• Nie Znaleziono Wyników

Urządzenie do nawigacji osobistej PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA N10

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Urządzenie do nawigacji osobistej PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA N10"

Copied!
54
0
0

Pełen tekst

(1)

Urządzenie do nawigacji osobistej

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

N10

POLSKI

Przed użyciem urządzenia do nawigacji, prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Zachować na przyszłość.

Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez

wcześniejszego powiadomienia.

(2)

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA : ABY ZREDUKOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ POKRYWY). WEZWAĆ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY.

UWAGA

RYZYKO PORAŻENIA; NIE OTWIERAĆ

Symbol błyskawicy wpisanej w trójkąt równoramienny ostrzega o niebezpiecznym, niezaizolowanym napięciu obecnym w urządzeniu, o wartości, która może narazić

użytkownika na ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym.

Symbol wykrzyknika informuje użytkownika o ważnej instrukcji dot.

działania i konserwacji (serwisowa- nia) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

Zawsze należy prowadzić pojazd w bezpieczny sposób. Nie wolno być roztargnionym podczas prowadzenia pojazdu, zawsze należy mieć pełną uwagę zwróconą na sytuację panu- jącą na drodze.

Należy minimalizować czas patrzenia na ekran nawigacji podczas

prowadzenia pojazdu i jak najczęściej korzystać z poleceń głosowych.

Nie wprowadzać miejsc docelowych, nie zmieniać ustawień lub szukać jakichkolwiek funkcji urządzenia pod- czas prowadzenia pojazdu.

Przed przystąpieniem do tych czyn- ności, zjechać na pobocze w bez- pieczny i zgodny z przepisami sposób.

Nie zapętlać ani nie zginać przewodu zasilania lub nie umieszczać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilania.

Uszkodzone przewody zasilania mogą spowodować pożar.

Odłączać zasilacz samochodowy w trakcie burzy z wyładowaniami.

Nie wolno dotykać urządzenia lub wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem elek- trycznym.

Gdy pojawi się dym lub dziwny zapach dochodzący z urządzenia do nawigacji, należy natychmiast odłączyć zasilacz samochodowy.

Niepoprawne użytkowanie może spowodować pożar.

Należy upewnić się, że wtyczka zasila- nia została włożona poprawnie.

Niepoprawne użytkowanie może spowodować pożar.

Używać zasilacza przeznaczonego do tego urządzenia.

Użycie innego typu zasilacza może uszkodzić produkt. (5.0 +/- 0.2V) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania bez nadzoru przez małe dzieci lub osoby niepełnosprawne.

Podczas użytkowania produktu w miejscach, w których występuje elek- tryczność statyczna mogą wystąpić usterki.

Nie wolno używać produktu w pobliżu wody.

Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.

Nie należy samodzielnie rozbierać ani naprawiać urządzenia.

Nie używać urządzenia w innym celu, niż opisany w niniejszej instrukcji.

(3)

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Unikać użytkowania produktu w miejscach gorących i wilgotnych.

Należy zachować szczególną ostrożność dotykając pudełka, instrukcji obsługi i akcesoriów w celu uniknięcia przecięć.

Podczas jazdy, poziom głośności należy utrzymać na poziomie pozwalają- cym na koncentrację na prowadzeniu pojazdu.

Nie upuszczać urządzenia i unikać uderzeń.

Jeżeli pojawią się dziwne zapachy, nadmierne gorąco wydobywające się z produktu, nie wolno używać produk- tu i należy skontaktować się się z Centrum serwisowym.

Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej i suchej bawełnianej szmatki. Nie stosować rozpuszczal- ników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalniki, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia.

Podczas instalacji uchwytu nawigato- ra do szyby należy usunąć

zanieczyszczenia z miejscai docisnąć dźwignię przyssawki, aby uniknąć odpadnięcia.

Nie wyciągać karty pamięci SD, gdy nawigator pracuje, może być to przy- czyną problemów mechanicznych.

Nie używać nawigatora na długie okresy czasu.

Może to spowodować rozładowanie się baterii.

Proszę zapoznać się z przepisami dro- gowymi. Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie, dołączono informację dotyczącą bezpiecznych tras oraz tras, na których często dochodzi do wypadków. Przewodnik głosowy i mapa podróży może różnić się od bieżących warunków na drodze.

Pozbywanie się urządzenia

1. Jeżeli do produktu dołączony jest niniejszy symbol przekreślonego kosza, oznacza to, że jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EU.

2. Wszystkie elektryczne i elektron- iczne urządzenia powinny być odd- awane do specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych przez miejs- cowe lub regionalne władze.

3. Właściwa likwidacja urządzenia pomoże chronić środowisko natu- ralne i ludzkie zdrowie przed negatywnymi konsekwencjami.

4. Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieużywanego urządzenia można uzyskać w urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w sklepie, gdzie produkt został kupiony.

Niniejszy produkt został wytworzony zgodnie z dyrektywami

2006/28/EEC(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, 99/5/EC oraz 2006/95/EEC.

Przedstawiciel na Europę : LG Electronics Service Europe B.V.

Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)

Przenosząc urządzenie, rozłączyć wty- czkę zasilania od gniazda zapalniczki, a następnie zdjąć urządzenie do nawigacji z zamocowania na szybie. Na koniec przesunąć dźwignię na uchwycie, aby zwolnić wszystkie przyssawki.

(4)

• W przypadku montowania uchwytu na szybie na dłuższy okres czasu, ciśnienie wyt- warzane przez przyssawki ulega powolnemu zmniejszeniu i uchwyt może odpaść od szyby.

• Uchwyt na szybie może odpaść od niej, jeśli nie jest poprawnie zainstalowany. W takim przypadku, zalecamy, aby urządzenie do nawigacji było instalowane jak najbliżej deski rozdzielczej, aby uniknąć jego uszkodzenia.

• Przyłożenie zbyt dużej siły w trakcie ustawiania kąta uchwytu na szybie może spowodować uszkodzenie. W trakcie ustaw- iania należy zachować ostrożność.

• Jeśli uchwyt odpadnie, prosimy zapoznać się z informacjami dotyczącymi ponownej instalacji.

• Jeśli produkt zostanie zniszczony z winy użytkownika, nie podlega zwrotowi ani wymi- anie.

Ostrożnie: Niebezpieczeństwo eksplozji w przypadku nieprawidłowo wymienionej baterii.

Należy wymieniać na taki sam lub odpowiedni typ.

Środki ostrożności w zimie

• Przyssawka może łatwo odpaść z powodu różnicy temperatury na zewnątrz i wewnątrz pojazdu.

Środki ostrożności w lecie

• Przyssawka może łatwo odpaść z powodu różnicy temperatury na zewnątrz i wewnątrz pojazdu.

• Należy zdjąć uchwyt i przechowywać go oddzielnie, w razie korzystania z pojazdu przez dłuższy okres czasu.

• Jeśli wbudowana bateria pozostanie pod działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, ulegnie zniszczeniu.

Należy rozłączyć urządzenie i prze- chowywać je i w chłodnym miejscu.

Wzrost temperatury ponad 60 stopni może spowodować skrócenie żywotności baterii lub eksplozję.

• Nigdy nie zostawiać urządzenia/ akcesoriów (łącznie z uchwytem, ładowark, itp.) w widocznym miejscu w samochodzie, aby uniknąć kradzieży.

• Dane należy aktualizować za pomocą opro- gramowania na CD.

• Aby uniknąć uszkodzeń ekranu i urządzenia, należy zawsze odpowiednio je przechowywać.

• Aby urządzenie do nawigacji mogło odbierać sygnał, linia pomiędzy urządzeniem, a niebem nie może być zakłócona. W celu szybszego ustalenia lokalizacji, proszę przeznaczyć do 5 minut postoju, aby urządzenie mogło dokonać lokalizacj.

• Podczas instalowania urządzenia należy upewnić się, że nie ogranicza ono

widoczności przez przednią szybę. Należy się upewnić, że zamocowane urządzenie nie przeszkadza w uruchomieniu się zabez- pieczeń, np. zadziałaniu poduszek powietrznych lub innych urządzeń związanych z bezpieczeństwem.

• Jednostka może wymagać zewnętrznego zestawu antenowego, jeśli pojazd posiada ekran odbijający promienie cieplne osadzony w przedniej szybie (szyby atermiczne).

Atermiczne szyby przednie mogą przeszkadzać w odbiorze sygnału przez urządzenie do nawigacji.

Zestaw zewnętrznej anteny jest dostępny w akcesoriach dodatkowych.

• Wyznaczona trasa jest tylko wytyczną i mogą wystąpić pewne odchyłki pomiędzy informacją podawaną przez urządzenie do nawigacji, a drogami rzeczywistymi. Dane drogowe są zawsze uaktualniane i w zależności od dostępności, mogą zostać uzupełnione o nowe dane.

• Urządzenie jest przeznaczone do komu- nikowania sugestii dotyczących trasy, nie podaje warunków panujących na drodze, pogody lub innych czynników, które mogą mieć w wpływ na bezpieczeństwo lub czas jazdy.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

• LG nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia, zniszczenia lub wypadki powstałe w wyniku korzystania z systemu nawigacyjnego.

• LG nie ponosi odpowiedzialności za dokładność informacji dotyczących ruchu drogowego oraz danych dostarczanych przez osoby trzecie.

