• Nie Znaleziono Wyników

Please Pray For The Sick

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Please Pray For The Sick"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

Módlmy sie za chorych

Fr. Jerzy Maj Richard Dusza

JoAnn Kevin Bellog

Al Mittler Susan Anderson

Cindy Nejman Maria Leśny Lynda Laspesa

Cris Farrell Michael Ehas Timothy Lichak Leo Kawczinski Florence Baldassoni

Rose Podlesny Lawrence Moritz-Mrozek

Bernie Moritz Phyllis Pappas Bobbi Wheeler Particia Garcarz

Berto Santiago Frank Dopak Debbie Juszynski

Kathryn Minnice Mila Todorova Michelle Malken David Schnittker Gina Scassifero Janet Lundquist Malgorzata Esco

Maria Ricchio Lee Malkin Barbara Bochenek

Walter Niemaszyk

Monday, March 8 – St. John of God 7:30 am - For all Parishioners

Tuesday, March 9 - St. Frances of Rome

7:30 am - God’s blessings upon Zofia and her family Wednesday, March 10 -

7:30 am † For the Holy Souls in Purgatory Thursday, March 11 -

7:30 am – For husband’s sobriety and conversion Friday, March 12 – Abstinence

7:30 am – For husband’s sobriety and conversion

7:00 pm – O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Stanisława Zachemskiego z okazji urodzin od parafian

Saturday, March 13 –

7:30 am † For the Holy Souls in Purgatory

4:00 pm - God’s blessings upon Zofia and her family

Sunday, March 14 – Fourth Sunday of Lent; Second Scrutiny;

Daylight Saving Time begins

9:00 am - O Boże błogosławieństwo i dalszą opiekę Matki Bożej Częstochowskiej dla Anieli Smorczewskiej z okazji 100 urodzin

- Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o Boże błogosławieństwo i opiekę Matki Przenajświętszej dla Tomasza w dniu urodzin

- O zdrowie ciała i ducha dla całej rodziny Jadwigi i Grzegorza Ras

- Dziękczynna Bogu Miłosiernemu i Matce Najświętszej za dar życia dla całej rodziny Heleny i Jana

† Eleonora Kamionka i za zmarłych z jej rodziny † Marta Marcinek- w 18 rocznicę śmierci

† Anna Hanek - w 10 rocznicę śmierci † Janina Kuligowska

† O radość wieczną dla Bogumił Stasiak, Maria Wieczorek, Ferdynand Wieczorek, Gertruda Wieczorek, Antonina Rubin

† Władysław i Bronisława Fela- o szczęście wieczne † Za dusze w czyśćcu cierpiące

10:30 am † Bienvenido Arquiza

12:00 pm † Tomasz Koniecko- na pamiątkę urodzin, o radość wieczną

Please Pray For The Sick

Darryl Guzman PFC, ARMY Ryan James Bigoness SGT, USMC Michael Rivera ARMY John Velez US AIR FORCE Brian Talarico LCPL, USMC Aurora Talarico LCPL, USMC Benjamin Juhasz S/SGT, USMC

Please Pray For Those Serving In The Military

(3)

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 2 Kgs 5:1-15b; Ps 42:2, 3; 43:3, 4;

Lk 4:24-30

Tuesday: Dn 3:25, 34-43; Ps 25:4-5ab, 6-7bc, 8-9; Mt. 18:21-35

Wednesday: Dt 4:1, 5-9; Ps 147:12-13, 15-16, 19-20; Mt 5:17-19

Thursday: Jer 7:23-28; Ps 95:1-2, 6-9;

Lk 11:14-23

Friday: Hos 14:2-10; Ps 81:6c-11ab, 14, 17;

Mk 12:28-34

Saturday: Hos 6:1-6; Ps 51:3-4, 18-21ab;

Lk 18:9-14

Sunday: 2 Chr 36:14-16, 19-23; Ps 137:1-6;

Eph 2:4-10; Jn 3:14-21

Alternate readings (Year A):

1 Sm 16:1b, 6-7, 10-13a; Ps 23:1-6;

Eph 5:8-14; Jn 9:1-41[1, 6-9, 13-17, 34-38]

FEAST OF FAITH Postures of the Mass

In the Mass, we pray not only with our lips, but with our bodies as well. We stand when the ministers enter. In Western culture, standing is a sign of attention, a mark of respect: all stand when the judge enters the courtroom, for exam- ple. Standing is also an ancient posture of pray- er, mentioned frequently in the Old Testament.

