PROGRAM WEBINARU
10 zaawansowanych zwrotów angielskich –
przydatnych niezależnie od poziomu znajomości języka
Zwroty i idiomy ze słowem milion + liczebniki angielskie Seriale i filmy, które będą wsparciem
w nauce angielskiego
Z czego wynika
te 10 milionów?
MÓW –
jakkolwiek, ale mów!!!
ŚWIADOMOŚĆ przepisu na
sukces w
komunikacji
SixPack
Lista 30
najpopularniejszyc
h czasowników
POMOCNE SŁOWA
GET MAKE HAVE DO
SET
Czasowniki nieregularne
buy bought bought eat ate eaten
go went gone
do did done
Wyrażenia,
które pozwalają na komunikację
od razu
Do you…?
Did you…?
Can you…?
Will you…?
Should I…?
I think that…
•you should…
•she can…
•you need…
•he has to…
I should have done it!
You could have bought this
house…
Do you mind if I… ? Czy mogę…?
•Do you mind if I smoke?
Czy masz coś przeciwko temu, żebym zapali?
•Do you mind if I sit here?
Mogę tutaj usiąść?
What/Who is the most important…?
Co/Kto jest najważniejsze/a/y…?
•What is the most
challenging part of your
Który element/obszar (w) twojej pracy job?
(część pracy) jest największym wyzwaniem?
(literackie) Co stawia największe
wyzwania w twojej pracy?
•What is the most useful appliance in your home?
Jakie urządzenie jest
najbardziej użyteczne w
twoim domu?
Jak wzmocnić naukę dziecka
dzięki filmom czyli:
Speaky Freaky i
coś jeszcze
PAMIĘTAJ RODZICU i
NAUCZYCIELU:
Lepiej często ma
mało
Jeśli dopiero zaczynasz
samodzielną naukę angielskiego z dzieckiem w domu to:
- Pamiętaj, że szkolne zadania są dla Niej/Niego bardzo ważne.
Tam są koledzy, koleżanki
(konkurencja J), więc fajnie
będzie jak pomożesz najpierw zrozumieć co jest w szkole i
postarasz się to wytłumaczyć.
- Daj nowe materiały, typu
rymowanek, piosenek…fajnie
będzie jeśli będzie to związane z tematami z podręcznika w
szkole, to rozwinie wiedzę.
Pamiętaj, żeby nie dokładać
słówek – tylko użyć tych, które już są w szkolnych
podręcznikach – a jest tego
DUŻO! – SPEAKYFREAKY video
lessons with Viki
Codzienność po angielsku w domu!?
Tak! To proste! J
• Dinner is ready.
• Mom, may I watch TV?
• Excuse me.
• Dad, may I go to cinema with Kate?
• That sounds great.
• Mommy, can I help you?
Codzienność po angielsku w domu!?
Tak! To proste! J
• Thank you.
• Mom, you should have a rest!
• I'm sorry.
• Dad, you should buy a present for Mom
• What do you think?
• Dad, can I play computer?
Strony www do nauki z dziećmi:
8-10 lat
• https://learnenglishkids.britishcouncil.or g/
Strony www do nauki z dziećmi:
10-14 lat
• https://www.bbc.co.uk/learningenglish/e nglish/features/childrens-stories
• DIY – DO IT YOURSELF
(dużo filmów jest na YouTube)
• NETFLIX – oglądanie filmów
(niekonieczny jest warunek rozumienia wszystkich słówek) – SHREK, KUNG-FU PANDA, MADAGASKAR, PUSS-BOOTS J
GOOD TO MAKE MISTAKES
Pozwalaj robić błędy
SHOW IMPORTANCE OF ENGLISH
Pokaż ważność języka ANGIELSKIEGO
TELL ABOUT THE RESULTS IN A YEAR OF LEARNING ENGLISH
Powiedz o rezultatach po roku uczenia się ANGIELSKIEGO (MOTYWACJA!)
BE EASY GOING, POSITIVE AND ENERGETIC
Nie naciskaj, bądź pozytywnie nastawiony/a i energiczny/a!
English
for children's
youtube
•Learn English
Conversation - Oxford English Daily
Conversation Part 1
•Learn English for Kids – Useful Phrases for
Beginners
English as a lifestyle
Like to read? - Read books for kids!
Wydaje się, że książki dla dzieci są proste. Tak. Są proste. Ale!
