• Nie Znaleziono Wyników

Widok Od tłumacza

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Widok Od tłumacza"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

S t u d i a P h i l o s o p h i c a W r a t i s l a v i e n s i a

vol. X, fasc. 1 (2015)

JOANNA GIEL

Uniwersytet Wrocławski

Od tłumacza

W kwietniu 2014 roku odbyła się we Wrocławiu konferencja z cyklu „Granice nauki”, organizowana przez Instytut Filozofii Uniwersytetu Wrocławskiego i Stu- dium Nauk Humanistycznych Politechniki Wrocławskiej. Trzecia edycja wydarze- nia naukowego poświęcona była myśli Ernsta Cassirera (1874–1945), urodzonego we Wrocławiu filozofa, który mimo obszernego dorobku i ciekawej biografii nadal pozostaje w Polsce postacią mało znaną. Konferencja miała ukazać wielowątko- wość i niejednoznaczność, charakteryzujące twórczość Cassirera, co trafnie ujęli organizatorzy konferencji, sytuując dorobek Cassirera z jednej strony jako element świata mitycznego, a z drugiej — świata nauki.

Prezentowany w tomie przekład obejmuje dwa listy — list fenomenologa Ed- munda Husserla do Cassirera z dnia 3 kwietnia 1925 roku oraz odpowiedź Cas- sirera z dnia 10 kwietnia. Ten ostatni list powstał w Hamburgu, gdzie Cassirer, tułacz i wędrownik, przebywał w latach 1919–1933. Hamburski okres w twórczości Cassirera można uznawać za najbardziej płodny, nie tylko przez wzgląd na zwią- zanie się filozofa z tamtejszym Uniwersytetem, lecz także ze względu na bliską współpracę z Biblioteką Naukową Aby Warburga. Cassirer prowadził obszerną ko- respondencję z przedstawicielami ówczesnego świata naukowo-kulturalnego, która została zebrana w osiemnastym tomie hamburskiego wydania dzieł filozofa Nach- gelassene Manuskripte und Texte. Tom zawiera korespondencję Cassirera z  po- nad sześćdziesięcioma osobami — są wśród nich antropolodzy, historycy sztuki, przedstawiciele świata literackiego, muzycy, przyrodnicy, językoznawcy, a  także psycholodzy. Filozof korespondował z legendarnymi dzisiaj postaciami, twórcami najważniejszych kierunków filozoficznych: oprócz fenomenologa Edmunda Husserla pozostawał w bliskim kontakcie z twórcą teorii względności Albertem Einsteinem, a także Martinem Heideggerem.

Przekład to oczywiście tylko skromny wycinek korespondencji Cassirera i Hus- serla, może jednak stanowić ważny moment, gdyż ukazuje, jak filozofia kultury

SPW 10.1.indb 139 2015-03-11 09:36:56

Studia Philosophica Wratislaviensia 10, 2015, z. 1

© for this edition by CNS

(2)

140 J. Giel, Od tłumacza i fenomenologia wzajemnie się przenikają. Listy te są też dowodem, że obaj myśli- ciele darzyli się szacunkiem oraz pozostawali w przyjacielskich relacjach. Można je traktować jako rozmowę między filozofami, pełną jednak pewnych ograniczeń, ja- kie z natury listu wynikają. List, jako sposób komunikacji, jest obarczony pewnym ryzykiem. By przywołać tutaj scenę z Romea i Julii Szekspira, kiedy list z informa- cją, że Julia żyje, nie dociera na czas do Romea, przez co ten odbiera sobie życie, wypijając truciznę. Raz spisany list czy też raz spisane słowo są zatem bezbronne

