• Nie Znaleziono Wyników

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A9-0193/

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A9-0193/"

Copied!
24
0
0

Pełen tekst

(1)

RR\1258932PL.docx PE704.665v02-00

PL

Zjednoczona w różnorodności

PL

Parlament Europejski

2019-2024

Dokument z posiedzenia

A9-0193/2022 22.6.2022

SPRAWOZDANIE

w sprawie przyszłej współpracy handlowo-inwestycyjnej między UE a Indiami (2021/2177(INI))

Komisja Handlu Międzynarodowego

Sprawozdawca: Geert Bourgeois

(2)

PE704.665v02-00 2/24 RR\1258932PL.docx

PL

PR_INI

SPIS TREŚCI

Strona PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO ...3 OPINIA KOMISJI ROLNICTWA I ROZWOJU WSI ...14 INFORMACJE O PRZYJĘCIU PRZEZ KOMISJĘ PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWĄ...23 GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ ...24

(3)

RR\1258932PL.docx 3/24 PE704.665v02-00

PL

PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

w sprawie przyszłej współpracy handlowo-inwestycyjnej między UE a Indiami (2021/2177(INI))

Parlament Europejski,

– uwzględniając wspólne oświadczenie przyjęte na spotkaniu przywódców UE i Indii, które odbyło się w Porto 8 maja 2021 r.,

– uwzględniając wspólne oświadczenie i plan działania na okres do 2025 r. na rzecz partnerstwa strategicznego UE–Indie, przyjęte na 15. szczycie UE–Indie 15 lipca 2020 r., a także inne wspólne oświadczenia przyjęte w dziedzinie walki z terroryzmem, klimatu i energii, urbanizacji, migracji i mobilności oraz partnerstwa wodnego, – uwzględniając pierwsze w historii dialogi wysokiego szczebla w sprawie handlu i

inwestycji, które odbyły się w lutym i kwietniu 2021 r. między wiceprzewodniczącym wykonawczym Komisji a indyjskim ministrem handlu i przemysłu,

– uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 20 listopada 2018 r. zatytułowany „Elementy strategii UE wobec Indii” (JOIN(2018)0028) oraz odnoszące się do niego konkluzje Rady z 10 grudnia 2018 r.,

– uwzględniając decyzje Rady z 19 kwietnia 2007 r. w sprawie mandatu negocjacyjnego dotyczącego negocjacji handlowych i inwestycyjnych z Indiami oraz z 14 lipca 2011 r.

w sprawie mandatu dotyczącego negocjacji handlowych i inwestycyjnych z Indiami:

wytyczne negocjacyjne dotyczące negocjacji handlowych i inwestycyjnych,

– uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 16 września 2021 r. zatytułowany „Unijna strategia współpracy w regionie Indo-Pacyfiku” (JOIN(2021)0024),

– uwzględniając komunikat Komisji z 18 lutego 2021 r. zatytułowany „Przegląd polityki handlowej – otwarta, zrównoważona i asertywna polityka handlowa”

(COM(2021)0066),

– uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/947 z 9 czerwca 2021 r. ustanawiające Instrument Sąsiedztwa oraz Współpracy

Międzynarodowej i Rozwojowej – Globalny wymiar Europy1,

– uwzględniając rezolucje z 13 września 2017 r. w sprawie stosunków politycznych UE z Indiami2 i z 21 stycznia 2021 r. w sprawie konektywności i stosunków UE–Azja3, – uwzględniając swoje zalecenie z 29 kwietnia 2021 r. dla Rady, Komisji oraz

1 Dz.U. L 209 z 14.6.2021, s. 1.

2 Dz.U. C 337 z 20.9.2018, s. 48.

3 Dz.U. C 456 z 10.11.2021, s. 117.

(4)

PE704.665v02-00 4/24 RR\1258932PL.docx

PL

wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw

zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie stosunków między UE a Indiami4, – uwzględniając swoją rezolucję z dnia 15 stycznia 2020 r. w sprawie Europejskiego

Zielonego Ładu5,

– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 7 lipca 2021 r. w sprawie aspektów handlowych pandemii COVID-19 i jej konsekwencji dla handlu6,

– uwzględniając wspólny projekt rezolucji z dnia 29 stycznia 2020 r. w sprawie nowelizacji indyjskiej ustawy o obywatelstwie w 2019 r.,

– uwzględniając art. 54 Regulaminu,

– uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Rolnictwa i Rozwoju Wsi, – uwzględniając sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego (A9-0193/2022), A. mając na uwadze, że w maju 2021 r. UE i Indie zwołały spotkanie przywódców po tym,

jak zobowiązały się do regularnego zwoływania posiedzeń na najwyższym szczeblu i wzmocnienia partnerstwa strategicznego w celu zacieśnienia współpracy gospodarczej i politycznej;

B. mając na uwadze, że Unię Europejską i Indie, jako dwie największe na świecie demokracje, łączą silne więzi polityczne, gospodarcze, społeczne i kulturowe; mając jednak na uwadze, że dwustronne stosunki gospodarcze nie osiągnęły jeszcze swojego pełnego potencjału;

C. mając na uwadze, że przywódcy UE i Indii wyrazili wolę utrzymania i promowania faktycznego multilateralizmu i wielostronnego ładu opartego na zasadach, a także zbudowanego wokół Organizacji Narodów Zjednoczonych (ONZ) i Światowej Organizacji Handlu (WTO);

D. mając na uwadze, że podczas 11. nadzwyczajnej sesji specjalnej Zgromadzenia

Ogólnego ONZ Indie wstrzymały się od głosu w sprawie przyjęcia rezolucji z 24 marca 2022 r. zatytułowanej „Konsekwencje humanitarne agresji na Ukrainę”, podczas gdy 140 krajów zagłosowało za jej przyjęciem;

E. mając na uwadze, że UE jest trzecim co do wielkości partnerem handlowym Indii i wiodącym inwestorem zagranicznym, podczas gdy Indie są dziewiątym co do wielkości partnerem handlowym UE, a ich udział w całkowitym handlu towarami Unii w 2021 r.

wyniósł jedynie niecałe 2,1 %; mając na uwadze, że istnieje niewykorzystany potencjał dla ściślejszej, pogłębionej i wzajemnie korzystnej współpracy gospodarczej, która mogłaby prowadzić – pod warunkiem ochrony europejskich standardów – do tworzenia nowych miejsc pracy i lepszych możliwości dla obu partnerów;

F. mając na uwadze, że od 2003 r. istnieje Strefa Wolnego Handlu ASEAN–Indie

4 Dz.U. C 506 z 15.12.2021, s. 109.

5 Dz.U. C 270 z 7.7.2021, s. 2.

6 Dz.U. C 99 z 1.3.2022, s. 10.

(5)

RR\1258932PL.docx 5/24 PE704.665v02-00

PL

(AIFTA), obejmująca umowę o handlu towarami, umowę o handlu usługami oraz umowę o inwestycjach;

G. mając na uwadze, że w ramach strategicznych UE dotyczących Indii, obejmujących partnerstwo strategiczne UE–Indie, globalną strategię UE, strategię dla Indii, strategię UE dotyczącą łączenia Europy i Azji, partnerstwo UE–Indie na rzecz konektywności, dialog Indie–UE dotyczący praw człowieka, a także unijną strategię współpracy w regionie Indo-Pacyfiku, zwrócono szczególną uwagę na zasadnicze znaczenie

współpracy z Indiami w zakresie globalnego programu działania UE; mając na uwadze, że 25 kwietnia 2022 r. UE i Indie postanowiły powołać Radę ds. Handlu i Technologii;

