• Nie Znaleziono Wyników

BCR3250 BHD50 Regulator przewodności, panel operatorski z wyświetlaczem Instrukcja obsługi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BCR3250 BHD50 Regulator przewodności, panel operatorski z wyświetlaczem Instrukcja obsługi"

Copied!
82
0
0

Pełen tekst

(1)

850148-02

BCR3250 BHD50

Regulator przewodności, panel operatorski z wyświetlaczem Instrukcja obsługi

IM-P693-14-PL EMM Issue 3

BHD50

1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2. Ogólne informacje

o urządzeniu

3. Montaż mechaniczny 4. Połączenia elektryczne 5. Uruchomienie

6. BHD50 — panel operatorski z wyświetlaczem

7. Rozwiązywanie problemów

8. Informacje techniczne

9. Pomoc techniczna

Załącznik

(2)

1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

5

2. Ogólne informacje o urządzeniu

2.1 Stosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem 6 2.2 Funkcja

3. Montaż mechaniczny

3.1 Wymiary (BCR3250) 7

3.2 Wymiary (BHD50) 8

3.3 Tabliczki znamionowe 9

4. Połączenia elektryczne

10

4.1 Schematy połączeń elektrycznych 4.2 Podłączenie napięcia zasilania

15 4.3 Podłączenie styków wyjściowych

4.4 Podłączenie czujników zasolenia/przewodności i czujnika temperatury Pt 100

4.5 Podłączenie wyjścia 4–20 mA, wyłącznika krańcowego zaworu odmulającego (BB) i łącza odmulania (BB)

16 4.6 Podłączenie wejścia trybu czuwania/palnika (24 Vdc)

4.7 Podłączenie przewodu transmisji danych regulator przewodności-panel operatorski z wyświetlaczem

4.8 Podłączenie portów szeregowych do panelu operatorskiego z wyświetlaczem 4.9 Podłączenie portów Ethernet do panelu operatorskiego z wyświetlaczem

5. Uruchomienie

18

5.1 Ustawienia fabryczne (BCR3250)

5.2 Regulator przewodności: Zmiana ustawień fabrycznych 5.3 Zmiana funkcji i wejścia regulatora przewodności 19

5.4 Tryby działania 21

Spis treści

(3)

6. BHD50 — panel operatorski z wyświetlaczem

23

6.1 Włączenie napięcia zasilania

6.2 Interfejs użytkownika 24

6.3 Ustawienie punktów przełączania MIN./MAX. i wartości zadanej 26 6.4 Klawiatura numeryczna (parametry)

6.5 Klawiatura numeryczna (hasło) 27

6.6 Sterowanie ręczne zaworem odsalającym 28

6.7 Ustawienie parametrów próbkowania i płukania 30

6.8 Ustawienie parametrów regulacji 33

6.9 Ustawienie parametrów czujnika przewodności/zasolenia 35

6.10 Ustawienie parametrów czyszczenia czujnika 40

6.11 Ustawienie parametrów wyjściowych 42

6.12 Ustawienie parametrów zaworu odmulającego 44

6.13 Ustawienie parametrów sterownika czasowego odmulania 46

6.14 Ustawienie parametrów konfiguracji 47

6.15 Ustawienie parametrów czasu i daty 48

6.16 Ustawienie parametrów sieciowych 49

6.17 Konfigurowanie zabezpieczeń 53

6.18 Praca 56

6.19 Wykres trendu 63

7. Rozwiązywanie problemów

64

7.1 Wskazanie błędu, diagnostyka i zalecane działania 7.2 Określanie stanu czujnika

7.3 Przeciwdziałanie zakłóceniom o wysokiej częstotliwości 65

7.4 Wycofanie z eksploatacji / wymiana regulatora przewodności BCR3250

66 7.5 Wycofanie z eksploatacji / wymiana panelu operatorskiego z wyświetlaczem BHD50

7.6 Utylizacja

8. Informacje techniczne

67

BCR3250 BHD50

Zawartość opakowania 68

(4)

9. Pomoc techniczna

69

Załącznik

70

1. Przydzielanie rejestrów Modbus

2. Objaśnienie ikon 71

3. Słownik 81

(5)

Urządzenie może być instalowane, okablowane i uruchamiane wyłącznie przez wykwalifikowany i kompetentny personel.

Modernizacja i prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który po odpowiednim przeszkoleniu osiągnął odpowiedni poziom kompetencji.

Niebezpieczeństwo

Podczas pracy urządzenia listwy zaciskowe są pod napięciem.

Stwarza to niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Przed przystąpieniem do prac przy listwach zaciskowych (montaż, demontaż, podłączanie przewodów) należy zawsze odłączyć zasilanie urządzenia!

Ważne

Tabliczka znamionowa zawiera informacje o parametrach technicznych urządzenia.

Należy pamiętać, że nie wolno uruchamiać ani eksploatować żadnego elementu wyposażenia bez tabliczki znamionowej.

Dyrektywy i normy

Biuletyn VdTÜV „Wasserüberwachung 100” (Monitorowanie Wody 100)

Jednostka funkcjonalna składająca się z panelu operatorskiego z wyświetlaczem BHD50, regulatora przewodności BCR3250 i czujników przewodności CP10, CP30/CP40 i CP32/CP42 ma uznanie typu zgodnie z B i u l e t y n e m V d T Ü V „ Wa s s e r ü b e r w a c h u n g 1 0 0 ” ( M o n i t o r o w a n i e Wo d y 1 0 0 ) . Biuletyn VdTÜV „Water Monitoring 100” (Monitorowanie Wody 100) określa wymagania odnośnie urządzeń do monitorowania wody.

Dyrektywy: LVD (niskonapięciowa) i EMC (kompatybilności elektromagnetycznej)

Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz Dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE.

ATEX (ATmosphère EXplosible)

Zgodnie z Dyrektywą europejską 2014/34/UE urządzenia nie można używać w obszarach zagrożonym wybuchami.

i

Uwaga

Czujnik przewodności CP10, CP30/CP40 i CP32/CP42 jest prostym urządzeniem elektrycznym, zgodnie z normą EN 60079-11 sekcja 5.7.

Zgodnie z Dyrektywą europejską 2014/34/UE urządzenie musi być wyposażone w atestowane bariery Zenera, jeśli używa się go w atmosferze potencjalnie wybuchowej.

Zastosowanie w strefach Ex 1, 2 (1999/92/WE). Urządzenie nie posiada oznaczenia Ex.

1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

(6)

2.1 Stosowanie urządzenia zgodnie z przeznaczeniem

Jednostki funkcjonalnej składającej się z panelu operatorskiego z wyświetlaczem BHD50, regulatora przewodności BCR3250 i czujników przewodności CP10, CP30/CP40 i CP32/CP42 używa się jako regulatora przewodności i ogranicznika. Typowe zastosowania obejmują kotły parowe, ciśnieniowe instalacje gorącej wody, jak również zbiorniki kondensatu i wody zasilającej.

Do regulatora można podłączyć czujnik temperatury Pt100, w celu wyświetlania temperatury wody w kotle i zapewnienia kompensacji temperatury. Jest to zalecane, jeśli kocioł pracuje przy zmiennym ciśnieniu lub w innych zastosowaniach, takich jak monitorowanie kondensatu lub wytwornice pary, gdzie temperatura może się zmieniać.

Regulator przewodności wskazuje osiągnięcie ustawionej wartości maksymalnego zasolenia/przewodności, a następnie otwiera lub zamyka zawór odsalający; może również sterować zaworem odmulającym. Regulator może zapewniać sygnał alarmu MIN. lub funkcję sterownika czasowego odmulania. Jednego panelu BHD50 można używać z dwoma regulatorami: LCR2652 i BCR3250, w celu zapewnienia połączonego układu automatycznej regulacji poziomu i automatycznego odsalania kotła.

2.2 Zasada działania

Panel operatorski z wyświetlaczem BHD50 oraz regulator przewodności BCR3250 tworzą jednostkę funkcjonalną o następujących właściwościach:

-

Regulacja i ograniczenie zasolenia/przewodności przy użyciu czujników przewodności CP10 lub CP30/

CP40, z oddzielnym czujnikiem temperatury Pt 100 (TP20) lub bez niego, w celu zapewnienia kompensacji temperatury (0–250°C)

-

Regulacja i ograniczenie zasolenia/przewodności przy użyciu czujnika przewodności CP32/CP42, z wbudowanym czujnikiem temperatury (kompensacja temperatury), funkcją wykrywania zakamienienia czujnika i opcjonalnym alarmem

-

Automatyczne, elektroniczne czyszczenie czujnika w celu usunięcia kamienia kotłowego z końcówki

-

Regulacja 3-położeniowa krokowa, proporcjonalno-całkująca (regulator PI) z wykorzystaniem zaworu odsalającego z siłownikiem elektrycznym (sterowanie VMD).

Potencjometr sprzężenia zwrotnego nie jest wymagany

-

Regulacja dwustanowa z czasem próbkowania dla instalacji z czujnikiem w rurociągu odsolin

-

Opcjonalny filtr zwiększający efekt tłumienia, aby uniknąć zbyt częstego włączania zaworu.

