Warszawa, dn. 12 lipca 2011 r.
ZAPYTANIE OFERTOWE
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. zwraca się z prośbą o przygotowanie oferty cenowej na tłumaczenie pisemne dokumentacji dotyczącej regulacji wwozu produktów spoŜywczych w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow.
Zamawiający:
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.
Ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa
Forma postępowania:
zapytanie ofertowe
Szczegółowy opis zamówienia:
Zamówienie dotyczy wykonania zwykłego tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski. Przedmiotem tłumaczenia będzie dokument dotyczący regulacji wwozu produktów spoŜywczych do Rosji w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow. Wielkość przewidywanego zamówienia to 90 stron do tłumaczenia. Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst do siedziby Zamawiającego w formie elektronicznej.
Oferta powinna zawierać:
• Wycenę wykonania jednej strony tłumaczenia zwykłego z języka angielskiego na język polski (przyjmuje się, Ŝe 1 strona tłumaczeniowa to 1800 znaków ze spacjami) podanej w PLN brutto;
• śyciorys tłumacza/tłumaczy, któremu/którym Wykonawca powierzy wykonywanie zlecenia wraz ze wskazaniem odpowiedniego wykształcenia (np. tytuł magistra filologii angielskiej) oraz posiadającego minimum 5 letnie doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych;
• Oświadczenie, w którym Oferent wskazuje, iŜ w ciągu ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeŜeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, dokonał co najmniej 3 tłumaczeń z języka angielskiego na język polski dla organizacji rządowych lub okołorządowych (naleŜy wymienić nazwę organizacji, datę wykonania tłumaczenia oraz jego krótką charakterystykę) wraz z załączeniem minimum dwóch referencji potwierdzających wykonanie takiego typu tłumaczenia;
• KRS lub odpis z Ewidencji Działalności Gospodarczej wydane nie później niŜ na 6 m- cy przed datą składania oferty.
Termin wykonania zamówienia
Od dnia podpisania zlecenia w przeciągu 5 dni roboczych.
Zasady udzielania zamówienia:
Zamawiający wybierze Wykonawcę na podstawie ofert złoŜonych w niniejszym postępowaniu. Kryterium wyboru oferty jest cena brutto za 1 stronę tłumaczeniową (tłumaczenie zwykłe pisemne, przyjmuje się, Ŝe 1 strona tłumaczeniowa to 1800 znaków ze spacjami).
Termin składania ofert:
Oferty wraz z wymaganymi załącznikami prosimy składać drogą elektroniczną na adres:
karolina.miasko@paiz.gov.pl
Termin składania ofert upływa 15 lipca 2011r., godz. 12.00. Decyduje data wpływu na skrzynkę pocztową Zamawiającego.
Wybór wykonawcy realizującego zlecenie:
Wykonawca zostanie wybrany nie później niŜ po upływie 7 dni od zakończenia terminu składania ofert. Wygrywa oferent, który złoŜy najkorzystniejszą ofertę.
Zamawiający przekaŜe zlecenie do realizacji Wykonawcy drogą elektroniczną w dniu podpisania zlecenia.
Sposób płatności:
Na podstawie faktury VAT wystawionej przez Wykonawcę po podpisaniu protokołu odbioru usługi bez zastrzeŜeń.
Termin płatności:
21 dni od dnia dostarczenia faktury do siedziby Zamawiającego.
UWAGA:
Zamawiający zastrzega sobie prawo do rozpatrywania jedynie ofert złoŜonych w komplecie z wszystkimi wymaganymi załącznikami i podpisami.
W przypadku pytań, osobą do kontaktu jest p. Karolina Miąsko, tel.(22) 334 99 45, karolina.miasko@paiz.gov.pl
Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego – wzór Formularza Oferty
OFERTA
ZŁOśONA W ZAPYTANIU OFERTOWYM NA TŁUMACZENIE ZWYKŁE PISEMNE
1. ZAMAWIAJĄCY:
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.
Ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa NIP 526-030-01-67
KRS: 0000109815
2. WYKONAWCA:
Nazwa firmy:
Adres (siedziba firmy)
Osoba kontaktowa:
Telefon
Adres e-mail
Adres www
3. Ja (my) niŜej podpisany(i) oświadczam(y), Ŝe:
1) zapoznałem się z treścią zapytania dla niniejszego zamówienia,
2) gwarantuję wykonanie całości niniejszego zamówienia zgodnie z treścią zapytania;
3) wynagrodzenie za wykonanie 1 strony tłumaczenia pisemnego zwykłego (strona tłumaczeniowa to 1800 znaków ze spacjami) niniejszego zamówienia wynosi brutto ... zł (słownie:...).
