• Nie Znaleziono Wyników

MINI WIEŻA Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM PŁYT MAX C550 MAX C570. Instrukcja Obsługi ODTWARZANIE PŁYT MP3 CD/CD R/RW

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MINI WIEŻA Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM PŁYT MAX C550 MAX C570. Instrukcja Obsługi ODTWARZANIE PŁYT MP3 CD/CD R/RW"

Copied!
26
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja Obsługi MINI−WIEŻA Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM PŁYT

ODTWARZANIE PŁYT MP3−CD/CD−R/RW

MAX−C550

MAX−C570

(2)

PL

Bezpieczeñstwo obs³ugi

Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych niż podane w niniejszej instrukcji, może spowodować ryzyko ekspozycji na promieniowanie.

OSTRZEŻENIE−NIEW IDOCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA I SKASOWANIA BLOKAD, UNIKAJ NAŚWIETLENIA WIĄZKĄ LASERA.

Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego napięcia wewnątrz urządzenia, zagrażąjacego porażeniem elektrycznym.

Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania zaleceń według załączonej instrukcji.

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiaj niniejszego urzadzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NALEŻY WETKNĄĆ DO OPORU WTYCZKĘ DO GNIAZDA ZASILAJĄCEGO.

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.

NIE OTWIERAĆ

OSTRZEŻENIE:

ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEK−

TRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY. WEWNĄRZ NIE ZNAJDUJĄ SIE CZĘSCI PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. POZOSTAW TE CZYNNOŚCI

WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.

URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1 Odtwarzacz płyt kompaktowych sklasyfikowano jako

URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1.

OSTRZEŻENIE

(3)

PL

Wciśnij Przesuń Ważne Uwaga

Symbole

Spis treœci

Dziękujemy za zakup mini−zestawu

kompaktowego SAMSUNG.

Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie niniejszych instrukcji.

Pozwolą one na łatwą obsługę systemu i pełne wykorzystanie jego funkcji.

BEZPIECZEŃSTWO OBSłUGI... 2

INSTALACJA MINI−WIEŻY Widok przedniego panelu urządzenia ... 4

Okno wyświetlacza ... 4

Widok tylnego panelu urządzenia ... 5

Pilot zdalnego sterowania ... 5

Wybór miejsca ustawienia urządzenia ... 6

Podłączenie zasilania elektrycznego... 6

Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania ... 6

Podłączenie kolumn głośnikowych... 6

Podłączenie dodatkowego urządzenia ... 7

Podłączenie anteny AM (MW)... 7

Podłączanie anteny FM ... 7

Przegląd funkcji urządzenia i przyciemnianie wyświetlacza (Demo/Dimmer) ... 8

Ustawianie zegara ... 8

ODTWARZACZ CD/MP3−CD Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych ... 9

Odtwarzanie płyt CD / MP3−CD ... 9

Wybór płyty w odtwarzaczu CD ... 10

Wybór utworu ... 10

Wybór tytułu i utworu na płycie MP3−CD ... 10

Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD ... 11

Funkcja odtwarzania w przypadkowej kolejności Shuffle ... 11

Funkcja odtwarzania bez przerw między utworami Medley... 12

Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na płycie ... 12

Funkcja przejścia do następnej dziesiątki utworów ... 12

Funkcja zapamiętywania ostatniego odtwarzanego utworu Last Memory ... 12

Programowanie kolejności odtwarzania ... 13

Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów ... 14

RADIO Strojenie i programowanie stacji radiowych ... 14

Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ... 15

Ustawienie optymalnego odbioru radiowego ... 15

Funkcja RDS ... 16

RDS Display − wyswietlanie informacji ... 16

Typy i funkcja wyszukiwania programów RDS (PTY i PTY−SEARCH) ... 17

MAGNETOFON Odtwarzanie kaset... 18

Nagrywanie synchroniczne z płyty CD ... 18

Nagrywanie z płyty CD ...18

Nagrywanie programu radiowego ...19

Kopiowanie kaset (Dubbing) ... 19

Licznik taśmy ... 19

INNE FUNKCJE Funkcja Timera ... 20

Wyłączenie timera ... 20

Funkcja wyciszenia dźwięku (MUTE) ... 21

Funkcja S.BASS ... 21

Funkcja Power Sound ... 21

Ustawienia Equalizera ... 21

Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia ... 22

Podłączenie słuchawek ... 22

ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA URZĄDZENIA Instrukcje bezpieczeństwa ... 23

Czyszczenie urządzenia ... 23

Zalecenia dotyczące używania płyt kompaktowych ... 24

Zalecenia dotyczące używania kaset magnetofonowych ... 24

Przed przekazaniem urządzenia do naprawy ... 24

Dane techniczne ... 25

(4)

1 2 3

4 5 6 7 8 10 11

12 13 15 16

22 23

17 18 19 25 26 27

9

14

28

21 20 24 29 28

30 31

32

PL

Widok przedniego panelu urz¹dzenia

1. PRZYCISKI WYBORU FUNKCJI 2. CZUWANIE/WŁĄCZANIE(STANDBY/ON) 3. DEMONSTRACJA FUNKCJI URZĄDZENIA

/ PRZYCIEMNIANIE WYŚWIETLACZA (DEMO/DIMMER)

4. NAGRYWANIE SYNCHRONICZNE Z CD 5. KOPIOWANIE TAŚMY (DUBBING) 6. NAGRYWANIE / PAUZA (REC/PAUSE) 7. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE (PHONES) 8. WYBÓR DECK 1 / DECK 2

9. ZEROWANIE STANU LICZNIKA (RESET) 10. PRZYCISK PROGRAM

11. KIESZEŃ KASETY 1 12. TIMER / ZEGAR

13. PRZYCISK PAMIĘCI RADIA (MEMORY)

21. STOP

22. EQUALIZER − TRYB CLASSIC 23. EQUALIZER − TRYB ROCK 24. EQUALIZER − TRYB POP

25. PRZEWIJANIE WSTECZ/DO PRZODU 26. GŁOŚNOŚĆ

27. TRYB P.SOUND

28. OTWIERANIE/ZAMYKANIE KIESZENI NA PŁYTY CD

29. ZMIANA PŁYTY W KIESZENI CD

30. PRZYCISKI WYBORU PŁYTY

31. KIESZEŃ NA PŁYTY CD

32. OKNO WYŚWIETLACZA

(5)

PL

1

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2

1 2 3

4

Widok tylnego panelu urz¹dzenia

Pilot zdalnego sterowania

1. CZUWANIE / WŁĄCZANIE

2. ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁO SYGNAŁU 3. TUNER(BAND) − ZAKRES FAL RADIOWYCH 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE TIMERA 5. AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE AI SLEEP 6. POMINIĘCIE PŁYTY W KARUZELI CD 7. ZEROWANIE STANU LICZNIKA 8. STOP DLA CD

9. WYBÓR DECK 1 / 2 10. GŁOŚNOŚĆ

11. PRZEWIJANIE TAŚMY DO TYŁU 12. STOP DLA MAGNETOFONU 13. ODTWARZANIE TAŚMY

14. PRZEWIJANIE TAŚMY DO PRZODU

15. STROJENIE DLA RADIA / WYBÓR ALBUMU MP3−CD 16. TRYB STROJENIA STACJI RADIOWYCH / PRZEJŚCIE

DO KOLEJNEJ DZIESIĄTKI UTWORÓW NA CD 17. ODTWARZANIE / PAUZA DLA CD

18. POMIJANIE LUB PRZESZUKIWANIE UTWORÓW NA CD 19. ODTWARZANIE CD W KOLEJNOŚCI PRZYPADKOWEJ 20. POWTARZANIE DLA CD

21. ODTWARZANIE BEZ PRZERW MIĘDZY UTWORAMI DLA CD 22. TRYB S.BASS

23. TRYB DŹWIĘKU

24. DEMONSTRACJA FUNKCJI URZĄDZENIA / PRZYCIEMNIANIE WYŚWIETLACZA 25. WYCISZENIE DŹWIĘKU

1. Gniazdo podłączeniowe anteny FM 2. Gniazda podłączeniowe anteny AM 3. Gniazdo wejściowe dla urządzenia

zewnętrznego AUX−Input 4. Gniazda podłączeniowe kolumn

głośnikowych

(6)

COUNT RESET

L

Aby w pe³ni wykorzystaæ mo¿liwoœci nowego systemu, zapoznaj siê z in- strukcjami instalacji przed pod³¹czeniem urz¹dzenia.

Ustaw urz¹dzenie na p³askiej, stabilnej powierzchni.

Nigdy nie ustawiaj urz¹dzenia na dywanie lub na wyk³adzinie dywanowej.

Nie u¿ywaj urz¹dzenia poza pomieszczeniami zamkniêtymi.

Aby umo¿liwiæ wentylacjê, pozostaw woln¹ przestrzeñ (15 cm) z boków i z ty³u obudowy.

Zachowaj odstêp umo¿liwiaj¹cy swobodne otwieranie siê kieszeni odtwarzacza CD.

Kolumny g³oœnikowe ustaw w odpowiedniej odleg³oœci po obu stronach, aby uzyskaæ w³aœciwy efekt stereofoniczny dŸwiêku.