-

Wskazanie MAX. limitu zasolenia/przewodności (ogranicznik zasolenia/przewodności)

-

Wskazanie MIN. limitu zasolenia/przewodności lub sterowanie zaworem odmulającym

-

Konwersja przewodności na zasolenie (możliwe jednostki to μS/cm lub ppm)

-

Wejście trybu czuwania/palnika (24 Vdc), aby zmniejszyć straty wody kotłowej, jeśli kocioł jest w trybie czuwania lub pracuje z małą wydajnością

-

Odmulanie (BB) sterowane zegarem czasu rzeczywistego, ze skrzynką wyłączników krańcowych i łączem priorytetowym do zastosowań z wieloma kotłami (blokada do 9 regulatorów BCR3250 lub BT1050, blokada zabezpieczająca przed jednoczesnym odmulaniem dwóch lub więcej kotłów)

-

Wyjście retransmisyjne wartości mierzonej 4–20 mA

-

Retransmisja wartości mierzonej (podawanej w ppm, µS/cm i w postaci wykresu słupkowego)

-

Wskazanie/dostrajanie parametrów regulacji, konfiguracja ustawień regulatora

-

Rejestracja trendu

-

Wskazanie i wyszczególnienie błędów, alarmów i ostrzeżeń

-

Test przekaźników wyjściowych MIN./MAX.

-

Praca ręczna/automatyczna

-

Komunikacja Modbus RTU (RS232, RS422 lub RS485) oraz Modbus TCP (Ethernet 10/100 Mbit/s)

2. Ogólne informacje o urządzeniu

74

(7)

3. Montaż mechaniczny

3.1 Wymiary (BCR3250)

(przybliżone) w mm

120 100

74

poz.

1 Górna listwa zaciskowa 2 Dolna listwa zaciskowa

3 Obudowa

4 Szyna montażowa TH 35, EN 60715 Rys. 1

3.1.1 Montaż w szafie sterowniczej

Regulator przewodności BCR3250 należy wpiąć na szynę montażową TH 35, EN 60715 w szafie sterowniczej.

Rys. 1, pozycja 4

4 1

2

3

(8)

3.2 Wymiary (BHD50)

(przybliżone) w mm

poz.

1 Wycięcie w szafie sterowniczej 136 x 96 mm 2 Uszczelka

3 Elementy mocujące

3.2.1 Montaż w szafie sterowniczej

-

Zapewnić wycięcie w panelu sterowania o wymiarach podanych na rys. 2a i 2c.

-

Włożyć panel operatorski z wyświetlaczem w wycięcie w panelu sterowania. Upewnić się, że uszczelka 2 jest prawidłowo osadzona.

-

Włożyć i przykręcić śruby (rys. 2d) tak, aby krawędzie ramy zrównały się z płytą szafy sterowniczej.

Rys. 2a

Rys. 2c

Rys. 2d 96

107

136 147

52 8

2

3

1

Rys. 2b

(9)

3.3. Tabliczki znamionowe

Rys. 3

BCR3250

BHD50

Numer seryjny Tamb = 55°C (131°F)T

IP 40 (IP20) 5 W

Betriebsanleitung beachten See installation instructions

Voir instructions de

montage TÜV.WÜL.XX-XXX

17 2

22 7

27 12 16

1

21 6

26 11 18

3

23 8

28 13 19

4

24 9

29 14 20

5

25 10

30 15

H L

24V= OUT 4-20mA actual value BHD50 Data

CP10 / CP30 / CP40

MAX

M0,5A

+ +

_ _ + _

Blowdown Controller Absalzregler

Régulateur de déconcen- tration

Pt 100

0,5-10000µS/cm 0,25-5000ppm 250V ~ T2,5A

BCR3250

0525

MADE IN GERMANY

+

_

BB Valve/ MIN BB Link BB Switch Sense Drive

CP32 / CP42 24 V±20%

+

_

+ _

Standby

/

Valveopen

Oznaczenie typu

Bezpiecznik, montowany na obiekcie

Napięcie zasilania Pobór mocy, stopień ochrony

Zewnętrzny bezpiecznik dla styków wyjściowych

Przyłącze czujnika przewodności Uwaga

dotycząca bezpieczeństwa

Informacja dotycząca utylizacji Nr uznania typu

Producent Temperatura otoczenia

Zakres pomiarowy

Oznaczenie typu

Informacja dotycząca utylizacji

Producent

Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Temperatura otoczenia

Tamb = 55°C (131°F)T

IP 40 (IP20) 5 W

Betriebsanleitung beachten See installation instructions

Voir instructions de

montage TÜV.WÜL.XX-XXX

17 2

22 7

27 12 16

1

21 6

26 11 18

3

23 8

28 13 19

4

24 9

29 14 20

5

25 10

30 15

H L

24V= OUT 4-20mA actual value BHD50 Data

CP10 / CP30 / CP40

MAX

M0,5A

+ +

_ _ + _

Blowdown Controller Absalzregler

Régulateur de déconcen- tration

Pt 100

0,5-10000µS/cm 0,25-5000ppm 250V ~ T2,5A

BCR3250

0525

MADE IN GERMANY

+

_

BB Valve/ MIN BB Link BB Switch Sense Drive

CP32 / CP42 24 V±20%

+

_

+ _

Standby

/

Valveopen

Tryb czuwania/

Palnik

(10)

4. Połączenia elektryczne

4.1 Schematy połączeń elektrycznych

4.1.1 Schemat połączeń elektrycznych (BCR3250)

M 0,5 A (częściowo zwłoczny)

1

6 2

1

1 1

3 3 4

5

13

12 14

7

8 9 10

11 MIN./ZAWÓR

ODMULAJĄCY ZAMKNIĘCIE OTWARCIE MAX.

TRYB CZUWANIA/

PRACA PALNIKA (WEJŚCIE 24 Vdc)

Rys. 4 Schemat połączeń elektrycznych

Czujnik przewodności

13 13

(11)

Rys. 5(b)

Podłączenie czujnika CP30/CP40 1

2 3

Rys. 5(a) Podłączenie czujnika CP10

Czujnik przewodności Czujnik

przewodności

1 1

12

12

13 13

15 15

1 2 3 4 5

6 7 8

Rys. 5(c)

Podłączenie czujnika CP32/CP42

Czujnik przewodności 12

13 7 15

1

Lista pozycji znajduje się na stronie 10.

(12)

7 8 7 8 7 8

Sterownik odmulania Nr 1

Sterownik odmulania Nr 2

Sterownik odmulania Nr n

Rys. 6

Podłączenie łącza odmulania (BB) (blokada jednoczesnego otwarcia)

9 10

Rys. 7 Podłączenie wyłącznika

krańcowego zaworu odmulającego (pokazano zawór zamknięty)

8 8 8

12 12

12

12 13 9

Poz.

1 Śruby mocujące listwę zaciskową

2 Styk wyjściowy alarmu MIN. lub styki wyjściowe zaworu odmulającego (BB) 3 Styki wyjściowe do sterowania zaworem regulacyjnym (odsalającym) 4 Styk wyjściowy alarmu MAX.

5 Podłączenie napięcia zasilania 24 Vdc z bezpiecznikiem 0,5 A (częściowo zwłocznym) montowanym na obiekcie

6 Wyjście retransmisyjne wartości mierzonej 4–20 mA 7 2-przewodowe wejście czujnika temperatury Pt 100

8 Wejście łącza odmulania (BB) (blokada jednoczesnego otwarcia) 9 Wejście wyłącznika krańcowego zaworu odmulającego (BB) 10 Wymiana danych z panelem operatorskim z wyświetlaczem BHD50 11 Czujniki przewodności — patrz rys. 5

12 Centralny punkt uziemienia (CPU) w szafie sterowniczej

13 Punkt uziemienia przy urządzeniach pomocniczych (np. CP30/CP40)

14 Wejście trybu czuwania/pracy palnika (24 Vdc), ON = kocioł w trybie czuwania/palnik pracuje, OFF = normalna praca kotła/palnik nie pracuje

15 Połączenia wewnętrzne w czujniku przewodności

(13)

4.1.2 Schemat połączeń elektrycznych (BHD50)

( )+ (-)

1 2 3

( )+ (-) Rys. 8

4.1.3 Podłączenie napięcia zasilania 24 Vdc

Rys. 9

4.1.4 Konfiguracja styków wymiany danych BCR3250-BHD50

Rys. 10

PIN 2 Data_L

PIN 7 Data_H

2 3

1

4 5 6 7

1 CPU 2

(14)

1 8

Poz.

1 Złącze D-SUB 9-stykowe do wymiany danych 2 Złącze 3-stykowe napięcia zasilania 24 Vdc

3 Przyłącze napięcia zasilania 24 Vdc, konfiguracja styków 4 Port USB V2.0, max. 500 mA — tylko do celów konserwacyjnych 5 Port Ethernet 0 (10/100 Mbit/s)

6 Port Ethernet 1 (10/100 Mbit/s) 7 Port szeregowy (RS232/422/485)

4.1.5 Konfiguracja styków portu szeregowego

Rys. 11

1 8

4.1.6 Konfiguracja styków portów Ethernet

Rys. 12 RS-232

Pin Opis

1 RX

2 TX

3 CTS

4 RTS

5 Wyjście +5 V

6 GND

7 8

RS-422, RS-485 Pin Opis

1 CHB-

2 CHA-

3 CHB+

4 CHA+

5 Wyjście +5 V

6 GND

7 8

Praca w trybie RS-485: styki 1–2 oraz 3–4 należy połączyć zewnętrznie.

