• Nie Znaleziono Wyników

Roto Patio Life. Patio Life. Większy komfort i bezpieczeństwo przesuwnych drzwi tarasowych. Technologia okien i drzwi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Roto Patio Life. Patio Life. Większy komfort i bezpieczeństwo przesuwnych drzwi tarasowych. Technologia okien i drzwi"

Copied!
14
0
0

Pełen tekst

(1)

Roto Patio Life

Większy komfort i bezpieczeństwo przesuwnych drzwi tarasowych

P atio Lif e

(2)

Dzięki Patio Life żyje się wygodniej i bezpieczniej.

Nowatorski sposób obsługi.

Dzięki przesuwnemu okuciu Patio Life nie trzeba unosić dużych drzwi tara- sowych podczas otwierania. Ciężkie, przesuwne drzwi o masie skrzydła do 400 kg dają się teraz przesuwać lekko jak piórko na szynie jezdnej o długości do 6,5 m. Zapewnia to dużo światła w pomieszczeniu i peł- ne rozmachu otwarcie wnętrza. Szla- chetny design rozwiązania Patio Life tworzy wyjątkową atmosferę miesz- kania, która spełnia oczekiwania naj- bardziej wymagających użytkowni- ków. Największy atut Patio Life: od- powiednie ustawienie klamki uru- chamia górny i dolny element uszczelniający, gwarantując bardzo dobrą izolację lub rozszczelnienie całkowicie zaryglowanych drzwi.

Zastosowanie tych zaawansowanych technologicznnie rozwiązań otwiera całkowicie nowe perspektywy.

Okna i drzwi otwierają przestrzenie zapewniając jednocześnie ochronę.

Środkiem do tego celu są funkcjonal- ne i niezawodne okucia. Poprzez wdrażanie innowacyjnych rozwiązań koncentrujemy się na podnoszeniu wartości użytkowych okien i drzwi.

Misję Roto upatrujemy w usuwaniu barier i kształtowaniu mieszkań, w których ludziom żyje się wygodniej i bezpieczniej. Wynik tych dążeń to markowe produkty najwyższej jakości, dostarczające konkretnych korzyści.

Patio Life to jeden z najefektowniej- szych tego przykładów.

Poznaj korzyści, jakie oferuje Patio Life.

Zawsze innowacyjne rozwiązania.

Roto nieustannie rozwija swoje pro- dukty, mając zawsze na uwadze maksymalizację korzyści klientów.

Także sprawdzone systemy Patio podlegają permanentnemu dopaso- wywaniu do podwyższanych stan- dardów ambitnej architektury i bu- downictwa.

Mocne strony rozwiązań tech- nicznych Patio:

nowy system uszczelnień masa skrzydła do 400 kg najwyższy poziom zabezpieczeń

antywyważeniowych wyjątkowy design

wnętrza wypełnione światłem za sprawą wielkopowierzchniowych przeszkleń

(3)
(4)

Patio Life:

już nie musisz siłować się z drzwiami

Widok od strony zasównicy u góry uszczelka przyciągnięta do otwartego skrzydła w pozycji jezdnej

Podczas otwierania i zamykania drzwi ustawienie klamki steruje położeniem tylko uszczelek poziomych, zapewniających optymalne uszczelnienie skrzydła.

z lewej: skrzydło w pozycji jezdnej, odryglowanej z prawej: skrzydło zaryglowane

Podnosi się tylko uszczelkę.

Otwieranie tarasowych drzwi uno- szono-przesuwnych ze zwykłymi okuciami to nie lada wysiłek. Żeby można je było przesunąć na bok, trzeba takie ciężkie drzwi unieść na wózkach. Natomiast w drzwiach z okuciami Roto Patio Life nie ma takiego podnoszenia ciężarów.

Wózki

ze zintegrowanym mechanizmem sterującym położeniem uszczelki

Zamiast podnoszenia skrzydła pod- czas otwierania mechanizm okucia jedynie przywodzi uszczelkę, a pod- czas zamykania dociska ją do oścież- nicy. Ustawienie klamki w odpo- wiednim położeniu wystarczy. Oto wygoda obsługi i funkcjonalność, którą oferuje tylko Roto.

(5)

Klamka w położeniu środkowym skrzydło w pozycji jezdnej, odryglowanej

Klamka w intuicyjnym położeniu ryglującym:

jak w każdym oknie skierowana do dołu.

Nie ma ryzyka "odbicia" klamki podczas otwierania

(6)

Patio Life to

mikrowentylacja bez efektów ubocznych

MIkrowentylacja w standardzie szczelina zupełnie niewidoczna od zewnątrz

Klamka w położeniu mikrowentylacji przekręcenie klamki do góry rygluje skrzydło w pozycji zabezpieczonej mikrowentylacji

Mikrowentylacja w zaryglowanych drzwiach elementy uszczelniające aktywne tylko w dolnej części skrzydła Element prowadzący u góry

ze zintegrowanym sterowaniem uszczelki

Ukryta mikrowentylacja:

Pomysłowo i wygodnie: przy prze- kręceniu klamki o 180° górna uszczelka tworzy szczelinę i umożli- wia dopływ świeżego powietrza.