Skieruj kolumny w stronê œrodka przestrzeni s³uchania.

Najlepsze efekty uzyskasz ustawiaj¹c obie kolumny na tej samej wysokoœci nad pod³og¹.

Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia

Pod³¹czenie zasilania elektrycznego

PL

W³ó¿ baterie do pilota:

Po zakupie mini-wie¿y

Gdy pilot zdalnego sterowania nie dzia³a poprawnie.

Przy wymianie baterii na nowe u¿ywaj nowego zestawu baterii i nigdy nie mieszaj baterii alkalicznych z manganowymi.

Umieść palec na miejscu oznaczonym na pokrywie przedziału baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij w kierunku wska−

zanym strzałką.

Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub ich odpowiedniki, zachowując biegunowość:

+ na baterii do + w obudowie pilota - na baterii do - w obudowie pilota

Zamknij pokrywę przedziału baterii, przesuwając ją z powrotem aż do kliknięcia na swoim miejscu.

Je¿eli nie bêdziesz u¿ywaæ pilota przez d³u¿szy czas, wyjmij z niego baterie, aby zabezpieczyæ go przed korozj¹.

W³o¿enie baterii do pilota zdalnego sterowania

1 2

3

Przewód sieciowy nale¿y pod³¹czyæ do w³aœciwego gniazda zasilania.

Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci, nale¿y sprawdziæ ustawienie napiêcia w urz¹dzeniu (opcja).

Podłącz przewód zasilania (oznaczony AC Cord na tylnym panelu obudowy urządzenia) do właściwego gniazda zasilania.

Wciśnij przycisk Standby/On, aby włączyć urządzenie.

1 2

Gniazda pod³¹czeniowe kolumn g³oœnikowych znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia.

Z ty³u urz¹dzenia znajduj¹ siê cztery gniazda:

Dwa dla lewej kolumny (oznaczony L) Dwa dla prawej kolumny (oznaczone R) Aby uzyskaæ w³aœciw¹ jakoœæ dŸwiêku, pod³¹cz:

Czerwony kabel do terminali (+) Czarny kabel do terminali (-)

Wciśnij i przytrzymaj klapkę terminala.

Wsuń koniec kabla.

Zwolnij nacisk na klapkę.

1 2 3

Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych

(7)

PL

4 3

Pod³¹czenie Ÿród³a zewnêtrznego sygna³u pozwoli wykorzystaæ zalety systemu do s³uchania dŸwiêku pochodz¹cego z innych urz¹dzeñ.

Przyk³ady: Telewizor

Odtwarzacz p³yt wizyjnych Magnetowid Hi-Fi stereo

Mo¿liwe jest pod³¹czenie zewnêtrznego Ÿród³a posiadaj¹cego wyjœcie Audio.

Dodatkowo do pod³¹czenia potrzebny bêdzie przewód ³¹cz¹cy RCA.

Przełącz system w tryb czuwania i odłącz zasilanie sieciowe od sys−

temu i zewnętrznego źródła sygnału.

Podłącz kabel audio do tylnego panelu swojej mini−wieży Podłącz... Do złącza oznaczonego...

Czerwony Jack R (prawy)

Biały Jack L (lewy)

By uzyskać najlepszą jakość dźwięku, nie zamieniaj położenia kanałów prawego i lewego.

Podłącz przewód zasilający mini−wieży do gniazda sieciowego i wciśnij Standby/On aby ją włączyć.

Wybierz źródło zewnętrzne AUX, wciskając przycisk AUX.

Rezultat: Wyświetli się wskazanie AUX.

Włącz urządzenie zewnętrzne.

Wyreguluj głośność i balans według potrzeby:

Głośność Equalizer

Przykład: Można oglądać film i korzystać z dźwięku stereo jeżeli ścieżka dźwiękowa jest nagrana w stereo (tak jak podczas seansu kinowego).

Pod³¹czenie dodatkowego urz¹dzenia

1 2

3 4 5 6

Antena AM (do odbioru stacji na falach d³ugich i œrednich) mo¿e byæ:

Ustawiona na stabilnej powierzchni

Umocowana do œciany (najpierw nale¿y od³¹czyæ bazê) Gniazda pod³¹czeniowe anteny AM znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia i s¹ oznaczone AM.

Aby unikn¹æ zak³óceñ, nale¿y sprawdziæ, czy przewody kolumn nie przebiegaj¹ w pobli¿u przewodu antenowego.

Zawsze nale¿y zachowaæ odleg³oœæ co najmniej 5 cm miêdzy tymi przewodami.

Pod³¹czenie anteny AM (MW)

Jak pod³¹czyæ antenê TYPU KONCENTRYCZNEGO.

Pod³¹cz antenê 75Ω do gniazda antenowego.

W³ó¿ wtyczkê antenow¹ do gniazda koncentrycznego (75Ω) oznaczonego FM z ty³u urz¹dzenia.

Postępując zgodnie z instrukcją na Stronie 14 dostrój stację radiową i ustal najlepsze położenie anteny.

W przypadku z³ego odbioru zainstaluj antenê zewnêtrzn¹. W tym celu pod³¹cz zewnêtrzn¹ antenê FM do gniazda FM z ty³u urz¹dzenia u¿ywaj¹c przewodu koncentrycznego 75Ω (nie dostarczony).

Pod³¹czanie anteny FM

ANTENA FM (dostarczona)

PRZEWÓD KONCENTRYCZNY 75Ω (nie dostarczony)

(8)

Wszystkie funkcje dostêpne w systemie mog¹ byæ ogl¹dane na wy- œwietlaczu oraz mo¿na regulowaæ jasnoœæ wyœwietlacza pomiêdzy wartoœci¹ „w³¹czony" i „wy³¹czony".

Wciśnij przycisk DEMO/DIMMER.

Rezultat: Wszystkie funkcje urządzenia zostaną zademonstrowane na wyświetlaczu na przednim panelu.

Ka¿da z tych funkcji jest szczegó³owo opisana w niniejszej instruk- cji. Wiêcej szczegó³ów znajduje siê w odpowiednich rozdzia³ach.

Ponownie wciśnij przycisk DEMO/DIMMER.

Rezultat: Funkcja przyciemniania wyświetlacza włączy się i okno wyświetlacza będzie przyciemnione.

Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer, aby rozjaśnić wyświetlacz na przednim panelu.

Gdy pod³¹czysz przewód do gniazda zasilania, na wyœwietlaczu pojawi siê "DEMO".

Urz¹dzenie jest wyposa¿one w zegar, który umo¿liwia jego automatyczne w³¹czanie i wy³¹czanie. Zegar nale¿y ustawiæ w nastêpuj¹cych przypadkach:

Po zakupie urz¹dzenia Po przerwie w zasilaniu Po od³¹czeniu urz¹dzenia od sieci

Dla ka¿dej z poni¿szych czynnoœci przydzielono po kilka sekund na dokonanie ustawieñ. Przekroczenie tego czasu bêdzie wyma- ga³o powtórzenia procedury od pocz¹tku.

Włącz system wciskając STANDBY/ON.

Dwukrotnie wciśnij TIMER/CLOCK.

Rezultat: Wyświetli się wskazanie CLOCK.

Wciśnij ENTER.

Rezultat: Miga wskazanie godzin.

W celu... Wciśnij...

Przestawienia godziny w przód Przestawienia godziny w tył

Po wyświetleniu właściwej godziny wciśnij ENTER.

Rezultat: Miga wskazanie minut.

W celu... Wciśnij...

Przestawienia minut w przód Przestawienia minut w tył

Po wyświetleniu właściwego wskazania zegara wciśnij ENTER.

Rezultat: Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także w trybie czuwania urządzenia.

Wskazanie zegara mo¿na tak¿e wyœwietliæ podczas dzia³ania innej funkcji, wciskaj¹c przycisk TIMER/CLOCK.

Zamiast przycisków / na przednim panelu mo¿na tak¿e u¿ywaæ TUNING/ALBUM / na pilocie do dokonywania ustawień w krokach 4, 6.

COUNT RESET

1

2

3,5,7 4 ,6 4,6

PL

Ustawianie zegara

2 3 1

1 2 3 4

5 6

7

Przegl¹d funkcji urz¹dzenia i przyciemnia-

nie wyœwietlacza (Demo/Dimmer)

(9)

Zmieniacz p³yt CD mieœci do trzech p³yt o œrednicy 12 cm lub 8 cm bez u¿ycia adaptera.

Nigdy nie obci¹¿aj karuzeli CD podczas zamykania i otwierania kieszeni. Nigdy nie naciskaj i niczego nie stawiaj na karuzeli.

Zachowaj niezbêdn¹ ostro¿noœæ przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych;

dalsze informacje podano w rozdziale na stronie 24 "Zalecenia podczas używania płyt kompaktowych".

Włącz system wciskając STANDBY/ON.

Wciśnij przycisk OPEN/CLOSE( )na przednim panelu.

Rezultat: Kieszeń otworzy się.

Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry.