Świeci STALE na zielono:

Brak aktywności MIGANIE: Aktywność WYŁ.: NIE wykryto prawidłowego połączenia

WŁ.: Wykryto prawidłowe połączenie

(15)

4.2 Podłączenie napięcia zasilania

Urządzenie musi być zasilane napięciem 24 V (prądu stałego) z zasilacza bezpieczeństwa SELV (Safety Extra Low Voltage). W wypadku BCR3250 należy również zamontować zewnętrzny bezpiecznik częściowo zwłoczny 0,5 A.

Ten zasilacz musi być elektrycznie odizolowany od niebezpiecznego napięcia sieci i spełniać wymagania podwójnej lub wzmocnionej izolacji zgodnie z jedną z poniższych norm: EN 50178, EN 61010-1, EN 60730-1, EN 60950-1 lub EN 62368-1.

Po włączeniu napięcia zasilania i uruchomieniu urządzenia dioda LED regulatora przewodności BCR3250 świeci na zielono (patrz rys. 13).

Rys. 13

4.3 Podłączenie styków wyjściowych

Górną listwę zaciskową (zaciski 16–27) okablować zgodnie z żądanymi i zamówionymi funkcjami przełączania. Do zabezpieczenia styków wyjściowych należy przewidzieć zewnętrzny bezpiecznik zwłoczny 2,5 A.

Podczas wyłączania obciążeń indukcyjnych powstają skoki napięcia, które mogą zakłócać działanie układów kontrolno-pomiarowych. Podłączone obciążenia indukcyjne muszą być wyposażone w tłumiki, takie jak kombinacje RC, zgodnie z zaleceniami producenta.

W przypadku zastosowania jako ogranicznik zasolenia/przewodności regulator przewodności BCR3250 nie blokuje się automatycznie, gdy odczyty przekroczą limit MAX.

Jeżeli wymagana jest funkcja blokowania, należy ją zrealizować w obwodzie współpracującym (obwód bezpieczeństwa). Obwód ten musi spełniać wymagania normy EN 50156.

4.4 Podłączenie czujników zasolenia/przewodności i czujnika temperatury Pt 100

Do podłączenia urządzeń należy użyć ekranowanego, wielożyłowego przewodu sterowniczego, o min. przekroju żyły 0.5 mm2, np. LiYCY 2 x 0,5 mm2 (dla CP10 i TP20), LiYCY 3 x 0,5 mm2 (dla CP30/CP40) lub LiYCY 5 x 0,5 mm2 (dla CP32/CP42).

Maks. długość kabla czujnika przewodności:

10 m 0,5 – 10 μS/cm

30 m 10 – 10 000 μS/cm

Maks. długość kabla czujnika temperatury:

30 m

Podłączyć do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem. Rys. 4 i 5. Podłączyć ekran do centralnego punktu uziemienia (CPU) w szafie sterowniczej i na urządzeniach pomocniczych (np. CP30/CP40).

Upewnić się, że kable połączeniowe urządzeń są poprowadzone z dala od przewodów zasilania.

Trójkolorowy wskaźnik LED (uruchomienie = pomarańczowy, włączone zasilanie = zielony, błąd = czerwony)

(16)

4.5 Podłączenie wyjścia 4–20 mA, wyłącznika krańcowego zaworu odmulającego (BB) i łącza odmulania (BB)

Do podłączenia urządzeń należy użyć ekranowanego, wielożyłowego przewodu sterowniczego, o min. przekroju żyły 0,5 mm2, np. LiYCY 2 x 0,5 mm2, maksymalna długość: 100 m.

Zwrócić uwagę na maksymalne obciążenie wyjścia 4–20 mA równe 500 omów.

Podłączyć do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem Rys. 4, 6 i 7.

Podłączyć ekran do centralnego punktu uziemienia (CPU) w szafie sterowniczej.

Upewnić się, że kable połączeniowe są poprowadzone z dala od przewodów zasilania.

4.6 Podłączenie wejścia trybu czuwania/pracy palnika (24 Vdc)

Do podłączenia urządzeń należy użyć wielożyłowego przewodu sterowniczego, o min. przekroju żyły 0,5 mm2, np. LiYY 2 x 0,5 mm2, maks. długość: 100 m.

Podłączyć do listwy zaciskowej zgodnie ze schematem Rys. 4.

Upewnić się, że kable połączeniowe są poprowadzone z dala od przewodów zasilania.

4.7 Podłączenie przewodu transmisji danych regulator przewodności- panel operatorski z wyświetlaczem

Panel BHD50 jest połączony z regulatorem przewodności za pomocą fabrycznego kabla transmisji danych (z 9-stykowym złączem żeńskim D-SUB, długość kabla 5 m), który jest dostarczany z panelem BHD50 i dostępny jako wyposażenie dodatkowe.

W przypadku rezygnacji z wyżej wymienionego kabla do transmisji danych należy zastosować ekranowany, wielożyłowy przewód sterowniczy, np. LiYCY 2 x 0,25 mm2, przekrój poprzeczny żył 0,25 mm2, o maksymalnej długości 30 m. Podłączyć 9-stykowe złącze D-SUB zgodnie z rys. 10. Podłączyć rezystor terminujący 120 omów między liniami Data_L i Data_H po stronie panelu BHD50.

Podłączyć listwę zaciskową w sposób pokazany na schemacie (zob. rys. 4).

Podłączyć punkt uziemienia obudowy (BHD50) do centralnego punktu uziemienia w szafie sterowniczej.

Sprawdzić podłączenie ekranu do centralnego punktu uziemienia (CPU) w szafie sterowniczej i na urządzeniach pomocniczych.

Upewnić się, że kable połączeniowe urządzeń są poprowadzone z dala od przewodów zasilania.

4.8 Podłączenie portów szeregowych do panelu operatorskiego z wyświetlaczem

Panel operatorski z wyświetlaczem jest dostarczany z 8-stykowym złączem sprężynowym, do którego można podłączać przewody o przekroju poprzecznym do 0,5 mm2. Stosować ekranowaną skrętkę przeznaczoną do transmisji danych RS232/RS485. Kabel należy dobrać zależnie od typu podłączanego urządzenia.

Podłączyć złącze zgodnie schematem elektrycznym. Rys. 11.

Interfejsu szeregowego RS232 powinno używać się tylko na małych odległościach (zwykle mniej niż 20 m).

Maksymalna długość kabla interfejsu szeregowego RS485 wynosi do 1000 m. Jeżeli transmisja danych jest niestabilna, należy zmniejszyć wybraną prędkość transmisji lub długość kabla.

Należy rozważyć zakończenie dwóch najbardziej oddalonych punktów magistrali, aby dopasować impedancję linii transmisyjnej. Powszechnie stosuje się rezystor 150 omów (0,5 W) lub rezystor 120 omów (0,25 W) połączony szeregowo z kondensatorem 1 nF (o napięciu co najmniej 10 V), ale idealnie byłoby, gdyby impedancja linii była dopasowana do każdej instalacji. Zakończenie krótkich odcinków kabla nie powinno być konieczne (< 300 m, prędkość transmisji 9600 bit/s).

W przypadku stosowania interfejsu szeregowego RS485 przewód wspólny magistrali (GND) należy podłączyć do uziemienia ochronnego tylko w jednym punkcie. Zazwyczaj punkt ten znajduje się w urządzeniu nadrzędnym lub w jego pobliżu. Upewnić się, że kable połączeniowe urządzeń są poprowadzone z dala od przewodów zasilania.

(17)

4.9 Podłączenie portów Ethernet do panelu operatorskiego z wyświetlaczem

Urządzenie BHD50 można podłączyć do pojedynczej sieci Ethernet przy użyciu jednego z dwóch portów (ETH0 lub ETH1). Oba porty mają ten sam MAC ID (adres) i są skonfigurowane jako przełącznik Ethernet, aby umożliwić połączenie łańcuchowe.

Ważne

-

W celu uruchomienia urządzenia należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcjach obsługi CP10, CP30/CP40, CP32/CP42 i TP20.

-

Upewnić się, że kable połączeniowe urządzeń są poprowadzone z dala od przewodów zasilania.

-

Nie wykorzystywać nieużywanych zacisków jako zacisków punktów podparcia.

Niebezpieczeństwo

Obwody — zasilania 24 V, czujników, czujnika temperatury, wyjściowy 4–20 mA, łącza odmulania (BB), wyłącznika krańcowego zaworu odmulającego, transmisji danych, sieci Ethernet i trybu czuwania/palnika — muszą być elektrycznie odizolowane od napięć niebezpiecznych i spełniać wymagania podwójnej lub wzmocnionej izolacji zgodnie z jedną z poniższych norm: DIN EN 50178, DIN EN 61010-1, DIN EN 60730-1 lub DIN EN 60950.

