• Nie Znaleziono Wyników

Despre un anumit pericol: PE-relator al complementului indirect

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Despre un anumit pericol: PE-relator al complementului indirect"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

STU D IA R O M A N ICA PO SN A N IEN SIA

UAM Vol. 28 Poznań 2001

KRYSTYNA RUSIEWICZ-WOŹNY Università Adam Mickiewicz à Poznań

DESPRE UN ANUMIT PERICOL:

PE-RELATOR AL COMPLEMENTULUI INDIRECT

A b s tr a c t. Rusiewicz-Woźny Krystyna, Despre un anumit perieoi: PE-relator al complementului indi­

rect [On a certain danger: PE as a preposition introducing the indirect objects]. Studia Romanica Posna-

niensia, Adam Mickiewicz University Press, Poznan, vol. XXVIII: 2001, pp. 99-102, ISBN 83-232-1144-2, ISSN 0137-2475.

As a mark of the indirect object PE represents a transitional stage of evolution, occupying an intermediate position between the phase of semantic relator and the one of a syntactic relator. It is possible to avoid confusion with the direct object because of the intransitive character of the verbs, as well as the impos­ sibility of doubling the object containing PE or replacing it with the weak Accusative forms of the cor­ responding pronouns.

C o n stitu in d un fac to r lin g v istic p o lisem a n tic §i p o lifu n c tio n al, prepozięia P E a fost c la sific a tà in m ai m ulte rin d u ri §i m o d a lità ^ . In a b o rd a re d e fata, am o p ta t p entru criteriu l e v o lu tie i se m a n tic e , in tru c it a c e a stà a titu d in e p e rm ite un stu d iu in c a re va- lo rile prepozięiei p o t fi rin d u ite Tn c a lita te d e e v o l u t e de la sen su l ei c irc u m sta n tia l locativ, p in a la ip o sta z a de m o rfe m al o b ie ctu lu i direct.

E ste in d e o b ę te re c u n o sc u t c à sen su l fu n d a m e n ta l lui P E e s te situ a re a la su p rafata, care in e v o l u t a lim bii a d at n aę te re la n u m e ro a se se n su ri c irc u m sta n tia te , ia r o rig in e a se m a n tism e lo r sale in e x p rim a re a ra p o rtu rilo r s p a tia le -te m p o ra le se a flà in in s a li e v o ­ l u t a lim bii ro m àn e , care-i im p u n e lui P E p r e d ile c ta sp re a b s tra c tiz a re a v a lo rilo r locale. S a o b se rv à m c à d a c à in e x p rim a re a su p e rp o z itie i sta tic e (ex.: ,,1-am g à s it pe d ru m ” ) §i a m ięcarii p e rp e n d ic u la re pe o su p ra fa tà (ex.: „ m à rg e le le s-au im p re ę tia t pe m a sà §i c ite v a au cà z u t pe p o d e a ” ), prepozięia P E are un se n s p rin c ip a l, in e x p ri­ m area m ięcarii p a ra le le cu o su p ra fa ta , d e -a lu n g u l ei (ex.: „se p lim b à p e s tra d a ” , „p e unde v in e ? pe u sc at sau pe a p à ? ” ), e a in c e p e sa m a n ife ste d e s p rin d e re a d e v a lo a re a o rig in ara, c a re se a b stra c tiz e a z à to t m ai m ult, p ie rz ìn d sen su l n e m ijlo c it sp atial §i a p ro p iin d u -se d e e x p rim a re a m o d a lita tii (ex.: „c u m v in e ? pe j o s ” ). C o n c o m ite n t se p o ate o b se rv a u§or o tin d e re p a ra le la sp re a b s tra c tiz a re a se n su lu i te m p o ra l lui PE: in ex e m p lu „p e v rem e de p lo a ie ” , u n d e P E are o v a lo a re te m p o ra là , fa ta d e e x e m p lu : „pe p lo a ie ” , u n d e P E are o v a lo a re m o d alà.

(2)

1 0 0 K. Rusiewicz-Woźny

U n ex a m e n p e c ít fu g itiv al se n su rilo r lui P E im p lic a o c o n s ta ta re c a ele o sc ile a z á sp re a b stra c tiz a re , p o m in d d e la sen su l lo c al, prin sensul te m p o ral, p in à la d iferite m o d a lità ^ .