Przed zamkniêciem kieszeni sprawdŸ po³o¿enie p³yt.

Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę wciśnij przycisk DISC CHANGE na przednim panelu (lub DISC SKIP na pilocie zdalnego sterowania).

Rezultat: karuzela obraca się o 120˚.

Zamknij kieszeń CD ponownie wciskając przycisk OPEN/CLOSE ( ).

Aby szybko bezpoœredniego rozpocz¹æ odtwarzanie p³yty, mo¿esz tak¿e wykonaæ poni¿sze kroki:

Aby odtwarzać... Wciśnij...

Płytę 1 CD/MP3−CD ( ) lub Disc 1

Płytę 2 Disc 2

Płytę 3 Disc 3

Rezultat: Kieszeń odtwarzacza zamknie się i automatycznie rozpocznie się odtwarzanie wybranej płyty.

Aby zmienić lub wyjąć płytę, powtórz czynności od kroku 2 do 5.

Nieu¿ywana kieszeñ powinna byæ zamkniêta dla ochrony przed zakurzeniem.

Mo¿na wk³adaæ i wyjmowaæ p³yty podczas u¿ywania innych funkcji urz¹dzenia jak radio, magnetofon czy pod³¹czone zewnêtrzne Ÿród³o dŸwiêku.

Niniejsze urz¹dzenie jest przeznaczone do odtwarzania p³yt Audio CD, CD-R, CD-RW i MP3-CD i nie posiada mo¿liwoœci zapisywania plików MP3.

Nie u¿ywaj p³yt o nieregularnych kszta³tach jak np. w kszta³cie serca, oœmiok¹ta, itp. Odtwarzanie takich p³yt mo¿e uszkodziæ urz¹dzenie.

W karuzeli musi siê znajdowaæ przynajmniej jedna p³yta do odtwarzania.

Włącz urządzenie wciskając przycisk Standby/On.

Wybierz funkcję odtwarzacza CD wciskając CD/MP3−CD ( ) na przednim panelu.

Włóż jedną lub więcej płyt CD lub MP3−CD do kieszeni odtwarzacza.

Naciśnij CD/MP3−CD( ) na panelu lub na pilocie zdalnego sterowania.

Je¿eli w³o¿y³eœ wiêcej ni¿ jedn¹ p³ytê CD lub MP3-CD, bêd¹ one odtwarzane po kolei.

Twój odtwarzacz CD potrzebuje kilku chwil na skanowanie wszystkich utworów nagranych na w³o¿onej p³ycie MP3- CD.

Angielski tytu³ utworu mo¿e byæ pokazany na wyœwietlaczu, tylko je¿eli zosta³ on bezpoœrednio pobrany z komputera PC lub je¿eli zakupiona p³yta MP3-CD jest podzielona wed³ug tytu³ów (folde- rów). (Jêzyki inne ni¿ angielski mog¹ nie byæ wyœwietlane.) Angielskie tytu³y utworów mog¹ nie byæ wyœwietlane w zale¿noœci od charakterystyki p³yt MP3-CD.

Ustaw głośność według swoich potrzeb wg poniższych procedur:

Obracaj¹c pokrêt³em VOLUME na przednim panelu lub

U¿ywaj¹c przycisków VOLUME + lub – na pilocie.

Jeśli chcesz chwilowo zatrzymać odtwarzanie, wciśnij przycisk ( ) CD/MP3−CD.

Ponownie wciœnij przycisk CD/MP3-CD( ), aby kontynuowaæ odtwarzanie.

Wciśnij przycisk aby zakończyć odtwarzanie.

Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿esz w³o¿yæ do kieszeni odtwa- rzacza dwie inne p³yty (pomijaj¹c p³ytê odtwarzan¹) bez zatrzymywania od- twarzania. Aby to zrobiæ, naciœnij przycisk Disc Changer aby otworzyæ kie- szeñ na p³yty CD. Nie wolno obracaæ karuzeli podczas odtwarzania.

Jeœli w karuzeli nie ma nawet jednej p³yty, na wyœwietlaczu pojawia siê wskazanie "NO DISC".

Je¿eli nie zostanie wybrana funkcja powtarzania odtwarzania CD Repeat, od- twarzacz zatrzyma siê automatycznie po odtworzeniu wszystkich trzech p³yt.

PL

COUNT RESET

1

5

1

2,4,6

7 5

5

4 2,5

Wk³adanie i zmiana p³yt kompaktowych

1 2 3 4 5

6

Odtwarzanie p³yt CD / MP3-CD

1 2 3 4

5

6

7

<Odtwarzanie CD> <Odtwarzanie MP-3-CD>

WskaŸnik utworu

WskaŸnik czasu odtwarzania

WskaŸnik czasu od- twarzania WskaŸnik utworu

WskaŸnik tytu³u (Folderu)

(10)

Wciśnij przycisk TUNING ALBUM lub ; nastąpi wtedy przewijanie tytułów. Wciœnij przyciski lub ; nastąpi wtedy przewijanie utworów.

DECK 1/2

TUNING MODE +10 PL

Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc Skip.

Aby wybraæ ¿¹dan¹ p³ytê, wciœnij odpowiedni przycisk DISC (1, 2, 3) na przednim panelu urz¹dzenia lub powtarzalne wciskaj klawisz Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania do chwili, a¿ zacznie migaæ wskazanie

¿¹danej p³yty.

Rezultat: Wszystkie p³yty bêd¹ odtwarzane po kolei, zaczynaj¹c od wybranej.

Je¿eli chcesz odtworzyæ tylko wybran¹ p³ytê, wciœnij CD Repeat na przed- nim panelu urz¹dzenia raz lub wiêcej razy a¿ do wyœwietlenia 1 CD.

Je¿eli wciœniesz przycisk DISC (1, 2, 3), podczas s³uchania audy- cji radiowych lub nagrañ z kasety magnetofonowej, system automatycznie prze³¹czy siê na tryb odtwarzacza CD.

Je¿eli wybrana p³yta nie znajduje siê w karuzeli, automatycznie odtworzona zostanie p³yta nastêpna w kolejnoœci.

Gdy kieszeñ na p³yty CD jest otwarta, jeœli wciœniesz i przytrzymasz wciœniêty przycisk OPEN/CLOSE przez 5 sekund a¿ do wyœwietlenia siê wskazania

„LOCK" (blokada), zablokujesz kieszeñ na p³yty CD. W takiej sytuacji nale¿y ponownie wcisn¹æ na min. 5 sekund przycisk OPEN/CLOSE, aby zwolniæ blokadê, co bêdzie zasygnalizowane pojawieniem siê komunikatu

„UNLOCK" na wyœwietlaczu. Kieszeñ bêdzie wtedy odblokowana.

Utwór do odtwarzania mo¿na wybraæ zarówno gdy odtwarzacz jest zatrzymany lub te¿ podczas odtwarzania p³yty.

Aby rozpocząć odtwarzanie od początku... Naciśnij lub ...

Następnego utworu raz

Bieżącego utworu raz

Poprzedniego utworu dwa razy

Wybranego utworu Odpowiednią ilość razy

lub Możesz także użyć przycisków i na pilocie, aby wybrać żądany utwór.

Wybór p³yty w odtwarzaczu CD

Wybór utworu na p³ycie CD

Tytu³ i utwór na p³ycie MP3-CD przeznaczony do s³uchania mo¿na wybraæ zarówno gdy odtwarzacz jest zatrzymany, jak i podczas odtwarzania.

Wybór tytu³u i utworu na p³ycie MP3-CD

Przewijanie Tytu³ów Przewijanie Utworów

(11)

Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿na szybko przeszukiwaæ utwór w celu znalezienia ¿¹danego fragmentu.

Zalecamy wyciszenie dŸwiêku przed u¿yciem tej funkcji.

Aby przeszukiwać utwory... Wciśnij i przytrzymaj przycisk...

Do przodu przez ponad 1 sekundę

Do tyłu przez ponad 1 sekundę

Do przeszukiwania utworu możesz także użyć (przytrzymując wciśnięte) przyciski / na przednim panelu.

Mo¿na s³uchaæ utworów na p³ycie kompaktowej za ka¿dym razem w ró¿nej kolejnoœci, poniewa¿ automatycznie bêd¹ one wybierane przez urz¹dzenie w kolejnoœci przypadkowej.

Wciśnij przycisk SHUFFLE.

Rezultat: Pojawi się wskazanie SHUFFLE (dla CD) lub RANDOM (dla MP3−CD) i wszystkie utwory będą odtwarzane w przypadkowej kolejności. Wyświetlany będzie też numer i czas odtwarzania utworu.

Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności można:

Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej) wciskając / .

Szybko wyszukać określony fragment odtwarzanego utworu przytrzymując wciśnięty przycisk / .

Jeżeli zakończyłeś używanie funkcji odtwarzania w kolejności przypad−

kowej, wciśnij przycisk lub ponownie wciśnij przycisk SHUFFLE.

Podczas działania funkcji Shuffle nie jest dostępna funkcja powtarza−

nia (Repeat) ani nagrywania synchronicznego (CD Synchro).