(18)

5. Uruchomienie

5.1 Ustawienia fabryczne (BCR3250) -

Tryb regulacji = trójstanowa (VMD)

-

Wybór czujnika = CP40

-

Filtr czujnika = ON

-

Działanie w przypadku błędu zakamienienia czujnika (tylko dla CP32/CP42) = OFF (brak alarmu lub czyszczenia)

-

Jednostki = μS/cm

-

Zakres pomiarowy = od 0,5 do 6000 μS/cm

-

Punkt przełączania MAX. = 6000 μS/cm

-

Punkt przełączania MIN. = 500 μS/cm (nie jest dostępny, jeśli wybrano odmulanie)

-

Histereza resetowania: Limit MAX. –3% (stały) i limit MIN. +3% (stały)

-

Wartość zadana SP = 3000 μS/cm

-

Histereza wartości zadanej SP = 150 μS/cm (tylko regulacja dwustanowa)

-

Zakres proporcjonalności Pb** = ±20% wartości zadanej

-

Czas całkowania Ti** = 0 sekund

-

Strefa nieczułości** = ±5% wartości zadanej

-

Czas skoku zaworu tt**= 360 sekund

-

Współczynnik czujnika C = 1/cm

-

Kompensacja temperatury = wyłączona

-

Współczynnik temperatury = 2,1%/°C

-

Czas trwania płukania** = 180 sekund

-

Okres płukania** = 0 godz.

-

Czas trwania próbkowania = 0 sekund

-

Okres próbkowania = 30 minut

-

Funkcja wejścia trybu czuwania/pracy palnika = czuwanie

** Dostępne tylko wtedy, gdy na przełączniku kodowym wybrano regulację trójstanową (VMD) Parametry odmulania

-

Czas trwania odmulania = 0 sekund

-

Priorytet = 0 (brak połączenia)

-

Czas chłodzenia = 4 godziny

-

Poniedziałek – niedziela = włączone, czas rozpoczęcia = 00:00, czas zakończenia = 23:59, czas powtórzenia

= brak

(19)

Parametry wyłącznika krańcowego zaworu odmulającego

-

Zamontowany = brak

-

Czas zamykania = 5 sekund

-

Czas otwierania = 5 sekund

-

Alarm zaworu odmulającego = wył.

Przełącznik kodowy C: S1 = ON, S2 = OFF, S3 = OFF, S4 = OFF Patrz rys. 14.

5.2 Regulator przewodności: Zmiana ustawień fabrycznych Niebezpieczeństwo

Podczas pracy urządzenia górna listwa zaciskowa jest pod napięciem!

Stwarza to niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Przed przystąpieniem do prac przy listwach zaciskowych (montaż, demontaż, podłączanie przewodów) należy zawsze odłączyć zasilanie urządzenia!

5.3 Zmiana funkcji i wejścia regulatora przewodności

Funkcję określa się ustawieniem przełącznika kodowego C.

Aby zmienić ustawienia przełącznika kodowego, należy wykonać następujące czynności:

-

Wyłącz napięcie zasilania.

-

Dolna listwa zaciskowa: Odkręcić lewą i prawą śrubę mocującą. Patrz rys. 14.

-

Wymontować listwę zaciskową.

C

Rys. 14

(20)

Jeśli chce się zmienić wejście lub funkcję, ustawić przełączniki S1-S4 przełącznika kodowego C zgodnie z poniższą tabelą.

Tabela 1

Przełącznik kodowy C

ON1 2 3 4

Dźwigienka przełącznika, biała

Regulator przewodności BCR3250 S 1 S 2 S 3 S 4

Styki wyjściowe 16, 17, 18 ustawione jako styk wyjściowy MIN. OFF Styki wyjściowe 16, 17, 18 sterują zaworem odmulającym ON

Zaciski wejściowe 29, 30 = funkcja czuwania OFF

Zaciski wejściowe 29, 30 = funkcja pracy palnika* ON

Regulacja trójstanowa z siłownikiem elektrycznym (VMD) OFF

Regulacja dwustanowa przy użyciu elektrozaworu lub zaworu ON

Pomiar przewodności w µS/cm OFF

Pomiar zasolenia w ppm ON

*dozwolone tylko dla trybu regulacji dwustanowej

Kolor szary = ustawienie fabryczne

Ważne

Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcjach obsługi podłączonego czujnika, tj. CP10, CP30/CP40, CP32/CP42 i TP20.

Po wprowadzeniu nowych ustawień przełącznika kodowego:

-

Załóż dolną listwę zaciskową i dokręć śruby mocujące.

-

Włącz zasilanie Urządzenie uruchamia się ponownie.

(21)

5.4 Tryby działania

5.4.1 Regulacja trójstanowa z siłownikiem elektrycznym (VMD)

Stosuje się ją, gdy czujnik jest zamontowany w kotle. Czujnik może monitorować w sposób ciągły przewodność od końcówki do płaszcza kotła. Przy braku nastawy czasu całkowania: proporcjonalna regulacja zasolenia/przewodności w określonym zakresie (zakres proporcjonalności — Pb). Jeśli czas całkowania jest większy od zera, regulator będzie utrzymywać zasolenie/przewodność zbliżone do wartości zadanej (SP). Patrz poniższe przykłady samej regulacji proporcjonalnej (rys. 15a) i regulacji proporcjonalnej z całkowaniem (rys. 15b).

Rys. 15a Czas całkowania = 0

5.4.2 Regulacja dwustanowa bez próbkowania

Stosuje się ją, gdy czujnik jest zamontowany w kotle. Czujnik może monitorować w sposób ciągły przewodność od końcówki do płaszcza kotła. Kiedy wartość zasolenia/przewodności przekroczy wartość zadaną (SP), zawór otworzy się i pozostanie otwarty, dopóki wartość zasolenia/przewodności nie spadnie poniżej wartości histerezy.Patrz rys. 16.

Rys. 15b Czas całkowania > 0

Rys. 16 Regulacja dwustanowa bez próbkowania SP

Histereza

Zawór zamknięty Zawór otwarty

Odsalanie — zawór jest otwarty, dopóki przewodność nie

spadnie poniżej wartości histerezy Czas

Przewodność wody Wysoka przewodność

SP 0%

100%

Przewodność wody

Zawór otwarty zamknięty

Czas Czas

(22)

5.4.3 Regulacja dwustanowa z próbkowaniem (okresowy pomiar przewodności)

Stosuje się ją, gdy czujnik jest zamontowany w rurociągu odsolin. Funkcja próbkowania daje pewność, że czujnik mierzy przewodność w temperaturze kotła. Czas próbkowania to czas, w którym zawór jest otwarty, aby do czujnika dotarła reprezentatywna próbka wody z kotła. Próbkowanie odbywa się co zadany odstęp niezależnie od uruchomienia palnika lub zależnie od skumulowanego czasu pracy palnika.

Valve open Closed

Inter val 10s

Purge Blowdown Blowdown Blowdown Conductivity drops below set

point

Blowdown cycle

20s 20s

Purge Blowdown Time Water

conductivity SP Hysteresis

Rys. 18 Regulacja dwustanowa z próbkowaniem i wyjściem impulsowym

5.4.4 Regulacja dwustanowa z próbkowaniem i wyjściem impulsowym

W przypadku mniejszych kotłów, w których przepustowość zaworu odsalającego jest stosunkowo duża w porównaniu do wielkości kotła, wyjście sterujące może być ustawione w tryb pracy impulsowej, a nie ciągłej, otwierając zawór odsalający na 10 sekund i zamykając na 20 sekund. W ten sposób spowalnia się tempo usuwania wody z kotła, dzięki czemu poziom wody nie ulega nadmiernemu obniżeniu, a to pozwala na uniknięcie ryzyka wyzwolenia alarmu niskiego poziomu wody.

Rys. 17 Regulacja dwustanowa z próbkowaniem Water

conductivity SP Hysteresis

Closed

High conductivity

Purge Purge Time

Inter val

Blowdown Keeps valve open until conductivity drops below

hysteresis Valve

open Przewodność wody

Zamknięty Zawór otwarty SP Histereza

Czas Wysoka przewodność

Odsalanie — zawór jest otwarty, dopóki przewodność

nie spadnie poniżej wartości histerezy

Próbkowanie Próbkowanie

Interwał

Przewodność wody

Zamknięty Zawór otwarty SP Histereza

Odsalanie Odsalanie Próbkowanie

Odsalanie Odsalanie

Próbkowanie

Interwał Przewodność spada

poniżej wartości zadanej

Godzina Cykl odsalania

(23)

6. BHD50 - panel operatorski z wyświetlaczem

6.1 Włączenie napięcia zasilania

Włączyć napięcie zasilania regulatora przewodności BCR3250 oraz panelu operatorskiego z wyświetlaczem BHD50. Dioda LED regulatora przewodności zaświeci się najpierw na pomarańczowo, a następnie na zielono. Panel operatorski z wyświetlaczem wyświetla ekran początkowy, powitanie, a następnie okno główne.

Rys. 20 Ekran powitalny Rys. 19 Ekran początkowy

(24)

i Uwaga

Po ok. 2 minutach bezczynności użytkownika jasność wyświetlacza automatycznie się zmniejsza.

