• Nie Znaleziono Wyników

Wokół filmu Tadeusza Konwickiego "Lawa".

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Wokół filmu Tadeusza Konwickiego "Lawa"."

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

244 Omdwienia i recenzje

Janusz PLISIECKI

w o k O l f i l m u t a d e u s z a k o n w i c k i e g ol a w a m * Inspiracja filmu przez romantyczny

dr am at Mickiewiczowski byl a proce- sem zlozonym i dlugim. Analiza psy- chologiczna i artystyczna tego procesu bylaby trudna, gdyby sam rezyser nie wyjawil jego przebiegu.

W latach szkolnych - zgodnie z programem - trzeba bylo czytac i poz- nawac Mickiewicza, podziwiad i czcid wieszcza narodu. Dla Tadeusza Konwic­

kiego, kt

6

ry od dzieciristwa zrosni^ty byl z Wileriszczyzn? (urodzony w 1926 roku w Nowej Wilejce) i Wilnem, z polsk? ziemi? kresow?, ktora wydala odr^bn? kulturQ i swoist? sztukQ, Mic­

kiewicz bliski byl duchowo - jako czlo­

wiek i poeta rodem z Litwy. W szkol- nym czytaniu Dziaddw dramat stawal siQ teatraln? inscenizacja obrz^du po-

* Opowie&t o Dziadach Adama Mickiewi­

cza. Lawa. Film produkcji polskiej. Scena- riusz (na podstawie Dziaddw Adama Mickie­

wicza) i rezyseria: Tadeusz Konwicki. Zdje- cia: Piotr Sobocinski. Muzyka: Zygmunt Ko- nieczny w wykonaniu Orkiestry i Ch6ru Fil- harmonii L6dzkiej pod dyrekcjs Zdzislawa Szostaka. Scenografia: Allan Starski. Kierow- nictwo produkcji: Ryszard Chutkowski. Wy- konawcy: Gustaw Holoubek (Poeta), Joanna Pietek-G6recka (Maryla), Artur Zmijewski (Gustaw-Konrad), Teresa Budzisz-Krzyzano- wska (Pani Rollison), Maja Komorowska (Pielgrzym-Gu^larz), Grazyna Szapotowska (Aniol), Henryk Bista (Senator), Piotr Fron- czewski (Jan Sobolewski), Tadeusz Lomnicki (Ksi^dz), Janusz Michalowski (Ksigdz Piotr), Andrzej Lapicki (Car) i inni. Produkcja: Zes- poly Polskich Producentdw Filmowych, Zes- p61 Filmowy „Perspektywa”, 1989 r.

gwi^conego zmarlym, cmentarze i gro- by mogly si$ wydac tropem stylistycz- nym. Na Dziady patrzyl Konwicki za- wsze jak na klasykQ. Nigdy nie przeiyl

tego dziela osobiscie.

Kiedy po wielu latach wydobyl spo- Srod ksi^zek tekst dramatu i przeczy- tal, odczul nagly cios sily egzystencjal- nej. Gl^bokie skojarzenia, wspdlczes- na historia Polak

6

w, aluzyjnosc politycz- na, a nade wszystko nieustaj$ca aktual- nosc tego dziela w przezyciach osobis- tych i narodowych lat osiemdziesi^tych - to byl wstrz^s. Doznal dziwnego

uczucia obecnosci Mickiewicza, a siQg- ni^cia po jego arcydzielo nie uznal za przypadek. Przezyl taki moment rapto- wny, kiedy odczul potrzebQ zaprezen- towania wlasnej wizji Mickiewicza, ale warunki stanu wojennego uniemozliwi- ly realizacjQ filmu. To, co roslo w nim jako przeczucie emocjonalne i intelek- tualne, skonkretyzowal znacznie poz- niej w scenariuszu filmowym Lawy.

Konwicki przeznaczyl sw

6

j zamie- rzony film przede wszystkim dla Pola- k

6

w, ale bez zadnych ust^pstw na rzecz widz

6

w, ktdrzy mysl$ o tym, aby przy- jemnie sp^dzic dwie godziny w kinie.

Liczyl rowniez na widzdw spoSrdd pewnych elit europejskich, nie znaj?- cych blizej losu Polak

6

w, ktorych hi­

storia wcale nie jest trudniejsza do zro- zumienia od losu innych narodtiw. Eu­

rope j skim elitom, rozproszonym wew- n^trznie, nie chce si$ skupic uwagi na zakamarkach Europy. Rezyser jednak w przeslaniu filmu, rozbij a j ?cy m po-

(2)

Omdwienia i recenzje 245

dzialy, widzi szanss dotarcia do niepol- skiego odbiorcy.