• LG nie jest odpowiedzialne za korzystanie z nawigacji, które doprowadziło do śmierci, obrażeń lub zniszczenia mienia lub pogwałciło prawo drogowe. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami. W innym przypadku korzystanie z urządzenia

(5)

Informacje ogólne. . . 7

Zawartość pakietu . . . 7

Opcje w zależności od modelu. . . 7

Nazwa każdego komponentu . . . 8

Panel przedni . . . 8

Panel tylny/ boczny . . . 8

Urządzenia peryferyjne . . . 9-11

Kolejność instalacji w czasie montażu przyssawki . . . 9

Demontaż przyssawki. . . 10

Instalowanie zewnętrznej anteny GPS (opcja). . . 10

Podłączanie kabla USB . . . 11

Odłączanie przewodu USB od urządzenia do nawigacji . . . 11

Pobieranie plików: Pamięć masowa . . . 11

Działania podstawowe . . . 12

Włączanie/wyłączanie urządzenia . . . 12

Regulacja głośności/jasności . . . 12

Wyciszenie . . . 12

Funkcja blokady. . . 12

Korzystanie ze słuchawe . . . 12

Rozpoczynanie nawigacji . . . 13-16

Map screen . . . 13-14 Kursor menu. . . 15-16

Menu nawigacji . . . 17-35

Lista menu nawigacji . . . 17

Ogólne operacje w menu nawigacji . . . 17

Prowadź do . . . 18-24 Jedź do domu . . . 24

Anuluj drogę . . . 24

Skalkuluj ponownie . . . 24 Zarządzanie drogą . . . 25-29 Setup . . . 30-35

Spis treści

(6)

Odtwarzacz muzyki . . . .36-37

Przeglądarka zdjęć . . . .38

Bluetooth . . . .39-44

Technologia bezprzewodowa Bluetooth . . . .39

Łączenie urządzenia z telefonem Bluetooth . . . .39-40 Konfiguracja Bluetooth . . . .40

Rozłączanie/ usuwanie/ ponowne podłączanie telefonu bluetooth . . . .40

Połączenia za pomocą numer . . . .41

Historia połączeń . . . .42

Korzystanie z książki telefonicznej . . . .42-43 Wybieranie głosowe . . . .43-44 Połączenie przychodząc . . . .44

Zakończenie połączenia . . . .44

Odtwarzanie plików muzycznych . . . .44

LGE Maploader . . . .45-46 Rozwiązywanie problemów . . . .47-48 Lista kompatybilnych telefonów Bluetooth . . . .49-51 Specyfikacje . . . .52

Obsługa-Hotline . . . .53

Spis treści

(7)

Informacje ogólne

Urządzenie g ł ó w n e

Uchwyt montażowy na

szybę

Kabel USB Ładowarka samochodowa

CD instala- cyjne

Krótki przewodnik

Antena GPS (opcja)

Zawartość może zmienić się bez wcześniejszego powiadomienia.

Zawartość pakietu

Opcje w zależności od modelu

Modele N10E N10B

Bluetooth X O

(8)

Panel przedni

1. Wyświetlacz LCD

2. Mikrofon (tylko dla technologii bezprzewodowej Bluetooth) 3. POWER ( )/VOL.

- Włączanie zasilania: nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, gdy urządze- nie jest wyłączone.

- Wyłączanie: nacisnąć ten przycisk na około 2 sekundy, gdy urządzenie jest włączone.

- Podr. konfiguracja: nacisnąć krótko ten przycisk, gdy urządzenie jest

włączone.

4. Schowany przycisk RESET

Jeśli urządzenie nie odpowiada, należy nacisnąć otwór RESET za pomocą długopisu lub innego podobnego przed- miotu.

Uwaga

• Aby aktywować funkcję menu poprzez ekran LCD, należy dotknąć ekran LCD palcem.

• Jeśli zostanie odcięte zewnętrzne źródło zasilania lub, jeśli poziom naładowania baterii jest zbyt niski, urządzenie zostanie

Panel tylny/ boczny

1. Gniazdo zewnętrznej anteny GPS 2. G ł o ś n i k

3. Złącze dokujące 4. Gniazdo słuchawek

5. Gniazdo USB/ zasilania (DC 5V) 6. Gniazdo karty pamięci

Włożyć kartę pamięci SD.

Uwaga

Wielokrotne usunięcie lub zmiana danych mapy w pamięci wbudowanej może

spowodować problemy z funkcją nawigacji.

Nazwa każdego komponentu

3

1

4 2

2

3

5 6

1

4

(9)

1. Należy wybrać dogodną pozycję z przodu, na przedniej szybie.

2. Należy wyczyścić powierzchnię przedniej szyby, aby usunąć kurz i tłuszcz.

3. Należy umieścić przyssawkę na przedniej szybie.

4. Należy pchnąć drążek w lewo, aż do kliknięcia, które oznacza przymocowanie elementu mocującego.

5. Należy wyrównać złącze dokujące uch- wytu montażowego na szybie, a następnie pchnąć je w dół, aż do kliknięcia.

Uwaga

Standardowa temperatura robocza przyssawki wynosi pomiędzy - 10°C i 60°C. Przyssawka może stracić przyczepność w temperaturach wykraczających poza ten zakres.

6. Należy podłączyć małą wtyczkę łączni- ka zapalniczki do złącza zasilania z boku jednostki.

7. Należy podłączyć drugi koniec do gniazda samochodowego 12V-24V (zapalniczka).

8. Aby wyregulować kąt mocowania, należy poluzować gałki regulacyjne na przys- sawce, a następnie powoli przekręcić . Dodatkowo, aby przechylać podstawę w górę i w dół oraz na boki, można również obracać podstawę, z lewej strony -45-45°.

9. Na koniec należy ponownie dokręcić g a ł k i .

Uwaga

• To urządzenie i łącznik zapalniczki są przez- naczone dla pojazdów, które mają elektryczne systemy ujemnego uziemienia 5,0 +/- 0,2 V.

(Jest to standardowe wyposażenie w większości samochodów)

Jeśli pojazd posiada inny układ elektryczny, zasilanie DC nie może być stosowane.

• Urządzenie jest ładowanie automatycznie, gdy łącze USB urządzenia i łącznik zapal- niczki samochodowej 12V-24V są

połączone z zasilaczem samochodowym.

Urządzenia peryferyjne

Kolejność instalacji w czasie montażu przyssawki

(10)

Urządzenia peryferyjne

Demontaż przyssawki

1. Aby zdjąć przyssawkę, należy pchnąć drążek w prawo.

2. Jeśli przyssawka nadal nie chce oderwać się od przedniej szyby, należy pociągnąć uchwyt przyssawki, aby przesunąć jej gumową część.

Instalowanie zewnętrznej anteny GPS (opcja)

To urządzenie ma wbudowaną antenę GPS, służącą do odbioru sygnałów satelitarnych.

Zewnętrzna antena GPS sprzedawana jest oddzielnie i pomaga w odbiorze sygnału z satelity w przypadku samochodów z szybami atermicznymi. Aby zainstalować antenę:

1. Należy wybrać miejsce do zamocowania zewnętrznej anteny GPS.

2. Należy podłączyć wtyczkę anteny GPS do gniazda z tyłu urządzenia nawiga- cyjnego.

Instalowanie anteny zewnętrznej wewnątrz pojazdu

Zamocować antenę zewnętrzną na jak najbardziej płaskiej powierzchni, ustawić w pozycji, w której linia widzenia satelity nie będzie zakłócona i zamocować za pomocą taśmy dwustronnej.

Uwaga

• Przed przystąpieniem do montażu za pomocą taśmy dwustronnej należy upewnić się, że powierzchnia nie jest zawilgocona, brudna lub tłusta.

• Dwustronna taśma jest silnie klejąca i może pozostawić ślad po jej usunięciu z deski rozdzielczej.

• Niektóre pojazdy mają szyby, które nie przepuszczają sygnałów z satelit GPS. W takich pojazdach należy zainstalować antenę GPS na zewnątrz.

Instalowanie anteny zewnętrznej na zewnątrz pojazdu

Należy umieścić antenę GPS na jak najbardziej płaskiej powierzchni, takiej jak dach lub drzwi bagażnika. (Antena GPS jest mocowana za pomocą magnesu.)

Prowadzenie przewodu na górze drzwi

Należy zrobić pętlę na przewodzie w kształcie litery U, aby zabezpieczyć przed dostawaniem się wody do środka pojazdu. (Antena GPS jest mocowana za pomocą magnesu.)

(11)

Urządzenia peryferyjne

Podłączanie kabla USB

• Należy podłączyć jeden koniec do gniazda USB znajdującego się w komputerze PC, a drugi koniec go gniazda USB urządzenia.

• Jednostka jest automatycznie ładowana po podłączeniu portu USB jednostki z komputerem PC, za pomocą kabla USB.

Uwaga

Nie można używać urządzenia, kiedy jednostka połączona jest z PC za pomocą kabla USB.

Odłączanie przewodu USB od urządzenia do nawigacji

Przed odłączeniem urządzenia USB należy poczekać, aż pojawi się komunikat, że można bezpiecznie odłączyć urządzenie.

1. Na pasku pojawi się ikona bezpiecznego usuwania sprzętu.

2. Należy kliknąć na ikonę, aby odłączyć jednostkę od PC i wybrać komunikat

"Bezpieczne usuwanie".

