• Nie Znaleziono Wyników

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI 4./8.85/165-35,00. Wykonanie: pl-

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI 4./8.85/165-35,00. Wykonanie: pl-"

Copied!
23
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja montażu

ELEKTROMAT

SI 4./8.85/165-35,00

Wykonanie: 10002881 00001

-pl-

Stan: 02.08.2019

(2)

(3)

Spis treści

1  Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ... 4 

2  Dane techniczne ... 5 

3  Montaż mechaniczny ... 6 

4  Montaż elektryczny ... 10 

5  Ustawienie wyłącznika krańcowego ... 12 

6  Przyłącze silnika ... 14 

7  Przyłącze wyłącznika krańcowego ... 15 

8  Ręczne uruchomienie awaryjne NHK (awaryjna korba ręczna) ... 16 

9  Zakończenie uruchomienia / kontrola ... 18 

10  Deklaracja włączenia / Deklaracja zgodności ... 21 

Symbole

Ostrzeżenie - Możliwe obrażenia lub zagrożenie życia !

Ostrzeżenie - Zagrożenie życia przez prąd elektryczny !

Wskazówka - Ważne informacje !

Żądanie - Konieczna czynność !

(4)

1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Napęd jest przeznaczony do bram z kontrolowanym opadnięciem. W przekładni jest zintegrowane urządzenie chwytające. Montaż napędu odbywa się bezpośrednio na wale bramy.

Bezpieczeństwo pracy podczas eksploatacji jest zagwarantowane wyłącznie pod warunkiem użytkowania urządzenia zgodnego z przeznaczeniem. Napęd należy chronić przez

deszczem, wilgocią i agresywnym środowiskiem. Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu szkód, które powstały wskutek innego rodzaju zastosowania albo nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

Do wprowadzenia zmian konieczne jest uzyskanie zgody producenta. W przeciwnym razie przestaje obowiązywać deklaracja producenta.

Przepisy bezpieczeństwa

Montaż i uruchamianie może wykonywać tylko wykwalifikowany personel.

Prace przy urządzeniach elektrycznych wolno prowadzić wyłącznie wykwalifikowanym elektroinstalatorom. Muszą oni być w stanie ocenić powieżony im zakres prac, rozpoznać możliwe źródła zagrożeń i podjąć stosowne środki bezpieczeństwa.

Prace montażowe wolno wykonywać tylko w stanie beznapięciowym.

Przestrzegać obowiązujących przepisów i norm.

Osłony i urządzenia ochronne

Podczas pracy nie wolno usuwać osłon i urządzeń ochronnych.

Wszystkie uszczelki muszą być prawidłowo założone a złącza śrubowe dokręcone.

(5)

2 Dane techniczne

Seria konstrukcyjna SG 85F

Zdawczy moment obrotowy 40/80 Nm

Zdawcza prędkość obrotowa 85/165 min-1

Wał zdawczy / wał drążony 35,00 mm

Moment chwytający 480 Nm

Urządzenie chwytające (instytut badawczy/numer

badania) 14-003612-PR03

Maksymalna zdawcza prędkość obrotowa otw. / zamkn.

podczas pracy z przemiennikiem częstotliwości 165 / 85 min-1

Napięcie robocze 3N~ 400 V

Prąd roboczy 1,10 / 3,00 A

Częstotliwość robocza 50 Hz

Współczynnik mocy cos φ 0,60 / 0,79

Maksymalna ilość załączeń na godz. 60 h-1

Siła ręcznego napędu awaryjnego 153 N

Stopień ochrony IP 54

Zakres wyłącznika krańcowego

(maksymalne obroty wału zdawczego / drążonego) 10 Moment hamujący hamulca elektromagnetycznego

sprężynowego 9 Nm

Napięcie hamulca 103-130 V DC

Typ prostownika B1-DC 230/103

Zakres temperatur -10 / +40 (+60) °C

1) W przypadku używania zakresu temperatur +40°…+60° C należy zredukować maksymalną ilość załączeń na godzinę o połowę.

Ostrożnie - uszkodzenie elementów konstrukcyjnych !

 Maksymalny prąd, który może być przełączany poprzez wyłączniki krańcowe, wynosi przy 230V AC 1A, a przy 24V DC 0,4A

(6)

3 Montaż mechaniczny

Warunki

Dopuszczalne obciążenia ścian, mocowań, elementów łączących i przekazujących nie mogą zostać przekroczone również w przypadku maksymalnych momentów zatrzymujących lub chwytających (▶ przestrzegać danych technicznych).