Przed autorem scenariusza i jedno- czesnie rezyserem stan?! zasadniczy problem: jakie pokazad Dziady dzisiej- szej publicznoSci kinowej? Czy Dziady wilensko-kowieriskie i drezdenskie z dziewistnastego stulecia, czy w!asne Dziady dzisiaj przez siebie czytane? I jaka jest wlaSciwie r

6

znica misdzy tymi utworami? Konwicki zmierzal do zro- bienia filmu w kategoriach psychodra­

my, by przy uzyciu wszystkich mozli- wych srodk

6

w artystycznych stworzyd widowisko, kt

6

re wciggnie widza w mi­

sterium nocy, na granicy Europy i Azji, dw

6

ch kultur i £wiatopogl?d<3w.

Gl

6

wnym Srodkiem artystycznym mial sis stad wiersz, kt

6

ry w filmie jest spraw? niezmiemie wazn?. Wiersz w dramacie Mickiewicza jest wzorem polszczyzny. Nie m

6

gl wise byd zatarty ani powiedziany potocznie. Nie m

6

gl stad sis recytacj?, kt

6

ra w filmie jest nie do zniesienia. Konwicki opracowal scenariusz z mysl? o osobie Gustawa Holoubka. Wedtug rezysera tylko on m

6

gl powiedzied tekst modelowo, osi?- gn?d wlasciwy punkt, kiedy zachowany bsdzie film i wz

6

r interpretacji Mickie- wiczowskiego wiersza.

Efekty artystyczne miala spotsgo- wac muzyka. Rezyser byl bardziej przekonany do warstwy dzwiskowej

niz do warstwy wizualnej.

Film mial byd testem, kt

6

ry pokaze jak wygl?damy, kim naprawdQ jesteS- my, czy nasza najnowsza historia wpi- suje sis w tamte czasy. Podczas gdy inne spoleczenstwa mogly rozwijad sis swobodnie, spoleczenstwo polskie zo­

stalo przez historis zahamowane w roz- woju. W tym filmie Konwicki pragn?!

ukazad widzom polskoSc dojmuj?c? i tragiczn?, zeby spotsgowad te efekty

psychodramy, na kt

6

rych mu bardzo zalezalo.

Nie bylo zamiarem rezysera poka- zanie w filmie teatralnego ksztaltu Dziaddw. Chcial stworzyd prawdziwie ekranow? wersjs tego dramatu. Czy udalo sis to osi?gn?c?

Ocena filmu Lawa przez krytyk

6

w, publicyst

6

w i pisarzy osi?gnsla peln?

skals: od wysokiego uznania do bezwzglsdnej krytyki. PoSrednie miej- sce w tej skali wypelnia wnikliwa anali- za i refleksyjna interpretacja tego dzie­

la. Oto stoimy przed wielkim, osobli- wym i urodziwym filmem, ktdry pou- cza nas, ze historia i sztuka maj? za­

wsze kilka wymiar

6

w. Jest zbiorem za- rys

6

w Litwy i Polski, przeszloSci i terazniejszoSci, samego Mickiewicza i samego Konwickiego. To imponuj?ce oratorium, kt

6

re wydala nasza kinema- tografia w czasach kryzysu.

Lawa jest spotkaniem w tyglu na- rod

6

w i jszyk

6

w. Ich wsp61nym do- Swiadczeniem jest istnienie w okreslo- nym krsgu geograficznym i intensyw- no£6 przezywanych cierpien. Zapisana wise zostala w jszyku dyskursu, sztuki i rodzinnych przekaz

6

w swoista filozofia walki ze zniewoleniem, coraz bardziej wdzieraj?cym sis w ludzk? mentalnosc.

Zgodnie z dzielem Mickiewicza, Konwicki podkreSla czssto uniwersalny charakter Dziaddw, ezyni?c miejscem

akeji Wilenszczyzns, obszar r

6

znych kultur, obyczaj

6

w, religii. Wbrew tytu- lowi filmu Konwicki ukazal nie tyle laws, ile raczej „wewnstrzny ogien, ktorego sto lat nie wyzisbi” . Obrzsdo- wa magia Guslarki wyrasta z ziemi i mowy, ale w filmie Konwickiego ma charakter uniwersalny. Guslarskie pta-

ki kr?z? nie tylko nad cmentarzem. Wi- dad je, jak oblatuj? najszersz? ojezyznv, - cal? ziemis.