3. Komunikat pojawi się wskazując, że teraz można bezpiecznie odłączyć urządzenie.

4. Teraz można śmiało odłączyć przewód USB od komputera.

Pobieranie plików: Pamięć masowa

1. Należy otworzyć Windows Explorer na swoim komputerze.

W oknie eksplorera pojawia się urządze- nie pamięci masowej.

2. Należy utworzyć folder, którego chce się używać.

3. Należy wybrać pliki do pobrania, a następnie przeciągnąć i upuścić je do utworzonego uprzednio foldera.

Uwaga

• Kiedy włożona jest karta SD, można pobierać dane na kartę SD.

• Kiedy karta SD nie jest włożona, można pobierać dane do pamięci wbudowanej.

• Podczas ładowania lub pobierania plików, nie odłączć kabla USB.

Z włożoną

kartą SD Bez karty SD

(12)

Włączanie/ wyłączanie urządzenia

Należy nacisnąć przycisk POWER ( )/VOL.

aby włączyć urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać ponownie przycisk POWER ( )/

VOL.przez około 2 sekundy, aż do wyłączenia jednostki.

Uwaga

Po podłączeniu urządzenia do źródła zasi- lania, zostanie ono włączone automatycznie.

Regulacja głośności/ jasności

1. Włączyć urządzenie.

2. Nacisnąć na krótko POWER ( )/VOL.

a pojawi się ekran mapy.

Pojawia się ekran podręcznej konfiguracji

“Handy Setup”.

Uwaga

Jeśli podłącza się zestaw z bezprze- wodową technologią Bluetooth , na ekranie pojawi się . 3. Ustawić głośność ( ) oraz jasność

( ), dotykając / , a następnie . Uwaga

Jeśli przez ok. 5 sekund nie będzie impulsu dotykowego, ekran przejdzie do poprzedniego widoku.

Wyciszenie

Należy dotknąć ekran “Handy Setup”

Funkcja blokady

Funkcja ta blokuje urządzenie, aby zapobiec jego działaniu w razie przypadkowego naciśnięcia.

Należy nacisnąc na ekranie podręcznej konfiguracji “Handy Setup”.

Aby anulować, należy dotknąć POWER ( )/VOL.

Korzystanie ze słuchawek

Należy włączyć wtyczkę słuchawek stereo ( 3.5 mm) do gniazda słuchawek.

Uwaga

• Zawsze przed podłączeniem słuchawek należy obniżyć poziom głośności.

• Głośniki są wyłączone, kiedy wtyczka słuchawek znajduje się w gnieździe.

Tryb mapy/ zdjęć Tryb muzyki

Działania podstawowe

(13)

Rozpoczynanie nawigacji

Map screen

1 2 3

4

11 7 6

8

10 5

1. Oddala

2. Orientacja mapy i przegląd 3. Jakość pozycji GPS 4. Przegląd skrętów

Odległość do kolejnego skrętu 5. Menu Navi

6. Przybliża 7. Status baterii 8. Bieżąca ulica 9. Bieżąca lokalizacja 10. Dane podróży i drogi 11. Kolejna ulica

1. Oddala

Dotknąć przycisk “Zoom out”, aby zmniejszyć szczegóły mapy.

2. Orientacja mapy i podgląd

Dotknąć tej ikony, aby przełączyć na tryb North-up (północ do góry).

Mapa zawsze wyświetli północ na górze ekranu.

Dotknąć tej ikony, aby przełączyć na tryb 2D Heading-up.

Mapa wyświetli kierunek pojazdu, patrząc z góry ekranu.

Dotknąć tej ikony, aby przełączyć na tryb 3D map view (widok 3D).

Mapa wyświetla szczegółowy otaczają- cych dróg i terenu.

3. Jakość pozycji GPS

Dotknięcie tego przycisku otwiera ekran

“Ekran danych GPS” (strona 35).

Czarny talerz satelity z czerwonym znaczkiem oznacza, że nie ma połącze- nie z odbiornikiem GPS. Nawigacja GPS nie jest możliwa.

Urządzenia z wbudowanym odbiornikiem GPS są cały czas połączone, więc ta ikona może nie pojawić się w normalnych okolicznościach.

Czarny talerz i dwa kąty mówią o pozycji 3D.

Nawigator jest gotowy.

4. Przegląd skrętów

Na ekranie mapy, to pole pokazuje graficzną ilustrację kolejnego manewru. NA przykład, jeśli zamierzasz skręcić w prawo, strzałka pokaże czy jest to lekki, zwykły czy ostry zakręt. Podczas pokazy- wania ronda, na obrazku pojawia się ilość zjazdów.

To pole również działa jak przycisk.

Dotknąć, aby przejść do “Podsumowanie TBT” (strona 25). Ekran mapy pokaże przycisk nazywany „Route”, jeśli trasa jest aktywna.

Odległość do kolejnego skrętu To pole pokazuje odległość, jaką trzeba przejechać do kolejnego wydarzenia na drodze (skręt, rondo, zjazd itp.).

To pole wyświetla się tylko podczas naw- igacji trasy.

9

(14)

Rozpoczynanie nawigacji

5.

Ten przycisk otwiera ekran menu.

Menu będzie opisane w “Menu Navi”.

6. Przybliża

Dotknąć przycisk “Zoom in”, aby powiększyć szczegóły mapy.

7. Status baterii

Status baterii również jest pokazywany przez nawigator.

Można oszacować dostępną rezerwę mocy z długości paska wewnątrz. Przykłady:

Bateria nie jest ładowana, ale jest p e ł n a .

Bateria nie jest pełna, ale jest jeszcze rezerwa.

Jeśli wnętrze baterii staje się czarne, wymaga ona ponownego ładowania.

8. Bieżąca ulica

To pole mapy pokazuje nazwę ulicy lub numer (jeśli jest dostępny) bieżącej ulicy lub drogi, którą się jedzie.

Uwaga

Niektóre drogi mają alternatywne nazwy (lub numery).

Jest to zwykle pokazywane wraz z podsta- wową nazwą.

Można ukryć te alternatywne nazwy w

“Map” (strona 31).

9. Bieżąca lokalizacja

Bieżąca lokalizacja w trybie „Vehicle”.

10. Dane podróży i trasy

Zawartość tych trzech pól jest inna pod- czas manewrowania (brak aktywnej trasy) lub nawigacji (podczas przemierzania trasy).

Podczas manewrowania, pola pokazują prędkość, bieżące ograniczenie prędkości i porę dnia.

11. Kolejna ulica

To pole pokazuje kolejną drogę lub ulicę planu podróży.

Jeśli jeszcze nie jest się się w pobliżu ulicy, nawigator wyświetli nazwę otaczających ulic.

Uruchamianie poprzez punkty i miejsca przeznaczenia

Te punkty są reprezentowane przez flagi.

Kursor

Jeśli dotknie się mapę gdziekolwiek lub wybierze się jeden określony element w menu

„Prowadź do”(Guide to), zostanie wybrany na mapie, oznaczony małą czerwoną pulsującą dla przyciągnięcia uwagi kropką.

Można używać tego punktu jako punktu star- towego, „przez punkt” lub jako miejsce docelowe podróży, można wyszukać najbliższy POI, oznaczyć go lub zachować jako POI.

Oznaczone punkty na mapie (Pin)

Kursor może być oznaczony jako Pin.

Piny są na mapie nieruchome.

Pin jest widoczny na wszystkich poziomach powiększenia i pozostaje na pozycji, dopóki się go nie odznaczy lub nie usunie się wszystkich Pinów w ustawieniach “Zarządzanie danymi użytkownika ”.

(strona 34).

• Punkt startowy: niebieska

• Przez punkt: białay

• Destination: czerwona

(15)

Rozpoczynanie nawigacji

Kursor menu

Kursor jest wybranym punktem na mapie (oznaczonym czerwoną pulsującą kropką) lub bieżącą pozycją GPS i jest uruchomiona funkcja „Lock-to-Position” (zablokuj na pozy- cji). Jeśli dotknie się ekran, aby umieścić kur- sor, menu kursora wyskakuje automatycznie, podając listę funkcji kursora.

Jeśli nie korzysta się z menu kursora przez kilka sekund, automatycznie schowa się na dole ekranu i zniknie pojawiające się okno informacji.

Użyć kursora jako punkt wyjazdu.

Ten punkt menu jest dostępny tylko w trybie mapy i gdy nie ma „aktywnej trasy". Punkt odjazdu zawsze jest pozycją GPS lub, jeśli nie jest ona dostępna, ostatnią znaną pozy- cją GPS.

Użyć kursora jako punkt docelowy. Ten przycisk uruchomi nową trasę. Poprzednia trasa (jeśli istnieje) zostanie usunięta i prze- niesiona. Jeśli aktywna jest trasa

wielopunktowa, nawigator zapyta, czy na pewno usunąć wszystkie punkty wraz z punktami „via” („przez”).

Przez oznaczenie punktu jako „via”, mówi się nawigatorowi, aby przeciąć to miejsce przed miejscem docelowym trasy. Jest to sposób na zbudowanie wielopunktowej trasy w odwrotnej kolejności (aby zrobić przerwę w punkcie A, ale najpierw

zatankować paliwo w punkcie B lub zmienić trasę). To menu działa tylko po wyruszeniu na trasę (trasa jest aktywna).