F u n c t a d e m o rfe m al o b ie c tu lu i d ire c t c o n s titu ie o ip o staz à c e a m ai ab stracta, din p u n c t d e v ed e re se m a n tic , a p rep o z itie i P E , ca re Tnsà num ai in p ig in e cazuri este vidà d e se m a n tism u l in trin se c , rà m in in d , d u p à p àrerea n o astrà, in opozi^ie relativ p ro n u n ­ c i a cu a lte p rep o zi(ii g ra m a tic a liz a te , c a re in c o n s e c in tà a evolu^iei lo r fireęti spre a b s tra c tiz a re , au d e v e n it m o rfe m e ale m o d u rilo r §i ale ca zu rilo r.

E ste d e a p re c ia t cà, in c a lita te d e m a rc a a c o m p le m e n tu lu i in d ire ct, P E ilu stre az à un sta d iu tra n z ito riu d e e v o l u te , o cu p ìn d o p o zitie in te rm e d ia rá ín tre ip o staz a d e re­ la to r se m a n tic §i a c e e a d e re la to r sin tac tic.

E ste d e m en^ionat c à P E are c a lita te d e re la to r al co m p le m e n tu lu i in d ire ct in si­ t u a l e c ìn d act,iunea e ste re p o rta ta la un d e s tin a ta r c o n s id e ra t pasiv.

D u p à c u m se §tie, prepozi^ia P E e ste in trebuint,atà in c a lita te d e m a rc a a c o m p le ­ m e n tu lu i in d ire c t d u p à a n u m ite re g e n te v e rb a le §i a d je c tiv a le ca re c o n stitu ie o serie rela tiv s trin sà c a n u m à r, d a r cu o frecven^à rid ic a tà in c o m u n ic à rile afe c tiv e (expri- m ind m ai ales opozięia §i o stilita te a ) §i d e s c h isà u n o r noi c re a c i analo g ice:

se ria v e rb a là: *a se e n e rv a (pe) *a se in fu ria (pe) *a se ju r a (pe) *a se m in ia (pe) *a se su p à ra (pe) se ria ad jec tiv a là :

* e n e rv a t (pe) * fu rio s (pe) * m in io s (pe) * su p à ra t (pe) * in v id io s (pe) * tu lb u ra t (pe) la c a re se m ai p o t a d à u g a verb ele:

*a se p u n e p e (lu c ru , cin ta t, d o rm it, etc.) *a se chięi p e (lu c ru , treab à)

p rec u m ęi a d je c tiv e le p a rtic ip ia le d e intrebuin^are re g io n a là §i fam iliarà: *pus pe (ciętig , sfad à , fa p te m ari)

(3)

Despre un anuinit perieoi: PE-relator al complementului indirect 101

F o rm a l, u n ele d in tre stru c tu rile d e z v o lta te sTnt a s e m à n à to a re c e lo r ale c o m p le ­ m entului d irec t, in c it pot d a na§tere la co n fu z ii in an a liz a g ra m a tic a là la niv el e le ­ m entar, c a §i in ex e m p le le :

In ca litate de ilu stra re sa p rez en tà m cite v a e x e m p le (G . P a n a D in d e le g a n , 1992, 31-3 3 ) de a d jec tiv e cu c o m p le m e n tu l in d ire c t prepozit,ional PE:

* g elo asà pe to a tà existen^a lui (M . P red a) * furios pe a m in tirile d eę te p tate b rutal (U . S dean) * m Ìnioasà pe ta tu c a $i m à m u ca (I. C rea n g à)

*M à j u r pe viul D u m n e z e u §i pe ste m a m e a d e ìm p à ra t (A . R o setti).

C o n fu z ia cu c o m p le m e n tu l d ire c t p o ate fi in là tu ra tà sau e v ita ta , observTnd ca rac- terul in tra n zitiv al v e rb e lo r (v e rb e reflex iv e) c a §i im p o s ib ilita te a d u b làrii ori su b sti- tuirii co m p lem en tu lu i cu P E prin fó rm e le n e a c c e n tu a te d e a c u z a tiv ale p ro n u m e lo r c o re sp u n zà to are, „ d u b la re ” pe ca re in s à c o m p le m e n tu l d ire c t al p erso a n e i o im pune.

