• Nie Znaleziono Wyników

Język fiński w teorii i praktyce

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Język fiński w teorii i praktyce"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

– 5 –

Spis treści

Przedmowa . . . 9

I. Pochodzenie języka fińskiego . . . 11

Rodzina języków uralskich . . . 11

Problemy taksonomii języków uralskich . . . 22

Fiński w lidze języków . . . 30

II. Języki fińskiej diaspory i enklaw . . . 38

Podstawowe odmiany języka fińskiego za granicą . . . 38

Amerykański finglish (fingelska) . . . 39

Australijski fiński (Aussie Finglish) . . . 45

Szwedzki fiński (sverigefinska) . . . 49

Vermlandzki (fiński leśny sawoński) . . . 54

Fiński tornedalski, czyli meänkieli . . . 56

Kweński fiński . . . 58

Ingryjski fiński . . . 60

Imigranckie dialekty mieszane – brazylijski penedo . . . 64

III. Języki fińskie w Finlandii . . . 66

Potoczne kategoryzowanie języków fińskich . . . 66

Etnolekty karelskie . . . 67

Etnolekty fińskich Saamów . . . 79

Fińskie języki migowe . . . 84

Fiński szwedzki – bilingwizm w Finlandii . . . 86

Języki krajowe Finlandii . . . 90

Fiński romski . . . 90

IV. Fińskie dialekty . . . 95

Systematyka dialektów . . . 95

Grupa dialektów południowo-zachodnich (właściwych fińskich) . . . 98

Południowo-zachodnie dialekty przejściowe (fiń. lounaiset välimurteet) . . . 102

Grupa dialektów regionu Häme (tawastiackich) . . . 103

Grupa dialektów południowoostrobotnickich . . . 105

Grupa dialektów środkowo- i północnoostrobotnickich . . . 107

Grupa dialektów północnych . . . 109

Grupa dialektów sawońskich . . . 112

Grupa dialektów południowo-wschodnich . . . 115

(2)

– 6 –

V. Dyglosja w języku fińskim . . . 119

Zjawisko dyglosji . . . 119

Potoczny język fiński . . . 119

Dialekt helsiński – stadi . . . 121

Gwara środowisk kobiecych – kyökkisuomi . . . 128

VI. Fińskie języki skonstruowane . . . 130

Uproszczony fiński – selkokieli . . . 130

Budinos . . . 133

Samboka . . . 135

Nasika . . . 137

Quenya . . . 138

Pandunia . . . 140

Kënta-käxli . . . 143

Gry językowe . . . 147

VII. Osobliwości języka fińskiego . . . 152

Cechy uralskie . . . 152

System fonologiczny . . . 155

Chronemy . . . 160

Cechy tonalności . . . 161

Sandhi . . . 162

Harmonia wokaliczna . . . 162

Wymiana stóp (astevaihtelu) . . . 163

Wariantywność tematów fleksyjnych i alternacje głoskowe . . . 164

System przypadków . . . 165

Brak kategorii rodzaju i rodzajnika . . . 170

Sufiksy posesywne . . . 170

Odmiana czasownika . . . 171

Bezokoliczniki . . . 172

Przeczenie – czasownik cząstkowy (kieltoverbi) . . . 173

Osobliwości składni . . . 174

VIII. Praojczyzna Ugrofinów . . . 175

Pochodzenie Finów . . . 175

Pierwsze wiadomości o Fennach . . . 178

Etymologia etnonimów Finlandia i Suomi . . . 188

IX. Pierwsze fińskie pomniki piśmiennictwa . . . 193

Najstarsze zabytki ugrofińskie . . . 193

Protopismo węzełkowe Finów nadbałtyckich . . . 194

Karbowane kije . . . 196

Fińskie inskrypcje runiczne . . . 197

Karelskie inskrypcje runiczne. . . 203

Nowogrodzkie gramoty brzozowe . . . 206

Pierwszy alfabet karelski . . . 219

(3)

– 7 –

Najstarsze zapisy tekstów bałtyckofińskich . . . 220

Najstarsze fińskie zapisy tekstów . . . 222

X. Kontakty językowe polsko-fińskie . . . 231

Wczesne kontakty kulturowe . . . 231

Slawizmy w języku fińskim . . . 236

Fennizmy w języku polskim . . . 236

Leksykografia polsko-fińska . . . 250

Wykaz polskich słowników z językiem fińskim . . . 252

Wykaz skrótów . . . 258

Bibliografia . . . 263

Spis rysunków . . . 308

Spis tabel . . . 310

Indeks nazwisk . . . 311

Indeks terminów polskich . . . 315

Indeks terminów fińskich . . . 330

Indeks terminów saamskich . . . 337

Indeks terminów szwedzkich . . . 338

Indeks terminów węgierskich . . . 338

Indeks terminów angielskich . . . 339

Indeks etnonimów . . . 340

Cytaty

Powiązane dokumenty

Celem wskazania rodzajów kampanii społecznych niezbędne zdaje się przyjęcie stosownych kryteriów wyróżnienia, to jest obszaru zaangażowania, którego dotyczy kampania

W rzeczywistości jednak może okazać się, że część z nas nie ma świadomości, że taki atak (lub próba ataku) został przepro- wadzony. Owo przeświadczenie przekłada

Trzeba podkreślić, że aspiracje, które wyłoniły się w toku wypowiedzi uczniów, są funkcją przyswojonych przez nich wartości oraz ich sytuacji społecznej..

W jednym tylko fragmencie dokonuje nieco szerszej eksplikacji wizji jaśniejącego oblicza: „Potem zaś zmienione Jego oblicze stało się podobne do słońca, aby ukazać się

Przegląd literatury w tym zakresie pozwala stwierdzić, że mamy do czynienia z dwiema szkołami myślenia: pierwsza opiera się na ujęciu funkcjonalnym, w którym innowacje

A new section introduced in this issue opens its boundaries to past themes (continuations: an essay by Grazyna Gajewska returns to the theme of history), to future

Wymowa przedstaw ienia wyizolowanego w stosunku do jego rozw i­ niętych w ariantów jest nieco odmienna: w pierwszym przypadku najis­ totniejszy sens sprow adza się do

The physico-chemical processes involved during autogenous self-healing can be described as: diffusion of ions in the solution in the crack and in the bulk paste, dissolution