PL

DECK 1/2

TUNING MODE +10

Playback sequence of titles and tracks

Kevin01.mp3 TITLE 01 (E) CD-ROM drive

Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3

Kevin.jpg Life.doc Skipped

TITLE 02

Summer05.mp3

Summer06.mp3 Garden.mp3

Garden.mp3 TITLE 04

TITLE 03

Michael07.mp3

Michael08.mp3 Water.mp3

Water.mp3 TITLE 05

Skipped

Kenny01.wav Kenny02.wav

Butterfly.mp3 TITLE 06

Piano14.mp3 John15.mp3 TITLE 07

DECK 1/2

TUNING MODE +10

1,3

3

2 2

Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na p³ycie CD

Funkcja odtwarzania w przypad- kowej kolejnoœci (Shuffle)

1

2

3

Co to jest MP3?

MP3 oznacza MPEG1 trójwarstwowy, œwiatowy standard technologii kompresji sygna³u audio. U¿ywa on cyfrowej technologii do kompresji oryginalnego sygna³u dŸwiêkowego w 12-krotnie krótszym czasie bez utraty jakoœci dŸwiêku.

Kompatybilnoœæ plików

Urz¹dzenie bêdzie odtwarza³o pliki utworzone w formacie MP3 (Mpeg1.3-warstwowy) z *.mp3 jako rozszerzeniem.

Odtwarzanie nie jest mo¿liwe dla plików utworzonych w formacie MP2 lub 22KHz.

Na wyœwietlaczu nie mog¹ pojawiaæ siê wskazania ID3Tag*

*Plik MP3 mo¿e posiadaæ informacje o pliku zwane ID3 Tag, zawieraj¹ce zapis nazwy albumu, wykonawcê, tytu³ utworu itp.

Ile plików MP3 mo¿e byæ nagrane na p³ycie CD-R lub CD-RW?

Maksymalna pojemnoœæ jednej p³yty CD-R lub CD-RW wynosi 680 MB.

Normalna pojemnoœæ jednego pliku MP3 wynosi 4MB, wiêc na takiej p³ycie mo¿e byæ nagrane oko³o 170 plików.

Odnoœnie odtwarzania CD-R lub CD-RW

W przypadku oryginalnych p³yt CD-R (nagrywalne) nagranych w formacie audio CD oraz CD-RW

(do ponownego zapisu) i edytowanych przez u¿ytkowni- ka, odtwarzanie mo¿e byæ przeprowadzane tylko z nagrañ z kompletnym statusem. (Niniejsze urz¹dzenie mo¿e nie odtwarzaæ niektórych p³yt CD-R w zale¿noœci od ich charakterystyki i statusu nagrania).

P³yty CD-RW posiadaj¹ ni¿sz¹ zdolnoœæ odbijania promienia lasera ni¿ w normalnych p³ytach CD, co mo¿e powodowaæ opóŸnienie ich odczytu.

Odtwarzanie sekwencji albumów i utworów

W przypadku u¿ywania Windows Explorer.

Strza³ka wskazuje sekwencjê albumów i utworów.

Albumy z rozszerzeniami typu .jpg, .wav lub .doc nie s¹ plikami audio i z tego powodu bêd¹ pomijane.

(12)

DECK 1/2

TUNING MODE +10

1,2

2

PL

Funkcja przejœcia do nastêpnej dziesi¹tki utworów

Krótko wciœnij przycisk +10 w czasie odtwarzania p³yty CD lub MP3-CD. Odtwarzany bêdzie nastêpny po bie¿¹cym utwór dziesiêtny.

Przyk³ad: Je¿eli chcesz wybraæ utwór 43 w chwili odtwarzania utworu 15, wciœnij trzykrotnie przycisk +10 i nastêpnie trzykrotnie wciœnij przycisk .

5 ➝10➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43

Kiedy funkcja odtwarzania MP3-CD bêdzie ponownie wybrana po zatrzymaniu lub wy³¹czeniu odtwarzacza CD, funkcja Last Memory pozwala na odtwarzanie od pocz¹tku ostatnio odtwarzanego utworu.

Wciœnij przycisk PROGRAM podczas odtwarzania p³yty MP3-CD.

Powtarzalnie pojawi¹ siê opcje w³¹czenia i wy³¹czenia funkcji LAST ON i LAST OFF.

Funkcja Last Memory

zapamiêtywania ostatniego odtwarzanego utworu (funkcja dostêpna tylko podczas odtwarzania p³yt MP3-CD) Podczas odtwarzania p³yty CD wybierz „MEDLEY ON" (w³¹czenie) lub

„MEDLEY OFF" (wy³¹czenie funkcji).

Wciśnij przycisk MEDLEY PLAY.

Rezultat: Wskazanie „MEDLEY" pojawi się na wyświetlaczu Czas przerw między utworami zostanie skrócony.

Ponownie wciśnij przycisk MEDLEY PLAY.

Funkcja zostanie wyłączona i przywrócony normalny tryb odtwarzania.

Funkcja Medley

(odtwarzania bez przerw miêdzy utworami) (funkcja ta jest dostêpna tylko przy odtwarzaniu p³yt CD)

Istnieje mo¿liwoœæ powtarzania non-stop:

Wybranego utworu na p³ycie kompaktowej.

Wszystkich utworów na wybranej p³ycie.

Wszystkich p³yt umieszczonych w karuzeli.

Aby powtarzać... Wciśnij CD Repeat na pilocie raz lub więcej razy aż...

Aktualnie odtwarzany utwór Wyświetli się wskazanie REPEAT 1 Wybraną płytę Wyświetli się wskazanie REPEAT 1 CD Wszystkie płyty w odtwarzaczu Wyświetli się wskazanie REPEAT ALL CD Jeżeli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, wciskaj przycisk CD REPEAT tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD lub naciśnij przycisk .

Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na p³ycie

1 1 2

2

(13)

U¿ytkownik mo¿e ustawiæ:

Kolejnoœæ odtwarzania utworów na p³ycie.

Pominiêcie odtwarzania wybranych utworów na p³ycie.

Mo¿na zaprogramowaæ kolejno do 24 utworów.

Przed wybraniem utworów musisz zatrzymaæ odtwarzacz.

Funkcja ta mo¿e byæ po³¹czona z funkcj¹ powtarzania odtwarzania (Repeat).

Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie . Włóż wybrane płyty CD.

Wciśnij PROGRAM.

Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie:

(01=Numer programu, Dl=Numer płyty, −−=Numer utworu na płycie) Jeżeli to konieczne, wybierz płytę zawierającą żądany utwór, wciska−

jąc odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3).

Wybierz żądany utwór obracając przyciski Up (góra), Down (dół).

Wciœnij przycisk w celu przeszukiwania utworów do tyłu Wciœnij przycisk w celu przeszukiwania utworów do przodu Aby zatwierdzić wybór, wciśnij PROGRAM.

Rezultat: Wybór zatwierdzony i wyświetli się wskazanie:

W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtarzać czynności od 4 do 6.

Wciśnij CD/MP3−CD( ), aby odtworzyć zaprogramowaną listę utworów.

Aby... Wciśnij przyciski / ...

Ponownie odtworzyć utwór raz

Odtworzyć poprzedni utwór dwa razy

Odtworzyć następny utwór raz

Pominąć jeden lub więcej utworów / odpowiednią ilość razy

W celu skasowania wyboru wciśnij . Jeden raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany Rezultat: wyświetlacza zniknie wskazanie PRGM.

Otwarcie kieszeni karuzeli na p³yty kasuje ustalony wybór.

Po wybraniu numeru nieistniej¹cego lub nie zaprogramowanego odtwarzacz automatycznie przejdzie do odtwarzania nastêpnego zaprogramowanego utworu.

COUNT RESET

4

8

3,6

1,10

5,9 5,9

PL

1 2 3

4 5 6

8 9

10

Programowanie kolejnoœci odtwarzania

(funkcja nie jest dostêpna podczas odtwarzania p³yt MP3-CD)

7

(14)

Mo¿na sprawdziæ lub zmieniæ zestaw zaprogramowanych utworów w dowolnym momencie.

Wciśnij przycisk jeśli zostało rozpoczęte odtwarzanie utworów.

Wciśnij PROGRAM.

Rezultat: Pojawi się następujące wskazanie:

(CH = sprawdzenie (check), 01= Numer zaprogramowany, D1= Numer płyty, −− = Numer utworu na płycie)

Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu PROGRAM zamiast PR wyświetlane jest wskazanie CH.

Ponownie wciśnij PROGRAM.

Rezultat: Pojawi się wskazanie pierwszego odtwarzanego utworu wraz ze wska−

zaniem CH (change=zmiana).

Powtarzalnie wciskaj przycisk PROGRAM aż do wyświetlenia wskazania żą−

danego utworu.

Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wciśnij odpowiedni przycisk DISC (1, 2, 3).

Wciskaj i , aby wybrać żądany utwór.

Wciśnij PROGRAM, aby zatwierdzić wybór.

Wciśnij CD/MP3-CD( ), aby rozpocząć odtwarzanie wybranej listy.

Rezultat: Nastąpi odtwarzanie pierwszego wybranego utworu.