Dzięki takiemu mechanizmowi ma- my zawsze pewność, że ani zacina- jący deszcz, ani natarczywe owady lub kurz nie przedostaną się do wnę- trza. Nawet przy rozszczelnionym Patio Life skrzydło jest całkowicie za- ryglowane. Jest to zdecydowana przewaga konkurencyjna: funkcjo- nalność tego rozwiązania docenimy, gdy nie ma nas dłużej w domu.

(7)
(8)

Patio Life to mniejsze zużycie energii i życie bez barier

Nowy komfortowy niski próg

z aluminiową, wymienną osłoną, podlegający w 100 % recyklingowi jest nadzwyczaj odporny na obciążenia.

Płaska szyna jezdna umożliwia przejście bez barier.

Nowy niski próg gwarantuje oszczędność energii.

Specjalna kompozycja materiałowa z tworzyw termoizolacyjnych zapew- nia optymalny przebieg izoterm i przeciwdziała mostkom termicz- nym. Obydwie ilustracje pokazują, że temperatura we wnętrzu bezpo- średnio na progu wynosi 10°C nawet podczas mrozów do –15°C zimą. Ko- rzyść: w obszarze progu nie skrapla się para i nie tworzy się wilgoć.

Bez potykacza w standardzie

O zwykły, wystający próg nietrudno się potknąć – dotyczy to szczególnie dzieci i ludzi starszych. Dla osób na wózku inwalidzkim to bariera nie do pokonania. Komfortowy, niski próg Patio Life to bardzo funkcjonalne rozwiązanie: płaska szyna jezdna usuwa kłody spod nóg zapewniając przestrzeń mieszkalną bez barier w atrakcyjnej wizualnie postaci. A co najważniejsze: mimo niskiego progu rozwiązanie spełnia najwyższe wy- mogi w zakresie szczelności.

(9)

+ 9,3 ° + 9,3 °

Optymalny przebieg izoterm dla skrzydeł i elementów szklenia stałego

(10)

Patio Life to

wysoka odporność na włamanie

Roto zapewnia najwyższy poziom zabezpieczeń.

Antywyważeniowe elementy okucia w standardzie zapewniają w komfor- towym systemie Patio Life skuteczną ochronę przeciwwyważeniową i spełniają najwyższe wymogi w za- kresie zabezpieczeń antywłamanio- wych. Patio Life to dużo więcej:

wspomniana mikrowentylacja jest od zewnątrz zupełnie niewidoczna.

Drzwi w położeniu wentylacyjnym są całkowicie zaryglowane.

Elementy antywyważeniowe z rolkami grzybkowymi

już w wersji podstawowej zapewniają najwyższy poziom zabezpieczeń (w klasie odporności RC 2). Istnieje możliwość dokładnej regulacji docisku w celu zapewnienia drzwiom optymalnej szczelności

Dodatkowy plus to możliwość wy- posażenia przesuwnych drzwi balko- nowych Patio Life w elektromagne- tyczne czujniki otwarcia i zamknięcia Roto MVS oraz podłączenia do sys- temu alarmowego. Tak dużo bezpie- czeństwa zapewnia tylko Roto.

Podwójne zabezpieczenie zarówno zaryglowane drzwi, jak i w funkcji mikrowentylacji grzyb- kowa rolka skrzydła jest

stabilnie zakotwiczona w antywyważeniowym zaczepie na ościeżnicy

(11)

Najważniejsze korzyści w skrócie:

Komfortowa i bezwysiłkowa obsługa drzwi przesuwnych Logiczna, intuicyjna obsługa drzwi

klamką – wyeliminowane ryzyko błędów

Położenie klamki w drzwiach zary- glowanych – jak w zwykłych oknach

Możliwość dużych przeszkleń przesuwnych: długość szyny jezd- nej do 6,5 m

Obszary zastosowań:

Wyjście na taras lub balkon bez barier

Kilkuskrzydłowe drzwi zapewniają- ce swobodę aranżacji wnętrz, rów- nież z możliwością "schowania" w ścianie

Może służyć do podziału pomieszczeń

Wszędzie tam, gdzie duże skrzydła wchodzące do pomieszczenia za- kłócałyby komunikację

we wnętrzu Komfortowy, niski próg bez barier

ze specjalnej kompozycji materia- łów - optymalny przebieg izoterm Niewidoczna od zewnątrz mikro-

wentylacja w całkowicie zaryglo- wanych drzwiach

Wyjątkowa estetyka

Zabezpieczenia antywyważeniowe w standardzie w najwyższej do- stępnej klasie odporności antywła- maniowej

(12)

Roto Patio Life w nowej technologii Drive do 250 kg Komfortowe okucie do dużych drzwi przesuwnych

Innowacyjne, atrakcyjne, konse- kwentnie w zgodzie z oczekiwa- niami klientów

Nowa technologia Drive z opcjonal- nym napędem elektrycznym do Roto Patio Life umożliwia w pełni automatyczną, a tym samym wyjąt- kowo komfortową, obsługę

i otwiera tym samym nowe obszary w zakresie wzornictwa i konstrukcji drzwi tarasowych.