Elementy łączące

▶ Stosować

samozabezpieczające się elementy łączące z

wytrzymałością minimalną 800 N/mm2 (8.8).

▶ Maksymalnie

wykorzystywać średnicę otworu.

▶ W przypadku otworów wzdłużnych stosować odpowiednio

zwymiarowane podkładki.

BAGAB00002_Z002 BAGAB00003_Z002

3 : 1

Dopuszczalne położenia montażowe

BAGAC03004_Z002

(7)

Mocowanie

Do mocowania są do dyspozycji 2 otwory wzdłużne.

BAGAD03004_Z002

(8)

Montaż

Kolejne opisy odnoszą się do nieokreślonej bliżej bramy. Do montażu dodatkowo należy przestrzegać informacji producenta bramy.

Ostrzeżenie - Możliwe obrażenia lub zagrożenie życia !

 Do montażu używać podnośnika o wystarczającej sile udźwigu.

▶ Trzpień wału bramy kompletnie nasmarować.

BAGAE03003_Z002

▶ Zamontować klin. BAGAE03004_Z001

(9)

▶ Zawiesić napęd. BAGAE3020_Z002

▶ Nasadzić napęd BAGAE3021_Z002

Wszystkie elementy łączące (M12) dociągnąć z siłą

75 Nm. Wszystkie pozostałe elementy łączące zamontować zgodnie z zaleceniami producenta bramy.

BAGAE3022_Z002

(10)

4 Montaż elektryczny

Ostrzeżenie - Zagrożenie życia przez prąd elektryczny !

 Przewody odłączyć od napięcia i sprawdzić pod względem braku napięcia

 Przestrzegać obowiązujących przepisów i norm

 Poprawnie wykonać przyłączenie elektryczne

 Użyć odpowiedniego narzędzia

Miejsce montażu skrzynki zaciskowej !

 Stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych

 Montaż skrzynki zaciskowej jest możliwy obok napędu

Przeprowadzenie montażu elektrycznego:

Zdemontować osłonę. Zdemontować osłonę. Otworzyć przepust kablowy.

Wciągnąć przewody.

BAHDA04_Z001 BAHAB01_Z001 BAHDC01_Z001

(11)

Ostrożnie - uszkodzenie elementów konstrukcyjnych !

 Przepust kablowy otworzyć za pomocą odpowiedniego narzędzia

 Szczelność zapewniona tylko wtedy, gdy otwór w przepuście kablowym jest mniejszy niż średnica przewodu

Zakończenie montażu elektrycznego

Podłączyć przewody zgodnie ze schematem obwodu głównego.

Zamontować przepusty kablowe i/lub złącza śrubowe kabli.

(12)

5 Ustawienie wyłącznika krańcowego

Za pomocą ustawienia wyłącznika krańcowego położenia krańcowe są ustawiane na OTW. i ZAMKN.

Warunek

Za pomocą przycisku OTW. sterowania brama musi otwierać się. Jeśli brama zamykałaby się, w stanie bezprądowym należy zamienić L1 i L2.

Ustawienie położenia krańcowego OTW.

Za pomocą przycisku OTW. otworzyć w pożądane położenie krańcowe OTW.

Krzywkę wyłącznika krańcowego OTW. S3 obrócić na środek suwaka przełączającego

(13)

Sprawdzić pozycję bramy:

Zamknąć bramę ①, aż krzywka będzie wolna, ponowne otwarcie ② w położenie krańcowe OTW.

Położenie krańcowe OTW. można

skorygować przez ustawienie dokładne. Po korekcie sprawdzić pozycję bramy.

Wyłącznik krańcowy AWAR. OTW. S1 jest wstępnie ustawiony przez ustawienie położenia krańcowego OTW. Przy złym kierunku obrotu lub zawodnego działania wyłącznika

krańcowego OTW. S3 brama musi zatrzymać się bez ryzyka. W danym wypadku punkt przełączenia wyłącznika krańcowego skorygować poprzez ustawienie dokładne.

Ustawienie położenia krańcowego ZAMKN. i dodatkowego wyłącznika krańcowego Ustawienie odbywa się jak w przypadku położenia krańcowego OTW.

