• Nie Znaleziono Wyników

Do Redaktora Naczelnego "Pamiętnika Literackiego"

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Do Redaktora Naczelnego "Pamiętnika Literackiego""

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Janusz Pelc

Do Redaktora Naczelnego

"Pamiętnika Literackiego"

Pamiętnik Literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce

literatury polskiej 76/2, 385-386

(2)

D Y S K U S J E — K O R E S P O N D E N C J A 3 8 5 ne: k ry ty k ę i od p ow ied ź k r y ty k o w a n e g o ”. W yn ik a stąd, że R edakcja z g ó r y w y ­ klu czała m o ż liw o ść m ojego u sto su n k o w a n ia się do tego, co n ap isze K rasu sk i.

W tej sy tu a c ji m u szę stw ierd zić, że:

1. R ed ak tor „P L ” (pism o z 5 X II 1982) zw ra ca ł się do m n ie z prośbą o ro zw a ­ żen ie m o żliw o ści n ie w ie lk ic h z ł a g o d z e ń n iek tó ry ch zarzutów sta w ia n y ch p rze­ ze m n ie k sią żce K rasu sk iego.

2. Ja (m oje p ism o z 13 X II 1982) w s z y s t k i e życzen ia R edaktora u w z g lę d ­ n iłem (zob. w z m ia n k ę o „k o rek tu ra ch ” w p iś m ie „P L ” 5/A/84, z dnia il7 I 1984), chociaż b y ły to i ta k złagodzenia w y r a ż e ń ł a g o d n y c h .

3. Z k o le i u K ra su sk ieg o R ed a k cja t o l e r o w a ł a k a ż d e w y z w i s k o , ja­ k ie m u się n a w in ę ło pod pióro.

4. Z abrakło w ię c l o j a l n e g o (jed n ak ow ego) trak tow an ia przez R ed ak cję obu autorów , gd y ż tem u , który p o słu ży ł się sty lis ty c z n y m i b rutalizm am i i z e lż y w o śc ia - m i, n ik t n ie zap rop on ow ał — jak by sy m etry czn ie n a leża ło oczekiw ać! — ow ego rozw ażen ia m o ż liw o śc i n ie w ie lk ic h złagod zeń (w dodatku K rasu sk i w o sta tn im zdaniu sw eg o te k stu — jeśli on rozu m ie, co tam n ap isał — stara się obrazić m. in. R edakcję „P a m iętn ik a L ite r a c k ie g o ”).

5. T upet K ra su sk ieg o je s t w n ieja k iej m ierze u m o żliw io n y (co nie znaczy: sp ow od ow an y) p rzez tę n a t u r a l n ą o k oliczn ość, że nie jest mu znana treść pism , na k tóre się p ow ołu ję w n in ie jsz e j k o resp on d en cji, n ie będącej jeszcze ( j a k R e d a k c j i w i a d o m o ) rep lik ą na te k s t K rasu sk iego.

Z w yrazam i szacunku dr hab. S ta n i s ł a w D ą b r o w s k i OD R ED A K T O R A

P u b lik u jąc ów list jestem zm u szon y w y ja w ić , iż rów n ież p. K rzysztofa K ra­ su sk ieg o p rosiłem o ta k to w n ą p o lem ik ę.

N igd y n a to m ia st n ie p o zw a la m an i sobie, a n i osobom opracow ującym red a k cy j­ n ie tek sty na ja k ą k o lw iek in g eren cję b ez zgody autora w jego w y p o w ied ź p o le ­ m iczn ą ogłaszan ą w ty m dziale.

B o g d a n Z a k r z e w s k i

DO R ED A K T O R A N A C ZE LNEG O „PA M IĘT N IK A LITER A C K IEG O ” Uprzejmie proszę o wydrukowanie niniejszego wykazu najważniejszych błędów zauważonych podczas czytania kontrolnego arkuszy mojej książki pt. Europejskość i polskość literatury naszego

renesansu, Warszawa 1984, „Czytelnik”. Mimo starań autora książka nie została przez Drukarnię

opatrzona tym wykazem.

W a ż n ie js z e d o s t r z e ż o n e b łę d y druku 1. Tekst główny i przypisy

Str. Wiersz Jest Powinno być 62 16 d G. Voight, [...] Alterthuss G. Voigt, [...] Alterthums 73 7 g de Verona da Verona

125 6 d Jest to utwór satyryczny Pisze też utwór satyryczny 127 5 d O tejże krolowej Izabelle O tejże królewnie Izabelli

129 11 g Był to rok, w którym zamkniętą ca­ Był to też — co ważniejsze nawet — łością, ważną rok osiągnięcia

154 16 g Kochanowski, wtóry Kochanowski, który 25 — P a m ię t n ik L it e r a c k i 1985, z . 2

(3)

386

Str. Wiersz Jest Powinno być 245 3 - 4 d Nikołaja Reusnera Mikołaja Reusnera 375 13 g Bonn 1968 Bonn 1966 376 11 g In Psalmos XC In Psalmos X C

385 1 d orficyzm orfizm

392 1 1 - 1 2 d „sacer interpresqus deorum” „sacer interpresque deorum” 403 17 g iussit abiro dornos. iussit abire domos.

