• Nie Znaleziono Wyników

Angielskie określniki i liczebniki - Radosław Więckowski - pdf, ebook – Ibuk.pl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Angielskie określniki i liczebniki - Radosław Więckowski - pdf, ebook – Ibuk.pl"

Copied!
15
0
0

Pełen tekst

(1)

1

(2)

2

Radosław Więckowski

ANGIELSKIE OKREŚLNIKI I LICZEBNIKI

(3)

3

Autor: Radosław Więckowski Projekt okładki: Dominika Glugla

© Copyright by Wydawnictwo DIF Radosław Więckowski

Osielsko 2021

ISBN 978-83-954625-7-3 Wszelkie prawa zastrzeżone.

Żadna część tej publikacji nie może być kopiowana ani odtwarzana w jakiejkolwiek formie i przy użyciu jakichkolwiek środków bez pisemnej zgody Wydawcy.

Wydawnictwo DIF Radosław Więckowski ul. Wierzbowa 7 86-031 Osielsko

Zamówienia książek w wersji papierowej: 4ad@gazeta.pl

Zapraszam na konsultacje językowe online: MS Teams, Skype

(4)

4

Spis treści

Wstęp ... 5

1. Grupy in their thousands, in double figures, in number(s), by the hundred, by hundreds... 6

2. Grupa tyle ile, tyle samo i angielskie odpowiedniki partykuły aż i wyrazu zaledwie ... 7

3. Określniki wyrażające mnogość i ilość ... 12

4. Określnik some. Różnica między no i any ... 54

5. Liczebniki główne i ułamki ... 58

6. Liczebnik nieokreślony kilkadziesiąt ... 68

7. Liczebnik nieokreślony kilkanaście ... 72

(5)

5

Wstęp

Niniejsza publikacja jest obszerną próbą systematyzacji angielskich określników, przysłówków i liczebników nieokreślonych kilka, kilkanaście i kilkadziesiąt. Na pewnym etapie nauki języka angielskiego prędzej czy później napotkamy na problem, jak powiedzieć Web 2. 0, 10GB, sztafeta 4×400, autobus nr 436, 1. 5 million, pokój 1729, $12,120. 24 itd. Najlepszym sposobem pokazania różnic między językiem polskim i angielskim jest kontekstowe zestawienie określników, przysłówków stopnia i liczebników w ćwiczeniach kontrastujących. Mając to na uwadze obrałem metodę transferencji gramatycznej, tj. osadzania znaczeń języka źródłowego (język polski) w tekście języka docelowego (język angielski), przeprowadzając porównania między dwoma językami i uwydatniając każdą istniejącą różnicę, np.:

There are a good many books. = There is quite a large number of books.

Jest dość dużo książek.

There are a great many books. = There is a very large number of books.

Jest bardzo dużo książek.

Praca niniejsza adresowana jest do tych osób, które mogą pochwalić się znajomością języka angielskiego w zakresie rozmaitych podręczników, jednak pragną rozszerzyć swoje wiadomości i dojść z czasem do gruntownego opanowania tego języka. Osoby te znajdą tutaj rozmaite przykłady zdań, których podręczniki uprzednio przerobione nie mogły - chociażby ze względu na szczupły zakres - wyczerpująco przedstawić. Cel jaki przyświeca tej pracy to cel praktyczny: z im większą ilością przykładów zdań mamy do czynienia, tym większa szansa, że nabierzemy wyczucia językowego.

Radosław Więckowski 4ad@gazeta.pl

(6)

6

1. Grupy in their thousands, in double figures, in number(s), by the hundred, by hundreds 1.

1. Thousands (and thousands) of them arrived here.

They arrived here in their thousands.

They arrived here in the thousands.

Przybywali tu tysiącami.

2. Fish were once plentiful in this river, but they have since declined in number(s).

Ryb było mnóstwo w rzece, ale od tego czasu ich liczebność zmalała.

3. The protesters were few in number, but they were very loud.

Protestujących była mała liczba, ale byli bardzo głośni.

4. The unemployment rate is now in double figures but two years ago it was in single figures.

Wskaźnik bezrobocia jest teraz dwucyfrowy, ale dwa lata temu był jednocyfrowy.

5. New houses are being built in record numbers.

Buduje się teraz rekordową liczbę nowych domów.

6. Fruit and vegetables grew in abundance on the island.

Na wyspie rosło mnóstwo owoców i warzyw.

7. The children collected seashells in handfuls.

Dzieci zbierały muszelki garściami.

