• Nie Znaleziono Wyników

Wydział Ekonomii, Administracji i Nauk Społecznych Katedra Filologii Tureckiej

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Wydział Ekonomii, Administracji i Nauk Społecznych Katedra Filologii Tureckiej"

Copied!
11
0
0

Pełen tekst

(1)

Wydział Ekonomii, Administracji i Nauk Społecznych Katedra Filologii Tureckiej

INFORMACJE O PROGRAMIE

1. Nazwa programu: Katedra Filologii Tureckiej 2. Efekty kształcenia.

Nasz program studiów licencjackich ma na celu zdobycie przez naszych absolwentów następującej wiedzy, umiejętności i zachowań:

1. Student posiada wiedzę o periodyzacji i nurtach w tureckim języku i literaturze;

historycznym rozwoju gatunków literackich i indywidualnych tekstów. Ponadto, jest zaznajomiony z determinującymi faktami na temat różnych sytuacji językowych i literackich.

2. Student posiada umiejętność badania literatury tureckiej i dzięki temu wie jak i gdzie znaleźć istniejące akademickie, językowe i literackie źródła na dany temat lub problem oraz jest w stanie spojrzeć na nie krytycznie.

3. Student posiada wiedzę o formalnej oraz semantycznej strukturze, funkcjonowaniu i historycznych przemianach języka tureckiego na poziomie teoretycznym i praktyczynym.

4. Student jest zainteresowany zagadnieniami teoretycznymi związanymi z tworzeniem, strukturą i recepcją tekstów poetyckich i prozatorskich. Zdobywa umiejętność czytania poprzez zrozumienie: jaki tekst należy przeczytać, w jakim przypadku i za pomocą jakich metod; czasowe i historyczne umiejscowienie tekstów oraz ich kulturowe pochodzenie na poziomie strukturalnym i semantycznym.

5. Student zdobywa umiejętność wszechstronnego i analitycznego myślenia ucząc się jak określać i klasyfikować struktury tekstowe, efekty oraz różne zjawiska komunikacyjne.

6. Student nabywa kulturę literacką poprzez naukę tworzenia przekonujących i prawidłowych wyjaśnień na temat nowych językowo-literackich faktów i wydarzeń.

7. Dzięki kulturze literackiej zdobytej przez studenta, ma on umiejętność tworzenia otwartych, zrozumiałych, orginalnych i pojednawczych komentarzy poprzez nazwiązywanie połączeń związanych z nowymi przemianami i wyzwaniami społecznymi, politycznymi, moralnymi, religijnymi, socjologicznymi, psychologicznymi, kulturalnymi, estetycznymi i filozoficznymi.

8. Student potrafi zastosować własne, oryginalne interpretacje i szerokie perspektywy do języków i literatur różnych kultur na poziomie porównawczym, mając świadomość o coraz większej współzależności między nimi.

3. Informacje, gdzie absolwenci programu mogą znaleźć zatrudnienie oraz jakie jest na nich zapotrzebowanie na rynku pracy.

Absolwenci mogą znaleźć zatrudnienie w instytucjach publicznych, organizacjach oraz w sektorze prywatnym we wszystkich dziedzinach, w których wymagane są umiejętności

(2)

krytycznego i kreatywnego czytania, systematycznych badań, prezentacji oraz komunikacji ustnej i pisemnej. Te obszary i zawody obejmują:

1. Publikacje i media: publikacje drukowane, takie jak książki, gazety i czasopisma;

media, takie jak radio, telewizja i internet.

2. Bibliotekoznawstwo, archiwystyka, muzeologia, handel książkami używanymi, 3. Agencje reklamowe i przewodnictwo turystyczne,

4. Public relations, marketing, human resources, doradztwo komunikacyjne,

5. Nauczanie tureckiego języka i literatury w instytucjach edukacyjnych i kulturalnych, nauczanie języka tureckiego jako języka obcego dzięki uzyskaniu niezbędnych certyfikatów.

6. Kariera akademicka na uniwersytatch bądź instytutach po ukończeniu studiów magisterskich i doktoranckich.

4. Harmonogram studiów, punkty ECTS, staże itp.

Zajęcia, staże wraz z punktami i inne określone przez TRK (Tureckie Ramy Kwalifikacji) oraz osiągnięcia są brane pod uwagę.