(3)

246 Omdwienia i recenzje

Szczegolnie wazne s$ wstawki mon- tazowe w statycznej scenie, w kt

6

rej Konrad w petnym zblizeniu m

6

wi Wielki Improwizacjs. Odwotuje sis do najciszszych doSwiadczeri Polak

6

w misdzy epok$ Dziaddw a wsp

6

tczesno

6

- ci^. H o dla sporu Konrada z Bogiem o zto tego Swiata stanowi^ sceny ludob

6

j- stwa w systemach totalitarnych. Zagla- da 2yd6w na obszarze Polski jest pro- blemem wyrastaj^cym poza jej obszar, gdyz zto w historii ludzkiego Swiata po- lega na zwycisstwie przemocy nad pra­

wem moralnym.

Lawa to film, w ktdrym zmaganie sis materii diwisku i obrazu z materi^

slowa jest zmaganiem sis wsp

6

tczesne- go wybitnego artysty z arcydzietem na­

sze j literatury. Dylemat inscenizacji czy adaptacji rozstrzyga sis zwycissko dziski wielosci skojarzeri, samodzielno-

£ci, estetycznej doskonatosci poszcze- g61nych obraz

6

w i ujsd.

Bye moze, iz Lawa jest syntez$ do- Swiadczeri stanu wojennego autora fil- mu, buntem przeciwko losowi Pola- k

6

w. Stary Konrad - porte parole rezy- sera - przejmuje naj bardziej buntowni- cze apostrofy Wielkiej Improwizacji.

Lawa jest dialogiem. Obraz kontra- punktuje slowa i podsuwa nowe zna- czenia. Zza Mickiewiczowskiego tekstu spogl^da sam Konwicki wpisuj $cy w dramat wlasne do$ wiadczenie.

Jest w tym filmie co£ niepokoj$ce- go tak bardzo, jak niepokoj^ce w me- tafizycznym wymiarze byly polskie lata osiemdziesi^te. Niepok

6

j zjawia sis na chwils przed widzem i znika. Dwoje wsdrowc

6

w: tajemnicza Guslarka i Konrad, artysta slowa, poruszaj

4

sis po uniwersum polskich, zydowskich i biatoruskich cmentarzy, nadaj$c filmo- wi wtasciw^ kompozyejs.

Kino Konwickiego przekraczaj$ce tradycyjne i nawykowe dystanse mis­

dzy kulturami ma nie tylko charakter martyrologiczny. Jest wazn$ wypowie- dzii we wspdlczesnym aktualnym dys- kursie na temat tego, co jest polskie i jak bywa polskie. Konwicki wyzbywa sis kompleks

6

w i dlatego nie ma w nim lsku przed Europe. Nie chce rozma- wiac z Europe j czy kami ich skonwen- cjonalizowanym jszykiem, umownymi gestami. Woli m

6

wic w jszyku, kt

6

ry jest mu najblizszy. Kreuje w Lawie polskoSc jako najwyzszy warto£6, pozo- stawiaj^c ostatnie w tym filmie przesta- nie: „c

6

ry jerozolimskie mog$ Izy wy- lewad nad sob$” .

Nie jest latwo zdad sobie spraws z niekonwencjonalnego charakteru zna- komitego pisarza, a zarazem rezysera, kt

6

ry pokusit sis

0

rzecz nadzwyczaj trudn$, by nie powiedziec niemozliw?.

Jest to przeniesienie na ekran tego, co maj^c niewielki cechs filmowosci, przynalezy jednak do zupelnie innej domeny sztuki i wydaje sis raczej nie- przekladalne na jszyk filmu. Filmowa parafraza Mickiewiczowskiego tekstu rozpista jest pomisdzy historic a wspol- czesnoScii, wileriskim regionalizmem a dzisiejszi Polsk$. Wszystko to jest przefiltrowane przez wrazliwoSc i do- gwiadczenie zyciowe czlowieka stam- t$d, litewskiego i wileriskiego patrioty rozmilowanego w Mickiewiczowskich wierszach. Poprzez pieklo i cmentarze XX wieku powraca do ozywczych ix6- del i korzeni, a zarazem do tamtych cmentarzy i gehenny swojego narodu.