1. Przybywali tam setkami. (in their hundreds = in the hundreds) 2. Samoloty przelatywały (flew by) piątkami. (in their fives = in the fives) 3. Fani przybywali tłumnie. (in their hordes = in the hordes) 4.

Dzieci wciąż umierają milionami (in their millions = in the millions) na choroby, którym można zapobiec. (die from preventable diseases) 5. Wskaźnik bezrobocia jest teraz dwucyfrowy, ale dwa lata temu był jednocyfrowy. 6. Przybywali tam tłumnie. (in dozens = in large numbers) 7. Na wyspie rosło mnóstwo owoców i warzyw. 8. Dzieci zbierały muszelki garściami. (in handfuls = by the handful) 2.

1. It is sold by the hundred. = It is sold by hundreds.

To jest sprzedawane w setkach egzemplarzy/setkami.

2. They came by twos.

Oni przychodzili dwójkami.

3. The children collected seashells by the handful.

Dzieci zbierały muszelki garściami.

1. Ta książka była drukowana w tysiącach egzemplarzy/tysiącami. 2. Smartfony tego rodzaju sprzedawne są w setkach tysięcy egzemplarzy. (by the hundred thousand = by hundred thousands) 3.

Oni przychodzili dwójkami, trójkami i czwórkami. 4. Dzieci zbierały muszelki garściami.

(7)

7

2. Grupa tyle ile, tyle samo i angielskie odpowiedniki partykuły aż i wyrazu zaledwie 1.

1. A great trip! We visited three countries in as many weeks.

A great trip! We visited three countries in three weeks.

Wspaniała wycieczka! Zwiedziliśmy trzy kraje w trzy tygodnie.

2. We saw three plays in as many days.

We saw three plays in three days.

Widzieliśmy trzy sztuki w trzy dni.

1. Wspaniała wycieczka! Zwiedziliśmy trzy kraje w trzy tygodnie. 2. Widzieliśmy dwie sztuki w dwa dni.

2.

1. He has a lot of time, but I don't have as much.

On ma dużo czasu, ale ja nie mam tyle ile on (ma).

2. I have less time than he has.

Ja mam mniej czasu niż on.

3. He has many books, but I have just as many.

On ma dużo książek, ale ja mam tyle ile on (ma).

4. I have the same amount of books that he has.

Ja mam tyle (samo) książek, co on. = Ja mam tyle (samo) książek, ile on.

1. Ona ma dużo konfitur (jam), ale ja nie mam tyle ile ona (ma). 2. Ja mam mniej konfitur niż ona. 3.

Ona ma dużo płyt CD, ale ja mam tyle ile ona. 4. Ja mam tyle (samo) płyt CD, co ona.

3.

1. You spend as much money as you earn.

Wydajesz tyle pieniędzy ile zarabiasz.

2. You read as many books as she does.

Czytasz tyle książek ile ona (czyta).

3. You can take as many as you like.

Możesz wziąść tyle ile chcesz. (dot. rzeczowników policzalnych, np. książek) 4. You can take as much as you like.

Możesz wziąść tyle ile chcesz. (dot. rzeczowników niepoliczalnych, np. wody) 5. She earns as much as he does.

Ona zarabia tyle ile on.

(8)

8

6. There are as many apple trees here as (there are) there.

Tutaj jest tyle jabłoni, ile (jest) tam.

1. Możesz przynieść tyle wody ile (as much water as) chcesz. 2. Możesz przynieść tyle ile (as much as) chcesz. (w domyśle: wody) 3. Możesz przynieść tyle książek ile (as many books as) chcesz. 4. Możesz przynieść tyle ile (as many as) chcesz. (w domyśle: książek) 5. Ona wysyła tyle SMSów ile (as many text messages as) on (wysyła). 6. Ona pije tyle wina ile (as much wine as) on (pije). 7. Tutaj jest tyle (as many) grusz (pear trees), ile (jest) tam.

4.

1. Sales amount to as much as 40%.

Sprzedaż wynosi aż 40%.

2. As many as 6% of US consumers say they are vegan.

Aż 6% amerykańskich konsumentów mówi, że są weganami.

3. You must pay as much as $50.

Musisz zapłacić aż $50.

4. There were as many as 50 people.

Było aż 50 osób.

5. The dress reached as low as the ankles.

Suknia sięgała aż po kostki.

6. He went all the way to Warsaw. = He went as far as Warsaw.

Pojechał aż do Warszawy.

7. He came all the way from Warsaw.

Przyjechał aż z Warszawy.

8. The car goes as fast as 100 miles per hour.

Ten samochód osiąga aż 100 mil na godzinę.

