• Nie Znaleziono Wyników

Automat do drzwi przesuwnych EM PSL150-T

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Automat do drzwi przesuwnych EM PSL150-T"

Copied!
144
0
0

Pełen tekst

(1)

EM PSL150-T

Podręcznik montażu i konserwacji

Instrukcje oryginalne

(2)
(3)

7 1 Aktualizacja ...

8 2 Instrukcje bezpiecznego użytkowania ...

9 3 Ważne informacje ...

9 3.1 Normalne użytkowanie ...

9 3.2 Środki ostrożności ...

10 3.3 Zakłócenia odbioru urządzeń elektronicznych ...

10 3.4 Wymagania dotyczące ochrony środowiska ...

11 4 O tym podręczniku ...

11 4.1 Wydania i wersje oprogramowania ...

12 5 Dane techniczne ...

13 5.1 Masa drzwi w stosunku do poziomu wydajności ...

14 5.2 Klasyfikacja wg DIN 18650-1 ...

15 6 Opis budowy i działania ...

15 6.1 Budowa ...

15 6.2 Działanie ...

15 6.3 Posiadane przez automat funkcje bezpieczeństwa ...

15 6.4 Mikroprocesor do sterowania precyzyjnego ...

15 6.5 Wyjście ewakuacyjne ...

16 7 Modele ...

18 8 Opis elementów ...

19 9 Wymagana przestrzeń ...

20 10 Przygotowanie do instalacji ...

20 10.1 Wskazówki ogólne / Zasady bezpieczeństwa ...

21 11 Montaż mechaniczny ...

21 11.1 Kontrola ...

21 11.1.1 Kontrola ...

23 11.2 Przykładowe instalacje do rozważenia podczas montażu ...

25 11.3 Zakładanie/zdejmowanie pokrywy, standardowy zamek pokrywy ...

27 11.4 Zakładanie/zdejmowanie pokrywy, opcjonalny zamek pokrywy ...

29 11.5 Montaż łącznika drzwiowego u góry skrzydła drzwi (drzwi z profili innych producentów) ...

30 11.6 Montaż belki automatu ...

32 11.7 Zamontuj prowadnicę pomocniczą na skrzydle wolnoprzesuwnym ...

33

11.8 Mocowanie uchwytów drzwi do łącznika drzwiowego (drzwi ościeżnicowe innych producentów) ...

33 11.8.1 Skrzydło wolnoprzesuwne ...

33 11.8.2 Skrzydło szybkoprzesuwne ...

37 11.9 Wieszanie i montaż skrzydeł wolnoprzesuwnych ...

38 11.10 Regulacja wysokości skrzydła wolnoprzesuwnego ...

39 11.11 Montaż linki teleskopowej ...

42 11.12 Montaż skrzydła szybkoprzesuwnego ...

43 11.13 Montaż prowadzeń podłogowych Entrematic Group (drzwi z profili innych producentów) ...

45 11.14 Regulacja głębokości skrzydeł drzwi ...

47 11.15 Łączenie drzwi szybkoprzesuwnych i wolnoprzesuwnych ...

51 11.16 Instalacja komponentów i okablowania ...

53 11.17 Montaż zespołu koła napinającego ...

54 11.18 Umiejscowienie uchwytu pasa ...

55 11.19 Montaż łącznika pasa zębatego ...

56 11.20 Kontrola i regulacja napięcia pasa ...

57 11.21 Automaty do drzwi podwójnych ...

58 11.22 Montaż ogranicznika drzwi ...

60 11.23 Poprowadzić kable i umocować plastikowe uchwyty kablowe zgodnie z ilustracją poniżej. ...

61 11.24 Mocowanie napinacza ...

62 11.25 Lokalizacja tabliczki znamionowej ...

(4)

64 12.2 Jednostki elektryczne ...

64 12.2.1 Jednostka zasilająca(PSU 75/PSU 150) ...

64 12.2.2 Jednostka napędowa ...

65 12.2.3 Główna jednostka sterująca (MCU/MCU-ER) ...

66 12.2.4 Istnieje możliwość podłączenia dodatkowych jednostek elektronicznych ...

66 12.2.4.1 Akumulator 12 V (EEU 12) ...

66 12.2.4.2 Akumulator 24 V (EEU 24) ...

67 12.2.4.3 Urządzenie wejścia/wyjścia (IOU) ...

68 12.2.5 Podłączenie jednostek elektronicznych ...

70 12.3 Podłączenie aktywatorów i urządzeń bezpieczeństwa ...

71 12.4 Podłączenie aktywatorów obecności ...

72 12.5 Podłączenie akcesoriów ...

73 13 Uruchamianie ...

74 13.1 Regulacja i wybór specjalnych funkcji działania ...

76 13.2 Istnieją trzy różne funkcje nauki ...

77 13.3 Test wyświetlacza i konfigurowanie parametrów ...

78 13.4 Komunikaty stanu na wyświetlaczu ...

79 13.5 Parametry konfiguracji (posortowane według funkcjonalności) ...

84 13.6 Opis parametrów ...

104 14 Znaki ...

105 15 Akcesoria ...

105 15.1 Synchronizacja automatów ...

105 15.1.1 Przewód połączeniowy ...

106 15.1.2 Konfiguracja sprzętu podczas łączenia automatów ...

106 15.1.3 Konfiguracja parametrów podczas łączenia automatów ...

107 15.2 Blokada ...

108 15.3 Moduł synchronizacji ...

109 15.4 Przełączniki trybu pracy (OMS) ...

109 15.4.1 Rodzaje ...

110 15.4.2 Funkcja przełącznika trybu pracy (OMS) ...

115 15.5 Entrematic Door Connect ...

116 15.6 Wymiana prowadnicy pomocniczej ...

116 15.6.1 Skracanie prowadnicy pomocniczej ...

116 15.6.2 Skracanie płaskownika ...

116 15.6.3 Skracanie kątownika ...

116 15.6.4 Skracanie podkładki dystansującej ...

117 15.6.5 Skracanie profilu zamkniętego ...

117 15.6.6 Skracanie prowadnicy pomocniczej i wiercenie nowych otworów ...

118 15.6.7 Montaż prowadnicy pomocniczej ...

121 15.7 Rygiel / Zamek elektromechaniczny ...

121 15.7.1 Montaż zamka ...

124 15.8 pokrywa ...

124 15.9 Czujniki ruchu i czujniki obecności ...

124 15.10 Ręczne urządzenie odblokowujące MOLD ...

126 15.11 Zestaw przełącznika krańcowego, LSK ...

126 15.12 Przełącznik sygnalizacji stanu zamka, LIS ...

(5)

133 15.27 Funkcja otwórz/zamknij ...

133 15.28 Podłączenie alarmu pożarowego ...

133 15.29 Funkcja pielęgniarki ...

133 15.30 Zdalny tryb EXIT ...

133 15.31 Impuls otwierania awaryjnego ...

134 16 Rozwiązywanie problemów ...

139

16.1 Po wykonaniu czynności zaradczych lub wymianie należy dokonać kontroli automatu w następujący

sposób: ...

140 17 Serwis/konserwacja ...

142 17.1 Serwisowanie ...

(6)
(7)

1 Aktualizacja

Zaktualizowane zostały następujące strony:

Aktualizacja 5.0 →6.0 Strona

Dodano informacje o MEU w parametrze 10.

85

Przeniesiono rozdział do nowej sekcji.

115

Dodano częśćMechaniczny moduł awaryjnego otwierania drzwi z elastyczną linką 130

Dodano informacje dotyczące Art. CO48.

132

(8)

2 Instrukcje bezpiecznego użytkowania

• Nieprzestrzeganie instrukcji podanych w podręczniku może dopro- wadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu.

• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, automat należy stosować wyłącznie w drzwiach dla pieszych.

• Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli wymaga naprawy lub regulacji.

• Odłącz zasilanie systemu na czas sprzątania lub wykonywania czynności konserwacyjnych.

• Automat może być stosowany przez dzieci w wieku ponad 8 lat, o ile zostały przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpie- czeństwo.

• Automat może być stosowany przez dzieci w wieku ponad 8 lat lub młodsze, o ile są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez- pieczeństwo.

• Automat może być stosowany przez osoby o ograniczonych możli- wościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, o ile zostały przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

• Czyszczenie i prace konserwacyjne do wykonania przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci.

• Nie można pozwolić na wchodzenie na drzwi i bawienie się

drzwiami oraz elementami sterującymi zamontowanymi lub zdal- nymi.

• Podczas wykonywania jakichkolwiek prac należy zabezpieczyć teren

przed dostępem osób nieupoważnionych i odłączyć zasilanie, żeby

(9)

3 Ważne informacje

3.1 Normalne użytkowanie

EM PSL150-T to automat do drzwi przesuwnych, opracowany z myślą o ułatwieniu korzystania z wejść do budynków oraz przejść wewnątrz budynków.

Automat EM PSL150-T jest przeznaczony do montowania powierzchniowego na ścianie lub belce.

Jest on łatwy do zamontowania zarówno w obiektach nowych, jak i modernizowanych, i można go przystosować do szerokiego zakresu wymagań stawianych systemom drzwiowym. Przeznaczony jest do montażu wewnątrz budynków, gdzie może być stosowany w niemal wszystkich typach ze- wnętrznych i wewnętrznych drzwi przesuwnych.