Przedmioty /punkty ECTS I. Semestr

Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

YDİ101 Język Obcy I Wspólny 2 0 2 2

TDE103 Język Osmańskoturecki I Obowiązkowy 2 2 3 4 TDE101 Krytyczne Czytanie i Pisanie w

Języku Tureckim I Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE105 Geneza Klasycznej Literatury

Tureckiej I Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE107 Autonomia we Współczesnej

Literaturze Tureckiej I Obowiązkowy 2 0 2 3 TDE109 Fonologia i Morfologia Języka

Tureckiego Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE111 Wprowadzenie do Folkloru I Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE113 Podstawowe Pojęcia Literatury

I Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE115 Historia Języka Tureckiego I Obowiązkowy 2 0 2 3 Ogólnie 18 2 19 30

(3)

T: Teoretyczne P: Praktyczne PP: Punkty Państwowe ECTS: Europejski System Transferu Punktów

II. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiąkowy/fa

kultatywny T P PP ECTS

YDİ102 Język Obcy II Wspólny 2 0 2 2

OBDE102 Natura Nauki i Krytyczne

Myślenie Wspólny 2 0 2 2

TDE102 Krytyczne Czytanie i Pisanie w

Języku Tureckim II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE104 Język Osmańskoturecki II Obowiązkowy 2 2 3 4 TDE106 Geneza Klasycznej Literatury

Tureckiej II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE108 Autonomia we Współczesnej

Literaturze Tureckiej II Obowiązkowy 2 0 2 3 TDE110 Składnia i Semantyka Języka

Tureckiego Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE112 Wprowadzenie do Folkloru II Obowiązkowy 2 0 2 3 TDE114 Podstawowe Pojęcia Literatury

II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE116 Historia Języka Tureckiego II Obowiązkowy 2 0 2 3 Ogólnie 20 2 21 30

III. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

ATİ101 Zasady Atatürka i Historia

Rewolucji Tureckiej I Wspólny 2 0 2 2

GİR101 Przedsiębiorczość i Innowacja Wspólny 2 0 2 2 OYDİ201 Akademicki Język Angielski I Wspólny 2 0 2 3 TDE201 Język Osmańskoturecki III Obowiązkowy 2 2 3 3 TDE203 Gazel w Klasycznej Literaturze

Tureckiej I Obowiązkowy 2 0 2 2

TDE205 Literatura Tanzimatu Obowiązkowy 2 0 2 2

(4)

TDE207 Anonimowa Literatura Ludowa

I Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE209 Teorie Języka I Obowiązkowy 2 0 2 3

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Faktultatywny 2 0 2 5

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

Ogólnie 20 2 21 30

IV. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

ATİ102 Zasady Atatürka i Historia

Rewolucji Tureckiej II Wspólny 2 0 2 2

OYDİ202 Akademicki Język Angielski II Wspólny 2 0 2 3 TDE202 Język Osmańskoturecki IV Obowiązkowy 2 2 3 3 TDE204 Gazel w Klasycznej Literaturze

Tureckiej II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE206 Literatura Servet-i Fünûn i

Literatura Narodowa Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE208 Anonimowa Literatura Ludowa

II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE210 Teorie Języka II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

Ogólnie 18 2 19 30

V. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

OYDİ301 Akademicki Język Angielski

III Wspólny 2 0 2 3

(5)

TDE301 Masnawi w Klasycznej

Literaturze Tureckiej I Obowiązkowy 2 0 2 3 TDE303 Poezja Turecka w Okresie

Republikańskim Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE305 Język Staroturkijski: Język

Kok-Turków i Język Ujgurski Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE307 Sufizm w Literaturze Tureckiej

I Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE309 Teorie Literackie i

Hermeneutyka I Obowiązkowy 2 0 2 3

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

Pula Wspólnych Uniwersyteckich Zajęć Fakultatywnych *

Ogólnie 16 0 16 30

VI. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

OYDİ302 Akademicki Język Angielski

IV Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE302 Masnawi w Klasycznej

Literaturze Tureckiej II Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE304

Tureckie Opowiadanie i Powieść w Okresie

Republikańskim

Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE306

Język Średnioturkijski I: Język Karachanidów i Język

Chorezmijski

Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE308 Sufizm w Literaturze Tureckiej

