• Nie Znaleziono Wyników

Kwartalnik Językoznawczy 2015/3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kwartalnik Językoznawczy 2015/3"

Copied!
1
0
0

Pełen tekst

(1)

Kwartalnik Językoznawczy 2015/3-4 (23-24)

Recenzenci tekstów nadesłanych do numerów za rok 2015:

dr hab., prof. UR Grażyna Filip (Uniwersytet Rzeszowski)

dr hab., prof. UAM Tomasz Lisowski

(Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

dr hab., prof. UWr Alicja Nowakowska (Uniwersytet Wrocławski)

dr hab. Ewa Pilecka (Uniwersytet Warszawski)

dr Wiktor Pskit (Uniwersytet Łódzki)

prof. dr hab. Jerzy Sierociuk

(Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

dr hab. Michał Szczyszek

(Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

dr Joanna Szerszunowicz (Uniwersytet w Białymstoku)

dr hab., prof. UŁ Rafał Zarębski (Uniwersytet Łódzki)

prof. dr hab. Piotr Wierzchoń

(Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)

prof. dr hab. Piotr Żmigrodzki (Polska Akademia Nauk)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Recenzowana książka jest skróconą wersją rozprawy doktorskiej zatytułowanej Język hobbystycznych portali internetowych w perspektywie lingwistyki płci i

Konstrukcja części teoretycznej publikacji (w tych rozdziałach pojawiają się przykłady, najczęściej slogany reklamowe, mające ilustrować omawia- ne zagadnienia) jest

Następnie, klikając dwukrotnie na hasło w indeksie, powodujemy, że fiszka wyświetla się również w okienku wyników graficznych, w którym klikamy potem środkowym klawiszem

W analizie przyjęto, że w obrębie powyższych relacji wystąpić mogły cztery możliwe kategorie form adresatywnych – użycie formy grzecznościowej pan/pani z ewentual- nym

Warto zauważyć, że reguła nie odnosi się wprost do tytułów aktów prawnych, być może dlatego w tekstach urzędowych skrót słowa numer pisany jest zwycza- jowo od wielkiej

W przekładzie podmiot liryczny wyraża się sło- wami Doch Ihre Ruh ist mir vor allem teuer, stwierdzając tym samym, iż najważniejszy dla niego jest spokój adresatki wiersza,

Język Internetu stale się rozwija. Rozwój technologii i kultury tego me- dium stwarza warunki do tworzenia nowych słów. Jego specyfika oraz szybki rozwój pozwoliły na wytworzenie

Podstawą materiałową niniejszego artykułu są dwa przekłady: cerkiewnosłowiańskie (starobułgarskie) Słowo o Adamie i Ewie oraz staropolska Historyja barzo cudna i ku