Jeżeli z okna startowego wywoła się inne okno ekranowe i nie wprowadzi danych, to po ok.

5 minutach system automatycznie powróci do okna startowego (limit czasu).

6.2 Interfejs użytkownika

Rys. 21 Okno startowe (bez zamontowanego LCR2652)

Poz.

1 Okno regulatora przewodności 2 Stan blokady/odblokowania 3 Bieżący czas i data

4 Wskazanie stanu: praca w trybie automatycznym

5 Wskaźnik słupkowy zasolenia/przewodności [w µS/cm lub ppm]

6 Wskazanie stopnia otwarcia zaworu regulacyjnego na wykresie słupkowym [w %]

7 Ustawienia poziomu (nie będą wyświetlane, jeśli nie zamontowano LCR2652)

8 Poziom normalny i zakres zasolenia/przewodności (zielony pasek) – odcinek między punktami przełączania MIN. i MAX.

9 Ustawienie alarmu MIN. jest widoczne tylko wtedy, gdy alarm MIN. skonfigurowano przy użyciu przełącznika kodowego.

1 3

4 8

5 6

7 2

9

(25)

Rys. 22 Okno startowe (z zamontowanym BCR3250 oraz LCR2652)

Poz.

1 Stan blokady/odblokowania 2 Bieżący czas i data

3 Wskaźnik słupkowy poziomu wody, wartość rzeczywista [%], a także przewodność w µS/cm (lub ppm) 4 Wskazanie stopnia owarcia zaworu regulacyjnego na wykresie słupkowym [%]

5 Poziom normalny i zasolenie/przewodność (zielony pasek) – odcinek między punktami przełączania MIN. i MAX.

i

Objaśnienia do ikon znajdują się w załączniku.

Ikony mogą pojawiać się lub znikać w zależności od stanu regulatora. Objaśnienia do ikon znajdują się w załączniku

2

5

3 4

3

4 1

5

i

Objaśnienia do ikon znajdują się w załączniku.

Ikony mogą pojawiać się lub znikać w zależności od stanu regulatora. Objaśnienia do ikon znajdują się w załączniku

(26)

6.3 Ustawienie punktów przełączania MIN./MAX. i wartości zadanej

Rys. 23b Regulacja dwustanowa

Aby zmienić wartość zadaną lub wartości MIN./MAX., należy nacisnąć odpowiedni przycisk. Do wprowadzania ustawień parametrów służy klawiatura numeryczna (Rys. 24).

Uwaga: Jeśli system jest zablokowany, najpierw pojawi się klawiatura numeryczna do wpisania hasła (Rys. 25).

Uwaga: Wartość MIN. nie pojawi się, jeśli wyjście przekaźnikowe jest skonfigurowane do sterowania zaworem odmulającym.

Rys. 23a Regulacja trójstanowa (VMD)

(27)

Rys. 25 Klawiatura numeryczna

Wprowadzić poprawne hasło zabezpieczające, aby edytować żądane ustawienia parametrów.

Patrz rozdział dotyczący zabezpieczeń.

6.5 Klawiatura numeryczna (hasło)

Pasek A wskazuje starą wartość i zakres graniczny.

Aby cofnąć błędnie wprowadzone dane, nacisnąć przycisk Backspace.

Jeśli nie chce się wprowadzać danych, nacisnąć przycisk Esc. Ponownie pojawia się okno główne.

Aby potwierdzić wprowadzone dane, nacisnąć przycisk Enter. Ponownie pojawia się okno główne.

Poz.

A Pasek wskazuje starą wartość i zakres graniczny

Rys. 24 Klawiatura numeryczna A

6.4 Klawiatura numeryczna (parametry)

(28)

6.6 Sterowanie ręczne zaworem odsalającym

Nacisnąć przycisk , aby przejść do trybu pracy ręcznej. Przycisk zmieni się w celu potwierdzenia wyboru

trybu , a następnie pojawi się okno edycji parametrów. Rys. 26.

W wypadku regulacji trójstanowej (VMD) zawór regulacyjny można przestawiać ręcznie do żądanej pozycji.

Nacisnąć pole Yw, aby wyświetlić klawiaturę numeryczną i wprowadzić wymagany stopień otwarcia zaworu (%).

Rys. 26a Regulacja trójstanowa (VMD)

W wypadku regulacji dwustanowej zawór można otwierać i zamykać ręcznie. Naciskać przyciski otwierania i zamykania zaworu:

(29)

Rys. 26b Regulacja dwustanowa

Nacisnąć przycisk , aby przejść do trybu pracy automatycznej. Przycisk zmieni się w celu potwierdzenia wyboru trybu automatycznego .

(30)

6.7 Ustawienie parametrów próbkowania i płukania

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno ustawienia parametrów próbkowania i płukania.

6.7.1 Konfiguracja płukania do regulacji trójstanowej (VMD)

Regulator można skonfigurować w taki sposób, aby przeprowadzał okresowe płukanie zaworu (otwieranie i zamykanie) w celu zmniejszenia ryzyka jego zakleszczenia.

Aby włączyć tę funkcję, wybrać opcję „On”.

Wprowadzić okres i czas trwania płukania. Użyć klawiatury numerycznej, aby wprowadzić żądane wartości.

Nowe wartości są akceptowane po ponownym uruchomieniu systemu lub po ukończeniu poprzedniego czasu płukania. Jeśli ta funkcja jest włączona, cykl płukania jest uruchamiany natychmiast po włączeniu zasilania.

Ikona pojawi się, gdy trwa cykl płukania (patrz rys. 27).

Aby wyłączyć tę funkcję, wybrać opcję „Off”.

Rys. 27 Konfiguracja płukania do regulacji trójstanowej (VMD)

(31)

6.7.2 Konfiguracja próbkowania do regulacji dwustanowej

Wybrać standardowy lub impulsowy tryb sterowania zaworem. Impulsowe sterowanie zaworem jest przeznaczone dla małych kotłów.

Wybrać czas trwania próbkowania, jeśli czujnik jest zainstalowany w rurociągu, a następnie wprowadzić przy użyciu klawiatury numerycznej odpowiedni czas otwarcia zaworu (> 0 sekund). Czas ten powinien być na tyle długi, aby umożliwić czujnikowi pomiar reprezentatywnej próbki wody o temperaturze roboczej kotła.

Czas trwania próbkowania jest ustawiony na zero, jeżeli czujnik jest zainstalowany w kotle lub w układzie CCD. W systemach BCS1 i BCS4 czas 30 sekund jest zazwyczaj wystarczający, aby czujnik osiągnął temperaturę kotła.

W przypadku zastosowania zaworu wolno otwierającego się, albo długiego lub dużej średnicy przewodu rurowego między kotłem a czujnikiem, wymagany jest dłuższy czas próbkowania. Czas można wprowadzić w zakresie od 0 (domyślnie) do 180 sekund w krokach co 1 sekundę.

Aby ręcznie znaleźć najlepszy czas próbkowania:

-

Pozostawić przewody odsalania do ostygnięcia na 15 minut.

-

Rozpocząć procedurę kalibracji (rys. 36) i zanotować czas potrzebny do ustabilizowania się wskazań.

-

Ustawić ten czas jako czas trwania próbkowania.

Wybrać okres próbkowania, a następnie wprowadzić przy użyciu klawiatury numerycznej odpowiedni czas. Cykl próbkowania jest uruchamiany natychmiast po włączeniu zasilania.

Nowe ustawienia są akceptowane po ponownym uruchomieniu systemu lub po ukończeniu poprzedniego impulsu próbkowania.

Rys. 28 Konfiguracja próbkowania do regulacji dwustanowej

(32)

6.7.3 Konfiguracja próbkowania do regulacji dwustanowej — aktywna „funkcja pracy palnika”

Uwaga: Ta funkcja nie jest widoczna, jeśli czas trwania próbkowania jest ustawiony na zero (np. czujnik w kotle).

Okres próbkowania może być niezależny od pracy palnika (czas rzeczywisty) lub zależny od skumulowanego czasu pracy palnika (skumulowany). Funkcja czasu skumulowanego jest ustawiana wybraniem „funkcji pracy palnika”

przełącznikiem kodowym.

Rys. 29 Konfiguracja próbkowania do regulacji dwustanowej — aktywna „funkcja pracy palnika”

Poz.

1 Ikona wskazuje, że „funkcja pracy palnika” została wybrana na przełączniku kodowym.

2 Ikona oznacza, że palnik jest włączony.

1

2

(33)

Rys. 30 Parametry regulacji trójstanowej (VMD)

6.8.2 Regulacja dwustanowa:

Wybrać wartość zadaną lub histerezę, a następnie wprowadzić żądane wartości przy użyciu klawiatury numerycznej:

6.8 Ustawienie parametrów regulacji

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno konfiguracji parametru regulacji.

W wypadku każdego parametru nacisnąć odpowiedni przycisk (np. Pb) i użyć klawiatury numerycznej, aby wprowadzić żądaną wartość.