W pamiêci urz¹dzenia mo¿na zaprogramowaæ do:

15 stacji FM 15 stacji AM

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Wybierz funkcję tunera wciskając przycisk TUNER (BAND).

Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (BAND) na przednim panelu lub TUNER (BAND) na pilocie zdalnego sterowa−

nia.

Rezultat: Wyświetli się wskazanie zakresu radiowego:

FM UKF

AM(MW) Fale średnie

Wybierz stację, która ma być w prowadzona do pamięci:

Wyszukiwanie manualne

Wciskaj przycisk TUNING/MODE tak długo, aż na panelu wyświetlacza pojawi się wskazanie "MANUAL".

Wciskaj i w głównej jednostce, aby wyszukać manualnie żądaną stację.

lub

Wciskając TUNING lub na pilocie.

Wyszukiwanie automatyczne

Wciskaj i przytrzymaj przez min 1 sek / na jednostce głównej, aby na wyświetlaczu pojawiło się wskazanie "AUTO".

Wciśnij i krótko przytrzymaj przycisk / w głównej jednostce, aby rozpocząć automatyczne wyszukanie stacji radiowej.

lub

Wciśnij i przytrzymaj TUNING lub na pilocie.

Manualn¹ metodê wyszukiwania stacji wybierz wtedy, gdy przy s³abym sygnale automatyczne wyszukiwanie nie zatrzymuje siê na ¿¹danej stacji radiowej.

Aby uzyskaæ wiêcej informacji na temat wyboru stacji r adiowych, zobacz "Wybieranie zaprogramowanych stacji" na str. 15.

Ustaw żądany poziom głośności:

Obracając pokrętło VOLUME + lub − na przednim panelu lub

Wciskając klawisze VOLUME + lub − na pilocie

Wybierz tryb dźwięku mono lub stereo dla zakresu FM wciskając przycisk MONO / ST.

Jeżeli nie chcesz zapamiętać znalezionej stacji radiowej, powróć do kroku 4 i wyszukaj inną stację radiową

W przeciwnym razie:

a Wciśnij TUNER/MEMORY.

Rezultat: na kilka sekund wyświetli wskazanie PRGM.

b Wciśnij DOWN lub UP, aby przyporządkować stacji numer od 1do 15.

c Wciśnij TUNER / MEMORY, aby wprowadzić stację radiową do pamięci.

Rezultat: Po zapamiętaniu stacji przestaje migać napis PRGM i stacja jest zapamiętana.

Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie

COUNT RESET

8 1

5

8

2,3,4,7

6 6

6 6

1 PL

Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów

1 2

3 4 5 6 7 8

Strojenie i programowanie stacji radiowych

1 2 3

4

5

6 7

8

(15)

Mo¿na wybraæ zaprogramowan¹ stacjê radiow¹ w nastêpuj¹cy sposób:

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Wybierz funkcję TUNERA wciskając przycisk TUNER na pilocie zdal−

nego sterowania.

Wybierz pasmo częstotliwości wciskając TUNER (BAND) na pilocie zdalnego sterowania lub ponownie TUNER (BAND) na przednim panelu.

Wciśnij przycisk TUNING MODE na pilocie zdalnego sterowania, aż do wyświetlenia się wskazania "PRESET".

Wciskaj przyciski / , by wybrać zaprogramowaną stację radiową lub

Wybierz żądaną stację radiową używając przycisków TUNING / ALBUM lub na pilocie.

Rezultat: Żądana stacja radiowa jest odbierana.

W trybie Tunera

W trybie ręcznego strojenia można użyć / na przednim panelu aby manualnie zestroić stację radiową.

Aby zatrzymać automatyczne strojenie stacji radiowych wciśnij przycisk .

W trybie wyszukiwania zaprogramowanych stacji radiowych do przeszukania stacji można używać przycisków / .

COUNT RESET

2,3 1

COUNT RESET

DECK 1/2

TUNING MODE +10

7 6

5

5

5

4

DECK 1/2

TUNING MODE +10

1 4

5

4 4

4

4 3

COUNT RESET

2,3 1

5 5

PL

Można zoptymalizować jakość odbioru radiowego poprzez:

Obrócenie anteny FM lub AM(MW)

Zmianę położenia anten FM i AM(MW) przed zamocowaniem ich na stałe

W przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM wciśnij MONO / ST przełączając na odbiór mono. Nastąpi poprawa jakości dźwięku.

Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej

1 2 3 4 5

Ustawienie optymalnego odbioru radiowego

(16)

Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w funkcjê RDS (Radio Data Sys- tem), która umo¿liwia otrzymywanie ró¿nego rodzaju informacji, jak informa- cje o stacji radiowej, wiadomoœci, godzina i 30 typów programów FM RDS (np. News – wiadomoœci, Rock – muzyka rockowa, Classic – muzyka klasycz- na itp.), które s¹ nadawane równolegle z normalnym sygna³em radiowym.

Wciśnij przycisk STANDBY/ON.

Ustaw odbiór radiowy na zakres FM.

Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na stronie 14.

Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu.

Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu automatycznie pojawi się wskazanie 'RDS'.

Wciśnij przycisk RDS DISPLAY, aby wybrać żądany tryb RDS.

Za każdym wciśnięciem tego przycisku tryb RDS zmienia się według poniższego schematu:

PS NAME RT CT aktualna częstotliwośćFM

Funkcja RDS jest dostêpna tylko w zakresie nadawania FM.

Opis funkcji RDS

1. PTY (Program Type): przesy³a typ aktualnie nadawanego progra- mu.

2. PS NAME (Program Service Name) : przesy³a nazwê stacji nadawczej sk³adaj¹c¹ siê 8 znaków.

3. RT (Radio Text) : przesy³a tekst nadawany przez stacjê sk³ada- j¹cy siê z maksymalnie 64 znaków.

4. CT (Clock Time) : przesy³a sygna³ dok³adnego czasu z czêstotliwoœci FM.

Niektóre stacje nie nadaj¹ informacji PTY, RT lub CT i z tego powodu nie zawsze mog¹ byæ wyœwietlane.

5. TA (Traffic Announcement) : jeœli wskaŸnik miga, oznacza to, ¿e w³aœnie s¹ nadawane informacje dla kierowców.

Tryb "PS NAME"

Wyœwietla nazwê stacji nadawczej.

Wciskaj przycisk RDS DISPLAY, aby wybraæ PS NAME.

Wskazanie "PS NAME" pojawi siê na wyœwietlaczu.

Je¿eli otrzymywana jest informacja PS, na wyœwietlaczu pojawi siê nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.)

Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu pojawi się częstotliwość odbieranej stacji FM.

Nawet je¿eli nie wciœniêto przycisku RDS DISPLAY, odbiór infor- macji PS potwierdza pojawienie siê jej na wyœwietlaczu.

Tryb "RT"

Wyœwietla informacje tekstowe nadawane przez dan¹ stacjê radiow¹.

Wciskaj przycisk RDS DISPLAY, aby wybraæ RT MODE.

Wskazanie "RT" pojawi siê na wyœwietlaczu.

Je¿eli otrzymywana jest informacja RT, pojawi siê ona na wyœwiet- laczu.

Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyświetlaczu pojawi się "NO RT".

Informacja CT (Clock Time)

Ustawia aktualn¹ godzinê zegara RDS.

Aby wybraæ czas CT, wciskaj przycisk RDS DISPLAY, aby wybraæ CT MODE.

Rozkodowanie informacji CT zajmuje do 2 minut, dlatego nie pojawia siê ona na wyœwietlaczu natychmiast po wywo³aniu.

Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyœwietlaczu pojawi siê wskazanie "NO CT".

COUNT RESET

3 1

COUNT RESET COUNT RESET

PL

RDS Display

– wyœwietlanie informacji RDS Funkcja RDS

3

1

2

(17)

Informacja PTY (Typ Programu RDS) jest zdefiniowana jako symbol, który pozwala tunerowi rozpoznaæ typ programu nadawany przez dan¹ stacjê radiow¹ FM.

Poniższe 30 trybów PTY jest wyświetlanych po wciskaniu przycisku PTY.

Wyszukiwanie typu programu RDS - funkcja PTY SEARCH

Włącz stację radiową FM nadającą typy programów RDS.

Sposób włączania i wyszukiwania zakresu fal radiowych przedstawiono na stronie 14.

Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik

"RDS".

Wciśnij przycisk PTY.

Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc.) pojawia się na wyświetlaczu Wciśnij przycisk TUNING DOWN lub UP, aby wybrać żądany tryb PTY MODE.

Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie "NO PTY"

Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MO−

DE), wciśnij ponownie PRZYCISK PTY, aby włączyć tryb przeszu−

kiwania stacji PTY−SEARCH MODE.

Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszuki−

wania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone.

Jeżeli sygnał PTY zgodny żądanym trybem PTY MODE nie zostanie odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca do często−

tliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i automatyczne przeszukiwanie zostaje zawieszone.