— po pierwsze, przez, mówiąc słowami Jacques’a Derridy, jego niewczesność, czyli opóźnienie w czasie w stosunku do niego samego, po drugie, przez subiektywny od- biór zawartego w liście słowa. W piątym akapicie Niewczesnych aforyzmów Derrida jednoznacznie ustosunkowuje się do środka przekazu, jakim jest list, odnosząc się do sceny z Romea i Julii: „Porzucić słowo, powierzyć tajemnicę listom, oto podstęp tego trzeciego, Ojczulka, swata, który wiedziony wyłącznie pragnieniem innych prowadzi ku zgubie. Liczy na listy, nie licząc się z nimi”1.W tym kontekście można przywołać dialog Platona Fajdros, w którym grecki filozof krytycznie odnosi się do utworów pisanych. Zdaniem Platona pismo, cytując komentarz Mariana Wesołego:

nie służy [...] wartościowemu nauczaniu ani krzewieniu mądrości, gdyż łatwe mu zawierzenie od strony zewnętrznych znaków, a nie wewnętrznej treści, kształci jedynie zarozumiałych dyletantów, nie spo- sobnych do czynnej refleksji [...]. Właściwe zapisywanie to ustne zapisywanie wiedzy ‘w duszy’ u osób pojętnych metodą dyskusyjną i  dialektyczną w  dociekaniu istoty rzeczy przez rozmówców do tego przysposobionych i pojętnych2.

Filozofia zdaje się zatem dokonywać w rozmowie, nie w literze. Słowo mówione ma wartość wyższą względem słowa pisanego. Daje bowiem możliwość rozpoznania reakcji drugiego człowieka i dopowiedzenia ewentualnych kwestii czy wyjaśnienia nieporozumień. Przyznając temu rację, można antytetycznie zauważyć, że Romeo i Julia przeżyli jednak w piśmie, w spisanej historii. Podobnie rzecz ma się z filo- zofami: spisane listy dają nam dzisiaj możliwość rekonstrukcji ich poglądów oraz wzajemnych relacji i stanowić mogą inspirację do dalszych badań nad ich dorob- kiem oraz wkładem w kulturę europejską.

* * * Źródło przekładu:

Ernst Cassirer, Nachgelassene Manuskripte und Texte, hg. von Klaus Christian Köhnke, John Michael Krois und Oswald Schwemmer, 18 Bände, Felix Meiner Verlag Hamburg 1995–2009 — 18 Bände.

Band 18: Ausgewählter wissenschaftlicher Briefwechsel, hg. von John Michael Krois, unter Mitarbeit von Marion Lauschke, Claus Rosenkranz, Marcel Simon- -Gadhof, s. 84–88.

1 J. Derrida, Niewczesne aforyzmy, tłum. M.P. Markowski, „Literatura na Świecie”, 11–12 (1998), s. 6.

2 Por. M. Wesoły, Platona Fajdros: Zła i dobra erotyka, zła i dobra retoryka, potępienie pisma, Kolokwia Platońskie „Fajdros”. Lectiones & Acroases Philosophicae VI, 2, A. Pacewicz (red.), Wrocław 2013, s. 45.

SPW 10.1.indb 140 2015-03-11 09:36:56

Studia Philosophica Wratislaviensia 10, 2015, z. 1

© for this edition by CNS

Cytaty

Powiązane dokumenty

W tym celu należy ustawić kursor myszy w prawym dolnym rogu komórki D2, wcisnąć lewy przycisk myszy. i naciskając go przeciągnąć kursor w dół, aż do

Niewiele wiadomo na temat życia i pochodzenia Teodora Prodro- mosa 1 , a to, co się zachowało, jest trudne do zweryfikowania, bo w dużej mierze jesteśmy skazani na

do przecenienia pozostaje w tym zakresie telemonitoring urządzeń wszczepialnych i zdalny nadzór nad pacjentem prowadzo- ny z jego wykorzystaniem. Współcześnie implantowane

Wolontariat jaki znamy w XXI wieku jest efektem kształtowania się pewnych idei.. mających swoje źródła już w

Osiem lat temu CGM Polska stało się częścią Com- puGroup Medical, działającego na rynku produk- tów i usług informatycznych dla służby zdrowia na całym świecie.. Jak CGM

Jednak nie może zostać pominięty gatunek (tu traktowany szerzej, jako sposób konceptualizowania idei), który obok powieści grozy i baśni jest fundatorem dzieł science

2) Nie należy także przyjmować pozbawionych wystarczającego dowodu pryn- cypiów. 3) Nie wolno przystawać na żaden teoremat, który nie został wywiedziony z takowych pryncypiów. 5)

Ćwiczenia stretchingowe ujędrnią sylwetkę, ale warto pamiętać, że nie redukują masy i nie budują nadmiernej ilości tkanki tłuszczowej.. Stretching najwięcej korzyści