6.8.1 Regulacja trójstanowa (VMD):

(34)

6.8.3 Dodatkowe informacje dotyczące ustawień parametrów regulacji

Parametr Uchyb Zawór regulacyjny

Zakres proporcjonalności Pb

większy większy pozostały uchyb reaguje powoli

mniejszy mniejszy pozostały uchyb reaguje szybko i może się otwierać/zamykać przez cały czas

Przykład

Zakres pomiarowy 0–6000 µS/cm Wartość zadana SP = 3000 µS/cm

Zakres proporcjonalności Pb = ±20% wartości zadanej = ±600 µS/cm Przy zakresie pomiarowym 0–6000 µS/cm i wartości zadanej 3000 µS/

cm zakres proporcjonalności będzie wynosić ±600 µS/cm w zakresie 2400 do 3600 µS/cm.

Czas całkowania Ti

większy powolna korekta uchybu reaguje powoli mniejszy

szybka korekcja uchybu, układ automatycznej regulacji może mieć tendencję do przeregulowania

reaguje szybko

Strefa nieczułości większa korekta uchybu ze zwłoką

nie zareaguje, dopóki uchyb nie przekroczy strefy nieczułości mniejsza szybka korekta uchybu

Czas skoku zaworu tt

Wprowadzić wartość czasu skoku zaworu podaną przez producenta zaworu lub zmierzoną podczas instalacji**.

Procedura pomiaru czasu skoku zaworu**:

Aby zapewnić optymalne sterowanie zaworem, należy określić rzeczywisty czas skoku zaworu w danym zastoso- waniu:

-

W trybie ręcznym ustawić zawór na 0% (zamknięty).

-

Przesterować zawór na 100% (otwarty) i zmierzyć czas, jaki upłynie do pełnego otwarcia.

-

Wprowadzić zmierzony czas jako parametr „Czas skoku zaworu”.

W przypadku wymiany zaworu, jego remontu lub dokręcenia dławnicy, sprawdzić i w razie potrzeby skorygować wartość parametru.

(35)

6.9 Ustawienie parametrów czujnika przewodności/zasolenia

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno czujnika zasolenia/przewodności

Rys. 32 Parametry czujnika

6.9.1 Wybór czujnika

Nacisnąć przycisk wyboru czujnika i wybrać czujnik, który jest używany w układzie. Aby zapewnić prawidłowe działanie regulatora, bardzo ważne jest wybranie właściwego czujnika.

Rys. 33 Wybór czujnika

(36)

6.9.2 Filtr wejściowy

Nacisnąć przycisk , aby włączyć lub wyłączyć filtr wejściowy.

Filtr można włączyć w celu tłumienia efektów wahań wartości zasolenia/przewodności. Ta funkcja nie jest dostępna w przypadku regulacji dwustanowej, gdy czas próbkowania jest większy niż zero sekund (czujnik zainstalowany w rurociągu).

6.9.3 Kompensacja temperatury

Nacisnąć przycisk , aby włączyć kompensację temperatury.

Po prawej stronie przycisku pojawi się (przybliżony) odczyt zmierzonej temperatury wody.

Nacisnąć przycisk regulacji kompensacji temperatury, aby zmienić wartość kompensacji.

Rys. 34 Kompensacja temperatury

6.9.4 Kalibracja — informacje ogólne

Podczas kalibracji układu kocioł musi mieć temperaturę roboczą. Jest to szczególnie ważne, gdy nie zamontowano czujnika temperatury.

Aby uzyskać najlepszą dokładność, skalibrować regulator przy wartości zasolenia/przewodności zbliżonej do wartości zadanej. W niektórych przypadkach może być konieczne uruchomienie kotła na pewien okres, aby umożliwić wzrost zasolenia przed kalibracją.

Ponownie skalibrować zasolenie/przewodność w pobliżu wartości zadanej po ustabilizowaniu się pracy kotła (w większości przypadków po kilku dniach).

Sprawdzać kalibrację (jak najbliżej wartości zadanej) co tydzień, aby zapewnić optymalne działanie.

Pobrać próbkę wody kotłowej i zmierzyć jej przewodność (w μS/cm) przy użyciu miernika, jak np. Spirax Sarco MS1.

(37)

Rys. 35 Kalibracja z czujnikiem w kotle

6.9.5 Kalibracja z czujnikiem w kotle (bez czasu próbkowania)

Nacisnąć przycisk CAL i wprowadzić zmierzoną wartość za pomocą klawiatury numerycznej. Obliczony współczynnik czujnika (K) zostanie wyświetlony w celu potwierdzenia. Nacisnąć przycisk „Enter”, aby zaakceptować kalibrację lub przycisk „X”, aby ją anulować. Jeśli współczynnik czujnika znajduje się poza zakresem (0,005–5,000 1/cm), jego wartość zmieni kolor na czerwony i dostępna będzie tylko opcja anulowania.

Normalny zakres dla współczynnika czujnika wynosi od 0,20 do 0,70. Jeśli wartość jest poza tym zakresem, układ może nie działać prawidłowo. Patrz rozdział 7: „Rozwiązywanie problemów”.

Uwaga: Jeżeli układ jest eksploatowany bez opcji kompensacji temperatury, współczynnik czujnika nie zostanie obliczony prawidłowo.

(38)

6.9.6 Kalibracja z czujnikiem w rurociągu odsolin (z czasem próbkowania)

Naciśnięcie przycisku CAL, gdy czas próbkowania ustawiono na wartość większą od zera, inicjuje impuls próbkowania.

Aktualna wartość mierzona jest wyświetlana jako „x” w górnym wierszu. W wierszu poniżej odliczany jest czas, jaki upłynął od rozpoczęcia próbkowania. Zaobserwować czas, który jest niezbędny do ustabilizowania się wartości mierzonej; ustawić ten czas jako czas próbkowania.

Ostrzeżenie: czas próbkowania podczas kalibracji nie jest ograniczony.

Gdy wartość rzeczywista „x” ustabilizuje się, można rozpocząć kalibrację, naciskając przycisk CAL w wyskakującym okienku. Zostanie wyświetlone okno potwierdzenia, w którym można zaakceptować lub odrzucić obliczony współczynnik czujnika.

Rys. 36 Kalibracja z czujnikiem w rurociągu odsolin

(39)

6.9.7 Procedura kalibracji czujnika w układzie CCD:

Zalecamy skonsultowanie się z kompetentną firmą zajmującą się uzdatnianiem wody w celu ustalenia najbardziej odpowiedniego poziomu przewodności dla poszczególnych instalacji. Warunki są bardzo zróżnicowane, podobnie jak właściwości chemiczne zanieczyszczeń i ich przewodność.

W wielu wypadkach normalna, zmierzona wartość „czystego” kondensatu będzie bardzo niska, może to być wartość 1 lub 2 μS/cm, podczas gdy wartość zadana może być znacząco wyższa, np. 30 lub 40 μS/cm.

Aby skalibrować układ CCD, wprowadza się do niego ciecz o przewodności zbliżonej do maksymalnej, dopuszczalnej wartości. Użyć mieszaniny wody wodociągowej i kondensatu, aby zasymulować kondensat zbliżony do maksymalnej, dopuszczalnej przewodności (wartość zadana). 5 litrów wystarczy w większości układów. Do sprawdzenia przewodności należy użyć miernika przewodności MS1 firmy Spirax Sarco. Zamknąć oba zawory odcinające i otworzyć zawór spustowy oraz zawór „wody do płukania i kalibracji”. Wlać przygotowaną wodę i umożliwić jej przepływ przez układ aż do zniknięcia pęcherzyków powietrza. Zamknąć zawór spustowy. Umożliwić ustabilizowanie się wskazania przez dwie minuty.

Skalibrować regulator w sposób opisany w treści instrukcji. Zaleca się sprawdzenie kalibracji po kilkudniowej pracy układu, a następnie co jakiś czas zależnie od indywidualnych warunków panujących w instalacji. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistą od uzdatniania wody.

Uwaga: Upewnić się, że czas próbkowania ustawiono na zero i zainstalowano czujnik temperatury.

(40)

6.10 Ustawienie parametrów czyszczenia czujnika

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno ustawień parametrów czyszczenia czujnika.

Każdemu parametrowi odpowiada naciśnięcie danego przycisku. Przy użyciu klawiatury numerycznej wprowadzić żądany czas trwania czyszczenia czujnika, odstęp czasu do kolejnego czyszczenia i działanie po wystąpieniu błędu zakamienienia (dostępne tylko dla CP32/CP42).

6.10.1 Czas trwania czyszczenia czujnika

Typowy czas czyszczenia czujnika wynosi 20 sekund. Zwiększyć go, jeżeli osadzający się kamień na czujniku (i w kotle) jest przyczyną częstej ponownej kalibracji. Ustawić czas trwania na zero, jeśli funkcja nie jest wymagana.

Jeżeli czas próbkowania ustawiono na wartość inną niż zero, regulator automatycznie ograniczy czas czyszczenia do 9 sekund (maks.), aby uniknąć powstawania pęcherzyków na czujniku podczas próbkowania, co mogłoby doprowadzić do niedokładnego odczytu.

6.10.2 Odstęp czasu do kolejnego czyszczenia czujnika

Wprowadzić czas odstępu z zakresu od 1 do 99 godzin (w krokach co 1 godzinę), aby określić częstotliwość wykonywania cyklu czyszczenia.