Drzwi przeznaczone są do eksploatacji ciągłej i charakteryzują się wysokim standardem bezpieczeń- stwa oraz maksymalną żywotnością. System samoczynnie dostosowuje się do zmiennych warunków atmosferycznych i drobnych oporów mechanicznych spowodowanych np. kurzem i zabrudzeniami.

W sytuacjach awaryjnych drzwi otwierają się automatycznie i pozostają otwarte. Mogą być też wyposażone w funkcję antypanik; wówczas skrzydło drzwi można otworzyć ręcznie, popychając je w kierunku ewakuacji.

Na drogach ewakuacyjnych stosuje się podwójne akumulatory i silniki, jak określono w odpowiednich certyfikatach. Zob.„Elektryczny moduł awaryjnego otwierania drzwi z akumulatorem” na stronie 129i „Elektryczny moduł awaryjnego otwierania drzwi z akumulatorem i dwoma silnikami” na stronie130. System ręcznego otwierania awaryjnego opisano w części „Moduł ewakuacyjny PSB”

na stronie132.

Niniejszy podręcznik zawiera szczegóły i instrukcje, których znajomość jest konieczna podczas montażu, konserwacji i czynności serwisowych przy Sliding Door Operator EM PSL150-T.

Użytkowanie – patrz „Podręcznik użytkownika” 1016696.

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować na przyszłość, aby móc z nich skorzystać w razie potrzeby.

3.2 Środki ostrożności

Przed rozpoczęciem eksploatacji drzwi przeprowadź ocenę ryzyka i badanie odbiorcze.

Podczas montażu, regulacji, napraw i czynności serwisowych należy ściśle przestrzegać instrukcji podanych w tym podręczniku, aby uniknąć obrażeń, szkód materialnych i uszkodzenia urządzenia.

Do bezpiecznego wykonania tych czynności konieczne jest przeszkolenie. Wspomniane czynności powinny być wykonywane wyłącznie przez techników autoryzowanych przez firmę Entrematic Group.

(10)

3.3 Zakłócenia odbioru urządzeń elektronicznych

Niniejsze urządzenie może generować i wykorzystywać fale radiowe. Jeśli nie będzie prawidłowo zainstalowane i użytkowane, może powodować zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego i telewi- zyjnego lub innych systemów wykorzystujących fale radiowe.

Jeżeli inne urządzenia nie spełniają w pełni wymagań odporności, może dojść do zakłóceń.

Nie można zagwarantować, że konkretny system nie będzie generować zakłóceń. W przypadku wystąpienia zakłóceń w odbiorze radiowo-telewizyjnym (co można sprawdzić, włączając i wyłączając urządzenie), można je wyeliminować, wykonując jedną lub kilka spośród niżej wymienionych czynności:

• Zmienić ustawienie anteny odbiorczej.

• Przestawić odbiornik względem urządzenia.

• Odsunąć odbiornik od urządzenia.

• Podłączyć odbiornik do innego gniazdka elektrycznego, tak aby odbiornik i urządzenie były za- silane z innego obwodu sieci elektrycznej.

• Sprawdzić, czy został podłączony ochronny przewód uziemiający.

W razie potrzeby użytkownik powinien się skonsultować ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.

3.4 Wymagania dotyczące ochrony środowiska

Entrematic GroupProdukty zawierają komponenty elektroniczne, a także mogą być wyposażone w akumulatory, zawierające materiały szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed demontażem komponentów elektronicznych i akumulatorów należy odłączyć zasilanie. Komponenty elektro- niczne i akumulatory należy odpowiednio utylizować, zgodnie z przepisami lokalnymi, podobnie jak zrobiono z materiałami opakowaniowymi.

(11)

4 O tym podręczniku

Ten podręcznik opisuje funkcje modelu EM PSL150-T Sliding Door Operator i wydania oprogramo- wania 5.1.

4.1 Wydania i wersje oprogramowania Wersje

Wydanie

OMS IOU

ER MC

MCB

4.2.9.2 3.5.9.2

1.1.9.2 8.4.9.2

7.4.9.2 SW 3.0

OMS IOU

ER MC

MCB

4.2.9.2 4.5.12.2

1.1.12.2 9.4.12.2

8.4.12.2 SW 3.1

OMS IOU

ER MC

MCB

4.2.9.2 5.5.14.2

1.1.14.2 10.4.14.2

9.4.14.2 SW 3.1.1

OMS IOU

ER MC

MCB

5.2.16.2 6.5.16.3

1.1.16.2 11.4.16.2

10.4.16.2 SW 3.2

OMS IOU

ER MC

MCB

6.2.17.2 7.5.17.2

1.1.17.2 12.4.17.2

11.4.17.2 SW 4.0

OMS S OMS B

IOU ER

MC MCB

1.4.17.2 7.2.17.2

8.5.17.2 1.1.17.3

13.4.17.2 12.4.17.3

SW 5.0

OMS S OMS B

IOU ER

MC MCB

1.4.17.3 7.2.17.2

8.5.17.2 1.1.17.3

13.4.17.2 13.4.17.4

SW 5.1

(12)

5 Dane techniczne

Entrematic Group AB Producent:

Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Adres:

EM PSL150-T Rodzaj:

100 V AC -10% do 240 V AC +10%, 50/60 Hz, bezpiecznik 10 AT (instalacja docelowa)

Zasilanie sieciowe:

Uwaga: Zasilanie sieciowe ma być wyposażone w urządzenia ochronne.

Wyłącznik sieciowy wszystkich biegunów o wytrzymałości na przepięcia kategorii III, o odległości między stykami co najmniej 3 mm, ma zostać zainstalowany zgodnie z lokalnymi przepisami. Elementy te nie są do- starczane z drzwiami.

Maks. 250 W Pobór mocy:

IP20 Stopień ochrony:

IP54 Stopień ochrony, siłow- niki:

24 V DC

0,64 A Wysokosprawny

1 A Bardzo wysoka wydajność Napięcie pomocnicze:

Podwójne bez systemu antypanik:

EM PSL150-T-2: 80 kg/skrzydło Zalecana maks. masa

drzwi:

Pojedyncze przesuwne bez systemu antypanik:

EM PSL150-T-R/L: 80 kg/skrzydło

Dla trybu ruchu ze zredukowaną prędkością: 75 kg/skrzydło Podwójne:

EM PSL150-T-2: 1720 – 3000 mm Prześwit otwarcia:

Pojedyncze przesuwne:

EM PSL150-T-R/L: 900 – 3000 mm Zmienna, do ok. (EM PSL150-T-2):

1,4 m/s Wysokosprawny

1,7 m/s Bardzo wysoka wydajność

Prędkość otwierania i zamykania:

0-60 s Czas podtrzymania

otwarcia:

-20°C do +50°C Temperatura otoczenia:

(13)

5.1 Masa drzwi w stosunku do poziomu wydajności

Kółka plastikowe

Masa drzwi [kg]

Uszczelnienie Główna jednostka sterująca

Poziom wydajno-

ści Podwójne

przesuwne Pojedyncze

kółka

4 x 45 2 x 45

Normalne Drzwi ewakuacyjne

Wysokosprawny Dokładne 2 x 35 4 x 45

4 x 45 2 x 45

Normalne Drzwi nie ewakuacyjne

4 x 45 2 x 45

Dokładne

4 x 45 2 x 45

Normalne Drzwi ewakuacyjne

Bardzo wysoka wydajność

4 x 45 2 x 45

Dokładne

4 x 45 2 x 45

Normalne Drzwi nie ewakuacyjne

4 x 45 2 x 45

Dokładne Kółka stalowe

Masa drzwi [kg]

Uszczelnienie Główna jednostka sterująca

Poziom wydajno-

ści Podwójne

przesuwne Pojedyncze

kółka

4 x 80 2 x 75

Normalne Drzwi ewakuacyjne

Wysokosprawny Dokładne 2 x 35 4 x 60

4 x 80 2 x 80

Normalne Drzwi nie ewakuacyjne

4 x 60 2 x 45

Dokładne

4 x 80 2 x 80

Normalne Drzwi ewakuacyjne

Bardzo wysoka wydajność

4 x 65 2 x 80

Dokładne

4 x 80 2 x 80

Normalne Drzwi nie ewakuacyjne

4 x 65 2 x 80

Dokładne

(14)

5.2 Klasyfikacja wg DIN 18650-1

Klasyfikacja wg DIN 18650-1

Cyfra 8 Cyfra 7

Cyfra 6 Cyfra 5

Cyfra 4 Cyfra 3

Cyfra 2 Cyfra 1

4 1,2,4

1,2 1,2,3

0 2

3 2

napęd drzwi przesuwnych 2

Rodzaj napędu, cyfra 1.