Usuwa „punkty via” w pobliżu lub na kursorze. Trasa zostanie natychmiast ponownie skalkulowana, wyłączając usunięte punkty. Ten punkt menu zamienia

"Dodaj via" i jest dostępny tylko wtedy, gdy kursor jest pobliżu lub na punkcie "via".

Dodać nowe miejsce docelowe. Nowe miejsce docelowe zastępuje stare, które jest teraz punktem „via”. Jest to sposób na zbu- dowanie wielopunktowej drogi w prosty sposób (aby odwiedzić kilka miejsc docelowych, „jedź do A, następnie do B”).

Ten punkt menu działa tylko wtedy, po wyruszeniu na trasę (trasa jest aktywna).

Kursor może być oznaczony jako Pin.

(16)

Rozpoczynanie nawigacji

Otwiera listę POI w pobliżu wybranego punk- tu. Są to POI pokazywane w oknie informa- cyjnym. Aby dodać nowe POI na kursorze, można to zrobić poprzez dotknięcie POI w dolnym prawym rogu.

Jest on dostępny tylko na ekranie mapy i jeśli jest co najmniej jeden element POI w pobliżu kursora.

• Dodaj kamerę

Ten przycisk w miejsce kursora wstawi radar kontroli prędkości. W miejscu, w którym chce się dodać typ kamery otwiera się nowe okno (stała, przenośna, wbu- dowana, rejon kontroli radarowej), kierunku sprawdzanego ruchu (Twój kierunek, kierunek przeciwny, obydwa kierunki lub wszystkie kierunki) oraz ograniczenia prędkości. Jeśli mapa zawiera informacje dotyczące ograniczenia prędkości, będzie to domyślna wartość kamery kontroli

prędkości.

• Edytuj kamerę

Można edytować parametry kamery w pobliżu lub na kursorze, albo usunąć je. Ten punkt menu zamienia "Add Cam" i jest dostępny tylko wtedy, gdy kursor jest pobliżu lub na kamerze kontroli prędkości. Otworzy się okno, które zawiera takie same ustaw- ienia jak w „Add Cam.” Dodatkowo będzie się w nim znajdować przycisk Delete, który usuwa kamery z mapy.

• Dodaj punkt POI

Otwiera nowe okno POI, aby umożliwić dodanie wybranego punktu mapy do listy.

Ten punkt menu jest dostępny tylko na ekranie mapy oraz jeśli w pobliżu kursora nie znajduje się żadne POI (np. w oknie informacyjnym pojawił się tylko adres).

(17)

Menu nawigacji

Lista menu nawigacji Ogólne operacje w menu nawigacji

1. Włączyć urządzenie.

2. Nacisnąć , aby przeglądać menu nawigacji na ekranie mapy.

3. Dotknąć , , , ,

, , lub wybrać żądaną opcję, a menu przejdzie do następnego poziomu.

4. Dotknąć żądanej opcji, a menu przejdzie do trzeciego poziomu.

5. Dotknąć odpowiednie ustawienie. Niektóre pozycje wymagają dodatkowych kroków.

Uwaga

Dotknąć ekran , aby przejść do ekranu poprzedniego.

Guide to

Navi MENU

Go Home

Cancel Route

Recalculate

Route Manager

Setup

Media Player

Address History Coordinate POI Home Work

TBT Summary Simulation Manage POI Edit Way Points Route Information Detour

(18)

Menu nawigacji

Prowadź do ( )

To menu daje wiele możliwości wybrania lokalizacji.

1. Dotknąć na ekranie mapy, a następnie .

2. Dotknąć odpowiednie opcje.

Adres ( )

Znajdź adres, ulicę, skrzyżowanie lub mias- to

Wyszukiwanie miasta, ulicy, skrzyżowania lub konkretnego adresu może być wykonane w module „Find Address". Znając chociaż część adresu, jest to najszybszy sposób na znalezienie lokalizacji.

Wybieranie miasta, stanu i państwa do wyszukania

Pierwszy ekran modułu wyszukiwania adresu jest listą najczęściej wybieranych miast. Pierwsza linijka listy zawsze wskazuje miasto w pobliżu którego lub w którym się zna- jdujesz.

1. Szukane miejsce powinno pojawić się na liście.

2. Dotknąć to miejsce i natychmiast przeskoczysz do ekranu wprowadzania nazwy ulicy z wybranym miastem lub kodem pocztowym pokazanym na górze ekranu.

Uwaga

• Jeśli żądane miejsce nie wyświetla się, użyć przycisków v i V, aby przeszukać listę.

• Dotknięcie w lewym rogu powraca do wyników wyszukiwania.

• Jeżeli lista ostatnio wykorzystywanych miast zawiera miejsca, które nie będą odwiedzane w najbliższym czasie, można opróżnić listę przez naciśnięcie przycisku “Clear” na dole.

(19)

Menu nawigacji

Wybieranie nowego osiedla do wyszukania

Jeśli szuka się miasta lub miasteczka (lub stanu), którego nie można znaleźć na liście, dotknąć „More...” w prawym górnym rogu.

Po dotknięciu „Done” po wprowadzeniu liter, przejdzie do ekranu wprowadzania nazwy ulicy lub kodu pocztowego, w którym można wybrać żądane miasto, następnie wybrać z listy wynik automatycznie podany przez pro- gram, jeśli pasujące elementy wyświetlą się na jednej stronie lub wielu stronach.

• Można to osiągnąć, korzystając z alfabety- cznego ekranu wprowadzania (każdy typ ABC lub QWERTY).

• Należy jedynie wprowadzić kilka pierwszych liter, a program rozpocznie wyszukiwanie miejsc, które znajdują się w podanym stanie lub państwie. Jeśli nazwa miejsca składa się z więcej niż jednego słowa, wynik może być kombinacją istniejących słów.

• Można wyszukiwać wieloczłonowe nazwy, poprzez wprowadzenie znaków.

Na przykład dla Key West na Florydzie zostanie znalezione po wpisaniu ‘Ke W’ lub nawet ‘We K’ (kolejność słów nie ma znaczenia).

• Nie trzeba wprowadzać akcentów, podczas wyszukiwania miejsca docelowego.

Wpisać jedynie podstawowe litery (litery najbardziej podobne do tych akcen- towanych), a nawigator wyszuka wszystkie ich kombinacje w bazie danych (np. dla kanadyjskiego miasta ‘Déléage’ wpisać tylko

‘Deleage’, a resztę wykona program).

Uwaga

• Jeśli pojawi się więcej niż 300 pasujących nazw (lista ma więcej niż 60 stron) dla wprowadzonych nazw, nawigator wstrzymuje wyszukiwanie i wyświetla ‘>300’ na prawym końcu linijki. Wprowadzić więcej liter, aby zawęzić listę.

• Jeśli nazwa miejsca zawiera znak, którego nie na klawiaturze (np. Apostrof lub myślnik), nawigator pozostawi spację pomiędzy słowami. Dlatego można wyszukać nazwę ‘Alleyn-Et-Cawood’, za pomocą poniższych kryteriów: ‘A E C’, ‘Et A’, lub ‘Al Ca’.

Jeśli którekolwiek z miejsc na liście zawiera nazwę przedmieścia lub numer dystryktu, który również pojawia się osobno na mapie, u dołu pojawi się przycisk “Show sub-matches”

(“pokaż pod-kryteria”).

Dotknąć ten przycisk, aby wyświetlić przed- mieścia wraz z głównymi miastami.

Teraz przycisk przełącza się na “Hide sub- matches” ("Ukryj podkryteria), a jego dotknięcie przywróci oryginalną, krótszą listę wyników.

(20)

Menu nawigacji

Zamienianie stanu

Niektóre mapy zawierają informację o stanach.

Jeśli szukane miejsce znajduje się w innym stanie, należy dotknąć “Other City” (“Inne miasto”, a następnie Change State (“Zmień stan") na liście i wybrać odpowiedni stan.

Aby wyszukać adres w całym kraju, po pros- tu dotknąć „All states" („Wszystkie stany”) na początku listy.

Po wybraniu stanu należy wybrać określone miejsce poprzez wprowadzenie nazwy lub kodu pocztowego, a następnie wybrać z listy dostępne pasujące elementy, jak opisano powyżej.

Uwaga

W Australii można pominąć tę część, dotykając

"Done", przed wprowadzeniem jakichkolwiek liter.

W ten sposób można wyszukać nazwę ulicy w całym stanie. W innych krajach ten krok jest obowiązkowy.

Po dotknięciu „Done” przed wprowadzeniem liter, lista miejsc pojawi się w porządku alfa- betycznym.

Zamienianie państwa

Jeśli miejscem docelowym jest inny kraj, należy dotknąć przycisk “Change Country” w prawym górnym rogu ekranu wyboru stanu lub ekranu wyboru miasta i wybrać państwo z listy.

Wybieranie ulicy lub centrum osiedla

Po wybraniu miejsca (lub stanu w Australii), można kontynuować poprzez określenie ulicy, której się szuka.

(21)

Menu nawigacji

Wybieranie centrum miasta

Aby skierować się do miejsc znajdującego na górze po środku ekranu, po prostu dotknąć

„Done”, przed wprowadzeniem jakiekolwiek litery.

Rezultatem wyszukiwania będzie punkt środ- kowy miasta (gdzie jego nazwa wyświetla się na mapie).

Uwaga

Ten punkt nie jest geometrycznym środkiem, lecz punktem wybranym przez twórców mapy, zwykle najważniejszym miejscem w przypadku małego miasta lub wioski.