H. mając na uwadze, że Indie nadal zmagają się z poważnymi wyzwaniami związanymi ze zrównoważonym rozwojem, prawami człowieka i środowiskiem, w szczególności dotyczącymi sytuacji mniejszości oraz praw podstawowych; mając na uwadze, że Parlament wyraził zaniepokojenie nowelizacją indyjskiej ustawy o obywatelstwie w 2019 r., w której wykluczono muzułmanów z grupy obywateli objętych ochroną;

I. mając na uwadze, że Indie nie ratyfikowały jeszcze wszystkich kluczowych konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP), a mianowicie Konwencji dotyczącej wolności związkowej i ochrony praw związkowych (nr 87) oraz Konwencji dotyczącej stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych (nr 98); mając na uwadze, że osoby pracujące w ramach gospodarki nieformalnej nadal stanowią ponad 90 % siły roboczej w Indiach; mając na uwadze, że w związku z tym miliony osób pozbawionych jest ubezpieczenia społecznego i żyje w niepewności7;

1. wzywa Komisję, Radę Unii Europejskiej i Europejską Służbę Działań Zewnętrznych do kontynuowania wszelkich wysiłków na rzecz poprawy i pogłębienia stosunków z Indiami, które są strategicznym partnerem UE; ponownie przypomina o potrzebie głębszego partnerstwa opartego na wspólnych wartościach, takich jak wolność, demokracja, pluralizm, praworządność, dobre sprawowanie władzy, równość,

poszanowanie praw człowieka i praw pracowniczych, praw kobiet i równouprawnienia płci, zaangażowanie w promowanie globalnego porządku obejmującego wszystkich, spójnego i opartego na zasadach, oraz skuteczny multilateralizm, zrównoważony rozwój, walka ze zmianą klimatu, a także pokój i stabilność na świecie;

2. z zadowoleniem przyjmuje porozumienie między UE a Indiami w sprawie utworzenia Rady ds. Handlu i Technologii, które umocni nasze partnerstwo strategiczne, i

zobowiązuje się wspierać jego realizację; uważa, że nowy mechanizm to ważne forum, które umożliwi stawienie czoła nowym wyzwaniom w dziedzinie handlu, technologii i bezpieczeństwa, oraz podkreśla znaczenie pobudzania handlu technologią, ze

szczególnym uwzględnieniem technologii do przeciwdziałania zmianie klimatu;

3. przypomina, że wymiana handlowa między UE a Indiami wzrosła o ponad 70 % w latach 2009–2019 i że obie strony mają wspólny interes we wspieraniu bliższych i głębszych więzi gospodarczych; uznaje, że Indie to ważny partner UE z perspektywy dywersyfikacji łańcucha dostaw; dostrzega także, że istnieją wrażliwe kwestie po obu stronach, ale uważa, że można je rozwiązać w sposób korzystny dla obu partnerów;

7 https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_emp/---ifp_skills/documents/publication/wcms_734503.pdf

(6)

PE704.665v02-00 6/24 RR\1258932PL.docx

PL

4. przypomina, że strategia „Od pola do stołu” przewiduje obowiązek ograniczenia stosowania pestycydów o 50 % do 2030 r. oraz zwiększenia do 25 % obszarów przeznaczonych na rolnictwo ekologiczne;

5. oczekuje szybkich działań następczych po spotkaniu przywódców UE i Indii w maju 2021 r., aby otwarcie poruszyć kwestię opartej na wartościach współpracy na

najwyższym szczeblu w sprawach handlu i inwestycji; z zadowoleniem przyjmuje gotowość obu partnerów do działania na rzecz zawarcia ambitnej, zrównoważonej, kompleksowej i wzajemnie korzystnej umowy handlowej opartej na wartościach, a także odrębnej umowy o ochronie inwestycji i umowy w sprawie oznaczeń

geograficznych;

6. podkreśla gospodarcze i strategiczne znaczenie tego porozumienia, które będzie pomyślne tylko wtedy, gdy UE i Indiom uda się stopniowo dostosować do wspólnego programu i wspólnych wartości w odniesieniu do zrównoważonego rozwoju, aby wytworzyć wspólny dobrobyt, doprowadzić do wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, zwiększyć konkurencyjność, walczyć z ubóstwem, poczynić postępy na drodze do osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju, promować walkę ze zmianą klimatu i wdrażanie porozumienia paryskiego, wspierać prawa pracownicze i podstawowe wolności, promować równouprawnienie płci i umocnienie pozycji kobiet, a także o ile wyraźnie uwzględni wyniki trwającego procesu przeglądu handlu i zrównoważonego rozwoju;

7. zauważa, że UE jest największym partnerem handlowym Indii w sektorze rolno- spożywczym; przypomina, że sektor rolnictwa stanowi ważną część indyjskiej gospodarki i odpowiada za 41 % zatrudnienia w Indiach; podkreśla wrażliwość, ale także potencjał niektórych sektorów rolnych zarówno w UE, jak i w Indiach; podkreśla, że większy dostęp do rynku dla produktów rolnych nie powinien dawać żadnej ze stron nieuczciwej przewagi konkurencyjnej; zwraca uwagę na potrzebę zapewnienia, aby produkty rolno-spożywcze przywożone z Indii spełniały unijne normy bezpieczeństwa i higieny pracy; uważa, że UE powinna wspierać Indie w niesieniu rolnikom pomocy w ograniczaniu stosowania pestycydów; podkreśla potrzebę ścisłej współpracy UE i Indii w celu złagodzenia negatywnych skutków wojny prowadzonej obecnie przez Rosję w Ukrainie dla bezpieczeństwa żywnościowego;

8. zwraca uwagę, że jednym z celów przyszłych umów handlowo-inwestycyjnych między UE a Indiami jest zacieśnienie stosunków gospodarczych, handlowych i inwestycyjnych między UE a Indiami w pełnej zgodności z uznanymi na szczeblu międzynarodowym prawami człowieka, normami środowiskowymi i normami pracy oraz umowami w tym zakresie, a także stworzenie zdrowego, przejrzystego, otwartego, niedyskryminującego i przewidywalnego otoczenia biznesowego dla przedsiębiorstw po obu stronach oraz uwolnienie niewykorzystanego potencjału dwustronnej współpracy gospodarczej między UE a Indiami;

9. ponownie potępia w najostrzejszych słowach nielegalną, niesprowokowaną i

nieuzasadnioną wojnę napastniczą Federacji Rosyjskiej przeciwko Ukrainie; uznaje neutralne stanowisko Indii od czasu uzyskania niepodległości; zwraca uwagę, że UE i Indie są gotowe do współpracy na rzecz dostatku i pokoju na świecie; ubolewa jednak, że Indie zwlekają z potępieniem agresji wojskowej Federacji Rosyjskiej na Ukrainę;

podkreśla znaczenie współpracy między demokracjami oraz przyjęcie przez nie

(7)

RR\1258932PL.docx 7/24 PE704.665v02-00

PL

wspólnego stanowiska w kluczowych obszarach, a zwłaszcza w sprawie podstawowych wartości oraz otwartego zrównoważonego handlu opartego na zasadach;