When the readings begin, we sit down: a listen- ing posture. Mary sat at Jesus’ feet to listen to his teaching; the crowds sat on the hillside or the seashore to hear his words. Kneeling is an- other posture that is full of meaning. It expresses adoration and worship, but it can also express humility and contrition. We bow: a sign of honor and reverence, acknowledging the presence of God, especially when we receive the Eucha- rist. And there are other ritual gestures as well—

striking the breast, genuflecting, and of course making the sign of the cross. The liturgy invites us to pray with our whole person—with heart and mind, voice and body.

—Corinna Laughlin, Copyright © J. S. Paluch Co.

TOTAL ALLEGIANCE

In previous weeks we have seen how the theme of covenant—as a preparation for the baptismal covenant celebrated at East- er—occupies an important place in our cy- cle of Lenten readings. The notion of cove- nant as a relationship between two parties carries with it an expectation of mutual ac- countability and fidelity to the terms of the covenant. When God forged the covenant with the Jewish people on Mt. Sinai, it was a pledge of God’s protection, and it would for- ever permit them familiar access as the Cho- sen People. For their part, the Jewish people were to observe the dictates of the law, sum- marized most succinctly here in the form of the Ten Commandments. To be in a cove- nantal relationship with the Lord God re- quires an exclusive relationship, just as disci- pleship with Jesus—ritualized in baptism—

demands a total allegiance to him and none other.

Copyright © J. S. Paluch Co.

TODAY’S READINGS

First Reading — The law was given through Moses (Exodus 20:1-17 [1-3, 7-8, 12-17]) or Exodus 17:3-7.

Psalm — Lord, you have the words of ever- lasting life (Psalm 19) or Psalm 95.

Second Reading — We proclaim Christ cru- cified; the foolishness of God is greater than human wisdom (1 Corinthians 1:22-25) or Romans 5:1-2, 5-8.

Gospel — Destroy this temple, and in three days I will raise it up (John 2:13-25) or John 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42].

The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

HEAVEN

Heaven is at present out of sight, but in due time, as snow melts and discovers what it lay upon, so will this visible creation fade away before those greater splendors which are behind it.

—John Henry Newman

(4)

Komentarze do poszczególnych czytań przygotowane

przez Bractwo Słowa Bożego

Synoptycy (czyli: święci Mateusz, Marek i Łukasz) umieszczają to wydarzenie w kontekście Paschy Jezusa, tuż pod koniec Jego publicznej działalności.

Święty Jan, natomiast, opowiada o oczyszczeniu świątyni na samym jej początku – jest to drugi z sied- miu znaków, na które składa się pierwsza część jego Ewangelii (zob. J 1 – 12). Razem wzięte, te dwie nar- racje odsłaniają nam pełne przesłanie epizodu: jest on i „programem” misji Jezusa (wg wersji świętego Jana), i oficjalnym powodem Jego oskarżenia i ska- zania na śmierć (wg wersji synoptyków); co

ciekawe, choć to święty Jan relacjonuje rozmowę Jezusa z Żydami i Jego zapowiedź o odbudowie świątyni w trzy dni (synoptycy o tym milczą), święty Mateusz przywoła ją w opisie procesu Jezusa (zob.

Mt 26, 61). Zauważmy jeszcze, że każda z dwu nar- racji posługuje się innym cytatem ze Starego Testa- mentu: podczas gdy synoptycy łączą Iz 56, 7 i Jr 7, 11 (Napisane jest: Mój dom ma być domem modlit- wy, a wy czynicie z niego jaskinię zbójców!), czwarty Ewangelista nawiązuje do Ps 69, 10 (Gorliwość o dom Twój mnie pożera); możemy więc medytować nad tym, jak prorocki wyrzut (skarga, lamentacja) zamienia się w pasję (mękę podjętą przez Syna z miłości do Ojca i Jego ludu). Niech te wyjaśnienia i ciekawostki pomogą nam odczytać dzisiejszą Ewangelię w kontekście pozostałych czytań: dar Dekalogu – ujęcia prawa naturalnego przekazane- go konkretnej nacji – to spoiwo Przymierza Boga i ludzkości; Dekalog, jednakże, nie jest zbiorem prze- pisów do samodzielnego przestrzegania – natura ludzka jest nadal skażona, dlatego potrzeba świątyni i jej kultu, podczas którego odnawiana jest życiodajna więź z Bogiem, który – jedyny! – wyprow- adza z ziemi egipskiej, z domu niewoli (dosłownego i symbolicznego); Jezus doskonale wypełnił prawo dwóch tablic Dekalogu (miłości Boga i miłości bliźni- ego) oraz ustanowił nową i żywą świątynię, czyli Kościół z jego liturgią sakramentalną; Żydzi i poga- nie, którzy dołączają do tego Kościoła i uczestniczą w jego życiu, stają się świadkami i Dekalogu, i Nowego Przymierza w Jezusie Chrystusie.