1. On wypił aż (as much as) 5 butelek wina. 2. On przyniósł aż (as many as) 5 butelek wina. 3. Budynek miał aż (as high as) 120 m wysokości. 4. To ma aż (as wide as) 20 m szerokości. 5. To ma aż (as long as) 20 m długości. 6. To ma aż (as deep as) 20 m głębokości. 7. To ma aż (as thick as) 20 m grubości.

8. To drzewo ma aż (as high as) 30 metrów wysokości. 9. To sięga aż do (reach as low as) podłogi.

10. To kosztuje (cost) aż (as much as) 100 dolarów. 11. Musisz zapłacić aż (as much as) $50. 12. Oni wygrali aż (as much as) o 3 punkty. 13. Pojechał aż do (as far as) Londynu. 14. Pojechała aż do (all the way to) Gdańska. 15. Przyjechała aż z (all the way from) Gdańska. 16. Na konferencji było aż (as many as) 100 osób. 17. Ten samochód osiąga aż (as fast as) 100 mil na godzinę. 18. Nasza fabryka zużywa (consume) aż (as much as) 100 ton paliwa (tons of fuel) na tydzień. 19. Aż 6% amerykańskich

(9)

9

konsumentów mówi, że są weganami. 20. Oni chcą nabyć aż (as many as) 500 respiratorów (ventilators), które mogą kosztować aż (as much as) $20,000 za sztukę. (a machine)

5.

1. Sales amount to as little as 40%.

Sprzedaż wynosi zaledwie 40%.

2. I could be back in as little as five days.

Mogę wrócić za zaledwie pięć dni.

3. She left as little as ten minutes ago.

Wyszła zaledwie dziesięć minut temu.

4. The watch costs as little as ten dollars.

Ten zegarek kosztuje zaledwie dziesięć dolarów.

5. There were as few as 5 people.

Było zaledwie 5 osób.

6. As few as 10% of us are happy with our jobs.

Zaledwie 10% nas jest zadowolonych z własnej pracy.

7. As few as half the students passed the test.

Zaledwie połowa studentów zdała ten test.

1. Jest tam zaledwie (as few as) 6 osób. 2. To kosztuje (cost) zaledwie (as little as) 100 dolarów. 3.

Zaledwie (as few as) 10% pracowników jest zadowolona. 4. Zaledwie (as little as) 10% żywności jest zdrowa. 5. On miał zaledwie (as young as) siedem lat. 6. Mogę wrócić za zaledwie (as little as) pięć dni. 7. Zaledwie 10% nas jest zadowolonych z własnej pracy. 8. Wyszła zaledwie (as little as) pięć minut temu. 9. Ten zegarek kosztuje zaledwie (as little as) dziesięć dolarów.

6.

1. They quarreled over a mere couple of dollars.

They quarreled over a matter of a mere couple of dollars.

Kłócili się o zaledwie parę dolarów.

2. They will do that in a matter of a few seconds.

They will do that in a matter of seconds.

They will do that in a few seconds.

Zrobią to za zaledwie kilka chwil.

1. To gotuje się w zaledwie kilka minut. 2. Kryzys (the crisis) został rozwiązany (resolve) w zaledwie kilka godzin. 3. Pocisk (the bullet) przeszedł obok niej (missed her) o (by) zaledwie kilka cali. (inches) 4. Oni są rodzicami od zaledwie kilku miesięcy.

(10)

10

7.

Przy tłumaczeniu wyrażeń liczbowych można stosować idiomatyczną konstrukcję z przymiotnikami: whopping, staggering, astounding, astonishing, surprising itp. Przed tak użytymi przymiotnikami musi znaleźć się przedimek nieokreślony (a lub an), który wraz z przymiotnikiem tłumaczymy jednym słowem aż:

1. Costs are estimated at a whopping one hundred million pounds.

Costs are estimated at as much as one hundred million pounds.

Koszty szacuje się aż na sto milionów funtów.

2. They've sold an impressive two million copies.

They've sold as many as two million copies.

Sprzedali aż dwa miliony egzemplarzy.

3. An overwhelming 80 percent of Poles think that it is illegal.

As much as 80 percent of Poles think that it is illegal.

Aż 80 procent Polaków uważa, że to jest nielegalne.

4. At the conference there were a surprising 1000 people.

At the conference there were a staggering 1000 people.

At the conference there were an astonishing 1000 people.

At the conference there were an astounding 1000 people.

At the conference there were an impressive 1000 people.

At the conference there were as many as 1000 people.

Na konferencji było aż 1000 osób.