10. uważa, że obecny mandat negocjacyjny dotyczący umowy handlowej, odrębnej umowy o ochronie inwestycji i umowy w sprawie oznaczeń geograficznych jest wystarczająco wszechstronny i szeroki, by można było wznowić negocjacje, i trzeba go interpretować zgodnie z nowoczesnymi standardami; jest zdania, że trzeba zagwarantować, iż

rdzeniem przyszłej kompleksowej umowy handlowej będą normy dotyczące środowiska i praw człowieka oraz że będzie ona zawierała jako integralną część specjalny rozdział dotyczący MŚP, specjalny rozdział dotyczący handlu cyfrowego, specjalny rozdział dotyczący surowców w celu zwiększenia dostępu do rynku, a także ambitny i możliwy do wyegzekwowania rozdział dotyczący handlu i zrównoważonego rozwoju, zgodny z porozumieniem paryskim; uważa ponadto, że umowa powinna zawierać postanowienia dotyczące zrównoważonych systemów żywnościowych oraz płci;

11. wzywa rząd Indii do przedstawienia planu działania na rzecz ratyfikacji dwóch pozostałych podstawowych konwencji MOP nr 87 i 98; uważa, że ich zasady trzeba należycie i właściwie wdrożyć w odpowiednim czasie; podkreśla, że z uwagi na nieformalny charakter indyjskiego rynku pracy wdrożenie i egzekwowanie

międzynarodowych norm pracy wiąże się z wieloma wyzwaniami; zachęca Komisję do zapewnienia, by wszystkie kluczowe zasady konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy zostały odzwierciedlone w przyszłej umowie handlowej; apeluje do Komisji o sprawienie, by przyszła umowa handlowa między UE a Indiami była zgodna z Europejskim Zielonym Ładem, strategią „Od pola do stołu” oraz COP26;

12. zgadza się z przywódcami UE i Indii, że aby utrzymać dynamikę konieczną do

wznowienia negocjacji, należy znaleźć rozwiązania w odniesieniu do utrzymujących się od dawna problemów z dostępem do rynku; zachęca zatem negocjatorów do znalezienia szybkich rozwiązań w odniesieniu do utrzymujących się od dawna problemów z

dostępem do rynku zarówno na wszystkich szczeblach sprawowania rządów, jak i w sektorach samochodowym, części samochodowych, rolnictwa, wyrobów medycznych, produktów farmaceutycznych, barier sanitarnych i fitosanitarnych, zamówień

publicznych oraz barier pozataryfowych, takich jak nakazy kontroli jakości, certyfikacja, zgodność z normami międzynarodowymi, wymogi lokalizacji, bez przedkładania szybkiego zawarcia umowy nad jej treść;

13. zachęca negocjatorów do poczynienia znacznych postępów w realizacji kompleksowej, wzajemnie korzystnej, nowoczesnej i zgodnej z zasadami WTO umowy o wolnym handlu opartej na zasadach, traktując priorytetowo następujące obszary sprzyjające trwałemu wzrostowi gospodarczemu, wyrównujące nierówności, oraz transformacji cyfrowej i sprawiedliwej transformacji ekologicznej:

(i) kompleksowe zniesienie ceł i kontyngentów na zasadzie wzajemności, przy jednoczesnym zwróceniu uwagi na produkty wrażliwe i zapewnieniu, że obniżki nie zostaną zrekompensowane wzrostem krajowych podatków i opłat, w tym na poziomie państwa, od produktów importowanych;

(ii) przyspieszone, bardziej przejrzyste i mniej uciążliwe procedury celne, a także kompleksowy proces certyfikacji elektronicznej za pośrednictwem pojedynczego

(8)

PE704.665v02-00 8/24 RR\1258932PL.docx

PL

punktu kontaktowego oraz zniesienie nieproporcjonalnych zakazów przywozu;

(iii) przejrzyste i sprawne procedury zatwierdzania dostępu do rynku, regionalizacji oraz kontroli w oparciu o uzasadnione naukowo przywozowe środki sanitarne i fitosanitarne, normy międzynarodowe oraz środki wykraczające poza

porozumienie SPS WTO; w umowie należy dążyć do zapewnienia współpracy dotyczącej środków sanitarnych i fitosanitarnych oraz do szybkiego zatwierdzania przez Indie wszystkich obecnych i przyszłych wniosków o udzielenie dostępu do rynku, w tym wymagających dłuższego rozpatrywania z uwagi na wysyłki próbne i kwestie związane z certyfikacją;

(iv) zniesienie rosnącej liczby barier technicznych w handlu, w tym przegląd barier w dziedzinie ICT, wyrobów medycznych, zabawek, napojów alkoholowych,

oszlifowanych diamentów, produktów rolnych, żywności i stali; umowa powinna dążyć do zgodności z międzynarodowymi normami Międzynarodowej

Organizacji Normalizacyjnej (ISO), Międzynarodowej Komisji

Elektrotechnicznej (IEC) i Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego (ITU), wykraczać poza porozumienie WTO w sprawie barier technicznych w handlu, gwarantować, że nie dochodzi do powielania badań i certyfikacji, a także usprawnić systemy licencjonowania, nakazy kontroli jakości i badania kliniczne;

(v) obszerny rozdział dotyczący zamówień publicznych na wszystkich szczeblach sprawowania rządów w celu egzekwowania zasad przejrzystości i

niedyskryminacji w zamówieniach publicznych poprzez skuteczne procedury odwoławcze; w związku z tym wzywa Indie do przystąpienia do Porozumienia WTO w sprawie zamówień rządowych oraz do zakazania praktyk

dyskryminacyjnych dotyczących „kupowania towarów krajowych”, takich jak niektóre praktyki związane z „Make in India” i „Atmanirbhar Bharat” („Indie samodzielne”), ponieważ mają one na celu sprzyjanie produkcji krajowej i zniechęcanie do przywozu oraz znacząco wpływają na dostęp do rynku dla przedsiębiorstw z UE;

(vi) zapewnienie równych warunków działania w odniesieniu do dotacji i praktyk handlowych przedsiębiorstw państwowych;

(vii) kompleksowy rozdział dotyczący wysokiego poziomu ochrony praw własności intelektualnej, skupiający się między innymi na zasadach współpracy i transferach technologii, który powinien ułatwić nieograniczający i szybki proces składania wniosków patentowych, szybkie i skuteczne egzekwowanie norm w zakresie praw własności intelektualnej oraz ochronę unijnych oznaczeń geograficznych (OG);

trzeba jednak zwrócić szczególną uwagę na stworzenie Indiom możliwości produkowania przystępnych cenowo leków generycznych, które zaspokoją wewnętrzne potrzeby w zakresie zdrowia lub będą przeznaczone na eksport do innych potrzebujących krajów rozwijających się, zgodnie z deklaracją z Ad- Dauhy w sprawie porozumienia TRIPS w sprawie zdrowia publicznego;

(viii) osobny rozdział dotyczący MŚP w celu uwzględnienia szczególnych potrzeb MŚP i zagwarantowania pewności prawa; podkreśla potrzebę przyjaznego dla MŚP otoczenia regulacyjnego, w tym ujednoliconych i uproszczonych procedur

(9)

RR\1258932PL.docx 9/24 PE704.665v02-00

PL

celnych, oraz ograniczenia obciążeń administracyjnych i regulacyjnych w celu przezwyciężenia wszystkich barier taryfowych i pozataryfowych

uniemożliwiających MŚP wejście na indyjski rynek; podkreśla potrzebę

ułatwienia wymiany informacji na temat dostępu do rynku, regulacji handlowych, procedur handlowych oraz zasad pochodzenia;