Komentarze zostały przygotowane przez ks. Błażeja Węgrzyna

Ogłoszenia parafialne

W tym tygodniu druga taca przeznaczona jest na Fundusz Remontowy naszej Parafii.

Serdecznie zapraszamy na zmianę tajemnic Różańcowych Jasnogórskiej Rodziny Ró- żańcowej w Niedzielę, 7 marca po Mszy Świętej. o godz. 12:00 PM.

Spotkania wprowadzające do zawierzenia Świętemu Józefowi kontynuowane są w każdy piątek o godzinie 7:00 pm. Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej naszej parafii, na parafialnym Facebook-u i w

biuletynie.

Pragniemy przypomnieć o zaleceniu noszenia maseczek ochronnych w miejscach

publicznych w celu zachowania zasad bezpieczeństwa i higieny. Ze względu na te same zasady bezpieczeństwa prosimy o

wychodzenie z kościoła bocznymi drzwiami po naszej prawej i lewej stronie. Dziękujemy za Waszą wyrozumiałość.

Parish announcements

This Sunday our second collection is designated towards the Building Fund.

To ensure diligent and dignified preparation for the joyful celebration of our Lord's Resurrection, we invite our parishioners and guests to partici- pate in the Stations of the Cross every Friday at 5:00 pm. Stations of the Cross in Polish will be held every Friday at 6:30 pm.

We encourage everyone to wear facial masks upon arrival to the church and dur-

ing Holy Mass in order to follow the safety guidelines. Thank you!

(5)

LECTORS

FOR NEXT SUNDAY

March 14, 2021

Saturday, March 13

4:00 Jim Mapes

Sunday, March 14

9:00 am Piotr Psuja 10:30 am Joe Russo

12:00 pm Danuta Stepkowski

Register to Attend the Holy Mass

Call Our Parish Office at (708) 867-8817

to Register to Attend the Holy Mass OR

Register Online at www.saintrosalie.org Click the SIGN UP! button

March 13 & 14

(6)

Saturday

4:00 pm (Vigil Mass in English) Sunday

10:30 am (English)

9:00 am & 12:00 pm (Polish)

7:30 am Monday-Saturday (Mass in English followed by Rosary

7:00 pm Friday (Mass in Polish)

7:00 pm 1st Thursday of each month (Mass in Polish)

Month of May:

Monday - Friday : 7:00 pm May Devotion followed by Mass (Polish) Month of October:

Monday - Friday: 6:30 pm Rosary followed by Mass (Polish)

Saturday after the 7:30 am Mass

6:00 pm - 7:00 pm on Friday 6:00 pm - 7:00 pm

on the first Thursday of the month

6:00 pm - 6:45 pm on Friday 3:00 pm - 3:45 pm on Saturday

SUNDAY MASSES

WEEKDAY MASSES

ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT

RECONCILIATION

NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA

Regular Sunday Offering:

Sunday February 28, 2021 .... $ 4579.00 Rekolekcje………...$ 1132.00

THANK YOU FOR SUPPORTING OUR PARISH. THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY AND COMMITMENT.

MAY GOD BLESS YOU.

WEEKLY COLLECTION

SAINT FRANCES OF ROME (1384-1440) March 9

Nature and human nature—plagues and wars—turned late medieval Rome into a living hell, particularly for the sick and poor. Frances, by birth and marriage well provided for, was a de- voted wife and mother; but like Benedictine Ob- lates who, to this day, “pray and work” while liv- ing with their families and working in the world, she joined like-minded laywomen friends in minis- tering to society’s most vulnerable. Frances’ char- ity was not only “hands on” but “in home.” Her palace becoming a hospital after the plague claimed two of her three children. When her hus- band’s death ended their loving marriage of forty years, Frances joined other widowed Oblates in community. In an interesting link to the United States, our nation’s premier religious congrega- tion for women of color, the Oblate Sisters of Prov- idence, in 1833 established bonds of spiritual communion with these “Oblates of Saint Frances”

in Rome. Though Black History Month is past, take a moment to learn about the good work that Mother Lange’s spiritual daughters are doing still and consider supporting them as a Lenten pro- ject: www.oblatesisters.com.

—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

(7)

BAPTISMS

Baptisms are celebrated on the first Sunday of the month. Parents are re- quired to participate in the preparation meeting before the date is scheduled. Please call the office for an ap- pointment.

Required Documents:

Birth certificate of the child, proof of Catholic parish membership (for at least 6 months) for both parents as well as sponsors.

WEDDINGS The Archdiocese of Chicago requires ar- rangements for wed- dings be made 6 months in advance. Please call the office for an ap- pointment.