1 000 000 cykli próbnych, przy 4 000 cykli/dzień 3

Trwałość napędu, cyfra 2.

drzwi przesuwne 2

Rodzaj skrzydła drzwi, cyfra 3.

nie przeznaczone do stosowania w charakterze drzwi prze- ciwpożarowych

0 Możliwość stosowania w charakterze drzwi przeciwpożarowych, cyfra 4.

kontrola siły 1

Urządzenia bezpieczeństwa napędu, cyfra

5. 2 połączenia do zewnętrznych systemów bezpieczeństwa

energooszczędny 3

na drogach ewakuacyjnych z systemem anty-panik 1

Specjalne wymagania odnośnie napę-

dów/funkcji/mocowań, cyfra 6. 2 na drogach ewakuacyjnych bez systemu anty-panik odpowiednio wymierzone odległości bezpieczeństwa 1

Bezpieczeństwo na skrzydle lub skrzydłach

drzwi, cyfra 7. ochrona przed wciągnieciem, odcięciem lub zmiażdżeniem palców

2

czujnik obecności 4

zakres temperatur określony przez producenta 4

Temperatura otoczenia, cyfra 8.

(15)

6 Opis budowy i działania

6.1 Budowa

Automat do drzwi przesuwnych EM PSL150-T jest urządzeniem elektromechanicznym. Silnik, jed- nostka sterująca, przekładnia – a także urządzenie awaryjne i zamek elektromechaniczny, dostępne jako opcja – zamontowane są na belce automatu z pokrywą. Silnik z przekładnią przenoszą napęd na skrzydła drzwi za pomocą pasa zębatego. Skrzydło drzwi zamontowane jest do łącznika drzwiowego/łącznika kółka jezdnego i zawieszone na torze jezdnym. U dołu ruch skrzydła drzwi kontrolowany jest przez prowadzenie podłogowe.

6.2 Działanie

Otwieranie

Z chwilą otrzymania IMPULSU OTWIERANIA przez jednostkę sterującą uruchomiony zostaje silnik, powodując ruch skrzydeł drzwi w kierunku położenia otwartego.

Zamykanie

Zamykanie rozpoczyna się w momencie, gdy ustaje IMPULS OTWIERANIA i CZAS PODTRZYMANIA OTWARCIA dobiega końca.

6.3 Posiadane przez automat funkcje bezpieczeństwa

W celu zapewnienia bezpiecznego przejścia między zamykającymi się drzwiami, skrzydła natychmiast rozsuwają się, jeżeli wykryta zostanie jakakolwiek przeszkoda. Następnie wznowione zostaje prze- rwane poprzednio zamykanie, lecz z małą prędkością, by sprawdzić, czy przeszkoda jest nadal obecna. Jeżeli podczas otwierania drzwi wykryta zostanie przeszkoda, drzwi zatrzymają się natych- miast, a następnie zamkną po upływie określonego czasu.

6.4 Mikroprocesor do sterowania precyzyjnego

Mikroprocesor jest wyposażony w system samomonitorujący, wykrywający wszelkie zakłócenia lub sygnały błędów podczas sterowania pracą drzwi. Jeżeli sygnał wejściowy nie odpowiada zapro- gramowanemu, mikroprocesor automatycznie podejmuje czynności konieczne dla zapewnienia bezpiecznego działania drzwi.

6.5 Wyjście ewakuacyjne

Drzwi EM PSL150-T można połączyć z urządzeniem awaryjnym, które automatycznie otwiera lub zamyka drzwi w razie zaniku napięcia. Można je również podłączyć do alarmu przeciwpożarowego lub czujnika dymu. Stopień bezpieczeństwa można podnieść przez wbudowanie urządzeń ułatwia- jących wyjście awaryjne. W razie zagrożenia pozwalają one na wypchnięcie drzwi i naświetli bocznych na zewnątrz poprzez wywarcie określonego nacisku na przednią krawędź.

Drzwi pełniące rolę wyjść ewakuacyjnych w szpitalach, domach opieki i podobnych instytucjach nie mogą być ryglowane ani przestawiane w tryb Wyłączone (wyłączone).

(16)

7 Modele

Dostępne są dwa modele podstawowe:

• EM PSL150-T-2; do drzwi podwójnych, składających się z dwóch par skrzydeł drzwiowych, roz- suwających się i tworzących jeden otwór drzwiowy.

• EM PSL150-T-1; dla pojedynczych drzwi przesuwnych z parą przesuwnych skrzydeł drzwiowych.

EM PSL150-T–2 (podwójne)

EM PSL150-T–1 (pojedyncze przesuwne, prawostronnie otwierane)

EM PSL150-T–1 (pojedyncze przesuwne, otwierane lewostronnie)

(17)

Systemy drzwi innych producentów

FW = Szerokość ościeżnicy

CL = Długość pokrywy (z osłonami końcowymi, 2 x 2 mm) COW = Szerokość światła przejścia

SW = Szerokość naświetla bocznego

TDW = Szerokość skrzydła drzwi teleskopowych

(18)

8 Opis elementów

Opis Nr Opis

Nr

Koło napinające 13

Zasilanie sieciowe 1

Ogranicznik ruchu drzwi 14

Jednostka zasilająca (PSU 75/PSU 150) 2

pokrywa 15

Jednostka napędowa (HDD/DD) 3

Przełącznik trybu pracy (OMS) 16

Główna jednostka sterująca (MCU/MCU-ER) 4

Belka automatu 17

Urządzenie wejścia/wyjścia (IOU) 5

Rygiel / Zamek elektromechaniczny 18

Akumulator (EEU 12/EEU 24) 6

Zamek pokrywy 19

Wózek jezdny 7

Wejście kabla 20

Łącznik drzwiowy 8

Prowadnica 21

Uchwyt paska (górny) 9

Linka stalowa 22

Uchwyt paska (dolny) 10

Podpora stała 23

Zacisk pasa 11

(19)

9 Wymagana przestrzeń

EM Slim Drzwi z profili innych produ-

centów

Wysokość światła przejścia COH =

Wysokość drzwi (z łącznikiem drzwiowym) DH =

Poziom gotowego podłoża FFL =

(20)

10 Przygotowanie do instalacji

10.1 Wskazówki ogólne / Zasady bezpieczeństwa

Podczas wykonywania jakichkolwiek prac należy zabezpieczyć teren przed do- stępem osób nieupoważnionych i odłączyć zasilanie, żeby zapobiec obrażeniom ciała.

• Jeśli wywiercone otwory na kable mają ostre krawędzie, wygładź je, żeby zapobiec uszkodzeniom kabli.

• W celu zwiększenia bezpieczeństwa i ochrony przed wandalizmem dostęp do automatu powinien być zapewniony od wewnątrz budynku, o ile to możliwe.

• Upewnić się, że temperatura otoczenia mieści się w zakresie określonym w rozdzialeDane techniczne.

• Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że zasilanie zostało wyłączone.

• Należy sprawdzić, czy skrzydło drzwi i ściana są odpowiednio wzmocnione w punktach monta- żowych.

• Po rozpakowaniu automatu sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy wymienione w dołączonym do opakowania spisie zawartości i czy automat jest w dobrym stanie mechanicz- nym.

• Upewnij się, że skrzydła drzwi są wykonane z odpowiedniego materiału i nie mają ostrych kra- wędzi. Wystające części nie mogą stanowić zagrożenia. Jeżeli używane jest szkło, nieosłonięte krawędzie szklane nie mogą stykać się z innymi elementami szklanymi. Odpowiednie jest szkło wzmocnione lub laminowane.

• Jeżeli długość belki montażowej przekracza 5 m, trzeba zdjąć uchwyty kółek i silnik, albo po- trzebni są dwaj technicy.

• Upewnij się, że podczas ruchu nie dojdzie do zakleszczenia pomiędzy częściami ruchomymi a otaczającymi je elementami nieruchomymi. Poniższe odległości uważa się za wystarczające, aby uniknąć zakleszczenia określonych części ciała:

- dla palców – odległość większa niż 25 mm lub mniejsza niż 8 mm - dla stóp – odległość większa niż 50 mm

- dla głowy – odległość większa niż 200 mm - dla całego ciała – odległość większa niż 500 mm

• Miejsca niebezpieczne zabezpiecza się do wysokości 2,5 m od podłoża.

• Automatu nie można montować w zestawie drzwiowym obejmującym drzwi przejściowe.

Komponentu automatu EM nie można wymienić na komponent innej marki.

(21)

11 Montaż mechaniczny

11.1 Kontrola 11.1.1 Kontrola

Sprawdź, czy miejsce mocowania belki automatu, oraz górna część skrzydła drzwi mają wystarcza- jące wzmocnienie, i czy podłoga jest równa i gładka.

Nadproże/ściana, na których zamontowana zostanie belka automatu, muszą być płaskie i gładkie.

W razie potrzeby należy za belką automatu założyć podkładki dystansoweEntrematic Group, aby zapewnić jej liniowość.

