• Nie Znaleziono Wyników

View of Stanisław Kalinowski, Jerzy Andrzej Wojtczak-Szyszkowski. Iure et legibus. Język łaciński dla studentów prawa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "View of Stanisław Kalinowski, Jerzy Andrzej Wojtczak-Szyszkowski. Iure et legibus. Język łaciński dla studentów prawa"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

138 RECENZJE

nym, waz˙nym, lecz nie kon´cowym etapem zrównuj ˛acym ideał ukazany w Nowym Testamencie z ideałem me˛drca antycznego” (s. 269).

Ks. Henryk Wójtowicz

Stanisław K a l i n k o w s k i, Jerzy Andrzej W o j t c z a k

-S z y s z k o w s k i. Iure et legibus. Je˛zyk łacin´ski dla studentów

prawa

. Warszawa: Wyz˙sza Szkoła Handlu i Prawa im. Ryszarda

Ła-zarskiego 2000 ss. 229. Druk: Zakład Usług Poligraficznych TEKST.

Recenzowany podre˛cznik, przeznaczony dla studentów prawa, zawiera: wiado-mos´ci wste˛pne, 24 jednostki lekcyjne, kalendarz, najcze˛s´ciej spotykane zwroty i skróty łacin´skie, indeks przysłów, sentencji i powiedzen´ łacin´skich, indeks sentencji prawniczych oraz słownik łacin´sko-polski.

Poszczególne jednostki lekcyjne składaj ˛a sie˛ z: 1) rzetelnie przedstawionego wykładu gramatycznego, opatrzonego niezbe˛dnymi dla zrozumienia ducha i specy-fiki je˛zyka uwagami, 2) zdan´ łacin´skich do samodzielnego tłumaczenia, 3) tekstu ci ˛agłego oraz 4) bogactwa przysłów, wypowiedzi typu loci communes i paremii prawniczych, pojawiaj ˛acych sie˛ sukcesywnie w coraz wie˛kszej ilos´ci. Na szcze-góln ˛a uwage˛ zasługuj ˛a zamieszczone w podre˛czniku perfekcyjnie opracowane od-autorskie teksty łacin´skie, adekwatne do wczes´niej podanego materiału grama-tycznego. Wyraz´nie przebija z nich geniusz pedagogiczny autorów oraz troska o włas´ciwy przebieg edukacji je˛zykowej. Widoczna jest ona równiez˙ w fakcie, iz˙ słownictwo do tekstu podano tylko w pierwszych trzech lekcjach, dalej zas´ student musi opanowac´ umieje˛tnos´c´ samodzielnego korzystania ze słownika.

Podre˛cznik zawiera równiez˙ składnie˛ nazw miast, dobrze omówione liczebniki,

verba anomala i defectiva oraz kalendarz, co w poł ˛aczeniu z solidnym kursem gramatycznym umoz˙liwia łatwos´c´ czytania tekstów łacin´skich bez koniecznos´ci sie˛gania do dodatkowych opracowan´ i gramatyk. Cze˛sto sprawiaj ˛ace studentom kłopoty odmiany rzeczowników typu cor, cordis i ius, iuris w niniejszym podre˛czniku słusznie uje˛to w paradygmaty. Jednakz˙e − moim zdaniem − istotny dla prawników rzeczownik lis, litis winien byc´ równiez˙ uje˛ty w odmianach, tym bardziej z˙e autorzy raz podaj ˛a go jako przykład deklinacji III typu spółgłoskowego (s. 41 w. 11 od dołu), a kiedy indziej zaliczaj ˛a ten rzeczownik do typu mieszanego (s. 78 w. 2 od dołu). W ˛atpliwos´ci moz˙e budzic´ wybrany jako paradygmat przy-miotnika deklinacji III o jednym zakon´czeniu sapiens, sapientis, który jest bardziej imiesłowem od czasownika sapio, sapere (podobnie zreszt ˛a jak prudens, prudentis, pochodny od providens, providentis) niz˙ przymiotnikiem sensu stricto. Dlatego lepiej byłoby w jego miejsce dac´ inny, np. felix, felicis b ˛adz´ ingens, ingentis.

(2)

139

RECENZJE

Podre˛cznik zaadresowano do osób, które je˛zyk łacin´ski poznaj ˛a od podstaw, został wie˛c przygotowany pedantycznie. Korekty wymagaj ˛a tylko drobne usterki, mianowicie: na s. 29 nalez˙y uwzgle˛dnic´ czasownik fero, ferre, gdyz˙ od niego włas´nie utworzono złoz˙enie perfer (w. 7 od góry), a na s. 160, w. 10-11 od góry nie najszcze˛s´liwiej zapisano sentencje˛ (bez znaku przeniesienia):

Eius est nolle, qui pot [sic!] est velle.