(ix) uwzględnienie ambitnego rozdziału dotyczącego handlu i zrównoważonego rozwoju, który gwarantuje opartą na zasadach współpracę handlową i

inwestycyjną, a także propaguje najwyższe standardy międzynarodowe w praw pracowniczych, w tym zdecydowane działania w celu wyeliminowania pracy dzieci i pracy przymusowej, zapewnienia ochrony środowiska oraz wsparcia równość płci, na wzór najnowszych i najnowocześniejszych umów UE o wolnym handlu; podkreśla, że w umowie trzeba przekrojowo odzwierciedlić

zrównoważony rozwój za pomocą możliwych do wyegzekwowania przepisów uwzględniających przegląd handlu i zrównoważonego rozwoju;

(x) ustanowienie nowoczesnych, przyjaznych dla MŚP, ujednoliconych i wzajemnie obowiązujących reguł pochodzenia, zgodnie z najnowocześniejszymi i najbardziej kompleksowymi umowami UE o wolnym handlu;

(xi) uwzględnienie przedstawionego niedawno planu działania dotyczącego gospodarki o obiegu zamkniętym w celu zmniejszenia ilości odpadów oraz umocnienia pozycji konsumentów, sprawienia, by produkty zrównoważone stały się normą, oraz przewodzenia ogólnoświatowym wysiłkom na rzecz gospodarki o obiegu zamkniętym;

(xii) zakaz nieautomatycznych procedur licencjonowania przywozu lub wywozu, z wyjątkiem uzasadnionych przypadków;

(xiii) usunięcie wszelkich dyskryminacyjnych i nieproporcjonalnych przeszkód w zakładaniu przedsiębiorstw zarówno w sektorze usług, jak i w przemyśle wytwórczym, oraz przeszkód w świadczeniu usług transgranicznych, aby zapewnić równe warunki działania usługodawcom z UE i Indii;

(xiv) udoskonalone zasady dotyczące handlu elektronicznego, których podstawę stanowią unijne standardy i światowe praktyki; uważa w szczególności, że sieci 5G nie mogą być wdrażane z wykorzystaniem obowiązkowego transferu

technologii, takiego jak przymusowe ujawnianie kodów źródłowych, algorytmów i kluczy szyfrujących;

(xv) potwierdzenie praw i obowiązków obu stron wynikających z porozumień WTO (antydumpingowego, antysubsydyjnego i w sprawie środków ochronnych), zbadanie obszarów wspólnych zainteresowań wykraczających poza standardy WTO oraz uwzględnienie tymczasowego dwustronnego mechanizmu ochronnego;

(xvi) zagwarantowanie dobrego sprawowania władzy i praworządności oraz znalezienie rozwiązania dla przeszkód powstających w wyniku braku pewności prawa;

14. przypomina, że MŚP są podstawą rozwoju społeczno-gospodarczego Indii i

odpowiadają za 45 % całkowitej produkcji przemysłowej kraju; jest zdania, że Indie i

(10)

PE704.665v02-00 10/24 RR\1258932PL.docx

PL

UE powinny kontynuować współpracę na rzecz zapewnienia sprzyjającego i stabilnego otoczenia biznesowego dla MŚP, ułatwienia im dostępu do rynków międzynarodowych i umożliwienia im pełnego wykorzystania możliwości handlowych; z zadowoleniem przyjmuje w związku z tym utworzenie w Indiach punktu informacyjnego o prawach własności intelektualnej dla MŚP, który zapewnia tym przedsiębiorstwom bezpośrednie wsparcie w zakresie ochrony i egzekwowania ich praw własności intelektualnej; wzywa Komisję, by wykorzystała tę inicjatywę do tworzenia dalszych platform cyfrowych, które mogłyby pomóc ograniczyć koszty handlowe i obciążenia administracyjne, a zarazem zwiększyć zaangażowanie MŚP w handlu międzynarodowym;

15. zwraca się do obu stron, aby rozważyły zapewnienie interoperacyjnych przepływów danych między jurysdykcjami Indii i UE w pełnej zgodności z ogólnym

rozporządzeniem o ochronie danych (RODO)8 w oparciu o ocenę; zachęca Indie do dostosowania nowego projektu indyjskiej ustawy o ochronie danych do najwyższych światowych standardów w zakresie ochrony danych i prywatności; zachęca Indie do przystąpienia do unijnej inicjatywy dotyczącej międzynarodowych standardów w zakresie ochrony danych;

16. zachęca zespół negocjacyjny UE, a także unijne instytucje i państwa członkowskie, do jak najlepszego wykorzystania zaangażowania Indii na rzecz multilateralizmu i

międzynarodowego ładu handlowego opartego na zasadach; zwraca się także do Indii, aby odgrywały konstruktywną rolę w zagwarantowaniu znaczących rezultatów podczas 12 i 13 konferencji ministerialnej WTO; pochwala propozycję reformy Organu

Rozstrzygania Sporów, której wnioskodawcą są wspólnie UE i Indie; wzywa Indie do przystąpienia do wielostronnego porozumienia w sprawie tymczasowego arbitrażu odwoławczego; wyraża uznanie dla zaangażowania przywódców UE i Indii na rzecz poprawy koordynacji w zakresie globalnego zarządzania gospodarczego, zwłaszcza w ramach WTO i grupy G-20; oczekuje, że zostanie poinformowany o wynikach dialogu urzędników wyższego szczebla UE–Indie, którego celem jest pogłębienie dwustronnej współpracy w kwestiach związanych z WTO w ramach dialogów wysokiego szczebla w sprawie handlu i inwestycji;

17. wyraża ubolewanie z powodu utrzymujących się niepewności dla unijnych inwestorów, w szczególności w wyniku decyzji podjętej przez Indie w 2016 r., aby jednostronnie wypowiedzieć wszystkie dwustronne umowy inwestycyjne;

18. zauważa gotowość obu stron do wynegocjowania autonomicznej umowy o ochronie inwestycji, która podniosłaby poziom pewności prawa dla inwestorów po obu stronach oraz dodatkowo wzmocniła dwustronne stosunki handlowe, przyciągając więcej

unijnych inwestycji do Indii, a także podtrzymuje możliwość wyczerpania przez strony krajowych środków prawnych; zaleca dążenie do osiągnięcia wspólnych i wzajemnie korzystnych celów w tym obszarze w celu wspierania zrównoważonego wzrostu gospodarczego i innowacji; podkreśla, że taka umowa powinna między innymi przewidywać ochronę przed dyskryminacją ze względu na pochodzenie, przed bezprawnym wywłaszczeniem, odmową dostępu do wymiaru sprawiedliwości, podstawowymi naruszeniami zasad sprawiedliwości proceduralnej, oczywistą stronniczością, ukierunkowaną dyskryminacją z wyraźnie bezprawnych przyczyn i

8 Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1.