Area that needs to be reinforced

Bi-parting Single sliding

Wzmocnienie stalowe lub aluminiowe lub nitonakrętka A

System profili aluminiowych 1

Wzmocnienie drewniane B

Ściana z płyt kartonowo-gipsowych 2

Śruba rozporowa (dla ścian murowanych min. M6x85, UPAT PSEA B10/25)

C Ściana z cegły i żelbetu

3

Minimalne wymagania dotyczące profilu ściany*

Materiał konstrukcji wspor- czej

5 mm**

Stal

6 mm**

Aluminium

min. 50 mm od spodu Beton zbrojony

50 mm Drewno

Śruba rozporowa, min. M6x85, UPAT PSEA B10/25 min. 50 mm od spodu Mur

(22)

Potrzebne narzędzia

• Zestaw kluczy metrycznych (2x klucz 10 mm)

• Poziomnica

• Taśma miernicza

• Wiertarka elektryczna i zestaw wierteł, wiertarka udarowa

• Wiertło stożkowe (wiertło stopniowe)

• Śrubokręt Torx (T10, T20, T25 i T30)

• Mały, płaski śrubokręt do podłączania przewodów

• Śrubokręt krzyżowy

• Punktak

• Przyrząd do usuwania izolacji z drutu

• Szczypce boczne (do cięcia drutu)

• Klucz dynamometryczny

• Napinacz taśmy do przewodów

• Linka stalowa (do przeciągania kabli)

• Ołówek (do zaznaczania)

• Ściereczka lub szczotka (do czyszczenia)

(23)

11.2 Przykładowe instalacje do rozważenia podczas montażu

Uwaga: Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów budowlanych dotyczących dopuszczalnej minimalnej szerokości otwarcia.

Zalecany montaż (systemy drzwiowe EM PS)

W celu zmniejszenia ryzyka przycięcia palców, ościeżnica stanowi ogranicznik drzwi podczas zamy- kania, zaś między skrzydłem drzwi (1) a naświetlem stałym (2) stosuje się uszczelnienie labiryntowe.

Skrzydło drzwi (1) może otwierać się całkowicie i zrównać z krawędzią naświetla bocznego (2), jeśli naświetle jest o 100 mm szersze od drzwi.

Skrzydło drzwi 1

Naświetle stałe 2

Automat 3

COW = Szerokość światła przejścia LAP = Zakładka (szerokość profilu)

Alternatywny sposób montażu systemu drzwiowego (nie EM PS)

Odległość pomiędzy szybą skrzydła drzwi (1) a profilem naświetla stałego (2) nie może przekraczać 8 mm. Jeżeli odległość ta jest większa niż 8 mm, krawędź czołowa skrzydła drzwi (1) nie może wy- chodzić poza słupek naświetla stałego (2), tylko musi zatrzymywać się co najmniej 25 mm przed nim.

Skrzydło drzwi 1

Naświetle stałe 2

Automat 3

COW = Szerokość światła przejścia LAP = Zakładka (szerokość profilu)

(24)

Odległości bezpieczne, mierzone pomiędzy tylną krawędzią zamykającą (4) a otaczającymi ją czę- ściami nieruchomymi (5), pokazane są na ilustracji poniżej.

Jeżeli odległość pomiędzy drzwiami a ścianą/naświetlem bocznym wynosi 100 mm albo mniej, odległość pomiędzy drzwiami a przeciwległą powierzchnią będzie wynosiła co najmniej 200 mm, kiedy drzwi są całkowicie otwarte. Należy zapewnić odległość bezpieczną dla głowy lub wyposażyć automat w czujniki obecności bocznej albo naświetla kieszeniowe.

Jeżeli odległość pomiędzy drzwiami a ścianą/naświetlem bocznym wynosi więcej niż 100 mm, od- ległość pomiędzy drzwiami a przeciwległą powierzchnią będzie wynosiła co najmniej 500 mm, kiedy drzwi są całkowicie otwarte. Należy zapewnić odległość bezpieczną dla ciała lub wyposażyć automat w czujniki obecności bocznej albo naświetla kieszeniowe.

Krawędź zamykająca 4

Części nieruchome 5

Jeżeli odległość pomiędzy drzwiami a ścianą wynosi więcej niż 100 mm, ale mniej niż 150 mm, prędkość drzwi trzeba ograniczyć zgodnie z PRA-0004 lub wyposażyć automat w czujniki obecności bocznej albo naświetla kieszeniowe.

Regulowanie czujnika

W ten sposób testuje się obszar detekcji czujnika, żeby upewnić się, że spełnia wymagania norm EN 16005 i DIN 18650.

Przykład regulacji zamontowanych czujników.

(25)

11.3 Zakładanie/zdejmowanie pokrywy, standardowy zamek pokrywy Otwórz pokrywę

Zabezpiecz i odbezpiecz pokrywę

Otwartą pokrywę zabezpiecza się i odbezpiecza tak, jak pokazano na ilustracji.

(26)

Zamknij pokrywę

Nowy zaczep pokrywy.

Na ilustracjach powyżej widać zaczep pokrywy starego typu. Poniżej pokazano nowy zaczep pokrywy i sposób mocowania go.

(27)

11.4 Zakładanie/zdejmowanie pokrywy, opcjonalny zamek pokrywy Otwórz pokrywę

(28)

Zamknij pokrywę

(29)

11.5 Montaż łącznika drzwiowego u góry skrzydła drzwi (drzwi z profili innych producentów) W Entrematic Group drzwiach łączniki i uchwyty drzwi są zamontowane fabrycznie. Przejdź do strony 30.

a W razie potrzeby łącznik drzwiowy (1) należy przyciąć tak, aby odpowiadał szerokości skrzydła drzwi.

b Sprawdź, czy górna część skrzydła drzwi (2) jest wystarczająco wzmocniona.

c Umieść łącznik drzwiowy (1) pośrodku górnego profilu skrzydła drzwi (2). W przypadku skrzydła drzwi (2) o głębokości większej niż 50 mm wyrównaj łącznik drzwiowy (1) z zewnętrzną po- wierzchnią drzwi.

d Zaznacz na skrzydle drzwi (2) punkty pod otwory montażowe. Z każdej grupy trzech otworów trzeba wykorzystać jeden, jako że łącznik musi unieść cały ciężar skrzydła drzwi (2).

e Wywierć i nagwintuj otwory pod śruby M6 lub zastosuj w skrzydle drzwi (2) wkręty samogwin- tujące typu Taptite.

f Łącznik drzwiowy (1) można orientacyjnie ustawić na głębokość ±5 mm w stosunku do skrzydła drzwi (2). Orientacyjnej regulacji należy dokonać, gdy łącznik drzwiowy (1) jest zamocowany do skrzydła drzwi.

g Odległość „A” zapewnia prawidłową głębokość montażu. Informacje te są dostarczane z syste- mem drzwiowym.

h Dokręć łącznik drzwiowy (1).

Jeśli montowane jest urządzenie anty-panik, trzeba zamówić do niego specjalny łącznik, a następnie przyciąć go do odpowiedniego rozmiaru. Patrz osobna instrukcja montażu i konserwacji dla PSB.

Łącznik drzwiowy (standard) 1

Skrzydło drzwi 2

(30)

11.6 Montaż belki automatu

Znakowanie i mocowanie

Wysokość montażu należy określić od najwyższego punktu wykończonego na gotowo podłoża w następujący sposób:

a Zmierz wysokość skrzydła drzwi wraz z łącznikiem drzwiowym.

b Dodać 108 mm lub 121 mm, jeśli został zamontowany 13 mm powierzchniowo montowany próg/prowadnica podłogowa.

c Zaznacz na ścianie określoną wcześniej (patrz punktya)ib)) wysokość montażową, jak pokazano na ilustracji poniżej.

d Wywierć otwór i nagwintuj albo włóż kołek rozporowy pod śrubę otworu kluczowego.

e Zawieś belkę wspornikową w otworze kluczowym i lekko dokręć.

f Sprawdź, czy belka montażowa ułożona jest poziomo i skoryguj ewentualne ugięcie na końcach belki. Zaznacz umiejscowienie pozostałych otworów montażowych. (Pamiętaj, że niektóre otwory mogą być zasłonięte innymi komponentami, które trzeba zdjąć albo przesunąć na bok.) g Przechyl lub zdejmij belkę automatu.

h Wywierć otwory, nagwintuj lub włóż kołki rozporowe.

i Jeśli ściana jest nierówna, skoryguj różnice przed dokręceniem śrub wieszając na nich dystansowe podkładki montażowe.

j Śrubami umocuj belkę.

k Dokładnie oczyścić belkę wspornikową i tor jezdny.

(31)

Podwójne przesuwne

Wysokość instalacji DH + 108 (lub DH + 121 dla progu o wys. 13)

SBL = Długość belki montażowej FFL = Poziom podłoża

LAP = Zakładka (szerokość profilu)

Pojedyncze przesuwne

Bez progu Próg na podłodze Próg w podłodze

Ś-

ciana Ś-

ciana

[Figure] 1: Wysokość montażu Patrz też str.19.

(32)

11.7 Zamontuj prowadnicę pomocniczą na skrzydle wolnoprzesuwnym a Zdejmij uchwyty kółek (1).

b Poluzować wszystkie śruby (2) prowadnicy pomocniczej (3), aż płaskownik (4) będzie luźny.

c Wsunąć płaskownik (4) do łącznika drzwiowego na skrzydle „wolnym”, aż profil zamknięty (5) dotknie skrzydła.

d Sprawdź, czy uchwyt drzwi i prowadnica pomocnicza są dokładnie wyrównane ze skrzydłem drzwi.

e Dokręcić wszystkie śruby (2) momentem 8 Nm.

Uchwyt kółka 1

Śruba 2

Prowadnica pomocnicza 3

Płaskownik 4

Tuleja 5

Podkładka ustalająca 6

Więcej informacji o prowadnicy pomocniczej zob.Wymiana prowadnicy pomocniczejna stronie 116.