1. Koszty szacuje się aż na sto milionów euro. 2. Sprzedali aż trzy miliony egzemplarzy. 3. Aż 90 procent pracowników naszej firmy jest zadowolonych z pracy. 4. Aż 9000 biegaczy wzięło udział w (take part in) tym maratonie. (the marathon)

8.

1. It lasted no fewer than 60 minutes.

To trwało aż 60 minut.

2. It lasted no less than an hour.

To trwało aż godzinę.

3. There were no fewer than 50 people.

Było aż 50 osób.

4. You must pay no less than $50.

Musisz zapłacić aż $50.

5. It will take no less than 5 days.

To zabierze aż 5 dni.

(11)

11

6. No less than half the students failed the test.

Aż połowa studentów oblała ten test.

7. She has had no fewer than ten job offers.

She has had no less than ten job offers.

Do tej pory miała aż dziesięć ofert pracy.

8. No fewer than 80 percent of people voted.

No less than 80 percent of people voted.

Aż 80% osób głosowało.

1. Na konferencji jest aż 100 osób. 2. Aż połowa studentów oblała ten test. 3. To trwało aż 60 minut.

4. To trwało aż godzinę. 5. Aż 90% osób głosowało.

9.

1. There were no fewer than 50 people.

Było aż 50 osób.

2. There were not fewer than 50 people. = There were at least 50 people.

Było co najmniej 50 osób.

Było nie mniej niż 50 osób.

3. No less than a thousand people came.

Aż tysiąc osób przybyło.

4. There were not less than a thousand people there.

Było tam co najmniej tysiąc osób.

Było tam nie mniej niż tysiąc osób.

5. Choose no more than three options. = Choose not more than three options.

Choose three options or fewer.

Wybierz nie więcej niż trzy opcje.

1. Na konferencji jest aż 100 osób. 2. Na konferencji jest co najmniej/nie mniej niż 100 osób. 3. Aż tysiąc osób przybyło. 4. Było tam co najmniej/nie mniej niż tysiąc osób. 5. Wybierzcie nie więcej niż pięć opcji.

(12)

12

3. Określniki wyrażające mnogość i ilość 1.

1. Have you got enough money?

Czy masz wystarczającą ilość pieniędzy?

2. That's enough talk for now. So let's get started.

Wystarczy tego gadania na teraz. Więc zacznijmy.

3. There's enough room for five people. = There's room enough for five people.

Wystarczy miejsca dla pięć osób.

4. Much traffic is enough of a problem.

Spory ruch jest dość sporym problemem.

5. Is there enough hot water for me to take a bath? (quantity)

Czy jest wystarczająca ilość gorącej wody, abym mógł się wykąpać?

6. Is there water hot enough for me to take a bath? (degree) Czy woda jest na tyle gorąca, abym mógł się wykąpać?

1. Twój brak doświadczenia jest dość sporym problemem. 2. Wystarczy miejsca dla sześciu osób. 3.

Czy masz wystarczającą ilość książek do poczytania na wakacjach? 4. Wystarczy tego odpoczywania.

(rest) Więc zacznijmy. 5. Czy jest wystarczająca ilość gorącej wody, abym mógł się wykąpać? 6. Czy woda jest na tyle gorąca, abym mógł się wykąpać?

2.

1. There are about enough cookies.

There are almost enough cookies.

There are nearly enough cookies.

Jest prawie wystarczającą ilość ciasteczek.

2. There are hardly enough cookies.

There are scarcely enough cookies.

Ciasteczek ledwie wystarczy.

3. There are less than enough cookies.

Ciasteczek wystarczy, ale jest ich mniej.

4. There are more than enough cookies.

Ciasteczek wystarczy, bo jest ich więcej.

5. There are quite enough cookies.

Ciasteczek powinno wystarczyć.

(13)

13

1. Jest prawie wystarczającą ilość wody. 2. Wody ledwie wystarczy. 3. Wody wystarczy, ale jest jej mniej. 4. Wody wystarczy, bo jest jej więcej. 5. Wody powinno wystarczyć.

3.

1. I can’t lend you any money. I have little enough as it is.

Nie mogę pożyczyć ci pieniędzy. Ledwie mi wystarczy.

2. I can’t give you any stamps. I have few enough as it is.

Nie mogę dać ci znaczków. Ledwie mi wystarczy.

1. Nie mogę pożyczyć ci cukru. Ledwie mi wystarczy. 2. Nie mogę dać ci pomidorów na sałatkę.

Ledwie mi wystarczy.

4.