4) akceptuję wzór zlecenia stanowiący załącznik nr 2 do niniejszego zapytania;
5) akceptuję formy i tryby płatności za wykonanie usługi.
..., dnia ...2011 r.
(podpis, pieczątka) (data)
Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego – wzór zlecenia
(nazwa firmy)
Zlecenie
Wykonania tłumaczenia pisemnego dokumentacji dotyczącej regulacji wwozu produktów spoŜywczych w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow.
Lp. Wyszczególnienie działania
1. Termin wykonania zlecenia1:od …..…..lipca 2011 r. do …...lipca 2011 r.
2. Data zawarcia zlecenia: ……... lipca 2011 r.
3.
Wykonanie usługi polegającej na wykonaniu tłumaczenia pisemnego dokumentacji dotyczącej regulacji wwozu produktów spoŜywczych w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow.
Przedmiotem niniejszego zlecenia jest:
wykonanie zwykłego tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego na język polski.
Przedmiotem tłumaczenia jest dokument dotyczący regulacji wwozu produktów spoŜywczych do Rosji w związku z organizacją wyjazdu na targi World Food Moscow.
Wielkość przewidywanego zamówienia to 90 stron do tłumaczenia.
Wykonawca dostarczy przetłumaczony tekst do siedziby Zamawiającego w formie elektronicznej.
4.
Cena za 1 stronę tłumaczeniową (tłumaczenie pisemnego zwykłe, strona tłumaczeniowa to 1800 znaków):
Cena brutto: ... zł
(słownie:...) 5. Ilość stron tłumaczeniowych przetłumaczonych: ...
6. Cena brutto za całość tłumaczenia: ... zł Słownie: ...
7. Płatność: na podstawie faktury VAT wystawionej po podpisaniu protokołu odbioru usługi bez zastrzeŜeń (wzór stanowi Załącznik nr 1 do Zlecenia) w terminie 21 dniu od dnia jej dostarczenia do siedziby Zamawiającego.
8. Termin realizacji zamówienia: do 5 dni roboczych od dnia podpisania zlecenia.
1 NaleŜy podać w następującym formacie dd-mm-rrrr
9.
Przekazujący zlecenie do realizacji oraz osoby upowaŜnione do podpisania protokołu odbioru:
Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.
Ul. Bagatela 12, 00-585 Warszawa NIP 526-030-01-67
KRS: 0000109815
Osoba wyznaczona w PAIiIZ do kontaktów z wykonawcą:
Biuro ds. Realizacji Programu Promocji Gospodarczej Polski Wschodniej, PAIiIZ S.A., Karolina Miąsko, karolina.miasko@paiz.gov.pl
10.
Przyjmujący zlecenie oraz osoba upowaŜniona do podpisania protokołu odbioru::
...
Osoba wyznaczona przez Wykonawcę do kontaktów z PAIiIZ ...
Załącznik nr 1 do zlecenia – wzór protokołu odbioru usługi
Podpisy
………. .……….
………. .……….
Zamawiający2) Wykonawca3)
2) Osoba upowaŜniona w PAIiIZ S.A. do reprezentacji firmy na zewnątrz wg. KRS
3) Osoba upowaŜniona u Wykonawcy do reprezentacji firmy na zewnątrz wg. KRS/EDG
Załącznik nr 1 do Zlecenia
Protokół odbioru
sporządzony w dniu ……….…….. r. w ……….
Zakres wykonania dzieła obejmował
………
………
Zamówienie zostało wykonane zgodnie ze zleceniem z dnia ………. 2011 r. zawartym pomiędzy
Polską Agencją Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A.
a
………
Odbioru dokonali w imieniu:
Zamawiającego : ………
Wykonawcy: ………..
Uwagi i wnioski osób biorących udział w odbiorze:
………
Niniejszy protokół stanowi podstawę do wystawienia rachunku/Faktury VAT.
Na tym protokół zakończono.
Podpisy:
Zamawiający Wykonawca