In plus, in c e e a ce prive§te a d je c tiv e le c o n s tru ite o b lig a to riu cu p repozięia P E , eie nu in d e p lin e sc , in p rin cip iu , c o n d i t a tran ziti v ita li in tru c it nu a c c e p tà /p a siv iz a re a .

In sfiręit, a§a cu m se p o a te o b se rv a d in e x e m p le le d ate, in ca zu l a m b e lo r tipuri d e stru ctu ri (cu reg e n t v erb a l §i a d je c tiv a l), P E relat,ioneazà a tit n o m in a le p e rso n a le cìt §i n o n -a n im a te (a c e ste a din u rm à nu se a c tu a liz e a z à c a o b ie c t d ire c t cu P E):

*M -am su p à ra t pe in im a m ea (cin tec), *S -a in fu ria i pe uęa d e fe c tà a m aęinii, §i ex e m p le le citate m ai sus:

*g elo asà pe... existen^a lui, *furios pe a m in tirile , * m à ju r... pe ste m a m ea.

G ab rie la P a n a D in d e le g a n ìn c a d re a z à p re p o z itia P E din a c e ste stru ctu ri in c a te ­ g o ria te rm e n ilo r lo g ic i, ip o sta z à in c a re „prepozi^ia e ste n o n -re fe re n tia là §i in d e p li- neęte, ca §i ca zu l, ro lul de le g a re §i d e aęezare (ie ra rh iz a re ) a v a ria b ile lo r (a arg u m e n - telor) in rap o rt cu c e n tru l p re d ic a tiv ” (G . P a n a D in d e le g a n , 1992, 32).

S à r e a m in tim in s à c à , in c a lita te de m a rc a a c o m p le m e n tu lu i in d ire c t, P E ilu s tre a z à un stadiu tra n z ito riu d e e v o l u te , o cu p ìn d o p o z itje in te rm e d ia rá in tre ip o sta z a d e re ­ la to r se m an tic §i ac e e a d e re la to r sin tac tic. C a re la to r se m a n tic , P E re a liz e a z à u n ele valori c irc u m sta n tia te , a ten ú a te in sà , c e p o t fi p u se in evidenza p rin o b se rv a re a stru c- tu rilo r ec h iv a len te:

complement indirect * m -am su p à ra t pe tine *te-ai in fu ria i pe el * v à enervaci pe m ine complement direct * te-am su p à ra t p e tin e *l-ai in fu ria i pe el * m à en e rv ati p e m ine.

(4)

1 0 2 K. Rusiewicz-Woźny

- „m -a m su p à ra t pe tin e ” se m n ific à o rie n ta re a actiu n ii a su p ra o b ie ctu lu i §i are sens „su p a ra re a m ea e s te in d re p ta ta sp re tine, a su p ra ta ” , (cu o n u a n (à d e in ferio riza re spaziala a o b ie c tu lu i), a c tu a liz in g se m n ific a tia lo c a tiv a a lui lat. „ s u p e r” , c a §i in cazul c o m p le m e n tu lu i in d ire c t cu nuanęa in stru m é n ta la ),

- „m a j u r p e ...” , in c a re o b ie c tu l in d ire c t e s te cel a su p ra cà ru ia se va o rien ta §i va c à d e a p e d e a su p ra , in s i t u a l a n ere sp ec tàrii ju ià m in tu lu i.

A §adar, se p o a te sp u n e c à P E se situ ea zà, aici, in c o n tin u a re a se m n ifica tie i de lim ita re lo c a tiv a a calitaęii din stru c tu rile co m p le m e n tu lu i p rep o z itio n a l cu nuan(à c irc u m sta n tia là d e re fe rin tà , d e tipul: „lam e n ta b il pe tàrim u l p an o ra m e lo r te o re tic e ” (G. M u n te a n u ), §i in c a re c o m p le m e n tu l re la tio n a t de P E tin d e el insu§i sa se ìn sc rie in tr-u n p ro ce s d e e v o lu tie , prin ab stra c tiz a re , sp re o lo c u tiu n e p re p o z itio n a là cu g e ­ niti vul.

