Spis treści
Wstęp ...7
Część I Językoznawstwo CZESŁAW BARTULA
Ze studiów nad „Żywotami Konstantyna i Metodego” ... 11 JERZY DUMA
Archaizmy w rozwoju zachodniopomorskich sonantów na tle gwar kaszubskich i innych języków słowiańskich (Uwagi o różnych przyczynach braku metatezy w nazwie miejscowości Kołdrąb i pomorskich nazwach
typu Karwia, Starogard) ...15 KAROLINA JASKUŁA
Leksyka obrzędów weselnych w kulturze serbskiej i polskiej ...22 DARIA KEISS ‑DOLAŃSKA, HALINA WĄTRÓBSKA
Staro ‑cerkiewno ‑ruskie florilegium i problemy językoznawcze ...26 В. Б. КрысьКо
Древнеславянский канон Кириллу Философу: от разночтений
к первоначальному тексту...32 ALEKSANDAR LOMA
Späte Parallelentwicklungen oder frühe Isoglossen? ...45 IRENA PETRUŠIĆ
Mjesto hrvatske jezične politike unutar jezičnih politika Europske unije ...52 HRYHORIJ PETROvYč PIvTORAK
Problemy periodyzacji języka prasłowiańskiego ...61 Ваня станишич
О некоторых вопросах внутренней реконструкции фонологического
развития праславянского языка ...66
6
Część II Literaturoznawstwo KATARZYNA KNAPIK ‑GAWIN
Oczami chorwackich kobiet. Rola płci w postrzeganiu świata prywatnego
i publicznego w prozie Vedrany Rudan ...79 KATARZYNA LIBER
Przekład poezji a poetyka historyczna przekładu. Problem tłumaczenia poezji modernistycznej na przykładzie wierszy Vladislava Petkovicia‑Disa ...87 TATIANA WYDERKA
Świat emocji w „Żywocie Mojżesza Węgrzyna”
z „Pateryka Kijowsko ‑Pieczerskiego” ...94 IZABELA ZAJĄC
Błądzenie w labiryncie. Flâneur i miasto w prozie Dušana Mitany
(na podstawie zbiorów opowiadań „Psie dni” i „Nočné správy”) ...102
Część III Kulturoznawstwo MARCIN CAŁBECKI
Aporia ‑Słowenia. Impresje topologiczne ... 113 MITJA GUŠTIN
Korenine ...123 IRINA KISIELOWA
Teoria przekładu: aspekt kulturologiczny ...129 EWA WRÓBLEWSKA ‑TROCHIMIUK
Jugosłowiańska kultura masowa – projekt czy błąd systemu? ...135
Część IV Recenzje MACIEJ DAJNOWSKI
Paweł Majewski, „Między zwierzęciem a maszyną. Utopia technologiczna
Stanisława Lema” ...147 Spis treści