(11)

RR\1258932PL.docx 11/24 PE704.665v02-00

PL

niewłaściwym traktowaniem; proponuje przeprowadzenie kompleksowej oceny skutków przed zakończeniem negocjacji; z zadowoleniem przyjmuje indyjskie inwestycje w Europie, które przyczyniają się do zwiększenia dynamiki gospodarczej, konkurencyjności i zróżnicowania produkcji;

19. potwierdza, że umowa o ochronie inwestycji mogłaby być odpowiednim krokiem do dalszego zacieśniania dwustronnych stosunków handlowych; zachęca negocjatorów do porozumienia się w sprawie ustanowienia wielostronnego trybunału do rozstrzygania sporów inwestycyjnych oraz specjalnego systemu sądów ds. inwestycji UE–Indie jako tymczasowego rozwiązania przed ustanowieniem wielostronnego trybunału

rozstrzygania sporów inwestycyjnych, do którego powinny przystąpić zarówno UE, jak i Indie;

20. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie przywódców do zawarcia odrębnej umowy w sprawie oznaczeń geograficznych, niezależnie od tego, czy będzie to autonomiczna umowa, czy też zostanie włączona do kompleksowej umowy handlowej; uważa taką umowę za priorytet dla unijnego rolnictwa i sektora rolno-spożywczego w celu ochrony unijnych OG; wzywa Komisję do podjęcia działań na rzecz stworzenia kompleksowego wykazu OG UE;

21. podkreśla, że UE powinna bronić praw człowieka i prawa do pożywienia jako głównej zasady i priorytetu systemów żywnościowych oraz podstawowego narzędzia

przekształcania systemów żywnościowych; wzywa UE do wdrożenia Deklaracji ONZ w sprawie praw ludności wiejskiej i innych osób pracujących na obszarach wiejskich oraz do zapewnienia osobom najbardziej marginalizowanym dostępu do żywności bogatej w składniki odżywcze;

22. zauważa, że chociaż indyjski porządek prawny zezwala na uprawę organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) w celu ich przetworzenia na żywność i paszę, indyjski system GMO jest podobny do systemu unijnego pod względem

rygorystyczności i surowości;

23. zwraca uwagę na znaczenie zdecydowanego postępu w zakresie zakazu wszelkich antybiotyków i leków weterynaryjnych, które nie są zgodne z normami żywnościowymi Kodeksu Żywnościowego;

24. podkreśla, że na mocy umowy o współpracy z Indiami UE musi zapewnić zwiększenie poziomu wzajemnej współpracy oraz dopilnować, by obie strony przestrzegały

wszystkich unijnych standardów gospodarczych, społecznych, środowiskowych i zdrowotnych oraz standardów bezpieczeństwa i jakości;

25. zwraca się do Komisji o przeprowadzenie badania skutków gospodarczych, jakie może nieść ta umowa, mając na uwadze, że produkcja rolna i hodowlana w Indiach nie podlegają normom europejskim, które wpływają na podwyższenie kosztów produkcji w Europie, co może prowadzić do nieuczciwej konkurencji, podobnie jak stało się to już w przypadku innych umów z państwami spoza UE;

26. wzywa Komisję do dopilnowania, aby tekst umowy – podobnie jak konsekwentnie uwzględniano to w poprzednich umowach UE o wolnym handlu – zapewniał ochronę wspólnego rynku wewnętrznego UE poprzez zapobieganie:

(12)

PE704.665v02-00 12/24 RR\1258932PL.docx

PL

(i) przywozowi niedozwolonych GMO w środkach spożywczych, paszach i nasionach;

(ii) przywozowi produktów rolnych i środków spożywczych o wyższych poziomach pozostałości pestycydów niż dozwolone w prawie UE poprzez systemowe stosowanie przepisów UE dotyczących najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości;

(iii) przywozowi produktów rolnych i środków spożywczych wyprodukowanych z użyciem preparatów hormonalnych zakazanych w UE;

(iv) wprowadzaniu opornych na środki przeciwdrobnoustrojowe szczepów drobnoustrojów;

27. przypomina, że 14 grudnia 2021 r. WTO potępiła Indie za bardzo wysokie dotacje przyznawane przez ten kraj na produkcję cukru i jego wywóz; w związku z tym domaga się zawieszenia kontyngentu w wysokości 10 000 t na indyjski cukier wymienionego w koncesji CXL, skoro Indie nie przewidują przeglądu dotacji niezgodnych z przepisami WTO; domaga się, aby zbliżające się negocjacje handlowe między UE a Indiami zapewniły zniesienie niezgodnych z zasadami WTO dotacji do cukru;

28. z zadowoleniem przyjmuje utworzenie dwóch wspólnych grup roboczych w celu zacieśnienia współpracy regulacyjnej w zakresie towarów i usług, w tym w zakresie technologii ekologicznych i cyfrowych oraz odpornych łańcuchów dostaw w

porozumieniu z przedstawicielami różnych zainteresowanych stron na równych

warunkach; podkreśla kluczową rolę dialogów wysokiego szczebla w sprawie handlu i inwestycji dla zapewnienia ogólnych postępów, w tym w odniesieniu do utrzymujących się od dawna problemów z dostępem do rynku; oczekuje, że będzie szybko i regularnie informowany o wynikach tych dialogów;

29. wzywa negocjatorów, aby w trybie priorytetowym uzgodnili utworzenie dwustronnej platformy konsultacji ex ante i ex post między UE a Indiami, mającej na celu ułatwienie dyskusji i konsultacji przed wprowadzeniem jakichkolwiek nowych środków lub

dotacji, które mogłyby negatywnie wpłynąć na handel lub inwestycje; uważa, że taka platforma powinna ułatwić dialog z przedstawicielami szerokiego grona

zainteresowanych stron, w tym partnerów społecznych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego; uważa, że stowarzyszenia przedsiębiorstw i branż powinny mieć możliwość zgłaszania sekretariatowi tej platformy wszelkich nowych barier

handlowych lub inwestycyjnych; uważa, że platforma ta powinna ostatecznie stać się integralną częścią ram zarządzania przyszłą umową handlową;

30. uważa, że zarządzanie potencjalną umową o wolnym handlu między UE a Indiami powinno obejmować ustanowienie wspólnego komitetu zapewniającego wspólne monitorowanie, zorganizowany dialog i nadzór ze strony Parlamentu Europejskiego i obu izb parlamentu Indii; podkreśla, że zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego w monitorowanie wdrażania umowy ma kluczowe znaczenie, i apeluje o szybkie ustanowienie wewnętrznych grup doradczych po wejściu umowy w życie oraz o zrównoważoną reprezentację organizacji biznesowych, związków zawodowych i społeczeństwa obywatelskiego, w tym niezależnych organizacji z sektora pracy i sektora ochrony środowiska;

(13)

RR\1258932PL.docx 13/24 PE704.665v02-00

PL

°

° °

31. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządowi i parlamentowi Indii.

(14)

PE704.665v02-00 14/24 RR\1258932PL.docx

PL

1.3.2022

OPINIA KOMISJI ROLNICTWA I ROZWOJU WSI

dla Komisji Handlu Międzynarodowego

w sprawie przyszłej współpracy handlowo-inwestycyjnej między UE a Indiami (2021/2177(INI))

Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Ivan David

WSKAZÓWKI

Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi zwraca się do Komisji Handlu Międzynarodowego, jako komisji przedmiotowo właściwej, o uwzględnienie w końcowym tekście projektu rezolucji następujących wskazówek:

– uwzględniając konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP), – uwzględniając Konwencję o różnorodności biologicznej (CBD),

– uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych1,

– uwzględniając rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 664/2014 z dnia 18 grudnia 2013 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr

1151/2012 w odniesieniu do ustanowienia symboli unijnych dotyczących chronionych nazw pochodzenia, chronionych oznaczeń geograficznych i gwarantowanych

tradycyjnych specjalności oraz w odniesieniu do niektórych zasad dotyczących pochodzenia paszy i surowców, niektórych przepisów proceduralnych i niektórych dodatkowych przepisów przejściowych2,

– uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych,

– uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/34 z dnia

17 października 2018 r. ustanawiające zasady dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury zgłaszania sprzeciwu, zmian w specyfikacji produktu, rejestru

1 Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

2 Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 17.