Required Documents:

Baptismal certificates for the engaged, proof of membership to a Catho- lic parish (for at least 6 months) for both bride and groom, proof of completion of pre-cana program.

SACRAMENT OF THE SICK

Please call the office to make arrangements.

Our priest visits the sick on the first Friday of the month or as needed.

MISSION STATEMENT

We are a faith Community called by our Baptism to be children in the Family of God.

We are on a pilgrimage striving to be Jesus to all and to find Jesus in others. With humility and respect we commit ourselves to share the gifts and talents received from the Holy Spirit. We live to proclaim the Mission and Message of Our Lord Jesus Christ in our Community.

6750 W Montrose Ave Harwood Heights, IL 60706

Email: office@saintrosalie.org;

www.saintrosalie.org

facebook.com/paulinefathers/

Phone: 708-867-8817 Fax: 708-867-0774

Pastoral Staff

Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Pastor

Fr. Tomasz Wilk, OSPPE Associate Pastor

Piotr Wojtasik Business Manager Katarzyna Torres Parish Secretary

Lidia Kesik Administrative Assistant Wojciech Kulikowski Church Maintenance Mary Lou Marcin Music Director

Tomasz Wojtarowicz Polish Music Director

Maria Jacobsen Rel. Ed. Assistant

Office Hours:

Monday– Wednesday 10:00 am - 12:00 pm Friday 4:00 pm - 7:00 pm

Saturday 9:00 am - 1:30 pm

Lent — Wielki Post

Wielki Post powinien być czasem modlitwy, postu i jałmużny abyśmy mogli prawdziwie się nawrócić. Pokuta powinna polegać na umartwianiu ciała i żarliwej modlitwie oraz na czynach chrześcijańskiej miłości: jałmużnie, prze- baczeniu i pojednaniu. Praktyki te powinny pomóc nam w odpowiednim przygotowaniu do Świąt Zmartwychwstania Pańskiego poprzez odnowienie w nas postawy chrzcielnej, czyli odwrócenie się od zła i zwrócenie się całym sercem ku Bogu. Katolicy, którzy ukończyli 14 rok życia zobligowani są do powstrzymania się od spożywania pokarmów mięsnych w każdy piątek Wielki- ego Postu. Serdecznie zapraszamy i zachęcamy, aby w pełni wykorzystać nadchodzący okres Wielkiego Postu.

Throughout the entire Season of Lent the rule of abstinence from meat on Fri- days is binding upon Catholics aged 14 and onwards. During this time, we are also called to seek the Lord in prayer by reading Sacred Scripture; we serve by giving alms; and we practice self-control through fasting. We are called not only to abstain from luxuries during Lent, but to a true inner conversion of heart as we seek to follow Christ’s will more faithfully. We recall the waters of baptism in which we were also baptized into Christ’s death, died to sin and evil, and began new life in Christ.

(8)

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Rosalie Church #512081 6750 W. Montrose Avenue Harwood Heights, IL 60706 TELEPHONE

708 867-8817 Cell 773 329-1219

CONTACT PERSON Kasia Torres

SOFTWARE

MSPublisher 2007 Adobe Acrobat 2017 Windows 7

PRINTER

HP PSC 1400 Series TRANSMISSION TIME

Wednesday 11:00 AM

SUNDAY DATE OF PUBLICATION November 8, 2020

NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS

ORDER OF 500 COPIES

**Please keep our cover**

Cytaty

Powiązane dokumenty

Na wolontariacie w SZLACHETNEJ PACZCE Damian nauczył się jak zarządzać projektem – zrekrutował zespół kilkunastu wolontariuszy, którzy odwiedzali rodziny

Czy różnica między Czkawką a pozostałymi Wikingami przyniosła społeczności Wikingów

„– Spodnie nie dotyczą kota, messer – niezmiernie godnie odpowiedział kocur, – Może polecisz mi, messer, włożyć jeszcze buty? Koty w butach występują jedynie

[r]

– przy pomocy nauczycie- la posługuje się termina- mi:książę, dynastia – przy pomocy nauczycie- la wyjaśnia, skąd pochodzi nazwa „Polska”. – poprawnie posługuje

mogą mieć skrzydła: roz- wierane, uchylne, obrotowe, przesuwne bądź występo- wać w konstrukcji mieszanej, np. Praktyczną, gdyż poprzez wysunięcie przed lico ściany

Taka postawa Mistrza powinna zrodzić py- tanie, czy mnie obchodzi los każdego czło- wieka i tego, który jest mi bliski, i tego, który jest daleki, obojętny, a nawet wrogi.. Czy

Parish office will be closed on Good Friday, April 2, Holy Saturday, April 3 and Monday, April 5... THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY