• Nie Znaleziono Wyników

Catechismus jn preüßnischer sprach, vnd dagegen das deüdsche.; Catechismus in preüßnischer sprach, und dagegen das deüdsche; Kleine Katechismus - Kujawsko-Pomorska Biblioteka Cyfrowa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Catechismus jn preüßnischer sprach, vnd dagegen das deüdsche.; Catechismus in preüßnischer sprach, und dagegen das deüdsche; Kleine Katechismus - Kujawsko-Pomorska Biblioteka Cyfrowa"

Copied!
12
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

Ak/"

X c >7?

_V ÿ/^/.

/

(3)

Vorrede.

bat <S»t 6er ^eytigc geyfï jm rv. üvch fm Illlvkf.

psälme« von der zeye des tAewen restaurent» klerlich wtys* >

sage« lassen / Das die prediget des heyligen Eyangelions

^usgchen würde snn alle weldt / Vnd das snn allen fpr4*

chen vnd gerungen soit gepredigt werden / Vnd die lcütte

bey allerley naüon/ dadurch )n gottcs erkenmis kommen/ * Vnd also ist auch verkündigt von Christo/ das alle weldt

thn prcystn / vnd shme snn seynem Reyche dienen sölte.

welche grosse treffliche gnade anfänglich vS der Aposteln zeye / durch vnd durch manigfeldig gangen / Vnd auch

"u snn diesen letzten Zeyecn vns sn preüssen / aus lauter / blosser götlicher barmhertzigkeit/reichlich widdcrfaren ist/

dafür wyrallc / billich mit allem fleys vnd rechtem ernst / danckbar fein / vnd allenchalben dienen sollen / vnd fcy«c ehre helfstn fördern vnd fortsttzen.Derwegen auch dieser alte vnd gemeyn Catechismus ist snn vndeüdscher Peüsnisther sprach/ wie die vffSamland/sonderlich am rechten prcüssnkschen orch vnd stn'ch gcbreüchlich / aus S» D. vnstrAgncdigsten Herrn beuelch sn druck verordnet Damit die pfarhern vnd Seelsorger austin lande / denses bigen alle Sontage von der Cantzel / von wort zu wort / one Tolkcn / selbo adlest« / vnd demvndcüdschcn preüs*

m'schem volcke/ sn derselblgen spräche/ mit fleys fürspre* , chen sollen/ Das also die Pfarrer sclds mögen bede sungen

vnd alten sm gebet vnd andem stücken des Catechismi / 5« gelegner zeyr: wie cs die kirchen Ordnung vnd F. D. be*

velch mitbringt/verhören / Vnd können also auch snn kranckkciten hiemit den leütten snn diesem stück tröstlich stln«, Vnd ob wol die pfarhern derselblgen spräche nicht kü'ldig/können sie doch von shrcm eygncn gcstnd daheim/

wen sic das vaeer vnstr sprechen denstlbigê preüssnischen

accent/ vnd die prononciation/ soviel den Catechismö de- .

trifft / wol merckcn vnd leychrlich fassen. Solchs aber alles/ wird durch götliche hülffvnd gnad / vngezweyfelt nut) vnd frucht schaffen / Dazu verleyhe Gott der Vater vnstrs lieben Herrn Jesu Christi stynen stgen. Amen.

Es ist auch zrrmercken/ Wiewol die Preussen vff lAa*

rangen/ etliche wort sm Vater vnstr / verkürzen vnd an*

ders aussprechen / ist doch keyne sonderliche enderung der wort/ sondern nur das sic etliche syllaben contrahiren ader zusamen zyhen / vnd ist allcyn die pronunciaeion etwas anders/ vnd kan doch leychrlich von allen teylcn vernonr*

men werden.

Dergleychen rsts auch mit den preüssen vmb Welaw/

die sh re accent etwas nach dem Littawisthen lcnckcn. Es ist aber derbalben von vnnöeen/ solche geringe enderung/

sm druck am rande aussen auzuzeygen. Die Sudawen aber / wicwol shre rede etwas nyderiger / wissen sich doch snn diese preüsnische sprach: wie sie alhie sm Carechismo gedruckt ist: auch wol zusthicken/vn vrrncmcn alle wort.

Wo aber ein wort bissweylen geenderr wirbt/ als zum Exempel/ da die vff lAarangen sn der vierde bitt/ des Va*

ter vnstrs/ für das wort Heütte/sagen Vnstr teglich brod gib vns diestn tag vnd alle tage. jItem. Da die vff Sambland/ sm anfang des Glaubens für das wort All*

mcchtlgen sthepffer/ brauchen ein solchs wort preüsinifch welch» heyst/ der alles kan vnd weyss. Solchs aber ist aus vngcsthickligkeit der Tolckcn erstlich eingefüret / Die haben nicht fleys gethan/ eygenelichc wort dazu zusinden.