(15)

RR\1258932PL.docx 15/24 PE704.665v02-00

PL

chronionych nazw, unieważnienia ochrony i stosowania symboli oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiedniego systemu kontroli3,

– uwzględniając rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/33 z dnia 17

października 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do wniosków o objęcie ochroną nazw pochodzenia, oznaczeń geograficznych i określeń tradycyjnych w sektorze wina, procedury

zgłaszania sprzeciwu, ograniczeń stosowania, zmian w specyfikacji produktu, unieważnienia ochrony oraz etykietowania i prezentacji4,

– uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/20075,

– uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE)

nr 485/20086,

– uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 555/2008 z dnia 27 czerwca 2008 r.

ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do programów wsparcia, handlu z krajami trzecimi, potencjału produkcyjnego oraz kontroli w sektorze wina7,

– uwzględniając rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, rejestru winnic, dokumentów towarzyszących i świadectw, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji, powiadomień i publikowania zgłoszonych informacji, oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i kar, zmieniające rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008, (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 607/2009 oraz uchylające

rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/5608,

– uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 z dnia 17 kwietnia 2019 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji i etykietowania napojów spirytusowych, stosowania nazw napojów spirytusowych w prezentacji i etykietowaniu innych środków spożywczych, ochrony oznaczeń geograficznych napojów

3 Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 46.

4 Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 2.

5 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

6 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

7 Dz.U. L 170 z 30.6.2008, s. 1.

8 Dz.U. L 58 z 28.2.2018, s. 1.

(16)

PE704.665v02-00 16/24 RR\1258932PL.docx

PL

spirytusowych, wykorzystywania alkoholu etylowego i destylatów pochodzenia rolniczego w napojach alkoholowych, a także uchylające rozporządzenie (WE) nr 110/20089,

– uwzględniając rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1235 z dnia 12 maja 2021 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 o przepisy dotyczące wniosków o rejestrację oznaczeń geograficznych napojów

spirytusowych, zmian w specyfikacji produktu, cofnięcia rejestracji i rejestru10, – uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/1236 z dnia 12 maja

2021 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/787 w odniesieniu do wniosków o rejestrację oznaczeń geograficznych napojów spirytusowych, procedury sprzeciwu, zmian w specyfikacji produktu, cofnięcia rejestracji, stosowania symbolu i kontroli11, – uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 251/2014 z

dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/9112,

– uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których zezwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/42913,

– uwzględniając załącznik IX do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, który nadal nie obejmuje Indii ani nie wymienia materiałów biologicznych z Indii, których przywóz do UE jest dozwolony,

– uwzględniając komunikat Komisji z dnia 20 maja 2020 r. zatytułowany „Strategia »od pola do stołu« na rzecz sprawiedliwego, zdrowego i przyjaznego dla środowiska systemu żywnościowego” (COM(2020)0381),

– uwzględniając komunikat Komisji z 18 lutego 2021 r. zatytułowany „Przegląd polityki handlowej – otwarta, zrównoważona i asertywna polityka handlowa”

(COM(2021)0066),

– uwzględniając sprawozdanie zespołu orzekającego Światowej Organizacji Handlu (WTO) z 14 grudnia 2021 r. pt. „Indie – działania dotyczące cukru i trzciny cukrowej”, w szczególności potępienie indyjskich dotacji do cukru,

– uwzględniając polityczne i handlowe znaczenie poprawy stosunków z Indiami – strategicznym partnerem handlowym UE – w tym w dziedzinie rolnictwa, żywności i oznaczeń geograficznych, które to stosunki umowa o wolnym handlu znacznie

9 Dz.U. L 130 z 17.5.2019, s. 1.

10 Dz.U. L 270 z 29.7.2021, s. 1.

11 Dz.U. L 270 z 29.7.2021, s. 10.

12 Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14.

13 Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1.

(17)

RR\1258932PL.docx 17/24 PE704.665v02-00

PL

wzmocni,

A. mając na uwadze, że każda potencjalna umowa o współpracy handlowej i inwestycyjnej powinna zawierać ambitne postanowienia dotyczące wykonalnego rozdziału o handlu i zrównoważonym rozwoju dostosowanego do porozumienia paryskiego;

B. mając na uwadze kluczową rolę Indii jako partnera handlowego UE oraz dobre obustronne stosunki, które dzięki przyszłej umowie mogą być dalej pogłębiane, stanowić szansę dla europejskich przedsiębiorstw i zapewniać większą równowagę w handlu produktami rolnymi między UE a Indiami,

1. przypomina, że na konferencji ministerialnej MOP zarzucono Indiom nieprzestrzeganie konwencji MOP, w tym w dziedzinie rolnictwa, i wyraża ubolewanie z powodu mało ambitnego stanowiska przyjętego przez Indie na 26. konferencji klimatycznej ONZ (COP26);

2. przypomina, że sektor rolnictwa stanowi ważną część indyjskiej gospodarki i odpowiada za 41 % zatrudnienia w Indiach; podkreśla, że wskaźnik ubóstwa na wiejskich obszarach Indii wynosi 25 % i jest dwa razy wyższy niż na obszarach miejskich14; zauważa, że chociaż rolnictwo stanowi źródło utrzymania dla prawie połowy populacji Indii, praktyki rolnicze w Indiach są przestarzałe i niezgodne z europejskimi standardami produkcji rolnej;

3. podkreśla, że UE powinna bronić praw człowieka i prawa do pożywienia jako głównej zasady i priorytetu systemów żywnościowych oraz podstawowego narzędzia

przekształcania systemów żywnościowych; wzywa UE do wdrożenia Deklaracji ONZ w sprawie praw ludności wiejskiej i innych osób pracujących na obszarach wiejskich oraz do zapewnienia osobom najbardziej marginalizowanym dostępu do żywności bogatej w składniki odżywcze;

4. zauważa, że chociaż indyjski porządek prawny zezwala na uprawę organizmów zmodyfikowanych genetycznie (GMO) w celu ich przetworzenia na żywność i paszę, indyjski system GMO jest podobny do systemu unijnego pod względem

rygorystyczności i surowości;

5. zwraca uwagę na znaczenie zdecydowanego postępu w zakresie zakazu wszelkich antybiotyków i leków weterynaryjnych, które nie są zgodne z normami żywnościowymi Kodeksu Żywnościowego;

6. zwraca uwagę na fakt, że indyjski porządek prawny wydaje się nakładać mniej rygorystyczne ograniczenia na stosowanie w rolnictwie preparatów hormonalnych i przeciwdrobnoustrojowych; podkreśla jednocześnie, że wywóz do UE produktów niezgodnych z odpowiednimi przepisami UE pozostaje zakazany;

7. podkreśla, że szerszy dostęp do rynku przewidziany w umowie o wolnym handlu dla indyjskich produktów rolnych nie powinien dawać indyjskim przedsiębiorstwom i

14 Departament Tematyczny ds. Stosunków Zewnętrznych, Dyrekcja Generalna ds. Polityki Zewnętrznej Unii Europejskiej, na zlecenie Komisji Handlu Międzynarodowego, „Stosunki handlowe UE-Indie – ocena i perspektywy”, 2021, s. 10.