(33)

11.8 Mocowanie uchwytów drzwi do łącznika drzwiowego (drzwi ościeżnicowe innych producentów)

11.8.1 Skrzydło wolnoprzesuwne

a Zdjąć śrubę mocującą do regulowania wysokości (1) i krzywkę regulacji wysokości (2). Zdjąć uchwyt kółek (4) z wózka drzwi (3).

Śruba mocująca do re- gulowania wysokości 1

Krzywkaregulacjiwyso- kości

2

Uchwyt drzwi 3

Uchwyt kółka 4

b Maksymalny dystans pomiędzy naświetlem bocznym/ścianą a osią adapteru skrzydła (5) na skrzydle „wolnym” wynosi 40 mm.

Łącznik

drzwiowy CL 5 Łącznik drzwiowy

11.8.2 Skrzydło szybkoprzesuwne

a Uchwyt drzwi skrzydła szybkoprzesuwnego ma być obrócony w tę samą stronę, co w przypadku skrzydła wolnoprzesuwnego.

(34)

b Przymocować uchwyt drzwi (3a) w odległości A od tylnej krawędzi skrzydła drzwi (6), patrz ilustracja poniżej.

Uwaga: Jeżeli instalowany jest zamek, konieczna jest odległość B. Więcej informacji o monto- waniu zamka – patrzMontaż zamka na stronie 121.

c Drzwi podwójne:

Przymocować uchwyt drzwi (3b) na skrzydle szybkoprzesuwnym w odległości B od linii środkowej pomiędzy skrzydłami.

Drzwi pojedyncze:

Przymocować uchwyt drzwi (3b) na skrzydle szybkoprzesuwnym w odległości B od linii środkowej pomiędzy skrzydłem drzwi (6) a listwą wysłaniającą.

Uwaga: Sprawdź, czy uchwyty drzwi (3) są dokładnie wyrównane z łącznikiem drzwiowym (5).

Uchwyt drzwi 3

Łącznik drzwiowy 5

Skrzydło drzwi 6

Odległość maks.**

(mm) B* (mm)

A (mm) LD, LDP, LDB

9 66

31 Normalny uchwyt kółek

2 73

31 Normalny uchwyt kółek

9 46

11 Krótki uchwyt kółek

2 53

11 Krótki uchwyt kółek

*Bx2 pomiędzy uchwytami drzwi w przypadku drzwi podwójnych.

CL to orientacyjna linia środkowa pomiędzy drzwiami lub pomiędzy drzwiami a listwą wysłaniającą.

(35)

Opis elementów – wózek drzwi

Wózek 7

Blokada wypadania 8

• ilustracja po lewej: załączona

• ilustracja po prawej: rozłączona Wózek podwójny

9

Zaciski, kółko pojedyncze 10a

Zaciski, kółka podwójne 10b

Śruba mocująca do regulowania wysokości 1

Krzywka regulacji wysokości 2

Uchwyt drzwi 3

Regulacja głębokości 4

Śruba mocująca uchwyt drzwi 5

Uchwyt na 2 kółka 6a

Uchwyt na 2 kółka, krótki 6b

Uchwyt na 4 kółka 6c

Uwaga: Jeżeli szerokość drzwi jest mniejsza niż 540 mm, automat musi być wyposażony w krótki uchwyt kółek, który stanowi wyposażenie dodatkowe.

Masa drzwi, kółka podwójne Masa drzwi, kółka pojedyncze

Kółka

- 0–45 kg/skrzydło

Plastik

60-80 kg/skrzydło 45-60 kg/skrzydło

Stal

(36)

Uwaga: Jeżeli stosunek wysokości do szerokości (DH/DW) skrzydła szybkoprzesuwnego wynosi więcej niż 3,5, dostarczony zostanie wózek z podwójnymi kółkami wahliwymi. Jeżeli drzwi wyposażone są w krótki uchwyt kółek, dostarczony zostanie wózek z pojedynczymi stalowymi kółkami wahliwymi.

Stosunek DH/DW nie dotyczy skrzydła wolnoprzesuwnego.

(37)

11.9 Wieszanie i montaż skrzydeł wolnoprzesuwnych

a Poluzować i zdjąć śrubę do regulowania wysokości (1) i krzywkę regulacji wysokości (2) z uchwytów kółek (3).

Uwaga: Blokady przeciwwyważeniowe zostaną załączone na uchwycie kółek (3). Patrz strona 35.

b Unieś skrzydło drzwi (4) i umieść je ostrożnie nad prowadnicą podłogową, jeżeli jest zainstalo- wana.

c Przesunąć uchwyty kółek (3) w bok, w belce, tak aby były wyrównane z uchwytami drzwi.

d Włożyć śrubę do regulowania wysokości (1) i krzywkę regulacji wysokości (2) z powrotem w uchwyty drzwi i lekko dokręcić.

Śruba mocująca do regu- lowania wysokości 1

Krzywka regulacji wysoko- ści

2

Uchwyty kółek 3

Skrzydło drzwi 4

(38)

11.10 Regulacja wysokości skrzydła wolnoprzesuwnego

Drzwi można wyregulować +/- 8 mm w pionie, obracając krzywkę regulacji wysokości (2).

a Na krzywce znajduje się oznaczenie odpowiadające wysokości zawieszenia drzwi (w mm).

Uwaga: Na ilustracji poniżej widać krzywkę ustawioną na zero.

b Wyregulować wszystkie krzywki drzwi wolnoprzesuwnych do tej samej wartości.

c Sprawdzić, czy drzwi są wypoziomowane. Skrzydła drzwi muszą być ustawione równolegle do naświetla stałego.

d Żeby unieść drzwi, obrócić krzywkę w kierunku wskazanym przez strzałkę UP na krzywce.

e Kiedy skrzydło drzwi znajduje się 6–8 mm nad najwyższym punktem podłoża (FFL), wysokość drzwi jest prawidłowo wyregulowana. Dokręcić śrubę do regulowania wysokości (1) momentem 18 Nm.

Śruba mocująca do regu- lowania wysokości 1

Krzywka regulacji wysoko- ści

2

(39)

11.11 Montaż linki teleskopowej

Docinanie linki na długość

a Zmierzyć odległość D pomiędzy najbardziej oddalonymi punktami obu kół zdawczych (1).

b Obliczyć całkowitą długość L linki (2) z poniższego wzoru.

c Dociąć linkę (2) do długości L.

L = Całkowita długość linki

L = D x 2 + 200mm 1 Koło zdawcze

Linka 2

Prowadzenie linki a

Linka 2

Przelotka 3

Trzpień 4

(40)

b Upewnić się, że linka (2) nie jest skręcona lub splątana.

Linka 2

c Dokręcić nakrętkę (5) i śrubę zabezpieczającą linkę (6), znajdującą się wewnątrz wkręta Torx.

Nakrętka 5

Śruba blokady linki 6

Śruba 7

d Poluzować nakrętkę (5) po napięciu śruby blokady linki (6).

e Odciąć nadmiar linki.

(41)

f Ze skrzydłami drzwi w położeniu zamkniętym zamocować wspornik uchwytu linki w prowadnicy C, w pozycji wyśrodkowanej w stosunku do skrzydła wolnoprzesuwnego, i dokręcić śruby (7) momentem 10 Nm.

Uwaga: Jeżeli jakakolwiek część układu sterowania przeszkadza w montażu wspornika uchwytu linki, przesunąć ją i połączyć dostarczonym przedłużaczem.

Śruba 7

g Poprowadzić linkę (2) wokół kół zdawczych (1) i wcisnąć pod krawędzie ochraniacza (8).

Koło zdawcze 1

Ochraniacz 8

h

i Naprężyć linkę (2) momentem 2 Nm, obracając trzpień (4) w prawo śrubokrętem Torx.

j Dokręcić nakrętkę (5).

(42)

11.12 Montaż skrzydła szybkoprzesuwnego

a Wyregulować wysokość wszystkich krzywek na skrzydłach szybkoprzesuwnych. Dla wszystkich krzywek na skrzydłach szybkoprzesuwnych należy zastosować tę samą wartość i wyrównać je ze skrzydłami wolnoprzesuwnymi.

Uwaga: Krzywki drzwi wolnoprzesuwnych i szybkoprzesuwnych zawsze różnią się od siebie.

Uwaga: Kiedy krzywka drzwi szybkoprzesuwnych jest wyregulowana do +5 mm, drzwi są wy- równane ze skrzydłem wolnoprzesuwnym.

b Zamknąć drzwi.

c Upewnić się, że skrzydło drzwi jest ustawione równolegle (bez przerw na górze i na dole).

Poziom gotowego podłoża FFL =

(43)

11.13 Montaż prowadzeń podłogowych Entrematic Group (drzwi z profili innych producentów) Po zamontowaniu, prowadzenia podłogowe można regulować na głębokość w zakresie ± 4 mm, używając do tego mimośrodowej nakrętki, znajdującej się pod nakładką plastikową.

Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu prowadzenia podłogowego sprawdź, czy nakładka plastikowa ustawiona jest w położeniu środkowym, co zapewnia pełen zakres regulacji (±4 mm).