(14)

6 Przyłącze silnika

G1 Prostownik jednokierunkowy po stronie prądu stałego przełączające

M1 Silnik

W1 Przewód łączący Silnik / hamulec

Y1 Hamulec elektromagnetyczny sprężynowy

(15)

7 Przyłącze wyłącznika krańcowego

F10 Kontakt termiczny S10 Awar. uruchomienie ręczne W2 Przewód łączący Wyłącznik krańcowy X12 Płytka wył. krańcowego S1 Wył.krańcowy awar. Otw.

S2 Wył.krańcowy awar. Zamkn.

S3 Wył. krańcowy Otw.

S4 Wył. krańcowy Zamkn.

S5 Dodatkowy wył. krańcowy S6 Dodatkowy wył. krańcowy

(16)

8 Ręczne uruchomienie awaryjne NHK (awaryjna korba ręczna)

Ręczne uruchomienie awaryjne jest przewidziane do otwierania lub zamykania bramy bez zasilania energią elektryczną. Aktywowanie to przerywa napięcie sterownicze. Praca elektryczna nie jest już możliwa.

Ostrzeżenie - możliwość obrażeń wskutek błędnej obsługi lub spadających przedmiotów !

 Wyłączyć napięcie.

 Zająć bezpieczne stanowisko.

 W przypadku napędów z hamulcem ręczne uruchomienie awaryjne musi odbywać się przy zamkniętym hamulcu.

Ostrzeżenie - Niebezpieczeństwo spowodowane opadnięciem bramy!

Jeżeli do wprawiania bramy w ruch za pomocą ręcznego uruchomienia awaryjnego trzeba użyć większej siły niż wartość dopuszczalna 390N (zgodnie z

DIN EN 12604/DIN EN 12453), wówczas wskazuje to na blokadę przy napędzie lub przy bramie. Odblokowanie blokady może doprowadzić do opadnięcia bramy.

 Zająć bezpieczne stanowisko.

 W przypadku napędów z hamulcem ręczne uruchomienie awaryjne musi odbywać się przy zamkniętym hamulcu.

Ostrożnie - Uszkodzenie komponentów !

 Nie przesuwać bramy poza pozycje krańcowe.

(17)

Włożyć korbę i obrócić aż do zazębienia się (①). Otwarcie lub zamknięcie przez obrót korby (②).

Po użyciu można zamocować korbę na napędzie.

▶ Zamocowanie tylko w sposób przedstawiony na rysunku.

(18)

9 Zakończenie uruchomienia / kontrola

Skontrolować następujące komponenty, a następnie zamontować wszystkie osłony.

Przekładnia

Skontrolować napęd pod względem strat oleju (kilka kropli nie budzi obaw). Wał odbioru mocy stale chronić przed korozją.

Urządzenie chwytające w przekładni

Urządzenie chwytające nie wymaga konserwacji i nie potrzebuje żadnej kontroli.

Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo spowodowane opadnięciem bramy

W przypadku uszkodzenia przekładni uruchamiane jest wewnętrzne urządzenie chwytające, jako ochrona przed opadnięciem bramy. Przekładnia blokuje.

Odblokowanie blokady może doprowadzić do opadnięcia bramy!

 Zablokować bramę dla osób i ruchu samochodowego.

 Nie zwalniać blokady. Nie wolno używać ręcznego uruchomienia awaryjnego.

 Zabezpieczyć bramę przed opadnięciem. Należy mieć na uwadze informacje producenta bramy.

 Napęd musi zostać wymieniony. Należy mieć na uwadze informacje producenta bramy.

Zamocowanie

Wszystkie elementy mocujące (konsole, podpory momentu obrotowego, śruby, pierścienie zabezpieczające, itd.) skontrolować pod względem mocnego osadzenia i stanu bez zakłóceń.

(19)

Ręczne uruchomienie awaryjne

Skontrolować funkcję w stanie bezprądowym. Kontrolę funkcji wykonywać tylko między pozycjami krańcowymi.

Wyłącznik krańcowy

Kontrola pozycji krańcowych przez całkowite otwarcie i zamknięcie. Nie wolno zbliżać do obszaru bezpieczeństwa.

Hamulec

Ostrzeżenie – Możliwe obrażenia lub zagrożenie życia !

 Wykonać test hamulca. Droga ruchu bezwładnego jest zależna od bramy i jej wyposażenia. Należy mieć na uwadze informacje producenta bramy.