Vnd weyl solche eingemengte prcüsnische wort / niche so deüdlich/ eygentlich vnd volkömen anssdmcken die are vnd den verstaut der wort / was sie zu lacein vnd dcüdsch bedeütten/ lest maus billich allcyn bey dem rechten preüß*

Nischen bleyben/wie c- alhie gedruckt stehet.

(4)

Die ©eben gebot Gottes.

Da- Erste.

2>u soit nicht atiDer götter haben .

Das Ander.

Du soit den namen Gottes nicht vnriuRllcb fiiren.

Das Dritte.

Du soit Den fetertag heiligen.

Das Vierde.

Du soit Deinen vater vno mutter ehren.

Das Funffce.

Du soit nicht todten.

Das Sechste.

Du soit nicht Lhebrechm.

Das Siebende.

Du soit nicht stcleu.

Das Achte.

Du soit nicht falsch gezeugn is re?

Den wider Deinen negsten.

Staey oefsempts ^allapsaey.

pirmas«

Thon ni tur kittans Da wane tur;

rettwey.

Anters.

Lhou uy tur seban emnen twaise veiwas uy anterpinsquati mcnentwey

Tires.

Lhou tur seban lankeiian oanan swintintwey.

Lceweres.

Lhou tur twaian tbawan bba mut;

tin somonentwey.

Penckts.

Zbounyturgallmtwey.

)VnstHes.

Lhou ny tur pammskun lembtwey

Scpmas.

Lhou uy tur raticluwey.

Astnns.

Lhou ny tur falsch wiDekausnan

waitiatun preiken twaieii tawiseben

(5)

das k7eânbe.

EDiisoltmcbtbcgcrcii veines neg- ftcnbaws.

Das Zehetide.

Du soit nicht bcgercii veines neg- sten wcib \ knecht \ nugt \ vibcx over Mes Ms An ist.

qä Der Glaube.

«LyLÜI glewbe an Lott \ Vater almecbtigen \ Scbepffer bimmele

vnv Der ervem Bnv an Jesum Lbristmn seinen eynigen Sobn vu serti ö?erren\ Der empfangen ist vom heiligen Seystx Geborn von Äldaria Der fungkkrawen. Gelit­

ten vnver Pontio -ftylatox gecreü- trigct \ gestorben vnv begraben.

Mvergestigen 511 Der belle \ Am Dritten tag austerstanven von Den

kTewi'ttts»

Lbou ny tur pallapsittwą ewaiA rawiscbiö buttait.

Desstmts.

Lbou ny tur pallapsittwey nvaiset tawlscbis gennanwaikanxmerg- wanpeckuaver katan asten à

oj Stas Drosts.

4® Drowe an DeiuanxTbaMn wismosing \ kas ast taykowuns vsngon babsemmmx Lab an Je ­ sum Lbristü swaian ainan Sunun nusunrckianx Aas pattekots ast assastan swintan nascilem Lem ­ mons astastan jungksrawcn Ma- nan.Stmuns po-^onno -^ylatox fei istts anlawns bab mcops.Sam may ksiinsprapekollmx Lirttn veinani art skwmtö asta gallans.

I

(6)

tooten. Aussgesaren gen bimmel.

Sltzmv 5ur rechten Lotces oes almecbtigeii Vatersx VouDanneu

er kommen wiro ;u richten Oie lebenDlgeti vno Die toDcn.

Ich gleiibe an Den heutigen dScysts Lin heilige isbnstlicbc lurebex Die gemeyne Der hcyligcnx Vor?

gebiing oer simDeti. aufferftebutig Des fleyscbesx Vuo ein ewiges leben. Amen.

ynfcY gobnns anDangonx Sin?

Dato preittekrav Seinas wismo?

folgte Zbawasx StwenDau per?

guhnns wirft pre^leiginwe^ftans geiwans bba aulauwussms.

Ss orowe an swintan näselten x aman swintan krirftianisknn Mr?

Kim aman perroniscon swintan \ lètwerpsannangrccoiix At shisen?

na mensebom La prabitscun gel?

win. amen.

o-ÿ. Sas Vater vnser.

ater vnser oer ou bist jm bïttt met. Lcheyliget weroe oein na?

me. snkomme Dein "Reich, gyeyn wille gesebee autf croen aïs jm bimmel. Vnser teglicb

Sta Lhawe nuson.

1 H^awe nuson kas thu asse an?

Dangon. S wintinfô wirft twate emmena. Sergeis twate laeims.

x wais quaifô auDaflcïsin na fern?

(7)

brovt gib vns hcwtte. Vnv verlaß vns vnsere scbuloe \ als wir verlaiscn vnsern schulvi- gern. Vnv nicht cinfure vns jnn versnebunge. SoiiDcr er­

löse vns von oem vhel.