Montaż

a Drzwi przesuwne podwójne

Pchnij szybkoprzesuwne drzwi zewnętrzne do siebie i przesuwaj je aż do momentu, gdy ich punkt styku zostanie wyrównany ze środkiem światła przejścia.

Drzwi przesuwne pojedyncze

Przesuń szybkoprzesuwne skrzydło zewnętrzne w położenie zamknięcia.

Szybkoprzesuwne skrzydło zewnętrzne

Prowadnice podłogowe przymocowane są do skrzydła drzwi od spodu. Skrzydło drzwi można wyregulować poziomo w zakresie ±1,5 mm, obracając sworzeń mimośrodowy (4) o 180°. W celu regulacji pionowej należy obrócić sworzeń o pełny obrót.

Po wyregulowaniu skrzydła drzwi dokręć śrubę zabezpieczającą (5), aby zabezpieczyć nastawę.

Wolnoprzesuwne skrzydło wewnętrzne

Po zamontowaniu prowadnice podłogowe można regulować na głębokość w zakresie ±4 mm, używając do tego mimośrodowej nakrętki, znajdującej się pod nakładką plastikową (1).

Przed przystąpieniem do montażu prowadnicy podłogowej sprawdź, czy nakładka plastikowa (1) ustawiona jest w położeniu środkowym, co zapewnia pełen zakres regulacji (±4 mm).

b Zamocuj prowadnicę podłogową tak, aby klocek plastikowy znajdował się w jednej linii z kra- wędzią ślizgową, gdy skrzydło drzwi znajduje się w położeniu zamkniętym, tak jak to pokazano na rysunku poniżej. Położenie na głębokość (odległość B) musi być zgodne z instrukcjami pro- ducenta drzwi.

c Zaznacz położenie prowadzenia podłogowego.

d Odsuń skrzydło drzwi na bok, aby zrobić miejsce.

(44)

e Zaznacz i nawierć trzy otwory i włóż do nich kołki rozporowe, a następnie zamocuj prowadzenie podłogowe.

Sworzeń mimośrodowy 4

Nakładka plastikowa 1

Śruba zabezpieczająca 5

Prowadnica drzwi 2

Skrzydło szybkoprzesuwne 6

Skrzydło wolnoprzesuwne 3

f Sprawdź, czy drzwi swobodnie, bez tarcia przesuwają się w prowadnicy podłogowej.

g Jeżeli na dolnej krawędzi skrzydła drzwi zastosowano uszczelnienie szczotkowe, powinno ono jedynie lekko dotykać podłogi.

(45)

11.14 Regulacja głębokości skrzydeł drzwi

a Odległość A(między górnym profilem skrzydła drzwi i naświetlem stałym) oraz odległość B(między skrzydłami drzwi) można regulować przez poluzowanie dwóch śrub łączących uchwyt drzwi (1) z łącznikiem drzwiowym (2).

b Otwory w uchwycie drzwi (1) mają kształt szczelinowy, dzięki czemu skrzydło drzwi/łącznik (2) można regulować w zakresie ±7 mm.

c Odległości A i B powinny wynosić 22 mm dla drzwi innych producentów i 20 mm dla EM systemu Slim.

d Dla drzwi ościeżnicowych innych producentów odległości A i B określa producent. Odległości zależą od grubości skrzydła drzwi i zastosowanych uszczelnień. Jeżeli zastosowano uszczelnienie między skrzydłem drzwi i naświetlem stałym, uszczelnienie powinno być równe na całej wyso- kości w linii pionowej.

Uwaga: Sprawdź, czy uchwyt drzwi (1) jest dokładnie wyrównany z łącznikiem drzwiowym (2).

Uwaga: Uchwyty drzwi (1) można obrócić w zależności od rodzaju drzwi. Patrz ilustracja poniżej.

(46)

e Odległość C powinna być równa odległości A a odległość D równa B. Kiedy prowadzenia podło- gowe EM FGB lub GS są stosowane z drzwiami z profili innych producentów, odległość C można wyregulować w zakresie ±4 mm za pomocą nakrętki mimośrodowej na prowadzeniu podłogo- wym, zaś odległość D można wyregulować w zakresie ±1,5 mm sworzniem mimośrodowym.

EM System Slim Drzwi z profili innych producentów

Uchwyt drzwi 1

Łącznik drzwiowy (w przypadku EM systemu Slim) 2

(47)

11.15 Łączenie drzwi szybkoprzesuwnych i wolnoprzesuwnych a Zdjąć górną część uchwytu pasa (1) z uchwytu kółek (2).

Górna część uchwytu pasa 1

Uchwyt kółka 2

b Ustawić oba skrzydła drzwi w położeniu zamkniętym.

c Zaznaczyć miejsce na lince (3) znajdujące się na wysokości śruby do regulowania wysokości (4) drzwi szybkoprzesuwnych.

Uwaga: Uchwyt kółek, na którym jest śruba do regulowania wysokości (4), znajduje się na kra- wędzi czołowej drzwi podwójnych i drzwi pojedynczych otwieranych lewostronnie lub na kra- wędzi tylnej drzwi pojedynczych otwieranych prawostronnie.

Linka 3

Śruba mocująca do regulowania wysoko- ści

4

(48)

d Odsunąć na bok skrzydło szybkoprzesuwne, nie zmieniając położenia skrzydła wolnoprzesuw- nego. Umocować chwytacz linki (5) na lince dolnej (3), wyśrodkowany nad miejscem oznaczonym na górnej lince (3). Znaczek widać przez otwór w uchwycie, patrz ilustracja poniżej.

Górna część uchwytu pasa 1

Linka 3

Chwytacz linki 5

e Umocować dolną część uchwytu pasa (7) na uchwycie kółek (2).

Uchwyt kółka 2

Dolna część uchwytu pasa 7

(49)

f W przypadku drzwi podwójnych i drzwi pojedynczych otwieranych lewostronnie:

• Założyć górną część uchwytu pasa (1) na dolną część uchwytu pasa (7), znajdującą się na uchwycie kółek (2) na krawędzi czołowej.

Uwaga: W przypadku drzwi podwójnych, obrócić prawy wspornik uchwytu pasa (6) o 180°.

Prawy wspornik uchwytu pasa przechwyci górny pas.

Uniwersalny wspornik uchwytu pasa

6 Górna część uchwytu pasa

1

Uchwyt kółka

2 7 Dolna część uchwytu pasa

W przypadku drzwi pojedynczych otwieranych prawostronnie:

• Założyć górną część uchwytu pasa (1) na dolną część uchwytu pasa (7), znajdującą się na uchwycie kółek (2) na krawędzi tylnej.

Górna część uchwytu pasa 1

Uchwyt kółka 2

Uniwersalny wspornik uchwytu pasa

6

Dolna część uchwytu pasa 7

g Dla podwójnych drzwi przesuwnych powtórz kroki od (a) do (e) w odniesieniu do drugiego skrzydła.

h Przesunąć skrzydła drzwi w położenie zamknięte.

(50)

i Poluzować śruby do regulowania wysokości (8) i śruby do regulowania głębokości (9).

Śruba do regulowania wysokości 8

Śruba do regulowania głębokości 9

j Wyregulować wysokość i głębokość uchwytów pasa w kierunku linki.

k Dokręcić śruby do regulowania wysokości (8) i śruby do regulowania głębokości (9) na uchwycie pasa.

l Otworzyć drzwi. Upewnić się, że chwytacz linki nie ciągnie za linkę podczas ruchu drzwi.

m Upewnić się, że drzwi można otworzyć do odpowiedniego położenia. W razie konieczności wyregulować: poluzować podporę stałą, tak aby ślizgała się w prowadnicy o przekroju C, i wyre- gulować drzwi w położeniu otwartym zgodnie z normą EN 16005, patrzstrona 23.

(51)

11.16 Instalacja komponentów i okablowania

a Zaczynając od lewej strony automatu, poluzować i przesunąć przyłącze zasilania sieciowego i jednostkę zasilania na bok, żeby uzyskać 65-mm odstęp od lewego końca belki montażowej do lewego końca jednostki zasilania. Dokręcić dwie śruby ustalające (1).

Śruba ustalająca 1

b Ręcznie dokręcić nakrętki (2) na zespole napędowym. Nakrętka (2), plastikowe podkładki (3) i amortyzator (4) powinny ściśle do siebie przylegać.

Top view

Nakrętka 2

Podkładka plasti- kowa

3

Amortyzator 4

(52)

c Zainstalować jednostkę napędową tak, aby jej oś wału znajdowała się 350 mm od lewego końca belki montażowej.

Dokręcić śruby (5) momentem 10 Nm.

Zacząć od prawej śruby i upewnić się, że napęd jest umocowany w belce. Kontynuować z lewą śrubą. Wzrokowo upewnić się, że ta śruba również jest dobrze dokręcona w belce.

Śruba ustalająca 5

d Zainstaluj główną jednostkę sterującą MCU lub MCU-ER, zachowując odstęp 5 – 10 mm od jednostki napędowej.

e Jeżeli stosowane będzie urządzenie wejścia/wyjścia (IOU), upewnić się, że złącze jest poprawnie podłączone do MCU/MCU-ER.

f Umocuj akumulatory, jeśli mają być zainstalowane.