(18)

PE704.665v02-00 18/24 RR\1258932PL.docx

PL

korporacjom wielonarodowym zajmującym się handlem indyjskimi produktami rolnymi i środkami spożywczymi nieuczciwej przewagi konkurencyjnej nad rolnikami z UE z powodu niższych norm, które są niezgodne z prawem międzynarodowym; podkreśla, że indyjskie normy środowiskowe i normy pracy są o wiele mniej rygorystyczne niż normy obowiązujące w UE, w szczególności w sektorze rolnym; zwraca uwagę na potrzebę osiągnięcia równowagi między poprawą stosunków handlowych UE–Indie z jednej strony a zapewnieniem pełnego przestrzegania przez obie strony unijnych standardów gospodarczych, społecznych, środowiskowych, zdrowotnych,

bezpieczeństwa i jakości z drugiej strony, aby chronić obywateli europejskich oraz zapobiegać nieuczciwej konkurencji na rynku wewnętrznym;

8. podkreśla, że na mocy umowy o współpracy z Indiami UE musi zapewnić zwiększenie poziomu wzajemnej współpracy oraz dopilnować, by obie strony przestrzegały

wszystkich unijnych standardów gospodarczych, społecznych, środowiskowych i zdrowotnych oraz standardów bezpieczeństwa i jakości;

9. wzywa Komisję do wznowienia negocjacji w sprawie zrównoważonej, ambitnej i całościowej umowy o wolnym handlu ze stanowczymi zobowiązaniami dotyczącymi wszystkich aspektów zrównoważonego rozwoju, w tym wdrożenia odpowiednich konwencji MOP, programu godnej pracy oraz najważniejszych konwencji dotyczących ochrony środowiska naturalnego, w tym zobowiązań określonych podczas konferencji paryskiej COP 21, jak i współpracy w dziedzinie dobrostanu zwierząt; podkreśla, że umowa handlowa powinna mieć na celu zapewnienie lepszego dostępu do rynku poprzez znaczne zmniejszenie barier w handlu, z uwzględnieniem wrażliwych produktów UE; wzywa do wprowadzenia wiążących środków lustrzanych, które zapewniłyby zgodność produktów importowanych z Indii z wymogami w dziedzinie jednolitego rynku UE, zdrowia, środowiska, pracy, klimatu, dobrostanu zwierząt, wysokimi standardami bezpieczeństwa i jakości; domaga się zapewnienia takiej samej ochrony konsumentom niezależnie od pochodzenia produktów oraz poszanowania bezpieczeństwa żywnościowego zarówno Indii, jak i UE; podkreśla, że zgodnie ze strategią „Od pola do stołu” każda przyszła umowa handlowa między Indiami i UE powinna zawierać specjalne ramy dotyczące zrównoważonych systemów i produktów rolno-spożywczych;

10. zwraca uwagę na potrzebę zapewnienia, aby produkty importowane z Indii, a zwłaszcza produkty rolno-spożywcze, spełniały unijne standardy w zakresie zdrowia,

bezpieczeństwa i jakości, w tym standardy dotyczące stosowania hormonów, antybiotyków i GMO;

11. zauważa, że bilans handlu produktami rolnymi i żywnością między UE a Indiami osiągnął w ubiegłym roku deficyt w wysokości 1,8 mld EUR, podczas gdy

nierównowaga w handlu produktami rolnymi utrzymywała się w ostatniej dekadzie na stabilnym poziomie; podkreśla, że producenci unijni powinni mieć dostęp do rynku indyjskiego, aby zaradzić temu brakowi równowagi;

12. wyraża nadzieję, że przyszła umowa między UE a Indiami będzie zawierała zobowiązanie do zapewnienia bardziej zrównoważonego rozwoju społecznego i środowiskowego w sektorze rolnym;

(19)

RR\1258932PL.docx 19/24 PE704.665v02-00

PL

13. wzywa Komisję do wynegocjowania odrębnej umowy w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych przed negocjowaniem umowy handlowej między UE a Indiami, aby dopilnować odpowiedniego uznania i ochrony europejskich oznaczeń geograficznych przez Indie; podkreśla, że umowa inwestycyjna między UE a Indiami powinna być od tego uzależniona; wzywa Komisję do pracy nad utworzeniem wyczerpującego wykazu unijnych oznaczeń geograficznych, aby włączyć go do mandatu negocjacyjnego UE dotyczącego umowy z Indiami, co umożliwi wszystkim państwom członkowskim, które zarejestrowały produkty z oznaczeniem geograficznym, włączenie do tego wykazu możliwie najwięcej ich produktów (tj. żywności, napojów i produktów rolnych);

14. zwraca się do Komisji o przeprowadzenie badania skutków gospodarczych, jakie może nieść ta umowa, mając na uwadze, że produkcja rolna i hodowlana w Indiach nie podlegają normom europejskim, które wpływają na podwyższenie kosztów produkcji w Europie, co może prowadzić do nieuczciwej konkurencji, podobnie jak stało się to już w przypadku innych umów z państwami spoza UE;

15. przypomina o istniejących wysokich opłatach celnych, jakie Indie nałożyły na szereg unijnych produktów rolnych (w tym wino, owoce cytrusowe, oliwa z oliwek, przetwory mleczne, owoce i warzywa), jak również o wysokiej liczbie barier pozataryfowych, które Indie stosują w odniesieniu do przywozu unijnych produktów rolnych; podkreśla, że ta polityka protekcjonistyczna regulująca wywóz i nieustannie nakładająca

ograniczenia przywozowe stwarza bariery techniczne dla handlu; zauważa zatem, że umowa handlowa stanowi rzeczywistą szansę na uzyskanie dostępu do tego ważnego i szybko rozwijającego się rynku, i wzywa Komisję do negocjowania obniżenia lub zlikwidowania istniejącej taryfy w odniesieniu do unijnych produktów rolnych;

16. wzywa Komisję do dopilnowania, aby tekst umowy – podobnie jak konsekwentnie uwzględniano to w poprzednich umowach UE o wolnym handlu – zapewniał ochronę wspólnego rynku wewnętrznego UE poprzez zapobieganie:

(i) przywozowi niedozwolonych GMO w środkach spożywczych, paszach i nasionach;

(ii) przywozowi produktów rolnych i środków spożywczych o wyższych poziomach pozostałości pestycydów niż dozwolone w prawie UE poprzez systemowe stosowanie przepisów UE dotyczących najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości;

(iii) przywozowi produktów rolnych i środków spożywczych wyprodukowanych z użyciem preparatów hormonalnych zakazanych w UE;

(iv) wprowadzaniu opornych na środki przeciwdrobnoustrojowe szczepów drobnoustrojów;

17. przypomina, że 14 grudnia 2021 r. WTO potępiła Indie za bardzo wysokie dotacje przyznawane przez ten kraj na produkcję cukru i jego wywóz; w związku z tym domaga się zawieszenia kontyngentu w wysokości 10 000 t na indyjski cukier wymienionego w koncesji CXL, skoro Indie nie przewidują przeglądu dotacji niezgodnych z przepisami WTO; domaga się, aby zbliżające się negocjacje handlowe między UE a Indiami zapewniły zniesienie niezgodnych z zasadami WTO dotacji do cukru;

(20)

PE704.665v02-00 20/24 RR\1258932PL.docx

PL

18. uważa, że UE powinna wspierać kraje rozwijające się, aby pomóc im ograniczyć nieostrożne stosowanie pestycydów i promować inne metody ochrony roślin i zasobów rybnych; przypomina w związku z tym, że konieczne jest poddanie produktów rolno- spożywczych pochodzących z państw spoza UE tym samym wymogom, które obowiązują unijnych producentów, w tym dotyczącym zerowej tolerancji dla pozostałości substancji, które spełniają kryteria graniczne.