Wybieranie ulicy

Szukając adresu lub skrzyżowania w wybranym miejscu (pokazanym na górze strony), najpierw należy wprowadzić nazwę ulicy, której się szuka.

• Szukając skrzyżowania, należy wybarć najpierw ulicę, która ma niespotykaną lub niezwykłą nazwę.

Trzeba będzie wprowadzić kilka pierwszych liter, aby uzyskać listę. Można również wybrać krótszą z dwóch ulic. W ten sposób szybciej wybierze się drugą, z którą poprzed- nia się przecina.

• Można wyszukać zarówno typ, jak i nazwę drogi. Jeśli ta sama nazwa pojawia się jako ulica, aleja, bulwar, droga, miejsce i plac, można uzyskać szybszy wynik, podając pier- wszą literę powyższych. Na przykład wyszukując „Pi A” wynikiem będzie Pine Avenue, pomijając wszystkie Pine Streets i Pine Roads.

• Jeśli nazwa ulicy jest poprzedzona prefik- sem, po prostu wprowadzić pełną nazwę, nacisnąćj "Done" i na początku listy pojawi się szukana nazwa. W ten sposób można w prosty sposób odnaleźć ulice o bardzo krót- kich nazwach.

Wybieranie numeru domu lub środka ulicy

1. Po wybraniu państwa, miasta i nazwy ulicy, można poprosić o podanie numeru domu za pomocą klawiatury numerycznej.

2. Zakres dostępnych numerów domów dla wybranej ulicy pokazany jest w polu wejściowym przed rozpoczęciem wprowadzanie znaków.

3. Wprowadzić numer, dotknąć “Done” i nawigator pokaże wybraną lokalizację na mapie (lub natychmiast rozpocznie naw- igację.)

Uwaga

• Numery domów mogą nie być dostępne na mapie regionu. Należy zapytać lokalnego przedstawiciela o szczegóły.

• Jeśli nie zna się numeru domu, po prostu nacisnąć “Done”, a środek ulicy będzie trak- towany jako miejsce docelowe.

Jak wybrać skrzyżowanie zamiast numeru domu

1. Jeśli nie zna się numeru domu lub łatwiej jest zlokalizować miejsce za pomocą skrzyżowania.

2. Nacisnąć przycisk “Intersection”

(“Skrzyżowanie”) w prawym górnym rogu.

3. Wybarć żądaną nazwę ulicy z listy dostępnych skrzyżowań (wyświetlane na górze po środku ekranu).

Przecięcie dwóch ulic będzie wybranym punktem.

(22)

Menu nawigacji

History ( )

Znajdź w historii

Jeśli wcześniej używano “Prowadź do”(Guide to) lub zachowane punkty na mapie jako POI, zaznaczone lub przeniesione i stosowane punkty, pojawią się one na liście w historii.

• Ta lista jest w kolejności czasu, w którym punkty były używane. Najczęściej używane miejsca zawsze są na początku listy.

• Po prostu wybrać lokalizację jako miejsce docelowe. Tutaj nie ma możliwości zmiany kolejności punktów na liście lub wyszukiwać po nazwie.

Uwaga

Jeśli ta lokalizacja będzie potrzebna później, ale nie chce się jej zapisywać jjako POI, po prostu zaznaczyć miejsce i zapamiętać jego kolor, aby je łatwo odnaleźć na liście historii.

Coordinate ( )

Find Coordinates

Nawigator umożliwia również wprowadzenie miejsca docelowego za pomocą

współrzędnych.

Współrzędne muszą być w formacie sze- rokość/długość geograficzna i na podstawie modelu ziemi WGS84 (używanego przez większość urządzeń GPS).

• Po wprowadzeniu tej strony współrzędne

• Współrzędne zawsze są pokazywane w for- macie skonfigurowanym w

“Setup>Advanced > Display Setup” (strona 33), ale można także wprowadzić

współrzędne w trzech pozostałych format- ach. Można nawet wprowadzić długość i szerokość w różnych formatach.

Wprowadzanie pary szerokość/długość geograficzna jest proste.

1. Za pomocą przycisku zmienić półkulę.

Lewe pole zawiera szerokość geograficzną. Zaczyna się od litery N (North) lub S (South) (północ/południe).

2. Wprowadzić liczby dla szerokości geograficznej.

3. Użyć przecinka dziesiętnego, jeśli stopnie, minuty lub sekundy nie są liczbami całkowitymi.

4. Za pomocą przycisku , (opis zależy od bieżącej pozycji kursora w szerokości geograficznej), aby rozpocząć

wprowadzanie minut po stopniach lub sekund po minutach.

5. Po skończeniu dotknąć prawy przycisk i wprowadzić tak samo jak szerokość geograficzną.

Prawe pole zawiera długość

geograficzną. Zaczyna się od litery E (East) lub W (West) (wschód/zachód).

6. Po wprowadzeniu liczb nacisnąć "Done”, aby potwierdzić wybór.

(23)

Menu nawigacji

POI ( )

Znajdź POI

Można wybrać swoje miejsce docelowe z tysięcy POI zawartych w nawigatorze lub z tych, które wcześniej zostały utworzone.

Elementy POI są podzielone na kategorie, aby umożliwić szybkie odszukanie.

1. Na tym ekranie można zobaczyć pierwszą stronę kategorii POI.

W sumie są trzy kategorie.

Znajdź w podgrupach POI:

Podświetlić jedną z grup POI poprzez dotknięcie lub użycie przycisków kierunk- owych, a następnie dotknąć ponownie, aby zobaczyć listę podgrup.

W ten sam sposób można poruszać się głębiej po podgrupach.

Wyszukaj po nazwie na tym poziomie POI:

Dotknięcie przycisku „Search” („wyszukaj”) przywoła ekran wprowadzania tekstu, aby zawęzić listę POI.

Jeśli dotknie się „Search” („wyszukaj”) w liście podgrup, wyświetli tylko grupę, w której się znajdujesz.

Zobacz wszystkie POI w bieżącej grupie na liście :

Dotknięcie przycisku “All” (“wszystkie”), otwiera listę wszystkich punktów w grupie lub podgrupie, w której się znajdujesz.

2. Wyniki wyszukiwania pojawiają się w kole- jności odległości od podanego punktu odniesienia (najbliższy jest pierwszy).

3. Dotknięcie “OK” powróci do mapy z wybranym POI w środku.

POI Location

Szukanie odbędzie się wokół określonego punktu referencyjnego. Zawsze patrzeć na aktualny punkt referencyjny pokazywany w niebieskim polu ponad przyciskami kategorii POI i potwierdzić, że odpowiada on temu, czego sie oczekuje. Aby dokonać zmiany, nacisnąć przycisk “Change ref.” znajdujący się w prawym górnym rogu.

Po naciśnięciu “Change ref.”, są do dyspozycji poniższe opcje.

Adres:

Można podać adres lub nazwę miejsca do znalezienia. Środek tego miejsca będzie używany jako punkt referencyjny.

Historia:

Punkt referencyjny dla szukania można wybrać z listy historii.

Współrzędne:

Można podać szerokość/długość geograficzną punktu, który będzie centrum wyszukiwania.

Aktualne wskazanie GPS:

Szukanie odbędzie się wokół aktualnej lokalizacji, jeżeli jest podana przez GPS. Jeżeli pozycja GPS nie jest dostępna, zostanie użyta ostatnia znana pozycja.

Kursor:

Szukanie odbędzie się wokół ostatnio wybranego punktu na mapie.

Miejsce docelowe:

Szukanie odbędzie się wokół miejsca docelowego aktualnej podróży.

Po wybraniu punktu referencyjnego, na ekranie “Find POI” dostępne będą następujące opcje.

(24)

Menu nawigacji

Znajdź mój POI

• Wyszukaj:

Można skrócić listę pasujących POI za pomocą filtrowania. Tak samo jak w „Find”, wprowadzić kilka liter żądanej nazwy POI.

Jeśli ilość pasujących elementów może zmieścić się na jednej stronie, nawigator automatycznie wyświetli listę. Jeśli dotknie się „Done” za każdym razem, wyświetli istę trafień na kilku stronach.

• ABC/Dystans:

Przez dotknięcie tego przycisku można ułożyć POI w kolejności alfabetycznej.

Ponowne dotknięcie powróci do poprzedniej listy odległości.

Znajdź jedno z ulubionych [dom ( )/ praca ( )]

Jeśli zostały ustawione ulubione miejsca docelowe w ustawieniach „General” (strona 30, można w prosty sposób wybrać jedno z nich, naciskając przycisk z ich nazwą.

Podczas korzystania z menu "Go home" w

"Menu Navi", konieczne są tylko dwa dotknięcia, aby rozpocząć nawigację do jed- nego z „Ulubionych”.

Uwaga

Aby uzyskać dostęp do ulubionego miejsca docelowego, nie zostało ustawione, nawigator poprowadzi do strony ustawień.

Jedź do domu ( )

Najszybszym sposobem na odnalezienie punktu docelowego i rozpoczęcie nawigacji jest dotknięcie „Go Home” w „Menu Navi".

Nawigator natychmiast pokaże ekran mapy i rozpocznie nawigację. Oznacza to, że będąc na drodze do jednego z „Ulubionych” miejsc docelowych, należy jedynie dotknąć, aby rozpocząć nawigację.