Najważniejsze jest to, że napęd nie znajduje się na ościeżnicy lub ramie skrzydła, ale jest ukryty w podłodze.

Oto innowacja, która ustanawia nowe standardy – i wzbudza za- chwyt klientów!

Drive – najlżejszy sposób na po- ruszanie ciężkich skrzydeł

Nowy napęd elektryczny Drive do Patio Life sprawia, że obsługa dużych i ciężkich drzwi przesuwnych do 250 kg staje się jeszcze łatwiejsza.

Przesuwanie, ryglowanie i funkcja za- bezpieczonej mikrowentylacji odbywa się bezgłośnie i bez najmniejszego wy- siłku – automatycznie po naciśnięciu guzika – w postaci przycisku naścien- nego lub przy użyciu pilota.

W przypadku pojawienia się prze- szkody skrzydło zatrzymuje się auto- matycznie, co przeciwdziała zaklesz- czeniu osób lub przedmiotów.

W każdej chwili możliwe jest ręczne otwarcie drzwi – np. gdy zabraknie prądu.

Ukryty napęd montowany jest w posadzce.

Nie widać nawet pokrywy rewizyjnej, gdyż ma- skuje ją materiał, z którego wykonano podłogę.

(13)

Drive – jedyny w swoim rodzaju ukryty napęd do drzwi

Wszystkie inne napędy zamoco- wane są przeważnie na skrzydle i ukryte za maskownicą.

Taka maskownica zdecydowanie szpeci drzwi i zmniejsza powierzch- nię przeszkloną. W technologii Drive natomiast cały napęd jest ukryty w podłodze.

To sprawia, że Roto Patio Life z na- pędem Drive gwarantuje perfek- cyjny wygląd drzwi.

Drive – lepsze powietrze w po- mieszczeniu za sprawą kontrolo- wanego wietrzenia

Technologia Drive pozwala na stero- waną elektrycznie mikrowentylację z zabezpieczeniem przed wyważe- niem. Umożliwia ona wymianę po- wietrza odpowiednio do potrzeb użytkowników i przyczynia się do zdrowego klimatu pomieszczeń.

Drive – odczuwalne korzyści, przekonujące argumenty

Przeznaczone do wielkopowierzch- niowych przesuwnych drzwi tara- sowych z profili drewnianych i drewniano-aluminiowych z komfor- towym niskim progiem

Przesuwanie, ryglowanie i zabez- pieczona mikrowentylacja po na- ciśnięciu guzika

Całkowicie ukryty napęd elek- tryczny nie zakłóca perfekcyjnej estetyki drzwi

Automatycznie więcej komfortu

(14)

Stan: styczeń 2013. Zastrzega się możliw © 2012 Roto Frank A Marcin Micek

tel.: 0 602 795 025

www.roto-frank.pl www.tajemniceokienne.pl

Zasięg ogólnopolski

Dyrektor sprzedaży Mirosław Bogdalski tel.: 0 604 956 012

Okucia do okien z aluminium Krzysztof Zadroga tel.: 0 604 459 035

Okucia do okien

otwieranych na zewnątrz i przesuwych

Michał Kucewicz tel.: 0 600 440 880

Produkty do drzwi Roto Gluske BKV Agnieszka Gil tel.: 0 504 186 660

Leszek Rumiński tel.: 0 691 858 889 Serwis

oprogramowania Marcin Chrostowski tel.: 0 602 224 959

Grzegorz Michalak tel.: 0 604 940 171

Paweł Zaręba tel.: 0 696 403 921

Artur Pałac tel.: 0 606 839 759 Roto Engineering Rafał Koźlik tel.: 0 602 795 026 Tomasz Hejduk tel.: 0 608 380 590

Cytaty

Powiązane dokumenty

Systemy

Montaż elementów okuć PORTAL PSK 4.6 Montaż osłony wózków jezdnych.. Po umieszczeniu skrzydeł w ramie założyć listwę

Ich szeroka oferta wzorniczo-kolorystyczna sprawia, że drzwi boczne i garażowe KRISPOL można idealnie wkomponować w rozmaite projekty architektoniczne.. Solidną konstrukcję

Roto Sliding | Systemy okuć do wielkopowierzchniowych, przesuwnych okien i drzwi tarasowych.. Roto Door | Systemowe rozwiązania technologii okuć

Zresetuj, a jeśli to nie rozwiąże problemu, wymień główną jednostkę sterującą, o ile odczytanie infor- macji w rejestrze nie jest ważne. Główna jednostka sterująca nie

Zresetuj, a jeśli to nie rozwiąże problemu, wymień główną jednostkę sterującą, o ile odczytanie infor- macji w rejestrze nie jest ważne. Główna jednostka sterująca nie

W przypadku okien uchylnych pod spód okna należy podłożyć dwa kliny nośne, rozmieszczone symetrycznie w odległości około 100 mm od brzegu ościeżnicy każdy, a

Szczególnym elementem okucia do drzwi przesuwnych HELM GT-S 150, które przyciąga wzrok, jest nowa szyna montażowa do montażu zlicowanego z sufitem (patrz strona