PL

COUNT RESET

2 2 2

Typy i wyszukiwanie programów RDS (PTY i PTY-SEARCH)

2 1

Wskazanie NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT EDUCATE DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

POP M ROCK M M.O.R.M

LIGHT M

CLASSIC

OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST

Typ programu

• Wiadomości włączając komunikaty, opinie i raporty

• Sprawy dotyczące bieżących wydarzeń, dokumentów, dyskusji czy analiz

• Informacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp.

• Informacje sportowe

• Edukacja

• Słuchowiska radiowe itp..

• Informacje kulturalne, religia, społeczne, naukowe itp.

• Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze

• Programy rozrywkowe − konkursy, quizy, gry, wywiady, programy satyryczne itp.

• Muzyka pop

• Muzyka rockowa

• Muzyka łagodna: utwory muzyczne, śpiew

• Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna

• Ciężka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa

• Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop

• Pogoda

• Finanse

• Programy dla dzieci

• Programy społeczne

• Religia

• Programy z rozmowami telefonicznymi na antenie

• Podróże

• Programy na temat spędzania czasu wolnego

• Muzyka jazzowa

• Muzyka country

• Muzyka narodowa

• Oldies − stare przeboje

• Muzyka ludowa, folk

• Programy dokumentalne

• Test alarmu

(18)

Zawsze dbaj o kasety magnetofonowe; je¿eli potrzebujesz, wicej informacji znajduje siê w rozdziale "Zalecenia na temat używania kaset magnetofonowych" na stronie 24.

Włącz system wciskając przycisk Standby/On.

Wybierz funkcję magnetofonu (TAPE) wciskając przycisk TAPE na przednim panelu.

Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w miejscu oznaczonym PUSH EJECT ( ) i następnie zwalniając ją.

Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół.

Zamknij kieszeń kasety dociskając ją do usłyszenia kliknięcia.

Rezultat: W zależności od wybranej kieszeni magnetofonu wyświetli się wskazanie 1 lub 2 przed wskazaniem licznika taśmy.

Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub bezpośrednio Deck 1/2 na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać kasetę do odtwarzania.

Rezultat: W zależności od wybranego magnetofonu wyświetli się wskazanie TAPE 1 lub TAPE 2.

Aby odtworzyć... Wciśnij ...

Stronę A, B TAPE ( ) Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie kasety.

Kiedy kaseta jest zatrzymana, wybierz jedną z poniższych funkcji według potrzeby.

Gdy kaseta jest zatrzymana, wybierz według potrzeby jedną z poniżej opisanych funkcji na jednostce głównej lub na pilocie.

Aby... Wciśnij...

Przewinąć taśmę do tyłu Przewinąć taśmę do przodu

Aby... Wciśnij...

Przewinąć taśmę do tyłu Przewinąć taśmę do przodu

Aby... Wciśnij...

Zatrzymać odtwarzanie

Funkcja ta umo¿liwia nagrywanie utworów z p³yty CD na kasetê magnetofonow¹ na dwa sposoby:

Nagrywanie synchroniczne Nagrywanie bezpoœrednie

Nagrywanie synchroniczne umo¿liwia jednoczesne rozpoczêcie nagry- wania i odtwarzania p³yty lub wybranego utworu.

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.

Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD/MP3−CD na przednim panelu.

Włóż płytę do odtwarzacza.

Wybierz żądaną płytę do odtwarzania.

Wybierz utwór na płycie i wciśnij CD SYNCHRO lub wciśnij bezpośrednio CD SYNCHRO aby rozpocząć nagrywanie od początku płyty.

Rezultat: Wyświetlą się REC i CD SYNC i rozpocznie się nagrywanie.

Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk .

Nagrywanie bezpoœrednie umo¿liwia rozpoczêcie nagrania w dowol- nym momencie ka¿dego utworu na p³ycie kompaktowej.

Nagrywaæ mo¿na tylko na kasecie umieszczonej w kieszeni Deck 2.

Nie ma potrzeby ustawiania g³oœnoœci; poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie.

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.

Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.

Włóż płytę CD do odtwarzacza.

Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.

Tryb nagrywania bezpoœredniego z p³yty umo¿liwia rozpoczêcie nagrania utworu z p³yty w dowolnym momencie.

Można nagrywać tylko na kasecie w kieszeni Deck2

Nie reguluj poziomu głośności, jest on ustawiany automatycznie.

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.

Wybierz funkcję CD wciskając CD/MP3-CD na przednim panelu.

Włóż płytę do odtwarzacza.

Wybierz żądaną płytę do odtwarzania.

Wybierz utwór na płycie i wciśnij na przednim panelu lub na pilocie, aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy.

Wciśnij REC/PAUSE.

Rezultat: Wyświetli się wskazanie REC.

Wciśnij aby rozpocząć odtwarzanie utworu.

Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie.

Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk .

2,7 1

COUNT RESET

1 3

7 6

3,6,8

8 8

PL

Funkcja CD Synchro

(Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD) (ta funkcja nie jest dostêpna podczas odtwarzania p³yty MP3-CD)

Nagrywanie z p³yty CD Odtwarzanie kaset

1 2 3 4 5 6

7

8

1 9

1 2 3 4 5 6 7

2 3 4 5 6 7 8 9

Jednostka g³ówna

Pilot zdalnego sterowania

(19)

Mo¿na nagraæ wybran¹ audycjê radiow¹ na kasecie.

Nagrywaæ mo¿na tylko na kasecie umieszczonej w Deck 2.

Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poniewa¿ nie ma wp³ywu na poziom nagrania.

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.

Wybierz funkcję TUNERA wciskając TUNER.

Wybierz stację radiową, z której chcesz nagrywać, wciskając Tuning lub na pilocie lub Tuning Down lub Up na przednim panelu.

Wciśnij REC/PAUSE.

Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się czerwone wskazanie REC i rozpocznie się nagrywanie.

Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij przycisk .

Kopiowanie kaset odbywa siê z Deck 1 na Deck 2.

Mo¿liwe jest kopiowanie kaset z normaln¹ prêdkoœci¹ przy wybranym trybie magnetofonu.

Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poniewa¿ nie ma wp³ywu na poziom nagrania.

Omy³kowe w³o¿enie kasety, któr¹ chcesz skopiowaæ w kieszeñ Deck 2 spowoduje skasowanie nagrania.

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.

Włóż kopiowaną kasetę do kieszeni Deck 1.

Aby kopiować kasetę.... Wciśnij...

Z normalną prędkością DUBBING

Rezultat: Wyświetlą się odpowiednie wskazania i rozpocznie się ko−

piowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2.

Aby zakończyć kopiowanie, wciśnij przycisk .

COUNT RESET

4

5 1

COUNT RESET

1

5 3

COUNT RESET

6

4 4

PL

Nagrywanie programu radiowego

1 2 3 4 5 6

Kopiowanie kaset (Dubbing)

1 2 3 4

5

W czasie odtwarzania kasety w jednym z magnetofonów wyœwietla siê wskazanie licznika taœmy, pozwalaj¹c na zapisanie wartoœci licznika na pocz¹tku ka¿dego utworu, dla u³atwienia rozpoczynania odtwarza- nia dok³adnie od pocz¹tku utworu wybranego do s³uchania.

Przed rozpoczêciem nagrywania kasety, której wartoœci licznika na pocz¹tku ka¿dego utworu chcesz zanotowaæ, wyzeruj wskazanie licznika wciskaj¹c przycisk COUNTER RESET.

Ka¿dy za magnetofonów ma swój oddzielny licznik.

Licznik taœmy

(20)

COUNT RESET

1,9

2

3,4,5,6,7,8 4,5,6,7 4,5,6,7

W przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia i wyłączenia wyświetli się napis ERROR.

PL

Funkcja timera pozwala na zaprogramowanie w³¹czania lub wy³¹cza- nia urz¹dzenia w okreœlonym czasie.

Przyk³ad: chcesz budziæ siê z muzyk¹ ka¿dego ranka.

Je¿eli nie chcesz ju¿ aby system w³¹cza³ siê i wy³¹cza³ automaty- cznie, musisz wy³¹czyæ ustawienie timera.

Przed ustawieniem timera sprawdŸ czy godzina ustawiona w urz¹dzeniu jest prawid³owa.

Dla ka¿dego kroku masz kilka sekund na ustawienie ¿¹danej opcji. Je¿eli przekroczysz ten czas, musisz rozpocz¹æ ustawienia od pocz¹tku.

Włącz system wciskając przycisk STANDBY/ON.

Wciśnij Timer/Clock aż do wyświetlenia wskazania TIMER.

Wciśnij ENTER.

Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie ON TIME (zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej usta−

wiony czas włączenia; w tym momencie należy ustawić czas włączenia.

Ustawienie czasu włączenia:

a Ustaw godzinę, używając przycisków / . b Wciśnij ENTER.

Rezultat: Miga wskazanie minut.

c Ustaw minuty, używając przycisków / . d Wciśnij ENTER.

Rezultat: Na kilka sekund wyświetli się wskazanie OFF TIME (zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześniej ustawiony czas wyłączenia; w tym momencie należy ustawić czas wyłączenia.

Ustawienie czasu wyłączenia.

a Ustaw godzinę, używając przycisków / . b Wciśnij ENTER.