Uwaga

Aby uzyskać dostęp do ulubionego miejsca docelowego, które nie zostało jeszcze ustawione, nawigator poprowadzi do strony ustawień.

Anuluj drogę ( )

To menu powraca bezpośrednio do ekranu mapy bez ponownego kalkulowania aktywnej trasy.

Nawigator zatrzyma się i aktywuje się ponown- ie po powrocie na oryginalną trasę.

Skalkuluj ponownie ( )

To menu powtarza kalkulację drogi na pod- stawie tych samych ustawień, z jakich kalku- lowało poprzednio.

Ta możliwość jest zwykle stosowana, gdy automatyczna ponowna kalkulacja jest wyłączona. Można użyć tej funkcji, jeśli jedzie się drogą równoległą do zalecanej.

W takim przypadku nawigator może ponownie

(25)

Menu nawigacji

Zarządzanie drogą ( )

To menu zawiera opcje służące do zarządza- nia różnymi ustawieniami w programie.

Podsumowanie TBT ( )

Tryby wyświetlacza różnią się tylko numerami zdarzeń wyświetlanymi na liście. Elementy listy są zawsze pokazane wraz ze wszystkimi dostępnymi informacjami, łącznie z piktogra- mami koniecznych działań oraz odległości zdarzenia od poprzedniego elementu na liście.

Plan podróży cały czas jest aktualizowany.

Kolejny element z listy jest podświetlany, dopóki nie podświatli się kolejnego przez jedno dotknięcie.

Po wykonaniu tej czynności, podświetlenie pozostaje na wybranym elemencie.

• Szczegółowe instrukcje:

Jest to wyświetlana lista, gdy plan podróży jest otwarty. Jest to szczegółowa lista zdarzeń. Wszystkie połączenia są pokazane na liście.

• Instrukcje:

Przed dotknięcie przycisku „Mode” ("Tryb”), można zobaczyć listę zdarzeń, które trzeba wziąć pod uwagę, np. listę manewrów na trasie. Są to zdarzenia pokazane w polu podglądu „Turn” i zakomunikowane instrukc- jami głosowymi.

• Podsumowanie drogi:

Ponowne dotknięcie przycisku „Mode”

ponownie pokaże podgląd podróży, który zawiera drogi i skrzyżowania.

Dotknąć przycisk „Show” („Pokaż”), aby zobaczyć podświetloną listę na mapie.

Pomoże to zidentyfikować zdarzenia na drodze w postaci listy.

Dotknąć przycisk „Avoid”, aby pokazać listę możliwości modyfikacji drogi. Umożliwiają one ponowną kalkulację trasy tak, aby unikać podświetlonych zdarzeń.

• Maneuver:

Ta opcja pomija podświetlone działania.

Na przykład, jeśli pojawi się zbyt trudny zakręt w godzinach szczytu, nawigator ponownie skalkuluje trasę, wyłączając ten skręt.

Jeśli następna ulica jest ważna na trasie, nawigator odnajdzie prostszy sposób, aby dostać się na tę ulicę.

• Droga:

Jeśli wyłączy się drogę, nawigator skalkulu- je trasę, na której nie ma tej drogi.

Jest to bardzo przydatne, jeśli natrafi się na korek drogowy na ulicy znajdującej się na trasie lub przez radio zostanie ogłoszona blokada drogi.

• Odległości:

Na tej liście można znaleźć przyciski odległości. Są one podobne do tych na liście objazdów w menu „Objazdy”

(stron 29), lecz mogą być również stosowane do odległych części trasy.

Uwaga

Należy otworzyć plan podróży, jeśli trafiło się na blokadę drogi lub korek drogowy.

Aby natychmiast uzyskać alternatywną trasę, użyć funkcji „Objazd” w „Menedżer trasy”

(strona 29).

(26)

Menu nawigacji

Symulacja ( )

Ta właściwość nie ma funkcji nawigacji, lecz jedynie umożliwia szybki podgląd trasy.

Pokaże symulację trasy pokazując, co można zobaczyć później w czasie nawigacji.

• W tym trybie symulacja działa przy zwykłej prędkości (przy ograniczeniach prędkości) i wydaje instrukcje głosowe.

• Ten tryb służy głównie do pokazania działania nawigatora, lub do nauki obsługi.

Dotknąć ekran gdziekolwiek, aby zatrzymać symulację.

Zarządzaj POI (punkt zainteresowania)

( )

Tutaj można ustawić wszystkie parametry POI, które zostały utworzone oraz widoczność wbudowanych POI, które były na mapie.

Można zadecydować, które grupy POI pokazać, a które ukryć na mapie.

Można ustawić widoczność dwóch górnych poziomów. Wszystkie poniższe poziomy będą pokazane lub ukryte zgodnie z ich kategorią (np. można ustawić widoczność stancji ben- zynowych w kategorii „Usługi", ale wszystkie branże wymienione poniżej będą również pokazane.)

Grupy pokazane za pomocą szarej ikony są ukryte; niebieski ikony są widoczne na mapie, natomiast te pokazane w dwóch kolorach mają inne podkategorie pokazane lub ukryte.

Jeśli podświetli się jedną z grup POI przez dotknięcie, przycisk na dole pokaże „Show", jeśli grupa POI jest ukryta lub „Hide”, jeśli grupa jest pokazana.

Ponowne dotknięcie podświetlonej grupy POI (poza Moje POI – opisane później) otwiera listę podkategorii tej grupy.

Tutaj nie można zobaczyć dwukolorowych podgrup, ponieważ widoczność może być ustawiona tylko na dwóch górnych poziomach kategorii. Pokazywanie i ukrywanie podgrup wykonuje się w taki sam sposób jak grup głównych.

(27)

Menu nawigacji

Zarządzaj moim POI ( )

Poprzez podświetlenie przez ponowne dotknięcie przycisku „Moje POI” w głównym ekranie zarządzania POI, można zarządzać grupami POI i elementami, które zostały utworzone.

Dotknięcie jakiejkolwiek grupy otworzy listę POI zachowaną w tej grupie. Ta lista jest podobna do listy wyników POI w menu. POI są ułożone na podstawie odległości od bieżącej lokalizacji. Jeśli pozycja GPS nie jest dostępna, POI będą w kolejności odległości od kursora.

• Pokaż/Ukryj:

Podobnie do wbudowanych POI, można pokazać lub ukryć wszystkie POI wybranej kategorii na mapie. Grupy z niebieską ikoną wyświetlają się, grupy z szarą ikoną są ukryte.

• Nowe:

Można utworzyć nową grupę Moje POI, przez dotknięcie tego przycisku.

• Usuń (Delete):

Można usunąć każdą z wcześniej

zapisanych grup POI. Usunie to wszystkie POI z danej grupy. Nawigator poprosi o potwierdzenie tej czynności.

• Edytuj (Edit) :

Można edytować właściwości (nazwę, ikonę, poziom widoczności) wcześniej utworzonych grup POI.

Edytuj punkt ( )

Można edytować listę wszystkich punktów stosowanych na drodze.

Pierwszym elementem na tej liście jest punkt odjazdu bez pozycji GPS, ostatni osiągnięty punkt "via", jeśli otworzy się listę podczas nawigacji, lub punkt, w którym nawigator ponownie kalkuluje trasę. Oznacza to, że lista jest przez cały czas aktualizowana. Ostatni element na liście oznacza punkt docelowy.

• Dodaj (Add):

Można dodać nowy punkt na drodze (lub nowe miejsce docelowe) po wybraniu punk- tu. Menu Navi otwiera się automatycznie , umożliwiając wyszukanie adresu, POI, współrzędnych, jednego z miejsc docelowych lub wybranie punktu z historii listy. Jeśli tylko zostanie wybrane, nawigator powraca do ekranu „Edit WayPoints” i wybór pojawia się pod podświetlaną linijką.

(28)

Menu nawigacji

• Usuń (Delete):

Można usunąć wybrany punkt z listy.

Jeśli podświetlany element jest ostatni na liście, poprzedni punkt „via” zostanie określony jako miejsce docelowe.

• Góra i dół (Up and Down):

Można zmienić kolejność listy poprzez prze- sunięcie podświetlonego elementu w górę lub w d ó ł .

• Optymalizuj (Optimise):

Można optymalizować kolejność, w której będzie się przejeżdżać przez punkty "via".

Poprzez dotknięcie tego przycisku, nawigator zmienia kolejność listy tak, aby można było zaoszczędzić czas i paliwo. Optymalizacja dotyczy tylko punktów „via”. Punkt początkowy i miejsce docelowe pozostają oczywiście na swoich pozycjach.

Informacja o drodze ( )

Ten ekran pokazuje informacje dotyczące bieżącej trasy i ma kilka dodatkowych opcji służących do sprawdzania i modyfikowania aktywnej trasy. Bez aktywnej trasy jeden z przycisków jest nieaktywny i nie można wyświetlić danych trasy.

• Pozostała odległość (Distanc Left):

Ta wartość może być również wyświetlana w jednym z pól danych trasy na ekranie mapy.

Jest to odległość, którą trzeba pokonać zanim dotrze się do miejsca docelowego.