1. I’d like half of that piece of meat.

Chciałbym połowę tego kawałka mięsa.

2. I’d like a quarter of that piece of meat.

Chciałbym ćwierć tego kawałka mięsa.

3. I’d like all of that piece of meat.

I’d like the whole of that piece of meat.

Chciałbym cały ten kawałek mięsa.

4. I’d like the rest of that piece of meat.

I’d like the remainder of that piece of meat.

Chciałbym resztę tego kawałka mięsa.

1. Chciałbym połowę tego kawałka mięsa. 2. Chciałbym ćwierć tego kawałka mięsa. 3. Chciałbym cały ten kawałek mięsa. 4. Chciałbym resztę tego kawałka mięsa.

5.

1. There are plenty of books on it.

There are a lot of books on it.

There are lots of books on it.

Jest dużo książek na ten temat.

2. There is plenty of milk in the fridge.

There is a lot of milk in the fridge.

There is lots of milk in the fridge.

Jest dużo mleka w lodówce.

1. Jest dużo owoców morza (seafood) w menu. 2. Jest dużo zadań domowych (homework) w szkole.

3. Jest dużo płyt CD (CDs) na górnej półce. 4. Jest dużo komórek (mobiles) tego typu na rynku.

(14)

14

6.

He has a devil of a lot of DVDs.

He has a heck of a lot of DVDs.

He has an awful lot of DVDs.

On ma strasznie dużo płyt DVD.

1. Oni zadali (ask) nam strasznie dużo pytań. 2. Ona ma strasznie dużo płyt CD. 3. Mam strasznie dużo zadań domowych (homework) w szkole.

It’s a hell of a lot better.

It’s a heck of a lot better.

It’s much better.

To jest o wiele lepsze.

1. To jest o wiele bardziej ryzykowne. (riskier) 2. To jest o wiele gorsze. (worse) 3. To jest o wiele ciekawsze. (more interesting)

7.

1. He hasn’t won many races but she has won plenty of races.

He hasn’t won many races but she has won lots of races.

He hasn’t won many races but she has won a lot of races.

He hasn’t won many races but she has won a lot.

He hasn’t won many races but she has won a good many races.

He hasn’t won many races but she has won a great many races.

He hasn’t won many races but she has won a good many.

He hasn’t won many races but she has won a great many.

On ostatnio nie wygrał dużo wyścigów, ale ona wygrała ich dużo.

2. He hasn’t eaten much fruit but she has eaten plenty of fruit.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten lots of fruit.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten a lot of fruit.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten a lot.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten a good deal of fruit.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten a great deal of fruit.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten a great deal.

He hasn’t eaten much fruit but she has eaten a good deal.

On ostatnio nie jadł dużo owoców, ale ona jadła ich dużo.

1. On nie napisał dużo książek, ale ona napisała ich dużo. 2. On ostatnio nie jadł dużo konfitur, ale ona jadła ich dużo.

8.

Samo słowo many w zdaniach oznajmujących jest określeniem oficjalnym i brzmi sztucznie w języku potocznym, stąd nie powiemy I have many CDs, tylko:

I have a lot of CDs.

I have lots of CDs.

I have plenty of CDs.

(15)

15

Cytaty

Powiązane dokumenty

Good afternoon = Afternoon Dzień dobry (powitanie po popołudniu) Good evening = Evening.. Dzień dobry (powitanie wieczorem)

osadzania znaczeń języka źródłowego (język polski) w tekście języka docelowego (język angielski), przeprowadzając porównania między dwoma językami i uwydatniając

Po rozwiązaniu 50 przykładów można zajrzeć do klucza i sprawdzić poprawność odpowiedzi wpisując punkty, jeśli odpowiedź jest prawidłowa, lub nie, jeśli odpowiedź

Wolałaby się z nimi wtedy skontaktować przez Internet aniżeli nie kontaktować się w ogóle.. On wolałby wtedy spędzić wakacje nad morzem aniżeli spędzać je

Wiele z tych danych jest bezużytecznych z powodu braku konkretów.. Sales

chwilowość teraz - komentarz - Present Continuous The crowd is cheering as he crosses the finish line!. Kibice kibicują jak przekracza

aboard [ə’bɔːd] ► be/get ~ the … train ulec powszechnemu trendowi, przyłączyć się do czegoś (popularnego trendu).. Those who have been aboard the skype-train since

Po skończeniu testu można zajrzeć do klucza poniżej i w nawiasach kwadratowych wpisać punkty, jeśli odpowiedź jest prawidłowa, lub nie, jeśli odpowiedź jest