Pod Wielki Improwizacjs podkla- da rezyser fragmenty montazowe: szar- zs ul a risk

4

na czotgi, brams oswiscim- ski, orla wyrywaj^cego sis do lotu,

2

y- ddw psdzonych przez esesmantiw, po- ch

6

d pierwszomajowy, dzieci w hel- mach z butelkami benzyny, szkielety ludzkie spychane do dotu, zadrutowa­

ne wagony. Czy te czysto polskie sym-

(4)

Omdwienia i recenzje 247

bole nie przestoni? og61noludzkiego sensu utworu?

Adaptacja Dziaddw Mickiewicza jest chyba w historii polskiej kinemato- grafii wydarzeniem bez precedensu.

Odwaga Konwickiego moze byd por

6

- wnana do odwagi Andrzej a Wajdy, siy- gaj^cego po symboliczny dramat naro- dowy Stanislawa Wyspiariskiego. Ist- niej? nawet wspdlne cechy w metodzie obu rezyser

6

w, w sposobie traktowania literackiego pierwowzoru, z kt

6

rego autor nie chcial zgubid oryginalnego wiersza. Jednocze£nie pragn$l zinter- pretowac go wizualnie z punktu widze­

nia wspotczesnosci.

Podstawowej koncepcji dramatu historiozoficznego rezyser podporzgd- kowat koncepcjy wielowymiarowego bohatera. Gustaw-Konrad-Poeta - to w zaleznosci od kontekstu dramatyczne- go i potrzeby tworzenia znaczen jedna

osoba w r

6

znych postaciach.

Jesli ktoi chce zrozumied spoleczeri- stwo polskie, jego nerwice, jego niepo-

koj^ce czasem zachowanie, powinien czytad Mickiewicza. Ethos romantycz- ny Mickiewicza to co£ w rodzaju pol­

skiej religii pelnej zakaz

6

w i nakaz

6

w moralnych, kt

6

re rz^dz? i dzis Polaka- mi. Kult zmarlych, kult ojc

6

w i dzia­

ddw, ktdrych historia usmiercala nieu- stannie, kult poleglych i pomordowa- nych, co lez? w kazdym metrze polskiej ziemi, jest i dzisiaj stale obecny w spo- leczenstwie.

W Swietle s$d

6

w krytycznych, Lawa nie jest zadn$ „opowie£ci$ o Dziadach” . Jest po prostu adaptacja naszego arcydziela narodowego, po- wi^zan? ze swokt? aktualizacj?. Jako adaptacja Lawa nie jest tez pod wzgly- dem artystycznym dzielem jednorod- nym: jest w rdwnej mierze filmem i teatrem, i chytniej ogl^daloby siy teatr

bez niepotrzebnych udziwnieri. W La- wie najlepiej wypadla Mickiewiczow­

ska poezja, urzekaj^ca sil$ i piyknem.

Z ostrym sprzeciwem spotyka siy koncepcja tla Wielkiej Improwizacji.

Wprawdzie obrazy ilustracyjne regulu- je Konwicki oszczydnie, niemniej wsta- wki montazowe - nie zawsze trafnie dobrane - rozpraszajg, a nawet irytuj?, gdyz przeszkadzajg w odbiorze slowa.

Powaznym mankamentem w filmie jest s$siedztwo poetyckiego obrazu z ki- czem. Obrazowa konkretyzacja Mic- kiewiczowskich refleksji splyca ich gly- biy. Lektura poetyckiego tekstu ma sa- moistn? i wystarczaj^c? sily budzenia odleglych skojarzeri.

Aby wspomniana juz skala ocen byla pelna, nalezy uwzglydnid stanowi­

sko calkowitej negacji wobec filmu Kon­

wickiego. Rezyser mimo swego filmo- wego dorobku dowiddl w adaptacyjnej

pr

6

bie Dziaddw „wizualnej znieczuli- cy” . W kontekScie Wielkiej Improwiza­

cji wprowadza obrazy „kiczowate” .

Zawiodla obsada: Gustaw-Konrad to „gadaj$ca glowa” w wykonaniu Gu- stawa Holoubka. Chybione jest powie- rzenie roli GuSlarza Mai Komorow- skiej, obarczenie funkcj$ Archaniola Grazyny Szapolowskiej. „Mefistofeli- czna uroda” Janusza Michalowskiego jako Ksiydza Piotra nie stanowi kon- trapunktu wobec szatanskiej osobowo-

£ci Senatora. Ci wybitni i zasluzeni ar- tySci dali siy bezkrytycznie zaangazo- wad w „niefortunn$ imprezy” .