W trakcie cyklu czyszczenia bieżące wskazanie zasolenia/przewodności nie zmieni się. Normalna regulacja zostanie przywrócona po 20 sekundach od czyszczenia. Ma to na celu umożliwienie rozproszenia pęcherzyków.

Niektóre usterki czujnika lub okablowania również powodują włączenie funkcji wykrywania zakamienienia czujnika.

Wyłączenie i włączenie zasilania regulatora spowoduje rozpoczęcie cyklu czyszczenia.

Rys. 37 Parametry czyszczenia czujnika 1

2 3 4

5

(41)

Poz. Obsługa błędów zakamienienia czujnika (CP32/CP42) 1 Brak czyszczenia czujnika i brak alarmu.

2 Czyszczenie czujnika bez alarmu

Jeśli czujnik jest zakamieniony, czas między cyklami czyszczenia zmieni się z ustawionej wartości na 10 minut, aż czujnik będzie czysty. Zostanie wyświetlona ikona czyszczenia.

Uwaga: Czujnik może ulec uszkodzeniu, jeśli funkcja „czyszczenie co 10 minut” będzie używana przez dłuższy czas. Czujnik należy sprawdzić i oczyścić mechanicznie po 12 godzinach od wystąpienia

„stanu błędu”.

3 Brak czyszczenia czujnika, ale alarm uaktywniony

Przekaźnik alarmu MAX. zostanie zwolniony i wystąpi błąd (patrz lista błędów).

4 Czyszczenie czujnika i alarm uaktywnione.

Zalecane ustawienie — przekaźnik alarmu MAX. zostanie zwolniony, wystąpi błąd i zostanie uruchomiony obwód czyszczenia czujnika.

5 Ikona wskazuje trwający proces czyszczenia czujnika.

Obsługa błędów zakamienienia czujnika oznacza akcje podejmowane przez regulator po wykryciu zakamienienia.

6.10.3 Obsługa błędów zakamienienia czujnika (tylko CP32/CP42)

(42)

6.11 Ustawienie parametrów wyjściowych

(testowanie alarmu MIN./MAX. i stanu wejścia/wyjścia) Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno stanu wyjść

Rys. 38 Okno stanu wyjść

1 2

3

5

Poz.

1 Przycisk testowy alarmu MIN. lub zaworu odmulającego (w zależności od wybranej funkcji) 2 Przycisk testowy alarmu MAX.

3 Stan wyjścia zaworu

4 Retransmisja wartości mierzonej (4–20mA), zakres 5 Retransmisja wartości mierzonej (4–20mA), odczyt

4

(43)

1

Testowanie alarmu MIN. lub zaworu odmulającego

Nacisnąć przycisk 1, aby otworzyć styki wyjściowe 17–18; a ikona odpowiedniego styku zmieni kolor na czerwony.

Uwaga: Jeśli alarm MIN. ustawiono na 0, aktywacja testu nie jest możliwa.

2

Testowanie alarmu MAX.

Nacisnąć przycisk 2, aby otworzyć styki wyjściowe 26–27; a ikona odpowiedniego styku zmieni kolor na czerwony.

3

Stan wyjścia zaworu

W oknie pokazano stan styku przekaźnika sterowania zaworem. Kolor styku zmienia się na zielony, aby wskazać, że podano napięcie zasilania.

4

Retransmisja wartości mierzonej (4–20mA), zakres

Wybrać przycisk 4 mA i użyć klawiatury numerycznej, aby ustawić wartość zasolenia/przewodności odpowiadającą 4 mA.

Wybrać przycisk 20mA i użyć klawiatury numerycznej, aby ustawić wartość zasolenia/przewodności odpowiadającą 20mA.

Wykres słupkowy w oknie głównym zostanie dostosowany do tego zakresu.

5

Retransmisja wartości mierzonej (4–20mA), odczyt

Przedstawia bieżącą wartość wyjściową 4–20 mA.

(44)

6.12 Ustawienie parametrów zaworu odmulającego

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno zaworu odmulającego.

Rys. 39 Parametry zaworu odmulającego

6.12.1 Czas trwania odmulania

Wybrać czas trwania odmulania, a następnie wprowadzić przy użyciu klawiatury numerycznej odpowiedni czas otwarcia zaworu.

Czas trwania zależy od stanu instalacji i jakości wody, ale 5 sekund jest początkowo zalecaną wartością maksymalną.

6.12.2 Priorytet odmulania

Aby zapobiec jednoczesnemu odmulaniu więcej niż jednego kotła, należy ustawić priorytet większy od zera i zapewnić połączenie między regulatorami. Numer określa, który kocioł jako pierwszy otworzy zawór odmulający.

Wybrać liczbę odpowiadającą priorytetowi:

9 = najwyższy priorytet i 1 = najniższy priorytet

Jeśli sterownik czasowy odmulania nie jest powiązany z innymi sterownikami czasowymi, ustawić priorytet na „0”.

W instalacjach wielokotłowych można zainstalować i połączyć ze sobą do dziewięciu sterowników czasowych odmulania, co zapobiega jednoczesnemu odmulaniu więcej niż jednego kotła. Ta funkcja pozwala uniknąć przeciążenia schładzacza odmulin, co mogłoby skutkować odprowadzeniem do kanalizacji wody o zbyt wysokiej temperaturze.

6.12.3 Czas chłodzenia po odmulaniu

Wybrać czas chłodzenia, a następnie wprowadzić przy użyciu klawiatury numerycznej odpowiedni czas chłodzenia rozprężacza odmulin. Jeśli priorytet odmulania wynosi zero, czas chłodzenia nie jest dostępny.

Czas chłodzenia jest uruchamiany ponownie przy każdym zainicjowaniu odmulania (przewód łączący jest w stanie

(45)

Rys. 40 Parametry wyłącznika krańcowego zaworu odmulającego

Z klawiatury numerycznej wybrać czas otwierania i zamykania.

Jeśli zawór nie zostanie zamknięty w czasie „zamykania”, zostanie wyzwolony alarm MAX.

OSTRZEŻENIE: zalecana wartość maksymalna wynosi 5 sekund.

Jeśli zawór nie nie otworzy się w ciągu określonego czasu „otwierania”, zostanie wyzwolony alarm MAX. (jeśli funkcja alarmu jest aktywna).

Ustawić opcję „Alarm BB” (Alarm odmulania) „On” (Wł.), aby uaktywnić funkcję alarmu otwierania.

Okno alarmów wyłącznika krańcowego odmulania zamyka się naciśnięciem przycisku potwierdzenia na stronie alarmów.

6.12.4 Wyłącznik krańcowy odmulania

Jeżeli zawór odmulający jest wyposażony w wyłącznik krańcowy, nacisnąć przycisk wyłącznika i wybrać opcję

„Fitted” (Zamontowany). Pojawi się więcej parametrów. Patrz rys. 40.

(46)

6.13 Ustawienie parametrów sterownika czasowego odmulania

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno sterownika czasowego odmulania.

Można zaprogramować jedno lub więcej odmuleń w ciągu dnia.

Nacisnąć przycisk , aby włączyć lub wyłączyć sterownik czasowy odmulania każdego dnia. Ikona „On” (Wł.) zmieni kolor na zielony, aby wskazać, że sterownik czasowy tego dnia został włączony.

Wybrać czas rozpoczęcia, czas zakończenia i czas powtórzenia. Jeśli wymagane jest tylko jedno odmulanie, ustawić czas powtórzenia na zero, a na wyświetlaczu pojawi się znak „–”.

Rys. 41 Parametry sterownika czasowego odmulania

(47)

6.14 Ustawienie parametrów konfiguracji

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno konfiguracji.

Rys. 42 Okno konfiguracji

Na rys. 42 przedstawiono ekran informacyjny okna konfiguracji, na którym widoczne są nazwy urządzeń w systemie wraz z odpowiadającym im numerem oprogramowania i wersją oprogramowania (XX).

Nacisnąć przycisk , aby zresetować parametry do ustawień fabrycznych (nie dotyczy ustawień przełączników kodowych).

Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić lub przycisk , aby anulować reset do ustawień fabrycznych.

Uwaga: Przycisk będzie widoczny, jeśli aktywna jest komunikacja Modbus.

XX

XX

XX

(48)

6.15 Ustawienie parametrów czasu i daty

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno czasu i daty.

Rys. 43 Okno czasu i daty

Nacisnąć przycisk w górę lub w dół, aby zmienić parametry (godziny, minuty, dni, miesiące lub lata) i przycisk „0”, aby wyzerować sekundy.

Uwaga: Przycisk będzie widoczny, jeśli aktywna jest komunikacja Modbus.

(49)

6.16 Ustawienie parametrów sieciowych

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno parametrów sieciowych

Rys. 44 Ustawienia sieciowe

6.16.1 Ethernet

Ustawienia portu Ethernet można skonfigurować po lewej stronie okna (patrz rys. 44).

MAC ID dla portu Ethernet jest wyświetlany nad ustawieniami portu.

Menu rozwijane DHCP umożliwia dynamiczne lub statyczne przydzielanie adresów.