• Pozostały czas (Time Left):

Jest to szacowana wartość, która może być również wyświetlana w jednym z pól danych trasy na ekranie mapy. Pokazuje, ile potrze- ba czasu, aby dojechać do miejsca

docelowego na podstawie dostępnych infor- macji dotyczących pozostałych fragmentów

• Szacowany czas przyjazdu (Estimated Arrival):

Jest to szacowana wartość, która może być również wyświetlana w jednym z pól danych trasy na ekranie mapy. Pokazuje szacowany czas przyjazdu do miejsca docelowego na podstawie dostępnych informacji dotyczą- cych pozostałych fragmentów drogi.

Kalkulacja nie może brać pod uwagę korków drogowych i innych utrudnień.

• Metoda (Method):

To pole pokazuje, w jaki sposób trasa została skalkulowana. Wyświetla również pole „Trasa” lub „Pojazd” z ustawień para- metrów trasy. Jeśli został wybrany

samochód, taksówka, autobus lub Truck, typ trasy (Fast, Short lub ekonomiczna) będzie wyświetlać się tutaj; jeśli został wybrany pojazd ratunkowy, rower lub pieszy, ta infor- macja wyświetli się tutaj.

• Miejsce docelowe:

To pole pokazuje dokładny adres (lub jego współrzędne, jeśli adres nie jest dostępny) miejsca docelowego.

Uwaga

Jeśli istnieją punkty „via”, dotknąć ponownie którekolwiek pole, aby zobaczyć adres lub współrzędne pierwszego, drugiego itd.

punktów „via”

(29)

Menu nawigacji

• Ikony ostrzegawcze (Warning icons) : Poniższe 5 kwadratów są zwykle szare.

Niektóre z nich zapalają się na czerwono lub pokazują symbol graficzny w przypadku pojawienia się ostrzeżeń dotyczących planowanej drogi.

To są ostrzeżenie, więc ikony zawsze pokazują informacje dotyczące całej trasy, nawet, jeśli wyświetlacz pola danych wskazuje tylko punkt „via”.

Kliknąć na ikonę, aby zobaczyć jej opis.

Ta ikona wskazuje, że zalecana droga jest płatna.

Ta ikona wskazuje, że na tej trasie znaj- dują się autostrady.

Dotknąć ikonę, aby zobaczyć całkowitą długość autostrad na zalecanej trasie.

Ta ikona wskazuje, że na zalecanej trasie znajdują się drogi płatne.

Ta ikona wskazuje, że zalecana droga jest płatna.

Ta ikona wskazuje, że zalecana droga jest płatna.

Ta ikona wyświetla się, gdy nawigator nie mógł zaplanować trasy zgodnie z żąda- niami. Czasem nie można zaleźć odpowiedniej drogi w pobliżu miejsca początkowego lub docelowego.

Ta ikona wskazuje, że nawigator musi zalecić drogę, która nie odpowiada kryteriom podanym w ustawieniach para- metrów trasy.

Zalecana trasa zawiera obszary dostępne tylko dla pieszych.

Zalecana trasa zawiera nieutwardzone drogi.

Zalecana trasa zawiera drogi, które wymagają pozwolenia na przejazd.

Informacje: wszelkie powiązane ale nie skategoryzowane informacje.

Następna strona: wyświetla się, gdy pojawi się 5 ostrzeżeń na zalecanej trasie.

• Przegląd drogi:

Dotknąć ten przycisk, aby wyświetlić podgląd całej zalecanej trasy.

Przejście do ekranu mapy z podglądem „2D North-up”, więc można sprawdzić, gdzie prowadzi roga.

• Parametry (Parameters):

Ten przycisk otwiera ekran “Parametry drogi”

(“Route parameter”), inaczej otwierany przez Setup > Route Parameters (strona 32).

Objazd ( )

Jeśli natrafi się na korek drogowy lub blokadę drogi, można za pomocą nawigatora skalku- lować objazd, który jest najbardziej zbliżony do oryginalnie wytyczonej drogi.

Należy wybrać minimalną odległość wzdłuż oryginalnej trasy, wzdłuż której zostanie wytyczony objazd.

Wybrać jedną z odpowiadających tras, aby ominąć napotkane utrudnienia.

(30)

Menu nawigacji

Setup ( )

To menu zawiera kilka ustawień umożliwiają- cych optymalizację funkcji programu.

General ( )

Są to podstawowe ustawienia nawigatora.

• Safety Mode (tryb zabezpieczający):

Ten tryb wyłączy ekran dotykowy przy jeździe powyżej 10 km/h (6 obr/min), aby koncentrować się na drodze. Nadal można używać przycisków, ale nie można ustawić nowego miejsca docelowego ani zmieniać ustawień.

Po wyłączeniu trybu zabezpieczającego nawigator wyświetli ostrzeżenie.

• Ustawić ulubione miejsca docelowe:

Można wybrać dwa najczęstsze miejsca docelowe jako „ulubione" (strona 24). Można uruchomić nawigację do każdego z nich tylko dwoma dotknięciami. Oryginalne nazwy tych punków są Dom (Home) i Praca (Work).

Można zmienić te nazwy i określić ich lokalizację. Aby określić lokalizację, można skorzystać z tych samych opcji menu

“Guide to” (strona 18) jak do ustawiania

pojawi się tutaj jako adres, współrzędne lub obydwa.

• Opcje ostrzeżeń o prędkości:

Nawigator otworzy nowy ekran, aby umożliwić określenie parametrów wyko- rzystywanych przez ostrzeżenie o prędkości.

Mapy mogą zawierać informacje na temat ograniczeń prędkości na odcinkach drogi.

Nawigator może ostrzegać jeśli przekroczy się dozwoloną prędkość.

Ta informacja może nie być dostępna w Twoim regionie (należy zapytać lokalnego przedstawiciela) lub może nie być

prawidłowa dla wszystkich dróg na mapie.

Ustawienia umożliwiają decyzję, czy odbier- ać ostrzeżenia, czy nie.

• Profile koloru mapy:

Nawigator jest wyposażony w różne kolory podświetlenia zarówno na dzień, jak i na noc. Zawsze jest wybrany jeden schemat podświetlenia dziennego i jeden podświetle- nia nocnego.

Nawigator wykorzystuje je podczas przełączania na dzienne i nocne oraz odwrotnie. Dotknąć odpowiedni przycisk i wybrać nowy schemat z listy.

• Ponowna kalkulacja poza trasą:

Planując trasę to ustawienie powie nawiga- torowi co robić, jeśli zboczy się z drogi.

Automatyczne: Droga zostanie skalkulowana ponownie automatycznie kilka sekund po tym, jak zjedzie się z wytyczonej trasy.

Wy ł ą c z o ny: Jeś li zjedzie się z oryginalnej drogi i chce sięś wrócić na nią samodzielnie, można wyłączyć ponowną kalkulację.

Ten przewodnik zatrzyma się, dopóki nie powróci się na zalecaną trasę samodzielnie.

(31)

Menu nawigacji

Map ( )

Można ustawić kilka parametrów określają- cych pojawienie się map w nawigatorze.

• Profil koloru za dnia/ w nocy:

Nawigator jest wyposażony w różne kolory podświetlenia zarówno na dzień, jak i na noc.

Zawsze jest wybrany jeden schemat

podświetlenia dziennego i jeden podświetle- nia nocnego. Nawigator wykorzystuje je pod- czas przełączania na dzienne i nocne oraz odwrotnie.

Dotknąć odpowiedni przycisk i wybrać nowy schemat z listy.

• Alternatywne nazwy dróg:

Niektóre autostrady mają międzynarodowe nazwy lub numery dla obcokrajowców.

Można zadecydować, czy pokazywać tylko nazwę lokalną, czy obydwie nazwy.

• Pokaż tabliczki ulic:

Można ustawić pokazywanie się lub nie nazw ulic oraz ikony POI na mapie podczas jazdy.

Na podstawie bieżącego powiększenia i poziomów przechyłu, nazwy ulic są wyświetlane wzdłuż ulicy lub na dro- gowskazach. Po włączeniu tych znakówi łatwiej będzie rozpoznać swoją lokalizację na mapie, a jeśli zostaną one wyłączone, łatwiej będzie zobaczyć geometrię drogi.

• Wielokąty:

Włączenie tej funkcji spowoduje, że na mapie będą widoczne rzeki, jeziora i inne duże obiekty w bardziej realistyczny sposób.

Sound ( )

Ustawienia na tej stronie determinują dźwięki nawigatora.

• Klawisze (Keys):

Przełącznik po lewej stronie może włączać lub wyłączać dźwięki klawiszy.

Dźwięki klawiszy są potwierdzeniami naciśnięcia przycisku lub dotknięcia ekranu dotykowego.

Jeśli dźwięki klawiszy są włączone, suwakiem po prawej stronie można regu- lować ich głośność.

W pozycji „lewej”, dźwięki klawiszy są stłumione, a w pozycji „prawej” głośne i wyraźne.

• Komunikat tonowy:

Jeśli ta funkcja jest wyłączona, przewodnik głosowy będzie wydawał komunikaty bez ostrzeżenia tonowego. Ustawienie na Single Tone („ton pojedynczy”), przed wydaniem komunikatu będzie słyszalny pojedynczy ton, podczas gdy przy ustawieniu Double Tone (“ton podwójny”) będzie słyszalny podwójny ton.

(32)

Menu nawigacji

Parametry drogi ( )

Jest to bardzo ważna strona. Ustawienia te określają, w jaki sposób droga będzie kalku- lowana. Ten ekran jest dostępny bezpośrednio z ekranu informacji o drodze (strona 28).