Rezultat: Miga wskazanie minut.

c Ustaw minuty, używając przycisków / . d Wciśnij ENTER.

Rezultat: Wyświetli się wskazanie VOL XX, gdzie XX odpowiada wcześniej ustawionemu poziomowi głośności Ustaw poziom głośności, używając przyciskówDOWN i UP i wciśnij ENTER.

Rezultat: Wyświetli się wybrane źródło dźwięku.

Używając przycisków / wybierz źródło dźwięku odtwarzane−

go po automatycznym włączeniu urządzenia.

Jeśli wybrano... Należy również...

TAPE (kaseta) Włożyć nagraną kasetę do jednego z magnetofonów przed przełączeniem urządzenia w tryb czuwania (standby).

TUNER (radio) a Wcisnąć ENTER.

b Wybrać zaprogramowaną stację radiową naciskając / . CD (płyta kompaktowa) Włożyć jedną lub więcej płyt

kompaktowych.

Wciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia timera.

Funkcja Timera

7

8 5

6 1 2 3

4

Po ustawieniu timer bêdzie automatycznie w³¹cza³ i wy³¹cza³ urz¹dze- nie, co jest sygnalizowane wyœwietlonym wskazaniem TIMER.

Aby zakoñczyæ dzia³anie timera, nale¿y go wy³¹czyæ.

Wy³¹czenie timera mo¿e byæ wykonane w dowolnym momencie (po w³¹czeniu urz¹dzenia lub w trybie czuwania)

W celu... Wciśnij Timer−On/Off...

Wyłączenia timera Raz.

Rezultat:znika symbol zegara Ponownego uruchomienia timera Dwa razy

Rezultat: pojawia się symbol zegara

Wy³¹czenie timera

(21)

PL Niniejszy zestaw jest wyposa¿ony w funkcjê wzmocnienia

dŸwiêku Power Sound.

Funkcja Power Sound podwaja moc basów i wysokich tonów daj¹c u¿ytkownikowi efekt realnie wzmocnionego dŸwiêku.

Wciśnij przycisk P(POWER SOUND) na przednim panelu.

Rezultat: Wciśnij przycisk P(POWER SOUND) na przednim panelu, wyświetli się wskazanie „P,SOUND".

Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie wciśnij P(POWER SOUND).

1 2

Umo¿liwia chwilowe wyciszenie dŸwiêku w urz¹dzeniu.

Przyk³ad: Chcesz odebraæ telefon.

Wciśnij przycisk MUTE.

Aby ponownie włączyć dźwięk (na tym samym poziomie głośności co przed wyciszeniem), ponownie wciśnij przycisk MUTE lub przyciski VOLUME.

Funkcja wyciszenia dŸwiêku (MUTE)

2 1

Pañstwa mini-wie¿ê wyposa¿ono w equalizer, którego zapro- gramowane ustawienia pozwalaj¹ na wybór odpowiedniego balansu pomiêdzy wysokimi i niskimi czêstotliwoœciami, odpowiednimi do typu s³uchanej muzyki.

Wciśnij przycisk EQ Preset (POP/ROCK/CLASSIC) na przednim panelu lub wciskaj SOUND MODE na pilocie zdalnego sterowania aż wybierzesz żądaną opcję trybu dźwięku.

Aby uzyskać... Wybierz...

Balans odpowiedni dla odtwarzania standardowego PASS

Balans dopasowany do muzyki pop POP

Balans dopasowany do muzyki rockowej ROCK

Balans dopasowany do muzyki klasycznej CLASSIC

Wybór trybu EQ

Funkcja Power Surround

Pañstwa mini-wie¿a jest wyposa¿ona w funkcjê wzmacniania nis- kich tonów dŸwiêku zwan¹ SBS (Super Bass Sound). Funkcja niniejsza tworzy dŸwiêk wzmocniony i bardziej rzeczywisty.

Wciśnij przycisk S.Bass na przednim panelu.

Rezultat: Na wyświetlaczu pojawi się ikona S.BASS i na chwilę wyświetli się wskazanie „SBS ON".

Wciśnij ponownie przycisk S.Bass aby wyłączyć tę funkcję.

Na wyświetlaczu przez chwilę pojawi się wskazanie "OFF".

1 2

Regulacja poziomu S.BASS

(22)

COUNT RESET

PL Do Pañstwa mini-wie¿y mog¹ byæ pod³¹czone s³uchawki umo¿liwiaj¹ce

s³uchanie muzyki i programów radiowych w sposób nie przeszkadzaj¹cy osobom trzecim. S³uchawki musz¹ byæ wyposa¿one we wtyczkê Jack 3.5 mm lub odpowiednie z³¹cze przejœciowe.

Podłącz słuchawki do gniazda PHONES na przednim panelu.

Rezultat: Z głośników przestaje wydobywać się dźwięk.

G³oœne odtwarzanie muzyki w s³uchawkach przez d³ugi czas mo¿e byæ szkodliwe dla s³uchu.

Pod³¹czenie s³uchawek

Podczas s³uchania p³yty kompaktowej lub kasety mo¿na ustawiæ automatyczne wy³¹czenie urz¹dzenia

Przyk³ad: Chcesz zasypiaæ s³uchaj¹c muzyki.

Wciśnij przycisk AI SLEEP.

Rezultat: Rozpocznie się odtwarzanie i wyświetlą się następujące wskazania:

Wciśnij przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy aby wybrać czas po jakim urządzenie automatycznie się wyłączy:

W ka¿dej chwili mo¿na:

Sprawdzić pozostały do wyłączenia czas wciskając AI SLEEP Zmienić pozostały czas powtarzając kroki 1 i 2 Wciśnij przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy, aż wyświetli się wskazanie AI SLEEP.

Rezultat: Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu odtwarzania płyty lub kasety.

Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania urządzenia, wciskaj przycisk AI SLEEP raz lub więcej razy, aż do wyświetlenia wskazania OFF.

Ustawianie automatycznego wy³¹cza- nia urz¹dzenia

1 2

3

4

90 MIN

(23)

Dla uzyskania najlepszych mo¿liwych wyników u¿ytkowania urz¹- dzenia nale¿y regularnie czyœciæ jego elementy:

Zewnêtrzn¹ obudowê Odtwarzacz p³yt CD

Odtwarzacze kasetowe (g³owice, rolki i wa³ki napêdowe magnetofonu) Zawsze od³¹czaj urz¹dzenie od sieci elektrycznej:

Przed przyst¹pieniem do czyszczenia Przed d³u¿szym okresem nie u¿ywania Obudowa zewnętrzna

Regularnie czyść zewnętrzną obudowę miękką szmatką zwilżoną w deli−

katnym detergencie. Nie stosuj proszków ściernych, a także płynnych lub aerozolowych środków czyszczących. Nie dopuszczaj do przedostawania się cieczy do wnętrza urządzenia.

Odtwarzacz CD

Przed odtworzeniem płyty CD oczyść ją specjalnym środkiem do płyt kompaktowych. Nie stosuj środków do czyszczenia długogrających płyt winylowych. Starannie wytrzyj płytę w kierunku od środka na zewnątrz.

Regularnie czyść odtwarzacz, stosując specjalną płytę czyszczącą (dostępna w najbliższym sklepie RTV).

Odtwarzacz kasetowy

Wciśnij PUSH/EJECT ( ), aby otworzyć kieszeń magnetofonu.

Za pomocą pałeczek higienicznych i specjalnego środka do czysz−

czenia kaset oczyść:

Głowicę (1) Rolki (2) Wałki napędowe (3)

W przypadku d³u¿szego okresu nie u¿ywania wyjmij baterie z pilota, aby unikn¹æ korozji.

Pomimo zabezpieczeñ, urz¹dzenia nie nale¿y u¿ywaæ w miej- scach mocno zapylonych i unikaæ nadmiernych wstrz¹sów i oddzia³ywania ciep³a (w pobli¿u urz¹dzeñ grzewczych lub w miejscach bezpoœrednio nas³onecznionych, itd.) Jeśli urządzenie wydziela podczas pracy nieprzyjemną woń, natychmiast odłącz go od sieci i przekaż do punktu napraw.

PL

COUNT

RESET

COUNT RESET

COUNT RESET

VOLUME UP

DOWN

COUNT

RESET COUNT

RESET

3

2 1

Poni¿sze instrukcje przedstawiaj¹ œrodki ostro¿noœci, jakich powinno siê przestrzegaæ podczas eksploatacji sprzêtu.

Instrukcje bezpieczeñstwa

Warunki pracy w pomieszczeniu:

Temperatura otoczenia 5˚C−35˚C

Wilgotność 10−75%

Nie wystawiaj urządzenia na bezpo−

średnie działanie promieni słonecz−

nych lub źródeł ciepła.

Nie ustawiaj na urządzeniu roślin lub naczyń. Wilgoć przenikająca do wnętrza może spowodować zagro−

żenie elektryczne oraz uszkodzenie sprzętu. W takim przypadku należy natychmiast odłączyć urządzenie od sieci.

W czasie burzy wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego. Chwilowy wzrost napięcia sieciowego spo−

wodowany wyładowaniami elek−

trycznymi może uszkodzić urzą−

dzenie.