Jeśli wybrano DHCP = „no” (nie), adres IP, maskę podsieci i adres bramy można wprowadzić ręcznie.

Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić lub przycisk , aby anulować wprowadzenie ustawień sieciowych.

(50)

6.16.2 Protokół Modbus TCP

Nacisnąć przycisk , aby włączyć/wyłączyć protokół Modbus TCP.

Rys. 45 Ustawienia Modbus TCP

Ikona „on” (Wł.) zmieni kolor na zielony, aby wskazać, że protokół TCP został włączony.

Zostanie również wyświetlony port i numer identyfikacyjny. Nacisnąć numer portu, aby wyświetlić klawiaturę numeryczną i wprowadzić wymaganą wartość.

Uwaga: Pojawi się przycisk umożliwiający użytkownikowi podgląd zawartości rejestrów protokołu Modbus.

Patrz rys. 47.

(51)

6.16.3 Protokół Modbus RTU

Nacisnąć przycisk , aby włączyć/wyłączyć protokół Modbus RTU.

Rys. 46 Protokół Modbus RTU

Ikona „on” (Wł.) zmieni kolor na zielony, aby wskazać, że protokół RTU został włączony.

Wybrać różne opcje menu rozwijanego, aby wybrać protokół sprzętowy, szybkość transmisji, podstawę parzystości i numer ID.

Uwaga: Pojawi się przycisk umożliwiający użytkownikowi podgląd zawartości rejestrów protokołu Modbus.

Patrz rys. 47.

(52)

6.16.4 Rejestry Modbus

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno rejestru Modbus.

Rys. 47 Dane rejestru Modbus Użyć suwaka, aby wyświetlić zawartość wszystkich rejestrów.

Przydział rejestrów przedstawiono w załączniku.

(53)

6.17 Konfigurowanie zabezpieczeń

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno zabezpieczeń.

Rys. 48 Okno zabezpieczeń

Aby zabezpieczyć system przed dostępem osób nieupoważnionych, wszystkie ustawienia i parametry są chronione hasłem. Domyślne hasło to „111”.

System może być:

Zablokowany — wtedy nie można zmieniać ustawień.

Odblokowany — wtedy można zmieniać ustawienia.

System blokuje się automatycznie po 30 minutach nieaktywności (tj. ekran nie był dotykany) oraz po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Aby odblokować system, nacisnąć przycisk „****” i wprowadzić prawidłowe hasło za pomocą klawiatury numerycznej.

Jeśli się to uda, pojawi się symbol odblokowania A i przycisk „blokady systemu” B. Rys. 49 Aby zablokować system, nacisnąć przycisk B.

Poz.

A Stan blokady/odblokowania B Przycisk blokady systemu

(54)

Rys. 49 Odblokowanie zabezpieczeń A

B

Poz.

A Stan blokady/odblokowania B Przycisk blokady systemu

(55)

Rys. 50 Zmiana hasła zabezpieczeń

Aby zmienić hasło, należy najpierw odblokować system (patrz wyżej) i ponownie nacisnąć przycisk „****”.

Aktualne hasło pojawi się w prawym, górnym rogu mniejszego okna.

Wprowadzić dwukrotnie nowe hasło z klawiatury numerycznej.

Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić hasło i powrócić. Patrz rys. 48.

Naciśnięcie przycisku lub wprowadzenie dwóch różnych/niepoprawnych haseł spowoduje anulowanie zmiany hasła i powrót. Patrz rys. 48.

(56)

6.18 Obsługa

Nacisnąć przycisk , aby otworzyć okno startowe zasolenia/przewodności.

6.18.1 Alarm MIN.

Jeśli zasolenie/przewodność spadnie poniżej wartości „MIN.”, przycisk alarmu B miga na żółto/czerwono, a symbol alarmu MIN. C i wykres słupkowy (x) zmienią kolor na czerwony. Alarm MIN. jest dostępny tylko wtedy, gdy go skonfigurowano przy użyciu przełącznika kodowego.

Zawór zostanie zamknięty w celu zwiększenia zasolenia/przewodności. Pojawi się symbol A. Patrz rys. 51.

A

B

C

Rys. 51 Alarm MIN. zasolenia/przewodności

(57)

6.18.2 Alarm MAX.

Jeśli zasolenie/przewodność zwiększy się powyżej wartości „MAX.”, przycisk alarmu B miga na żółto/czerwono, a symbol alarmu MAX. D i wykres słupkowy (x) zmienią kolor na czerwony.

Zawór otworzy się w celu zmniejszenia zasolenia/przewodności. Pojawi się symbol E. Patrz rys. 52.

Jeśli regulator wykryje błąd, zostaną wyzwolone alarmy MIN./MAX.

Poz.

A Wskazanie zamykania zaworu

B Aktywny przycisk alarmu migający na czerwono i żółto, wskazujący alarm lub błąd C Alarm MIN. aktywny (czerwony symbol)

D Alarm MAX. aktywny (czerwony symbol) E Wskazanie otwierania zaworu

D

B E

Rys. 52 Alarm MAX. zasolenia/przewodności

(58)

6.18.3 Stopień otwarcia zaworu regulacyjnego

Wykres słupkowy (Yw) wskazuje stopień otwarcia zaworu.

W przypadku regulacji trójstanowej (VMD) z czasem całkowania ustawionym na zero i wartością zasolenia/

przewodności zgodną z wartością zadaną, zawór będzie otwarty w 50%. Patrz rys. 53. Jeśli czas całkowania jest większy od zera, pozycja zaworu będzie regulowana (w zakresie 0–100%), aby utrzymać wartość zadaną.

W przypadku regulacji dwustanowej zawór zostanie otwarty, gdy wartość zasolenia/przewodności przekroczy wartość zadaną. Zawór pozostanie otwarty do momentu, w którym zasolenie/przewodność spadnie poniżej wartości histerezy.

Nad wykresem słupkowym (Yw) będzie wyświetlany symbol otwierania zaworu, aby pokazać, że zawór otwiera się.

Pod wykresem słupkowym (Yw) będzie wyświetlany symbol zamykania zaworu A, aby pokazać, że zawór zamyka się.

A

Rys. 53 Stopień otwarcia zaworu

(59)

6.18.4 Tryb czuwania

Przy użyciu przełącznika kodowego można zaprogramować tryb czuwania w regulatorze. Jeśli na wejście trybu czuwania poda się napięcie stanu wysokiego (24 Vdc), regulator przejdzie w tryb czuwania, zamykając zawór regulacyjny i sygnalizując „ ”. Patrz rys. 54.

W trybie czuwania pozostają aktywne wartości graniczne MIN./MAX. oraz funkcja monitorowania. Jeżeli czas próbkowania ustawiono na > 0 (czujnik w rurociągu), w trybie czuwania nie jest możliwe monitorowanie.

Po powrocie do normalnego trybu pracy zawór odsalający ponownie ustawia się w pozycji regulacji. Dodatkowo wyzwalany jest impuls odmulania (jeśli jest skonfigurowany).

Rys. 54 Wskazanie trybu czuwania

(60)

Poz.

A Wskazuje, że palnik jest włączony.

B Wskazuje, że trwa czyszczenie czujnika.

C Wskazuje, że trwa płukanie zaworu.

D Wskazuje aktywność czasu chłodzenia po odmulaniu.

E Wskazuje, że trwa odmulanie innego kotła (łącze ma stan niski). Ten sam symbol ale bez czerwonego przekreślenia wskazuje, że trwa odmulanie tego kotła.

Uwaga: niektóre z tych wskaźników nie będą wyświetlane, jeśli funkcja nie jest skonfigurowana.

6.18.5 Okno regulacji podwójnej

Poniżej przedstawiono okno główne, w którym BCR3250 i LCR2652 podłączono do jednego panelu BHD50.

A

Rys. 55 Okno regulacji podwójnej (z zamontowanym BCR3250 oraz LCR2652)

B C D E

Cytaty

Powiązane dokumenty

Szynka z piersi

Wybrać czas trwania próbkowania, jeśli czujnik jest zainstalowany w rurociągu, a następnie wprowadzić odpowiedni czas próbkowania (&gt; 0 sekund). Czas ten powinien

Zmywarka jest wyposażona w standardową funkcję termostopu, która gwarantuje uruchomienie cyklu mycia tylko wtedy, gdy temperatura wody w komorze osiągnie zadaną

mieszkaniec województwa podlaskiego, który prześle formularz rejestracyjny.. poprzez stronę internetową

W przypadku armatury z napędami należy dodatkowo przestrzegać instrukcji obsługi napędu nastawczego.. 3.4 Zwrot

Zgodnie ze zmianą studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego Gminy Opoczno uchwaloną Uchwałą nr XIII/114/2015 Rady Miejskiej w Opocznie z dnia 5.10.2015

✎ W przypadku, gdy używane jest również urządzenie innej firmy wyposażone w funkcję HDMI-CEC, urządzenie SIMPLINK może nie działać prawidłowo.. ✎ [zależnie od modelu]

Funkcja testu ciągłości kabla koncentrycznego: Po wejściu w funkcję pomiaru kabla koncentrycznego (Coax / TeI), tester rozpoczyna test i wyświetla wynik testu w następujący