• Droga (Route) :

Short : Wybierając „Short”, uzyskamy najkrót- szą drogę pomiędzy wyznaczonymi punktami.

Fast : Wybierając „Fast”, uzyskamy najszyb- szą możliwą drogę, którą można podróżować z maksymalną dozwoloną prędkością.

Ekonomiczna: To ustawienie jest sprytnym połączenieme dwóch poprzednich.

Mając do wyboru rozwiązania najszybsze oraz zabierające trochę więcej czasu, ale krótsze, nawigator wybierze to, na którym zachowa się więcej paliwa.

• Pojazd (Vehicle) :

Można ustawić typ pojazdu, jakim będzie się poruszał za pomocą nawigacji.

Na podstawie powyższych ustawień, niektóre typy dróg zostaną wykluczone z trasy (np.

aleje piesze), lub niektóre ograniczenia mogą nie zostać wzięte pod uwagę (np.

pojazdy ratunkowe nie mają ograniczeń).

Co więcej, jeśli został wybrany autobus („Bus”) lub Truck, program zakłada, że nie można osiągnąć wysokich prędkości i ta informacja jest brana pod uwagę podczas kalkulowania trasy, szacowanego czasu objazdu oraz szacowanego czasu dojazdu.

• Drogi nieutwardzone (Unpaved Roads):

Drogi nieutwardzone są wykluczane

domyślnie, ponieważ mogą one być w stanie i nie można osiągnąć na nich optymalnej prędkości.

• Autostrady (Highways):

Jeśli jedzie się wolno lub holuje inny pojazd, nie można jechać autostradą.

• Promy (Ferries):

Dostępność do promów nie jest zawarta w danych mapy.

Być może trzeba będzie zapłacić za prze- jazd, więc można rozważyć wyłączenie ich z bieżącego statusu.

• Zakręty U (U-turns) :

Chociaż wyświetlany jest pośród typów dróg, jest to typ manewru.

Większość kierowców woli zamienić je na normalne wskazówki skrętu w lewo/prawo w instrukcjach następnych manewrów, tak więc domyślnie są one wyłączone.

Zawracanie na skrzyżowaniach

wielopoziomowych nie jest uznawane za zakręt.

• Konieczne zezwolenie (Permit needed):

Aby korzystać z niektórych dróg, potrzeba zezwolenia właściciela. Te drogi są wyłączone z mapy domyślnie. Użyć tego przycisku, jeśli Twój pojazd ma zezwolenie na wjazd.

• Drogi płatne (Toll Roads):

Te drogi są zawarte na mapie domyślnie.

Jeśli chce się podróżować tak, aby w większości unikać płatnych dróg, wyłącze- nie tej funkcji sprawi, że nawigator zaplanuje najlepszą bezpłatną trasę.

• Pasy do transportu zbiorowego:

Są również nazywane pasami "HOV" – zwyk- le znajdują się po lewej stronie dróg miejs- kich. Samochody, które jadą tymi pasami MUSZĄ mieć 2 lub więcej pasażerów.

(33)

Menu nawigacji

• Planowanie przekraczania granicy : Domyślnie nawigator planuje drogi za pomocą punktów przekraczania granic.

Jednak, jeśli mieszka się w pobliżu granicy, można wyłączyć funkcję przekraczania granicy.

Język i jednostki ( )

Tutaj można ustawić języki, jednostki miar, for- maty daty i czasu używanych przez nawigato- ra.

• Programowanie języka :

Ten przycisk wyświetla bieżący język progra- mu. Jeśli zmieni się to ustawienie, nawigator ponownie uruchomi się. Przed ponownym uruchomieniem, nawigator poprosi o potwierdzenie.

• Język głosu (Voice language):

Ten przycisk pokazuje bieżący język prze- wodnika głosowego.

• Jednostki (Units):

Można ustawić jednostki odległości stosowane przez program. Nawigator może obsługiwać wszystkie wymienione jednostki w niektórych językach przewodnika.

• Ustawianie formatu daty i czasu (Set Date & Time Format) :

Można ustawić format daty i czasu.

Dostępne są różne międzynarodowe formaty.

Advanced ( )

Te ekrany umożliwiają ustawienie dużej liczby różnych ustawień zaawansowanych i pozwala zainicjować niektóre funkcje specjalne.

Te ustawienia i funkcje są podzielona na grupy.

Ustawienia wyświetlacza ( )

• Powiększ po odnalezieniu (Zoom in after find):

Jeśli ten przełącznik jest wyłączony, naw- igator wypośrodkuje mapę na wybraną lokalizację, ale nie zmieni poziomu powiększenia.

Jeśli włączy się ten przełącznik, nawigator również powiększy ten punkt.

• Koordynacja formatu wyświetlacza (Coordinate display format):

Pozycje są czasem wyświetlane wraz z adresami i czasem ze współrzędnymi.

To ustawienie umożliwi wybór pomiędzy wyświetlaniem współrzędnych w stopniach (DD.DDDDD); stopniach i minutach (DD MM.MMM) lub w stopniach, minutach i sekundach (DD MM SS.S).

(34)

Menu nawigacji

Zarządzanie danymi użytkownika

( )

• Dane zapasowe (Backup Data):

Można wykonać kopię zabezpieczającą całej bazy danych użytkownika na karcie pamięci. Dotknąć ten przycisk, aby skopi- ować wszystkie dane użytkownika na kartę pamięci. Kopia zapasowa jest tworzona zawsze z taką samą nazwą pliku.

• Przywróć dane (Restore Data):

Jeśli przez przypadek usunięto dane lub utworzono wiele elementów, których nie chce się usuwać po kolei, można dotknąć ten przycisk, aby przywrócić stan nawigatora do poprzedniej aktualizacji.

Przez dotknięcie tego przycisku zostaną utra- cone wszystkie zmiany, których dokonano od czasu ostatniej aktualizacji. Nawigator ostrzeże o tym, zanim nadpisze bieżącą bazę danych.

• Usuń Piny (Remove Pins):

Zwykle Piny mogą być usuwane po kolei.

Od kiedy są pokazywane na wszystkich poziomach powiększenia i jest ich zbyt wiele, ten przycisk umożliwi usunięcie wszystkich razem.

Nawigator ostrzeże, że zostaną skasowane wszystkie Piny.

• Wyczyść dane (Clear Data):

Ten przycisk usunie wszystkie dane użytkownika. Zresetuje do ustawień fab- rycznych.

Dotkniecie tego przycisku oznacza, że zostaną skasowane wszystkie dane i ustaw- ienia. Nawigator ostrzeże przed tym.

• Zresetuj ustawienia zaawansowane (Reset Advanced Settings):

Niektóre zmiany mogą spowodować, że naw- igator może zachowywać się w sposób

Powiększenie ( )

To powiększenie jest znacznie lepsze niż powiększenie automatyczne.

• Smart Zoom:

Można ustawić, jak blisko Smart Zoom może powiększać, zbliżając się do skrętu (Zoom-in limit), i wyłączyć maksymalne powiększe- nie, gdy do skrętu jest jeszcze daleko (Zoom- out limit). Wartości domyślne są optymalne dla większości przypadków.

• Zachowaj w pozycji zablokowanej:

Aby nawigator powrócił do bieżącej pozycji GPS po przemieszczeniu się w czsie naw- igacji, należy włączyć ten przełącznik. Jest to bardzo przydatne, jeśli przez przypadek poruszono mapę lub szybko przemieszc- zono się, aby sprawdzić coś po drodze.

• Zachowaj Smart Zoom:

Aby nawigator ponownie włączył Smart Zoom po powiększeniu lub przekręceniu mapy w czasie nawigacji, należy skorzystać z tego przełącznika.

Jest to bardzo przydatne, jeśli przez przy- padek zmieniono podgląd lub szybko przemieszczono się, aby sprawdzić coś po drodze.

Informacje ( )

Dotknąć ten przycisk, aby wyświetlić wersję nawigacji i informację o prawach autorskich.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Łosoś wędzony na ciepło - ziemniaki kremowe, szpinak, zestaw surówek 4 4,00 Filet z dorsza - ziemniaki au gratine, sos z pieczonych pomidorów, zielony pieprz, koperek 4 1,00

Produkt nie jest już dostępny, Arkusz danych tylko w celu

Insalata di barbabietole e prosciutto (gotowane buraki, szynka parmeńska, sałata rzymska, rukola, szpinak, kozi ser, orzeszki pini, suszone pomidory, mandarynki, dressing miodowo

Podawany na oddzielnym stole zestaw serów pieśniowych, camembert, brie, feta, gorgonzola , mozzarella, tradycyjnych serów górskich, polskiego białego sera oraz serów

Grillowana pierś z kurczaka, sałata, pomidor, bazyliowe pesto, pomidorowy relish, mozzarella, boczek podany w maślanej bułce, frytki. 30 zł

Podawany na oddzielnym stole zestaw serów pieśniowych, camembert, brie, feta, gorgonzola , mozzarella, tradycyjnych serów górskich, polskiego białego sera oraz serów

Cytrynowe szaleństwo /cytryna, syrop cukrowy, listki mięty/ 16zł Owocowy zawrót głowy /maliny, pomarańcza, cytryna, syrop malinowy, listki mięty/ 16zł

Cabernet Sauvignon , Syrah, Mourverde - Bekaa Valley/ Liban / wytrawne Baron de Ley Gran Reserva Tempranillo - DOCa Rioja / Hiszpania / wytrawne. Il