II Obowiązkowy 2 0 2 3

TDE310 Teoria Literatury i

Hermeneutyka II Obowiązkowy 2 0 2 2

TDESEÇ0 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

(6)

01 TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

Pula Wspólnych Uniwersyteckich Zajęć Fakultatywnych *

Ogólnie 16 0 16 30

VII. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

TDE401 Kasyda w Klasycznej

Literaturze Tureckiej I Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE403 Współczesna Poezja Turecka Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE405

Język Średnioturkijski II: Język Kipczacki i Język

Wschodnioturecki

Obowiąkowy 2 0 2 4

TDE407 Literatura Miłosna I Obowiązkowy 2 0 2 4

TDE409 Projekt Dyplomowy I Obowiązkowy 0 2 1 4

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

Ogólnie 12 2 13 30

VIII. Semestr Kod Przedmiot

u

Nazwa Przedmiotu Obowiązkowy/f

akultatywny T P PP ECTS

TDE402 Kasyda w Klasycznej

Literaturze Tureckiej II Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE404 Współczesne Tureckie

Opowiadanie i Powieść Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE406 Język Staroanatolijskoturecki Obowiązkowy 2 0 2 4 TDE408 Literatura Miłosna II Obowiązkowy 2 0 2 4

(7)

TDE410 Projekt Dyplomowy II Obowiązkowy 0 2 1 4 TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

TDESEÇ0

01 Zajęcia Fakultatywne Fakultatywny 2 0 2 5

Ogólnie 12 2 13 30 Łączna suma 132 12 138 240

* Wspólne zajęcia fakultatywne uniwersytetu pochodzą z Puli Wspólnych Uniwersyteckich Zajęć Fakultatywnych określonych przez artykuł 10., paragraf 10. Regulaminu Studiów Pierwszego Stopnia Uniwersytetu Samuńskiego; jednakże ich punkty oraz ogólna średnia akademicka nie są brane pod uwagę. Te zajęcia są fakultatywne dla studentów.

TDESEÇ001 Pula Zajęć Fakultatywnych dla Filologii Tureckiej

III. Semestr – Lista przedmiotów do wyboru (2 przedmioty do wyboru.)

Kod Przedmiotu

Nazwa Przedmiotu T P PP ECTS TDE251 Klasyki Literatury Zachodniej 2 0 2 5 TDE253 Dialekty Anatolijskie 2 0 2 5

TDE255 Styl w Literaturze 2 0 2 5

TDE257 Poetki w Klasycznej Literaturze

Tureckiej 2 0 2 5

TDE259 Kino i Literatura 2 0 2 5

TDE261 Historia Czytania 2 0 2 5

TDE263 Turecka Kultura Humorystyczna 2 0 2 5

TDE265 Kręgi Literackie w Klasycznej

Literaturze Tureckiej 2 0 2 5 TDE267 Teorie Narratywizmu I 2 0 2 5

(8)

IV. Semestr – Lista przedmiotów do wyboru (2 przedmioty do wyboru.)

Kod Przedmiotu

Nazwa Przedmiotu T P PP ECTS

TDE252 Klasyki Literatury Wschodniej 2 0 2 5

TDE254 Retoryka 2 0 2 5

TDE256 Miasto i Literatura 2 0 2 5

TDE258 Intertekstualność w Literaturze 2 0 2 5

TDE260 Rodzaje Folkloru 2 0 2 5

TDE262 Anegdoty Literackie 2 0 2 5

TDE264 Ruchy Literackie

2 0 2 5

TDE266 Ruchy Intelektualne w Świecie

Tureckim 2 0 2 5

TDE268 Teorie Narratywizmu II 2 0 2 5

V. Semestr – Lista przedmiotów do wyboru (2 przedmioty do wyboru.)

Kod Przedmiotu

Nazwa Przedmiotu T P PP ECTS

TDE351 Podstawowe Teksty Kultury

Turecko-Islamskiej 2 0 2 5 TDE353 Kreatywne Pisanie (Wiersz) 2 0 2 5

TDE355 Mitologie 2 0 2 5

TDE357 „Mazmun” w Klasycznej

Literaturze Tureckiej 2 0 2 5

TDE359 Leksykografia Języka

Tureckiego 2 0 2 5

(9)