Czyszczenie urz¹dzenia

1

1 2

2

Wyjmij baterie z pilota, jeśli urządze−

nie nie będzie używane przez dłuż−

szy czas. Wyciekający elektrolit mo−

że spowodować poważne uszkodze−

nie pilota zdalnego sterowania.

Unikaj głośnego odtwarzania na słuchawkach. Długotrwałe słuchanie głośnej muzyki przez słuchawki może spowodować uszkodzenie słuchu.

Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na kablu zasilania. Uszkodzenie kabla zasilania może prowadzić do uszko−

dzenia sprzętu, wybuchu pożaru lub porażenia elektrycznego.

Nie zdejmuj ścianek obudowy urzą−

dzenia. Wewnątrz urządzenia znajdują się elementy pod napięciem, które grożą porażeniem elektrycznym.

(24)

PL

SprawdŸ, czy taœma w kasecie jest wystarczaj¹co napiêta.

Aby zapobiec skasowaniu nagrania na kasecie, nale¿y wy³amaæ jêzy- czek bezpieczeñstwa na dolnej krawêdzi kasety. Aby ponownie nagry- waæ na kasecie z wy³amanym jêzyczkiem bezpieczeñstwa, zaklej otwór taœm¹ samoprzylepn¹.

Nie odtwarzan¹ kasetê przechowuj w opakowaniu.

Przechowuj kasety w miejscu czystym, nie nas³onecznionym, z dala od wp³ywów wysokiej temperatury.

Unikaj stosowania kaset 120 minutowych, poniewa¿ powoduj¹ one wytwarzanie zbêdnych naprê¿eñ w mechanizmie napêdu magneto- fonu.

Traktuj p³yty CD z zachowaniem nale¿ytej ostro¿noœci. Zawsze chwytaj p³yty za krawêdzie, aby unikn¹æ pozostawiania t³ustych odcisków pal- ców na b³yszcz¹cej powierzchni.

Po zakoñczeniu odtwarzania p³ytê nale¿y umieœciæ w opakowaniu.

Nie naklejaj papierów lub taœm na p³ytê i nie pisz na etykiecie.

Do czyszczenia stosuj specjaln¹ œciereczkê.

Przechowuj p³yty w miejscu czystym, nie nas³onecznionym, z dala od wysokich temperatur.

Zawsze u¿ywaj p³yt ze znakiem firmowym .

Zalecenia na temat u¿ywania p³yt kompaktowych

Zalecenia na temat u¿ywania kaset magnetofonowych

COMPACT

DIGITAL AUDIO

Zapoznanie się z nowym urządzeniem zawsze zabiera trochę czasu.

W przypadku wystąpienia problemów wymienionych poniżej postępuj według podanych obok wskazówek. Pozwoli to zaoszczędzić czas i uniknąć przekazywania sprawnego sprzętu do punktu napraw.

Je¿eli powy¿sze wskazówki nie pozwalaj¹ na rozwi¹zanie problemu, nale¿y:

Zanotować model i nr fabryczny, podane na tylnej ściance urządzenia Zapoznaæ siê z gwarancj¹

Sprecyzowaæ opis problemu

Przed przekazaniem urz¹dzenia do naprawy

Problem System nie działa

Brak dźwięku

Nie działa Timer

System nie działa pomimo wyko−

nania działań wymienionych powyżej

Odtwarzacz nie odtwarza płyt CD

Odtwarzacz nie odtwarza płyt MP3−CD

Magnetofon nie odtwarza kaset

Występuje spadek głośności Nagrania z kaset nie są prawidłowo usunięte Słychać buczenie i zanikanie dźwięku

Zły odbiór lub brak odbioru radiowego

O G Ó L N E

C D / M P 3 C D

R A D I O K A S E T Y

Wyjaśnienie/Rozwiązanie

• Niedokładnie podłączony do gniazda lub do urządzenia przewód zasilania.

• Niewłaściwie włożone baterie do pilota, lub nie zachowana biegunowość baterii.

• ·Nie został wciśnięty przycisk Standby/On

• Całkowite wyciszenie głośności.

• Nie wybrano odpowiedniej funkcji (TUNER, CD, TAPE, AUX).

• Podłączone są słuchawki.

• Odłączyły się przewody połączeniowe głośników.

• Wciśnięty klawisz wyciszenia MUTE.

• Timer jest zatrzymany poprzez wciśnięcie klawisza TIMER ON/OFF.

• Wciśnij przycisk P.SOUND i przytrzymaj przez 5 s.

w trybie OFF (czuwania).Urządzenie powróci do ustawień fabrycznych (RESET).

• Nie została wybrana funkcja CD.

• Płyta jest włożona etykietą w dół lub płyta jest zanieczyszczona bądź zadrapana.

• Czytnik laserowy został zabrudzony lub zakurzony.

• Urządzenie nie jest ustawione na równej, stabilnej powierzchni.

• Wystąpiła kondensacja wilgoci w odtwarzaczu;

pozostaw urządzenie w ciepłym, suchym pomieszczeniu na co najmniej godzinę.

• Sprawdź w komputerze czy pliki te maja rozszerzenie *.mp3

• Nie została wybrana funkcja TAPE.

• Kaseta nie została właściwie włożona.

• Kieszeń magnetofonu nie została zamknięta.

• Taśma w kasecie została zakleszczona lub zerwana.

• Głowice audio są zabrudzone.

• Rolki lub wałki napędowe są zanieczyszczone.

• Uszkodzona taśma.

• Nie została wybrana funkcja TUNERA

• Częstotliwość stacji została źle dostrojona.

• Antena została odłączona od odbiornika lub źle ustawiona. Zmień położenie anteny do uzyskania najlepszego odbioru.

• Pomieszczenie znajduje się w budynku, którego konstrukcja wytłumia fale radiowe;

zastosuj antenę zewnętrzną.

(25)

PL

Samsung d¹¿y do ci¹g³ego ulepszania swoich produktów. Dlatego zastrzega siê mo¿liwoœæ dokonywania zmian zarówno w specyfikacji technicznej jak i informacjach w niniejszej instrukcji obs³ugi.

Dane techniczne

RADIO

AM (MW)

Stosunek sygnał/szum 40 dB

Czułość użytkowa 55 dB

Całkowite zniekształcenia harmoniczne 2 % FM

Stosunek sygnał/szum 55 dB

Czułość użytkowa 10 dB

Całkowite zniekształcenia harmoniczne 0.3 %

ODTWARZACZ CD

Pojemność 3 płyty

Zakres częstotliwości 20 Hz − 20 KHz (± 1 dB)

Stosunek sygnał/szum 90 dB (przy 1 KHz) z filtrem

Zniekształcenia 0,05 % (przy 1 KHz)

Separacja kanałów 75 dB

Rozmiary płyty Średnica: 120 lub 80 mm. Grubość 1,2 mm

MAGNETOFON KASETOWY

Zakres częstotliwości 125 Hz ~ 8 KHz

Stosunek sygnał/szum 40 dB

Separacja kanałów 35 dB

Skuteczność kasowania 50 dB

WZMACNIACZ

Moc wyjściowa (6 Ω)(MAX−C550) 30 Watów/kanał RMS, IEC (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)

Moc wyjściowa (6 Ω)(MAX−C570) 50 Watów/kanał RMS, IEC (całkowite zniekształcenia harmoniczne 10%)

Separacja kanałów 45 dB

Stosunek sygnał/szum 75 dB

DANE OGÓLNE

Wymiary 270 mm (szer.) x 317 mm (wys.) x 396 mm (głęb.)

(26)

URZĄDZENIE WYPRODUKOWANE PRZEZ:

Cytaty

Powiązane dokumenty

Po włożeniu płyty do napędu odtwarzacza CXC naciśnij przycisk [Repeat] na pilocie zdalnego sterowania, a następnie przycisk [3], aby zapętlić 1.. odtwarzanie

Ustawienia dostawcy internetu: Jeśli liczba adresów MAC, które mogą połączyć się z Internetem, została określona przez dostawcę usług internetowych, połączenie urządzenia

Programowanie można wykonać tylko, jeżeli płyta jest włożona w zamkniętej kieszeni CD 6 i kiedy urządzenie znajduje się w trybie stop.. Nacisnąć przycisk

Jeśli odtwarzacz jest w trybie stop należy przyciskiem FOLDER UP (7) dokonać wyboru folderu i uruchomić odtwarzanie przyciskiem..

8.2 - Ustawienie temperatury otoczenia DZIEŃ 1. Nacisnąćprzycisk domomentu.

Otworzy się wtedy strona widoczna na rysunku 2 na której zostaniesz poproszony o podanie loginu i hasła dla twojego konta.. KaŜdy podwykonawca ma swoje

Dzięki komunikacji z użyciem technologii Bluetooth® tego zestawu można używać do bezprzewodowego odtwarzania danych audio z innego urządzenia z funkcją Bluetooth®.. •

6. Odbiorcami Pani/Pana danych osobowych będą osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja prowadzonego postępowania w oparciu o wewnętrzne regulacje,