(21)

RR\1258932PL.docx 21/24 PE704.665v02-00

PL

INFORMACJE O PRZYJĘCIU PRZEZ KOMISJĘ OPINIODAWCZĄ

Data przyjęcia 1.3.2022

Wynik głosowania końcowego +:

–:

0:

40 6 1 Posłowie obecni podczas głosowania

końcowego Mazaly Aguilar, Clara Aguilera, Atidzhe Alieva-Veli, Álvaro Amaro, Attila Ara-Kovács, Carmen Avram, Adrian-Dragoş Benea, Benoît Biteau, Mara Bizzotto, Daniel Buda, Asger Christensen, Angelo Ciocca, Ivan David, Paolo De Castro, Jérémy Decerle, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, Luke Ming Flanagan, Dino Giarrusso, Francisco Guerreiro, Martin Häusling, Martin Hlaváček, Krzysztof Jurgiel, Jarosław Kalinowski, Elsi Katainen, Hélène Laporte, Camilla Laureti, Gilles Lebreton, Norbert Lins, Colm Markey, Marlene Mortler, Ulrike Müller, Maria Noichl, Juozas Olekas, Eugenia Rodríguez Palop, Bronis Ropė, Anne Sander, Petri Sarvamaa, Simone Schmiedtbauer, Annie Schreijer-Pierik, Marc Tarabella, Veronika Vrecionová, Sarah Wiener, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego

Zbigniew Kuźmiuk, Alin Mituța, Pina Picierno

(22)

PE704.665v02-00 22/24 RR\1258932PL.docx

PL

GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI OPINIODAWCZEJ

40

+

ECR Mazaly Aguilar, Krzysztof Jurgiel, Zbigniew Kuźmiuk, Veronika Vrecionová

ID Mara Bizzotto, Angelo Ciocca

NI Dino Giarrusso

PPE Álvaro Amaro, Daniel Buda, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Colm Markey, Marlene Mortler, Anne Sander, Petri Sarvamaa, Simone Schmiedtbauer, Annie Schreijer- Pierik, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Renew Atidzhe Alieva-Veli, Asger Christensen, Martin Hlaváček, Elsi Katainen, Alin Mituța, Ulrike Müller

S&D Clara Aguilera, Attila Ara-Kovács, Carmen Avram, Adrian-Dragoş Benea, Paolo De Castro, Camilla Laureti, Juozas Olekas, Pina Picierno, Marc Tarabella

Verts/ALE Benoît Biteau, Francisco Guerreiro, Martin Häusling, Bronis Ropė, Sarah Wiener

6

-

ID Ivan David, Hélène Laporte, Gilles Lebreton

Renew Jérémy Decerle

The Left Luke Ming Flanagan, Eugenia Rodríguez Palop

1

0

S&D Maria Noichl

Objaśnienie używanych znaków:

+ : za - : przeciw

0 : wstrzymało się

(23)

RR\1258932PL.docx 23/24 PE704.665v02-00

PL

INFORMACJE O PRZYJĘCIU PRZEZ KOMISJĘ PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWĄ

Data przyjęcia 16.6.2022

Wynik głosowania końcowego +:

–:

0:

30 2 4 Posłowie obecni podczas głosowania

końcowego Anna-Michelle Asimakopoulou, Geert Bourgeois, Saskia Bricmont, Udo Bullmann, Jordi Cañas, Raphaël Glucksmann, Christophe Hansen, Heidi Hautala, Danuta Maria Hübner, Karin Karlsbro, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, Sara Matthieu, Emmanuel Maurel, Carles Puigdemont i Casamajó, Catharina Rinzema, Massimiliano Salini, Helmut Scholz, Sven Simon, Dominik Tarczyński, Kathleen Van Brempt, Marie-Pierre Vedrenne, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Zastępcy obecni podczas głosowania

końcowego Mazaly Aguilar, Marek Belka, Claudiu Manda, David McAllister, Javier Moreno Sánchez, Pedro Silva Pereira, Nicolae Ştefănuță Zastępcy (art. 209 ust. 7) obecni podczas

głosowania końcowego

César Luena, Fulvio Martusciello, Johan Van Overtveldt, Lucia Vuolo

(24)

PE704.665v02-00 24/24 RR\1258932PL.docx

PL

GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ

30

+

ECR Mazaly Aguilar, Geert Bourgeois, Dominik Tarczyński, Johan Van Overtveldt

ID Danilo Oscar Lancini

NI Carles Puigdemont i Casamajó

PPE Anna-Michelle Asimakopoulou, Christophe Hansen, Danuta Maria Hübner, David McAllister, Fulvio Martusciello, Massimiliano Salini, Sven Simon, Lucia Vuolo, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler, Juan Ignacio Zoido Álvarez

RENEW Jordi Cañas, Karin Karlsbro, Catharina Rinzema, Nicolae Ştefănuță, Marie-Pierre Vedrenne

S&D Marek Belka, Udo Bullmann, Bernd Lange, César Luena, Claudiu Manda, Javier Moreno Sánchez, Pedro Silva Pereira, Kathleen Van Brempt

2

-

THE LEFT Emmanuel Maurel, Helmut Scholz

4

0

S&D Raphaël Glucksmann

VERTS/ALE Saskia Bricmont, Heidi Hautala, Sara Matthieu

Objaśnienie używanych znaków:

+ : za - : przeciw

0 : wstrzymało się

Cytaty

Powiązane dokumenty

z nadużyciami finansowymi jest co roku niezgłaszanych przez Komisję, a zwłaszcza przez państwa członkowskie; zauważa, że utrudnia to Parlamentowi wyciągnięcie

na podstawie sprawozdania Trybunału zauważa, że nie przekroczono pułapu w wysokości 25% całkowitych wydatków wspólnot wiedzy i innowacji (WWiI) będących odbiorcami

mając na uwadze, że coraz bardziej ugruntowuje się konflikt między, z jednej strony, rebeliantami Huti sprzymierzonymi z byłym prezydentem Alim Abdullahem Salehem, którzy

zachęca posłów do korzystania z możliwości transportowych zgodnych z celami środowiskowymi przewidzianymi przez Parlament; zwraca się do Prezydium o dokonanie przeglądu

mając na uwadze, że demokratyczne otwarcie Mjanmy/Birmy, trwające od 2010 r., było w dużej mierze umotywowane potrzebą rozwoju gospodarczego kraju, który z powodu rządów

Wyjaśnienie, że w przypadku statków rybackich nieposiadających upoważnienia tranzyt przez obszar ograniczonych połowów jest dopuszczalny jedynie wtedy, kiedy nie prowadzą one

broni może być przeszkodą dla projektów współpracy; zauważa, że takie rozbieżności mogą prowadzić do zawierania umów dwustronnych i szczegółowych w sprawie

c) rozpatrują skargi złożone przez osoby fizyczne lub prawne w związku z certyfikatami wydanymi przez jednostki oceniające zgodność mające siedzibę na podlegających tym