 Zwolnienie hamulców w przypadku bram bez kompensacji ciężaru może być używane tylko w pozycji krańcowej ZAM.

Ostrzeżenie – Możliwe obrażenia lub zagrożenie życia !

Żywotność hamulca - wymiana kompletnego hamulca przy:

 Pracy z zasilaniem sieciowym po 250 000 cykli bramy

 Pracy z przemiennikiem częstotliwości po 1 000 000 cykli bramy

W środowisku, które może zmieniać współczynnik tarcia okładzin hamulcowych (atmosfera z olejem, rozpuszczalnikami, środkami do mycia, itp.) należy stosować stopień ochrony IP65i.

(20)

Cały napęd

Wskazówka !

 Raz w roku zlecać kontrolę napędu przez fachowców.

 Krótszy odstęp między badaniami w przypadku często używanych bram.

 Przestrzegać obowiązujących przepisów i norm.

(21)

10 Deklaracja włączenia / Deklaracja zgodności

Deklaracja włączenia

w rozumieniu dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE dla niekompletnej maszyny, załącznik II część B

Deklaracja zgodności

w rozumieniu dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/UE,

w rozumieniu dyrektywy RoHS 2011/65/UE My, firma

GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG niniejszym deklarujemy na wyłączną

odpowiedzialność, że niżej wymieniony produkt spełnia wymagania podanych powyżej dyrektyw i jest przeznaczony wyłącznie do zamontowania w konstrukcji bramowej.

Napęd

SI 4./8.85/165-35,00

Nr. kat.: 10002881 00001

Zobowiązujemy się, na uzasadnione żądanie, przekazać organom nadzorczym specjalną dokumentację dotyczącą niekompletnej maszyny.

Produkt ten może zostać oddany do użytku dopiero wtedy, gdy maszyna finalna, do której ma on zostać wbudowany, uzyska deklarację zgodności z przepisami powyższej dyrektywy.

Osoba upoważniona do skompletowania dokumentacji technicznej jest niżej podpisany.

Düsseldorf, 10.08.2018 Stephan Kleine

Prezes Zarządu

Podpis

Spełnione są następujące wymagania z załącznika I Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE:

1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.5.13, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.4, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.3.

Zastosowane normy:

EN 12453:2001

Bramy -. Bezpieczeństwo użytkowania bram z napędem - Wymagania.

EN 12604:2017

Bramy - Aspekty mechaniczne - Wymagania EN 60335-1:2012

Elektryczny osprzęt do użytku domowego i podobnego - Bezpieczeństwo użytkowania Część 1: Wymagania ogólne.

EN 61000-6-2:2005

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Część 6-2: Normy ogólne – odporność w środowiskach przemysłowych.

EN 61000-6-3:2007

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Część 6-3: Normy ogólne – Norma emisji w środowiskach: mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemysłowionym.

(22)
(23)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Nawilżacz parowy Nordmann Omega Pro przeznaczony jest wyłącznie do nawilżania powietrza za pomocą zatwierdzonej przez Nordmann lancy parowej lub wentylatora nadmuchowego

Zabrania się dokonywania modyfikacji sprzętu. Jakiekolwiek użycie nieprzewidziane lub jakiekolwiek inne użycie urządzenia wykraczające poza jego przewidziane użycie

Zaleca się uruchomić program zmywania przy pustej zmywarce, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka, zamknąć dopływ wody i zostawić drzwi urządzenia lekko uchylone.. To zabezpie-

Podczas montażu produktów na łączeniu dwóch profili montażowych należy koniecznie zwrócić uwagę na to, aby na dane podłoże nie działały żadne siły tarcia, które

W celu trwałego połączenia arkuszy ze sobą użyj wkrętów zakładkowych 4,8 x 19 mm typu Torx lub Farmer wkręcanych w najwyższym punkcie profilu.. Wkręty

F Otwiera się widok systemu domofonowego; jednocześnie wyświetlany jest obraz z wybranej kamery. Transmisja dźwięku

Die Motoren dürfen erst betrieben werden, wenn sie ihrer Bestimmung entsprechend eingebaut sind und die Sicherheit durch Schutzeinrichtungen nach DIN EN ISO 13857 (DIN EN ISO 12

▶ Jeżeli urządzenie użytkowane jest wyłącz- nie w trybie obiegu zamkniętego, może być stosowane bez