Konkluzja tej szeroko pojytej ne­

gacji stwierdza, iz Lawa „wynoszona przez niekt

6

rych pod niebiosa jest jed­

nym wielkim nieporozumieniem” , a to, co siy ogl^da na ekranie, graniczy z

„szarganiem SwiytoSci” . A jakiz jest wniosek? „Nostalgia Starszych Pan

6

w”

rozminyla siy z tre€ci$ Dziaddw. Do ich inscenizacji powinni zabrad siy

(5)

248

Omowienia i recenzje

tw

6

rcy bardzo mlodzi, kt

6

rzy odnale-

21

iby ponadczasowa wartosc dramatu.

Przytaczamy wise ponizej wypo- wied£ bardzo miodego czlowieka, ucz- nia drugiej klasy liceum ogolnoksztal- cacego, kt

6

ry po obejrzeniu Lawy pi­

sze: „Coraz rzadziej spotyka sis filmy takiej klasy jak Lawa. Jest niewatpli- wie uczta dla oka i serca [...] Film ogla- da sis z rosnacym napisciem [...] Sa momenty, kt

6

rych obecno& niejako

«uszlachetnia» publicznoSd swoja gls- boka prawda, refleksja czy aktualno£- cia” .

Po zakonczeniu prac nad Lawq i wejgciu filmu na ekrany, Konwicki nie- jednokrotnie i przy roznych okazjach wypowiadal sis na temat swego dziela.

WyjaSnial, iz zrobil ten film z punktu widzenia swojej generacji, zmsczonej nieustanna walka, nieustanna agresja czlowieka wobec czlowieka. Lata zy- ciowych doswiadczen przekonaly go, iz

„czlowiekiem sis nie jest, czlowiekiem sis bywa” . Dlatego przekonywal, ze w obrsb religii wchodza cale obszary mo- ralnosci i religia musi nieustannie wal- czyd o to, by czlowiek byl czlowiekiem.

Tlumaczac podw

6

jna tresc obra- zdw wlaczonych do Wielkiej Improwi- zacji, wyjasnial, iz sa w nich najdotkliw- sze dogwiadczenia narodu, ale takze pewne stereotypy obciazajace nasza pamisd. Mowiac o martyrologii spole- czenstwa mial na mygli nie tylko udrs- czenie fizyczne, ekonomiczne, politycz- ne i policyjne w tej czssci Europy, ale i udrsczenie moraine, spowodowane ko- niecznoScia codziennych wybor

6

w o znaczeniu przelomowym.

Lud, kt

6

ry jest zbiorowym bohate­

rem dramatu, zostal w filmie poszerzo- ny. Rezyser wprowadzil tlum ludzi w roznym wieku, o r

6

znych twarzach i ubiorach. Ludzie ci wyszli z fabryk, z

pochodu pierwszomajowego, z procesji z papiezem. Niekt

6

rzy brali udzial w obrzsdzie Dziaddw w poszerzonym sensie misterium narodowego. Obra- zem tym koriczy Konwicki sw

6

j film.

Ta masa ludzka nie uformowana, nie okrzepla, mloda jak lawa budzi w nim nadziejs na przyszlosc, ze oto wszystko przed nami. I zlo i dobro.

W Lame Konwicki zastosowal - jak m

6

wi - s wo jego rodzaj u ekume-

nizm etniczny, religijny i gwiatopogla- dowy. Litwini uwazaja Mickiewicza za poets litewskiego, kt

6

ry pisal po pol- sku. Bialorusini tez go sobie przyswa- jaja. Konwicki, swiadomy wielkosci naszego dorobku kulturowego nie wda- je sis w spory o tozsamosc naszych wielkich tworcow.

Romantyczny dramat - arcydzielo slowa - zainspirowal wspolczesny film - sztuks obrazu. Film z kolei wylonil

plakat - sztuks metafory, jeden z bo- gatszych rodzaj

6

w wspolczesnej plasty- ki. Poniewaz plakat jest swego rodzaju pomostem pomisdzy widzem a kinem, jego tw

6

rca stara sis dostspnymi mu

£rodkami wyrazowymi zachscic widza, obiecujac niecodzienne przezycia przez wytworzenie dookota zapowiadanego filmu odpowiedniej atmosfery. Plakat powinna laczyc z filmem wewnstrzna idea lub przeslanie, oznaczone jednym motywem lub rekwizytem. Plakat to najkr

6

tsza recenzja wyrazona symbolicz- nie poprzez znak.