Uwaga: Jeżeli MCU/MCU-ER, urządzenie we/wy lub akumulatory trzeba zainstalować w dalszej odległości, przedłużacze dostępne są jako akcesoria.

(53)

11.17 Montaż zespołu koła napinającego

a Ręcznie dokręcić nakrętki (1) na napinaczu pasa. Nakrętka (1), plastikowa podkładka (2), śruba (3) i rama napinająca (4) powinny ściśle do siebie przylegać.

Top view

Nakrętka 1

Podkładka plastikowa 2

Śruba 3

Rama napinająca 4

b Położenie początkowe śruby regulacyjnej (6).

Śruba regulacyjna 6

c Umieścić napinacz pasa z nakrętkami (1) w prowadnicy o przekroju C (5). Delikatnie dokręcić śruby (3). Zespół koła napinającego można w prowadnicy C (5) przesuwać na boki.

Nakrętka 1

Śruba 3

Prowadnica C 5

(54)

11.18 Umiejscowienie uchwytu pasa

W przypadku drzwi podwójnych i drzwi pojedynczych otwieranych lewostronnie Górny uchwyt pasa mocuje się do uchwytu kółka jezdnego na krawędzi czołowej prawego skrzydła drzwi.

Dolny uchwyt pasa mocuje się do uchwytu kółka jezdnego na krawędzi czołowej lewego skrzydła drzwi.

Górny uchwyt paska 1

Dolny uchwyt pasa 2

W przypadku drzwi pojedynczych otwieranych prawostronnie

Górny uchwyt pasa mocuje się do uchwytu kółka jezdnego na tylnej krawędzi drzwi.

Górny uchwyt paska 1

Uwaga: Dokręcić momentem maks. 7 Nm.

(55)

11.19 Montaż łącznika pasa zębatego

a Pas zębaty (1) jest dostarczany osobno, przycięty na właściwą długość. Poprowadzić pas (1) wokół koła napędowego (2) i wokół koła napinającego (3).

b W przypadku drzwi podwójnych i pojedynczych otwieranych prawostronnie, końce pasa łączy się zaciskiem pasa (4) w jego górnej części. W przypadku pojedynczych drzwi otwieranych le- wostronnie, pas łączy się w dolnej części.

c Wcisnąć zacisk pasa (4) na miejsce w górny uchwyt pasa (5).

Zacisk pasa 4

Pas zębaty 1

Górny uchwyt paska

5 Koło napędowe 2

Koło napinające 3

(56)

11.20 Kontrola i regulacja napięcia pasa

Jeśli konieczna jest regulacja pasa, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:

a Zdjąć napinacz, jeśli jest zamontowany.

b Poluzować śrubę ustalającą (1), nie wyjmując jej.

c Maksymalnie wykręć śrubę regulacyjną (2).

d Poluzuj śruby mocujące zespołu koła napinającego (4).

e Napiąć pas, ręcznie ciągnąc zespół koła pasowego.

f Dokręć śruby mocujące uchwytu koła napinającego (4) momentem siły 10 Nm.

g Dokręcać śrubę regulacji napięcia pasa (2), aż odstęp pomiędzy nakrętką zabezpieczającą (3) a uchwytem będzie wynosił ok. 1–2 mm, ale nie dalej, jak pokazano na ilustracji poniżej. Nie wolno dokręcać śruby regulacyjnej (2) za mocno, gdyż może ona uszkodzić koło napinające (5).

h Ponownie dokręcić śrubę ustalającą momentem 30 Nm.

Uwaga: Nie regulować nakrętki zabezpieczającej (3).

Śruba ustalająca 1

Śruba regulacyjna 2

Przeciwnakrętka 3

Śruba mocująca zespół koła napina- jącego

4

Koło napinające 5

Uwaga! Nie należy regulować nakrętki zabezpieczającej (3).

(57)

11.21 Automaty do drzwi podwójnych

a Ustawić drzwi w położeniu całkowicie zamkniętym. Upewnić się, że tylna krawędź drzwi jest wyrównana z naświetlem bocznym.

b Umieścić zacisk pasa (4) wyśrodkowany nad dolnym uchwytem pasa (5).

c Kiedy zacisk pasa (4) będzie wyśrodkowany, wcisnąć go na miejsce.

d Sprawdź, czy panele drzwi są prawidłowo wyśrodkowane w położeniu całkowicie zamkniętym i całkowicie otwartym.

Pas zębaty 1

Koło napędowe 2

Koło napinające 3

Zacisk pasa 4

Dolny uchwyt pasa 5

Uwaga: Pomiędzy tulejami drzwi wolnoprzesuwnych należy zapewnić dystans 5-7 mm.

(58)

11.22 Montaż ogranicznika drzwi

a Pchnij drzwi ręką do żądanego położenia otwarcia.

b W przypadku modelu EM Automatic Door Systems skrzydło drzwi może być całkowicie otwarte.

W przypadku drzwi pojedynczych w celu zmniejszenia ryzyka ścięcia palców ościeże służy jako ogranicznik drzwi podczas zamykania. Przytrzaśnięciu palców między tylną krawędzią skrzydła drzwi a naświetlem stałym zapobiega uszczelnienie labiryntowe.

Wymagane wartości znajdzieszAlternatywny sposób montażu systemu drzwiowego (nie EM PS)na stronie23.

c Poluzować ograniczniki drzwi (1), dosunąć je do uchwytów kółek i przytrzymać ogranicznik drzwi na miejscu, dociśnięty do belki (2), po czym mocno dokręcić śruby (3).

d Dokręcić śrubę (4) na jednym z ograniczników drzwi (1), żeby umocować prowadnicę plastikową (5). Jeżeli na drugim ograniczniku drzwi jest śruba (4), wyjąć ją.

e Sprawdzić, czy drzwi zachowują żądaną szerokość otwierania i czy ochrona palców przed przycięciem jest odpowiednio ustawiona, patrz strona23.

Ogranicznik ruchu drzwi

1

Belka 2

Śruba mocująca ogra- nicznik drzwi

3

Śruba (do umocowania prowadnicy plastiko- wej)

4

Prowadnica plastikowa 5

(59)

f Jeżeli drzwi będą wyrównane w położeniu otwartym:

• Założyć wspornik L (6) na ogranicznik drzwi (1) w belce.

Ogranicznik ruchu drzwi

1

Śruba mocująca ogra- nicznik drzwi

3

Wspornik L 6

Jeżeli drzwi nie muszą być wyrównane:

• Zamocować dodatkowy ogranicznik drzwi (1) na prowadnicy pomocniczej, żeby uzyskać wymagane zabezpieczenie przed przytrzaśnięciem palców, patrz strona23.

Ogranicznik ruchu drzwi

1

(60)

11.23 Poprowadzić kable i umocować plastikowe uchwyty kablowe zgodnie z ilustracją poniżej.

Uchwyt kabla 1

Uchwyt kabla 2

(61)

11.24 Mocowanie napinacza

Przymocować napinacz pomiędzy ósmym a dziewiątym zębem pasa po każdej stronie dolnego uchwytu pasa. Jeżeli potrzebne są dwa napinacze, umocować drugi napinacz w taki sam sposób pod górnym uchwytem paska.

Uwaga: W razie konieczności automaty dostarczane są ze sprężynami napinającymi.

Drzwi pojedyncze

Jeżeli długość pasa przekracza 4700 mm, dostarczany jest jeden napinacz.

Drzwi dwuskrzydłowe

Jeżeli długość pasa przekracza 5700 mm, dostarczane są dwa napinacze.

W innych przypadkach

W innych przypadkach napinacze nie są stosowane w automacie.

(62)

11.25 Lokalizacja tabliczki znamionowej

Po zakończeniu montażu i regulacji załóż lokalną tabliczkę znamionową po prawej stronie dolnej części pokrywy automatu.

(63)

12 Połączenia elektryczne

Uwaga: Podczas jakichkolwiek prac przy połączeniach elektrycznych zasilanie sieciowe a także elektroniczne urządzenie awaryjne muszą być odłączone.

• Umieść wyłącznik elektryczny w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu automatu. Jeżeli do zasi- lania urządzenia używana jest wtyczka, gniazdo ścienne musi znajdować się w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu automatu.

• Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony ze względów bezpieczeństwa.

Wymiany powinien dokonać producent, jego serwis techniczny lub specjalista posiadający równorzędne uprawnienia.

12.1 Zasilanie sieciowe

Zasilanie sieciowe, jednofazowe 50/60 Hz AC o napięciu od 100 V -10% do 240 V +10% bezpiecznik 10 AT, doprowadzone jest do skrzynki przyłączeniowej zasilania sieciowego.

a Zdejmij pokrywę zabezpieczającą (2).

b Podłącz zasilanie sieciowe (4), doprowadzone przez wpust (3), do kostki przyłączeniowej (1), tak jak to pokazano na rysunku poniżej.

c Załóż pokrywę zabezpieczającą (2) z powrotem na miejsce.

Drzwi automatyczne trzeba poprawnie uziemić! Nieprawidłowe uziemienie może spowodować obrażenia ciała.