406 13 d Orphaei Orphoei

412 5 d przełożonym przełożony 435 5 g s. 2 9 2 -2 9 3 . s. 1 9 2 -1 9 3 . 437 7 g tekstów ich tekstów tych 446 11 d się zbraniać sie zbraniać

452 10 d non texerit aedige Pallas non texerit aegide Pallas

488 9 d Mniemałem Mnimałem 590 8 g qui sus l'homme qui sous l'homme

602 7 g „Prace Polonistyczne”, R. XXXII „Prace Polonistyczne”, S. XXXII 2. Indeksy

Str. Łam Wiersz Jest Powinno być 611 1 1 - 2 g - 4 6 1 , 5 0 2 -5 2 3 liryka 122, 165, 192, 204,

liryka 122, 165, 192, 204, 4 5 9 - 461, 5 0 2 -5 2 3 622 2 14 g Brueghel Piotr starszy Bruegel (lub: Breugel)

Piotr starszy 623 2 14 d Ricco Pietro Riccio Pietro 626 2 2 g de Verona da Verona

627 1 1 4 - 1 7 g Horapolio (Horus Apollo, Ho- Horapollo (Horus Apollo, Ho-1 Ho-1 7 -Ho-1 Ho-1 8 , Ho-120, Ho-123, Ho-130-Ho-13Ho-1 rapollus Niliacus) 252 Hozjusz Stanislaw 44, 54, 92, Hozjusz Stanisław 44, 54, 9i ,

rapollus Nilicaus) 252 11 7 -1 1 8 , 120, 123, 1 3 0 -1 3 1 , 628 1 15 d Karol Wielki, król francuski, Karol Wielki, król Franków, 620 2 7 - 8 g Ambrogini Angelo (Poliziano) Ambrogini Angelo zob. Poliziano

400 Angelo (Ambrogini Angelo) 633 2 1 9 - 2 0 g Poliziano Angelo (Ambrogini Poliziano Angelo (Ambrogini

Angelo) 401, 432, 458, 561 Angelo) 4 0 0 -4 0 1 , 432, 458, 561 628 2 1 0 -1 3 g Kleryka Stanisław (właśc. Sta­ Kleryka Stanisław (właśc. Stani­

nisław z Bochnie, Stanisław sław z Bochnie, Stanisław Gą­ Gąsiorek) 1 2 7 -1 2 8 , 1 9 1 -1 9 2 , siorek) 1 2 7 -1 2 8 , 179, 1 9 1 -1 9 2 , 5 6 8 -5 7 0 5 6 8 -5 7 0

635 2 1 d Stanisław z Bochnie (Stanislaw Stanisław z Bochnie (Stanisław 636 1 1 g Gąsiorek, Kleryka) 179 Gąsiorek) zob. Kleryka Stanisław W wykazie tym pominięto drobniejsze i nie mogące budzić wątpliwości błędy literowe, jak np. na s. 396 (w. 10 od góry) „tażsamy” zamiast „tożsamy”, czy nawet błędne znakowanie samo­ głoski w nazwisku poety węgierskiego: „Bâlassi” zamiast „Balassi” (w indeksie i za nim w tekście). N a s. 620 brakuje informacji, że indeks osobowy opracowała red. Ewa Nyrkowska. Autor opra­ cował tylko indeks rzeczowy.

Cytaty

Powiązane dokumenty

What is the potential for design to leverage global and local knowledge exchanges in emergent contexts to foster sustainable product development practices.. This question

Application  methodology:   protocol  and  strategies. NEXT STEP: OPTIMIZATION OF THE

The visualization of the instantaneous flow reveals that the central vortex core breaks up into a double helix, which is wrapped around the breakdown bubble. To the

– de renovatie en de restauratie van het Justus van Effencomplex te Rotterdam (1983-1989; 2001- 2012) is gekozen omdat het twee verschillende aanpakken voor instandhouding toont,

The miss-alignment leads to large standoff distance (between the sensor plates), which significantly reduces the sensitivity of the sensor, while poses large dynamic range

Whereas the mean pressure field can be obtained from a series of uncorrelated velocity fields (e.g. [2]), the availability of time-resolved PIV data allow for

W kontekście cyw ilizacyjnej winy człow ieka śmierć, „m glisty obłok” , przez który trzeba przejść, aby się znaleźć tam , gdzie „Jak ojce żyły w