Plakaty poswiscone Lawie Konwic­

kiego odpowiadaja w twdrczym wybo­

rze wymienionym postulatom. Dla wi- dz

6

w znajacych Dziady wilensko-ko- wienskie i drezdenskie «a czytelne. Ale ocenic ich pelna wartosc moga po obej­

rzeniu filmu.

Jeden plakat Jakuba Erola jest fo- tomontazem. Wprowadza widza do po-

(6)

Omdmenia i recenzje 249

nurej, o brunatnych Scianach celi daw- nego klasztoru oo. bazyliandw, w kt

6

- rej wisziefi Gustaw toczy walks z sza- tarisk? przemocy w ostatniej jej fazie.

Konrad z przenikaj^cej mury wiezienia wysokoSci] do jakiej daj? mu prawo zy- ciowe doSwiadczenia, patrzy na swoj?

walks mtodziericzego Gustawa ze ztem tego £wiata. Widzi, jak odwieczne zlo odmienia tylko kostium w zaleznoSci od epoki.

Drugi plakat Jakuba Erola przed- stawia na tie jasnego przestworza, cie- mny wizerunek ukrzyzowanego Chry- stusa w koronie cierniowej, bez krzyza i bez dtoni. W?skie, przebite stopy i uniesione w g

6

rs ramiona nadaj? po­

staci Chrystusa symboliczny ksztalt znaku zwycisstwa. Jest to znak dobrze znany i powszechnie przekazywany przez wspdlczesne narody w Europie Srodkowowschodniej. Z plakatowego wizerunku emanuje duch Ksisdza Pio­

tra, ktdry w Mickiewiczowskim drama-

cie z chrzeScijarisk? pokor? zlozyl los narodu w rsce Boga, wierz^c w przy- szl? wolno& Polski i innych narod

6

w.

Trzeci plakat wykonal Jan Lenica.

Cal? przestrzeri jego plakatu pokrywa- j? faluj^ce warstwy, od czamej, zimnej

nawierzchni az po gor?c

4

w czerwieni glsbis. W tej glsbi bialy orzel usiluje poderwad sis do lotu. Ta metafora to

malarski skr

6

t my£\i zawartych w slo- wach Piotra Wysockiego:

Nasz nar6d jak lawa,

Z wierzchu zimna i twarda, sucha i plugawa,

Lecz wewnQtrznego ognia sto lat nie wyzi^bi,

Plwajmy na te skorups i zstapmy do gl^bi.

Tak oto dokonala sis integracja sztuki dawnej i wsp

6

lczesnej. Utwory, o r

6

znej postaci, roznym tworzywie i Srodkach formalnych, dramat, film i plakat przekazuj? najwazniejsz? dla narod

6

w ides wolnoSci.

Cytaty

Powiązane dokumenty

średniowieczu do europy, jako gatunek lowiskowy, nie oddziałuje negatywnie, prawdopodobnie jego egzystencja jest troche zależna od człowieka jest rozmnażany w niewoli..

W artykule przedstawiono trzy metody doboru nastaw regulatora PI uk³adów regulacji procesów wzbogacania wêgla charakteryzuj¹cych siê w³aœciwoœciami dynamicznymi obiektu inercyjnego

Udowodni´c wz´ or na pole r´ ownoleg loboku korzystaja ֒ c z wzoru na pole prosto- ka ֒ ta.. W zdecydowanej wie ֒ kszo´ sci znanych mi podre ֒ cznk´ ow dow´ od jest

Przyjmujemy więc, że teatr, wbrew temu, co twierdzą niektórzy jego teoretycy i praktycy (Dudzik 2007; Kosiński 2015; Suzuki 2012; Balme 2016), nie ma swojej istoty, a to,

A nie lubię, bo osądzanie sztuki jest sprawą bardzo prywatną, tak samo jak tworzenie sztuki, kiedy więc przychodzi mi swoje prywatne sądy uzgadniać z prywatnymi sądami

4. Wzorowe czytanie przez nauczyciela fragmentu baśni dotyczącego pierwszego kontaktu Muminków z teatrem... • Przed przeczytaniem tekstu nauczyciel prosi, by dzieci

kiedy władca zasiadł na tebańskim tronie w okolicznych górach pojawił się dziwny stwór który porywał ludzi i rzucał ich w przepaść miał twarz kobiety a z

Podczas gdy Immanuel Kant stawiając pytanie „czym jest człowiek?” starał się człowieka — światowego obywatela, który jest obywatelem dwóch światów, uczynić