Kostka przyłączeniowa zasila- nia sieciowego

1

Wieko ochronne 2

Uchwyt odciążający (zabezpie- czenie wtyku kabla)

3

Zasilanie sieciowe 4

Zasilanie sieciowe 100-240 V AC 50/60 Hz, 10 A

(64)

Przyłącze zasilania sieciowego (5) musi pozostać niepodłączone aż do zakoń- czenia instalacji okablowania. Następ- nie należy podłączyć je do jednostki zasilającej (6).

Przewód podłączeniowy 5

Jednostka zasilająca 6

12.2 Jednostki elektryczne

12.2.1 Jednostka zasilająca(PSU 75/PSU 150)

Dostępne są dwa źródła zasilania sieciowego, 75 W i 150 W.

PSU 150 PSU 75

(Oznaczono zieloną etykietą) (Oznaczono żółtą etykietą)

12.2.2 Jednostka napędowa

Dostępne są różne wersje jednostki napędowej:

Napęd podwójny (DD) 2 X GR 63X55 Napęd do dużych obciążeń (HDD)

GR 63X55

(65)

12.2.3 Główna jednostka sterująca (MCU/MCU-ER)

Główna jednostka sterująca ma złącza do podłączenia zasilania, jednostki napędowej, przełącznika trybu pracy, aktywatorów, zamka elektromechanicznego i akumulatorów. Interfejs instalacyjny z dwucyfrowym wyświetlaczem i czterema przyciskami służy do wyboru funkcji, dokonywania regu- lacji i diagnozowania błędów. Szczegóły na stronie74.

Dostępne są różne wersje głównej jednostki sterującej:

• MCU-ER – na drogach ewakuacyjnych wymagających zgodności z normami EN16005 i DIN18650

• MCU – do wszystkich innych zastosowań

MCU MCU-ER

MCU/MCU-ER ma dwie etykiety, etykietę sprzętową (1) i etykietę oprogramowania (2).

Etykieta sprzętowa zawiera numer wersji MCU/MCU-ER i dotyczy zmian w odniesieniu do płytki drukowanej lub sprzętu.

Na etykiecie oprogramowania podano wersję oprogramowania. MCU ma dwie, a MCU-ER trzy różne wersje oprogramowania.

Uwaga: Na nowszych MCU/MCU-ER nie podano wszystkich wersji oprogramowania. Zamiast tego określono wydanie oprogramowania.

Etykieta sprzętowa 1

Etykieta oprogramo- wania

2

(66)

12.2.4 Istnieje możliwość podłączenia dodatkowych jednostek elektronicznych Akumulator 12 V (EEU 12)

Na wypadek gdyby konieczne było otworzenie drzwi lub zamknięcie ich w razie pożaru, podłączyć można akumulator 12 V, który automatycznie otwiera lub zamyka drzwi podczas awarii zasilania.

Wyższą prędkość można osiągnąć, stosując akumulator 24 V. Należy również sprawdzić, jakie są lokalne wymagania prawne dla dróg ewakuacyjnych (EN 16005 i DIN 18650).

Akumulator 24 V (EEU 24)

Na wypadek gdyby konieczne było otworzenie drzwi w sytuacji awaryjnej lub zamknięcie ich w razie pożaru, podłączyć można akumulator 24 V, który automatycznie otwiera lub zamyka drzwi podczas awarii zasilania. Akumulator może też zapewnić nieprzerwaną pracę automatu w trakcie krótko- trwałych przerw w dostawie prądu (tryb awaryjny). W wiązce przewodów znajduje się bezpiecznik 10 AT.

(67)

Urządzenie wejścia/wyjścia (IOU)

IOU ma dwie etykiety, etykietę sprzętową (3) i etykietę oprogramowania (4).

Etykieta sprzętowa zawiera numer wersji IOU i dotyczy zmian w odniesieniu do płytki drukowanej lub sprzętu.

Na etykiecie oprogramowania podano wersję oprogramowania.

Uwaga: Na nowszych IOU nie podano wersji oprogramowania. Zamiast tego określono wydanie oprogramowania.

Etykieta sprzętowa 3

Etykieta oprogramo- wania

4

Dodatkowe funkcje, np.:

• impuls zamknij lub włamania

• impuls pielęgniarki

• impuls otwórz/zamknij

• impuls otwierania awaryjnego (otwieranie pożarowe)

• zamek bistabilny

• zamek baskwilowy

• podłączenie opcjonalnego przełącznika trybu pracy

• impuls pożarowy

• wyłączenie trybu zrównoważonej pracy

• wyjście przekaźnika sygnalizacji błędu zewnętrznego lub stanu, maks. 15 W, 42 V AC / 30 V DC (SELV), tylko obciążenie rezystancyjne

• wyłączenie funkcji śluzy (automaty połączone)

• funkcja śluzy

• drugi monitorowany impuls wewnętrzny

• powtarzane zamykanie pożarowe

• impuls apteki 1 i 2

• impuls wyłączenia przełącznika trybu pracy

(68)

12.2.5 Podłączenie jednostek elektronicznych

Drogaewak- uacyjna* Przełączniktrybupracy(OMS) PrawyczujnikobecnościbocznejLewyczujnikobecnościbocznej WewnętrznyczujnikdualnyZewnętrznyczujnikwielofunk- cyjny Nauka/Wyjście

Wgórę Wdół

Wybierz

Napęd *Zmieniająckierunekobrotówsilnikaw parametrze12naCCW(przeciwniedo ruchuwskazówekzegara),zworkijed- nostkiMCU-ERnależyrównież przestawićnapołożenieCCW.Jestto stosowaneniezmiernierzadko.

(69)

Opóźnienie blokady tylko LD Rygiel / Zamek elektromechaniczny (+) Zamek

(+) 24 V DC Impuls wewnętrzny (-) 0 V DC (+) 24 V DC

Monitorowanie obecności i zatrzymania * Impuls z klucza **

Impuls obecności 2

Przełącznik C albo monitorowanie impulsu wewnętrzne- go/zewnętrznego

Impuls obecności 1 (-) 0 V DC (+) 24 V DC

Monitorowanie obecności bocznej Impuls zewnętrzny

Impuls obecności bocznej 2 Impuls zatrzymywania Impuls obecności bocznej 1 (-) 0 V DC

Błąd/status NC (rozwierny) Błąd/status COM

Błąd/status NO (zwierny)

maks. 15 W 42 V AC / 30 V DC (SELV)

tylko obciążenie rezystancyjne Pożarowy

Pożarowy

Zewnętrzna pętla alarmowa 12–24 V DC

Rygiel / Zamek elektromech- aniczny

Rygiel / Zamek elektromech- aniczny

Bistabilny albo

Tylko zamek baskwilowy (+) 24 V DC

Otwarte

Częściowe auto/Impuls apteki 2 Wyjście/Impuls apteki 1 Off (Wył.)

Resetowanie (-) 0 V DC (+) 24 V DC

Aktywowanie z akumulatora

Wybór funkcji TB:6 Tryb zrównoważonej pracy napędu WYŁ/Włączenie przełącznika trybu Otwieranie awaryjne

Wybór funkcji TB:4 Impuls otwórz/zamknij / Blokada OFF / Wyjście testowe czujnika / Imp. wew. 2 monit./Wejście blokady Wybór funkcji TB:3 Impuls pielęgniarki / LDE w górę / Wyjście blokady (śluza)

Wybór funkcji TB:2 Impuls zamknij lub włamania / LDE w dół / Impuls wewnętrzny 2 0 V

* Monitorowanie jednokablowe = Monitorowanie impulsu obecności, zatrzymania, wewnętrznego (i/lub) zewnętrznego

** Impuls z klucza może wywołać aktywowanie akumulatorowe w razie awarii zasilania, jeżeli akumulator jest zainstalowany. Drzwi mogą się otworzyć albo otworzyć/zamknąć.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Mówiąc najprościej, Gellner stara się wyjaśnić dwa zdumiewające zjawiska współczesności: błyskawiczny i pokojowy zanik komunistycznego imperium wraz z ideologią

Jego siedziba znajduje się w Porębie Wielkiej w dawnym parku dworskim, któ- rego układ prawdopodobnie jest dziełem Stanisława Wodzickiego.. Park od 1934 roku chroni dorodne

Jeśli jednak nie jest prawdą, że logika jest jedna, to może istnieć logika prawnicza jako odmienny rodzaj logiki.. Zatem albo logika jest jedna, albo nie jest prawdą, że nie

Jan Paweł II, utwierdzając braci w wierze w prawdę, utwierdza ich w miłości Prawda bowiem jest dobra, a dobru należy się miłość.. W miłości prawdy tkwi

Ponad- to wydaje się, że dla autora sprawa odpowiedzialności jest kluczowa dla życia współczesnego człowieka.. Mieszczą się tu takie problemy, jak życie poważ- ne, oparte na

To wszystko ostatecznie prowadzi autora do „miękkiego” postulatu, by „czynić swoje” i opisywać – anali- zować – wreszcie interpretować, a jednocześnie poddawać

kiedy władca zasiadł na tebańskim tronie w okolicznych górach pojawił się dziwny stwór który porywał ludzi i rzucał ich w przepaść miał twarz kobiety a z

Podczas gdy Immanuel Kant stawiając pytanie „czym jest człowiek?” starał się człowieka — światowego obywatela, który jest obywatelem dwóch światów, uczynić