Amen.

nan gcim'n Vais nnmons fehln- veinan. Lha atwcrpeis nonmans nuson anschanttnsxkay mas atwer piinay nuson auscbanmtkamanß.

Lha uv wevais inans cnperhan- van. Sciait is rankeiö maus afla wargan. Amen.

Von Der Lauste.

Vnler berr Lbristus sprach ?u seyiieii jungem \ -Sehet bin ,n alle welot \ lerct alle Veyven \ vnv teuftet sie jin namen Des Vaters \ vnv ves Sohns \ vnv Des beyligen Geysts^wer Da glcii bet vno getaufft wirD \ oer wirb selig \ wer aber nicht glciibetx Der WirD veroampt.

Alfa stan Lrirüsnan.

Nuson itekis Lbristus bela prey swaiaiiß malDaisinsx Jeitby en wiflan swetanx mukinaity wilsans poganans \ bba cnitity vins en em men Lhawas^ bba Stmosbba fwinte MseMs x "Ras orowc bba crixtits wirst \ stas wirst veiwuts \

"Raß aber nioruwe \ stas wirst

prolUantit?.

(8)

Vom Sacramem

des Alters.

Villen berr Jesus Christus x jn Der nacht oo er verraten warotx Ham er vas broot \ Dancket vuv brache vno gabs seinen jungem \ vuv sprach \ Hemct bin \ ćsset \ Das ist meyn leyb \ Oer fur euch gegeben wirot \ Solches thut ?u meynem get vechtius.

Ocssclbism gleychen nam er auch Den 'Kelch \ nach Dem abcnomal \ Dancket vno gab sey' nen jAngern vno sprach \ Kernet hm \ vno tnncket alle varans \ Dieser kdcb ist vas nerce Testa­

ment jim meynem blut \ vas fur i euch vergossen

Assa Sacrameiitati

blctls eben.

Hissen nckis Jesus Christus x anstan nacaii kavan ptorcelaoinv ymmits stan geittin \ vinkorcats bba limat? bba vaits swaimans malDaisemans bba belatsymaity stwenxcDeitte \ sta ast mais ker- meii0\ kas perrcaiis vats wirst \ staweiöan segeitty p:ey maya»

mentssiian.

Stasina polleygo jmmit? Deyg

stan kclkan pbo stan betten corn \

Dinkorcat? bba hatt? swaimans

maloaisemans bba belass \ jm-

maitty strccn\ bba pugdtty wïssay

fs stasina \ scbis kelcbs ast sta

nawans testamentan \ an maiaii

krängen \ kba perwans palletan

(9)

wïrDt \ zu,' Vergebung Der sim' Den. Solches thut \ so ofit Ms muckt \ ja manem geoecbcnio.

SeDruckt zu 'Königsberg jnn Preussen Durch

Dans wemretdx 2>. à

werft \ pray atc werpsannan

Kun stewcshan scgcftty koDcsmm?

ma yous pogcltty pray maiati

menisnan.

(10)
(11)
(12)

Cytaty

Powiązane dokumenty

|&gt;örbc nach bem ©efe^e, betreffenb bie prinaf restlichen *&gt;erhälfniffe ber Binnenfchiffahrf, geführte Schiffaregifter baa nachbejeichnefe Schiff unter

mcchtigen sthepffcr/ brauchen ein fölchs wort preüstnifch welch» heyst/ ber alles fan vnb weyß. Gölchs aber ist aus vngefchickligkeit ber Eolcfett erstlich eingefüret / Die

naturgemäß noch in dem Maße, als durch die Abwanderung wertvollste deutsche Volkskraft den Ostprovinzen verloren geht. Andererseits kann auch gerade hieran ermessen werden, in

Der 13jährige Krieg, durch welchen sich Pommerellen vom Orden losriß und den Polen sich unterwarf oder vielmehr bei einer eigenen Verfassung doch mit dem Reiche Polen auf das

heilen desselben aufmerksam machen, und somit das noch hier anzuführende Urteil eines Fachmannes ergänzen. Wenn man bedenkt das „Der Tod&#34; der Feder eines kaum

Wer wolte sich Van bey dem Gottesdienst nicht aller demütkigen ehrerbielung von Herren befleissen r Da vns in der Kirchen ge- prediget vnd gelesen wird/ so redet Gott mit vn». Dan

rischen Dialekt Polen, d. eine Linie von Przerosi bis etwas westlich von Mlawa. Im Nord- Osten beginnt die Grenze im Kirchspiel Dubeningken, Kreis Gołdap, in

welches er seine verwandten vn gefreunden gern vor feinem Ende entdeckethckte/dazu er aberwegen leibsschwacheitvnd tödlicher kranckheit nicht habe kommen können. L'a hab er