Z pewnos´ci ˛a czytelniejszy byłby zapis: Eius est nolle,

qui potest velle.

Bardzo pomocne, w moim odczuciu, byłoby doł ˛aczenie przekładu form czaso-wych, uje˛tych paradygmatycznie. Dla studenta bowiem nie zawsze jest oczywiste, jak nalez˙y tłumaczyc´ czas futurum I czy imperfectum, a niestety wielu z nich nie ma dobrego przygotowania z zakresu gramatyki je˛zyka polskiego.

Podre˛cznik pod wzgle˛dem merytorycznym i metodycznym opracowano popraw-nie. Z powodzeniem moz˙e byc´ realizowany w ramach lektoratu je˛zyka łacin´skiego w wymiarze dwu godzin tygodniowo przez dwa semestry. Wzbogacony o c´wiczenia testowe, utrwalaj ˛ace nowy materiał, byłby wzorem harmonijnie skonstruowanego kompendium, zachowuj ˛acego proporcje mie˛dzy wykładem na poziomie uniwersytec-kim, popartym odpowiednim tekstem łacin´suniwersytec-kim, a niezbe˛dnymi c´wiczeniami praktycznymi. Stanowi zatem długo oczekiwan ˛a, bardzo cenn ˛a pozycje˛ na rynku wydawniczym, godn ˛a wykorzystania i propagowania.

Alicja Narecka

Jarosław

R o m i n k i e w i c z,

Ireneusz

Z

˙ e b e r.

Lingua

Latina ad usum iuris studentium. Je˛zyk łacin´ski dla studentów prawa

.

Wrocław 2000 ss. 135. Druk: P.P.H. KWANT, Milicz.

Podre˛cznik przeznaczony jest dla studentów prawa, których obowi ˛azuje lektorat je˛zyka łacin´skiego w wymiarze jednego semestru. Tak krótki okres trwania kursu z góry zakłada jego intensywnos´c´. Podre˛cznik zawiera wykaz stosowanych skrótów, materiał lekcyjny uje˛ty w 14 rozdziałów, zestawienie sentencji i aforyzmów umieszczanych w poszczególnych rozdziałach oraz słownik łacin´sko-polski.

Kaz˙dy rozdział składa sie˛ z trzech schematycznych cze˛s´ci. Pierwsz ˛a stanowi zwie˛zły, poprawny merytorycznie i metodycznie wykład gramatyczny, obejmuj ˛acy kilka wybranych zagadnien´. Drug ˛a cze˛s´c´ zajmuje tekst. Pocz ˛atkowo s ˛a to luz´ne wypowiedzi typu varia, dalej teksty ci ˛agłe. Pod tekstem kaz˙dorazowo umieszczono słownictwo. Sententiae i loci communes, równiez˙ opatrzone słowniczkiem − to cze˛s´c´ trzecia, wien´cz ˛aca kaz˙dy rozdział.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Pacjent wyrażając zgodę na świadczenie zdrowotne bierze pod uwagę wszystkie związane z tym okoliczności, w tym również postawę lekarza, który jak może przypuszczać na

Analiza zależności między zawartością wody w roślinach zmierzoną w terenie a teledetekcyjnymi wskaźnikami roślinności Analysis of the relationships between vegetation

Thermal vacuum sensors, transducing the mechanical signal vacuum into an electrical output voltage via thermal signals (temperature differences) are briefly described, and

Chodziło mi tylko o to, żeby w słownikach łacińsko-polskich obydwu tomów podręcznika na wyrazach łacińskich zaznaczyć iloczas przedostatniej samogłoski

źródeł — formalnych — pozna­ nia prawa (fontes cognoscendi), analogicznymi do reguł uznawania źródeł poznania historycznego. Przykładem reguły uznawania za

zapoznać się z regulacjami prawnymi Unii Europejskiej odnoszącymi się do zdrowia oraz poznać: zasady swobody przepływu osób, personelu medycznego, produktów i

Niezwykle ważne jest ponadto dostrzeżenie, że nowa nowa normalność może być dodatkowo powiązana z pojawieniem się czynników dziś jeszcze nieznanych, całkowicie nowych,

Układ zagadnień w każdej lekcji jest identyczny i bardzo przejrzysty. Na po- czątku autor wylicza hasłowo wszystkie zagadnienia, które będzie podejmował w danej jednostce