S itu ìn d u -se , la lim ita, in tre re la tio n a re a se m a n tic a §i sin tac ticà , P E din stru ctu ra c o m p le m e n tu lu i p re p o z itio n a l in d ire c t e ste im p o rta n t §i prin a c e e a c à p o ate oferi ch e ia in te le g e rii p ro ce su lu i d e e v o lu tie d e la re a liz a re a c irc u m sta n tia ls sp re fu n c tia d e re ­ la to r d e se m a n tiz a t, m o rfo s in ta c tic , al c o m p le m e n tu lu i d ire c t p ersonal din lim b a ro ­ m àna.

E x istà , d e a ltfe l, in lu c rà ri m ai vechi sau m ai noi de sin ta x à ¡sto rica a lim bii ro m àn e (A l. R o se tti, 1968, 176) o p in ia c o n fo rm c à re ia c o n s tru ire a co m p le m e n tu lu i d irec t al p e rso a n ei cu P E se e x p lic a p o rn in d de la fu n c tia lo c a tiv a a lui „ p ie ” §i de la ìn tre - b u in ta re a a c e ste i p re p o z itii cu v erb e re fle x iv e in tra n zitiv e, cu m sin t v erb e le avind se n su l „a ìn v in g e ” , „a re p u rta o v ic to rie a su p ra c u iv a ” (A l. R o setti, 1968, 176), in ca re v a lo a re a s e m a n tic a in c ip ie n tà de p a s iv iz a re a o b ie ctu lu i in d ire c t trec e pe prim ul pian in stru c tu rile c o m p le m e n tu lu i d irec t, o d a tà cu d e z v o lta re a §i a alto r m àrci se- m antice definitorii ale acestui tip de com plem ent (personalizarea, individualizarea, §. a.).

In sfiręit, sa a m in tim , c à ip o te z e sim ila re au fo st fo rm u la te §i in le g a tu ra cu ap aritia o b ie c tu lu i d ire c t p re p o z itio n a l din a lte id io m u ri ro m a n ic e , prin e x tin d e re a reg im u lu i de d ativ al in te re su lu i (p re p o z itia „ a ” in ita lia n a, sp a n io là , p ro v en sa là), ori p o rn in d de la sen su l lo c a tiv al p re p o z itiilo r latine: „ a d ” , „ p ie ” , pe lìn g à a n u m ite verb e in tra n ­ zitiv e (A l. N ic u le sc u , 1959, 186-187).

BIBLIOGRAFIE SELECTIVA C o t e a n u I. (1973), Pre > Pe, SCL, 5.

G u t u - R o m a l o V. (1973), Sintaxa limbii romàne, Editura didactica, Bucure§ti.

I o r d a n I., G u ę u - R o m a lo V., N i c u l e s c u Al. (1967), Structurà morfologica a limbii romàne

contemporane, Bucureęti.

N i c u l e s c u Al. (1959), Asupra obiectului direct prepozitional in Unibile romanice, SCL, 2. P a n a D i n d e l e g a n G. (1992), Clase de cuvinte si/o rm e gram aticale cu dubla natura, Bucureęti. P a n a D i n d e l e g a n G. (1992), Sintaxa f i semantica, Bucure§ti.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Jeśli w katalogu nie ma podanych wartości prędkości maksymalnych dla danego rodzaju rur trzymamy się wartości z normy. Wymiarowanie

Inne kolory rur osłonowych do kabli KK-S 250 N, jak i rury osłonowe KK-S 450 N produktowane są na indywidualne zamówienie - po konsultacji z producentem..

opis artykułu:przyłączanie przewodów jednodrutowych, wielodrutowych i linkowych po stronie zasilaniamożliwość podłączania standardowych przewodów AWG i metrycznychtrzeci zacisk

However, to play a public role, we need an economic sociology in the sense that I sketch it: interested not only in understanding of how economic exchange depends on

In the synthesis phase of PDM only simple model of the BLDC drive is developed. However determining parameters like cogging torque and shape of the back emf requires

Rozpoczął już wstępne rozmowy z właścicielem konkretnej nieruchomości i zamierza podpisać umowę, cena jest bardzo atrakcyjna i jest przekonany, że

Miasto jest bardzo spo∏ecznym organizmem, do którego nie daje si´ przy- stosowaç prostych metod zarzàdzania du˝à firmà.. Drugim elementem, który ∏àcz´ z pierwszym – to

Dzięki wyszukiwarkom internetowym możecie znaleźć naprawdę mnóstwo cennych informacji, musicie jednak uważać, ponieważ na stronach WWW czasem pojawiają