TDE361 Evliya Çelebi i Literatura

Podróżnicza 2 0 2 5

TDE363 Media i Literatura 2 0 2 5

TDE365 Analiza Rękopisów I 2 0 2 5

VI. Semestr – Lista przedmiotów do wyboru (2 przedmioty do wyboru.)

Kod Przedmiotu

Nazwa Przedmiotu T P PP ECTS

TDE352 Proza w Klasycznej Literaturze

Tureckiej 2 0 2 5

TDE354 Kreatywne Pisanie (Krótkie

Opowiadanie) 2 0 2 5

TDE356

Problemy Ortograficzne Współczesnego Języka

Tureckiego

2 0 2 5

TDE358 Dede Kortkut 2 0 2 5

TDE360 Tysiąc i Jedna Noc 2 0 2 5

TDE362 Utopia i Antyutopia w

Literaturze 2 0 2 5

TDE364 Komunikacja Językowa i Akt

Mowy 2 0 2 5

TDE366 Analiza Rękopisów II 2 0 2 5

VII. Semestr – Lista przedmiotów do wyboru (2 przedmioty do wyboru.)

Kod Przedmiotu

Nazwa Przedmiotu T P PP ECTS

TDE451 Etymologia i Onomazjologia

Języka Tureckiego 2 0 2 5

(10)

TDE453 Kultura Ludowa i Kultura

Popularna 2 0 2 5

TDE455 Literatura Postmodernistyczna 2 0 2 5 TDE457 Poezja i Architektura 2 0 2 5

TDE459 Biografie 2 0 2 5

TDE461 Kaligrafia i Dokumenty

Archiwalne 2 0 2 5

TDE463 Şuarâ Tezkireleri 2 0 2 5

TDE465 Współczesne Dialekty Języka

Tureckiego 2 0 2 5

VIII. Semestr – Lista przedmiotów do wyboru (2 przedmioty do wyboru.)

Kod Przedmiotu

Nazwa Przedmiotu T P PP ECTS

TDE452 Literatura Współczesnych

Republik Turkijskich 2 0 2 5

TDE454 Kıraat Meclisleri i Książki

Ludowe 2 0 2 5

TDE456 Yunus Emre i Koncept

Klasyczny 2 0 2 5

TDE458 Estetyka Sztuk Islamskich 2 0 2 5

TDE460 Historia Teatru 2 0 2 5

TDE462 Aktualne Problemy Języka

Tureckiego 2 0 2 5

TDE464 Historia Poetyki 2 0 2 5

TDE466 Semiotyka 2 0 2 5

(11)

5. Protokoły związane z miejscem odbywania praktyk i szkoleń.

Na Katedrze Filologii Tureckiej nie ma obowiązku odbywania praktyk.

6. Czy istnieje miejsce do odbywania zajęć praktycznych (np. laboratorium, atelier)? Jeśli tak, proszę opisać jego obszar w m2 i jego pojemność.

Na Katedrze Filologii Tureckiej nie ma zajęć wymagających warsztatów lub laboratorium.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Wyższej Szkoły Gospodarki Krajowej w Kutnie. Nadzór nad prawidłowym przebiegiem studenckich praktyk zawodowych, realizowanych na poszczególnych kierunkach i poziomach studiów na

„celem działalności organów państwa i innych podmiotów publicznoprawnych, określanej mianem policji gospodarczej, jest ochrona bezpieczeństwa publicznego, tj.

A.Borkowski, A. Szydło, Administracyjne prawo ospodarcze, Wrocław 2009. Strzyczkowski, Prawo gospodarcze publiczne, Warszawa 2011. Kosikowski, Publiczne prawo gospodarcze Polski

K_U04 potrafi prawidłowo posługiwać się podstawowymi pojęciami ekonomicznymi, w tym pojęciami z zakresu rachunkowości i finansów. KOMPETENCJE SPOŁECZNE (POSTAWY) Student

Student potrafi samodzielnie opracować biznesplan i analizować poszczególne części biznesplanu. KOMPETENCJE

Problem jest także intrygujący z czy- sto intelektualnego punktu widzenia: jak jest możliwe, że coś, co wydaje nam się niepodważalnie oczywiste, okazuje się czymś