Zobaczysz, że znajdziesz w nich dużo nowych słówek I zwrotów dla siebie. Są
ciekawe i zaskakujące J
Read books
Read
books
Describe Mom’s look using single verbs!
Opisz “look” Mamy albo
powiedz w co Ty dziś jesteś ubrany/ubrana!
• Hat
• Skirt
• White blouse
• Red lipstick
• Black shoes
• Purse
WATCHING CARTOONS and TV SERIES
together with kids
Nie czekaj na gwiazdkę z
nieba…
Pobuszuj po
YouTubie
ALE, PRZEDE WSZYSTKIM
pamiętaj o
SPEAKY FREAKY
video with VIKI
Wyrażenia,
które pozwalają na komunikację
od razu
•It seems to me that…
• It seems to me that you need a new car.
Wydaje mi się, że potrzebny ci jest nowy samochód.
• It seems to me that I’m already late.
Wydaje mi się, że już jestem spóźniony.
To be honest,…
• Mówiąc szczerze… (otwarcie)
• To be honest, I’m deeply disappointed.
Mówiąc szczerze, jestem bardzo rozczarowany.
• To be honest, it’s much better than I expected.
Mówiąc szczerze, to jest o wiele lepsze niż się spodziewałem.
•Why don’t you…
• Może byś…
• Dlaczego byś nie miał…
•Why don’t you talk to her
Może byś z nią porozmawiał teraz?
now?
•Why don’t you change your jobs?
Dlaczego byś nie miał zmienić pracy?
Have you ever…
•visited…
•met…
•tasted…
•Have you ever had a car accident?
Czy kiedykolwiek miałeś wypadek samochodowy?
•Have you ever eaten sushi?
Czy kiedykolwiek w życiu jadłeś sushi?
I have never
•been…
•seen
•visited
•I have never been to Paris.
Nigdy nie byłem w Paryżu.
• I have never met him in my life.
Nigdy w życiu go nie spotkałem.
Idiomy ze słowem
MILLION
KAŁUŻA JAN
•feel like a million dollars
czuć się znakomicie
•The massage really helped. I'm already feeling like a million
dollars compared to yesterday!
• Masaż naprawdę pomógł. Już się czuję znakomicie w porównaniu do dnia
wczorajszego.
• After all my recent problems, I now
feel a million dollars.
look like a million dollars
wyglądać oszałamiająco
•You look like a million dollars in that dress, honey!
Wyglądasz oszałamiająco w tej sukience kochanie.
• Every couple wants to look like a million dollars on their
wedding day.
thanks a million
serdeczne dzięki
•Thanks a million! I really
appreciate you staying late to help me with this. Wielkie dzięki!
Naprawdę doceniam to, że zostałaś do późna, żeby mi pomóc.
thanks a million
A: Oh, thanks a million. You were very helpful.
B: Just glad I could help.
A: Serdecznie dzięki. Bardzo nam pomogłaś./ Byłaś bardzo
pomocna
B: Cieszę się, że mogłam
pomóc.
one in a million
jeden/ jedna na milion
•You truly are one in a million.
Jesteś zupełnie wyjątkowy.
•Sally is clearly a very
positive person and one in a million.
Sally to zdecydowanie bardzo pozytywna osoba. Bardzo rzadko się kogoś takiego spotyka.
millions
miliony• The documentary was viewed on television in millions of homes
.Ten film dokumentalny był oglądany w milionach domów.
• The civil war has brought misery to millions.
Wojna domowa przyniosła nieszczęście milionom ludzi.
a chance in a million
raz na milion
•It is amazing really. Paul had a chance in a million of
surviving. We all thought he was gone.
• To naprawdę niesamowite. Paul miał
niewiarygodnie małą szansę przetrwania.
Wszyscy myśleliśmy, że zginął.
a million light years away
bardzo odległa przyszłość, lata świetlne stąd
•A major technological advancement like that is light years away.
Taki przełom technologiczny to melodia odległej przyszłości.
million dollar wound
• rana warta milion dolarów
•Rana, która nie jest na tyle
poważna, aby zabić lub trwale unieruchomić, ale jest na tyle poważna, że wymaga
wycofania z walki na dłuższy
czas.
•million dollar wound
•When Oliver got shot in the buttocks, his friend said ‘That's a million
dollar wound!’
Kiedy Olivera postrzelono w pośladki,
jego kolega powiedział: “Ta rana warta
jest milion dolarów”.
a million and one
całe mnóstwo
•I've got about a million and one clients to meet with today, so if you need anything from me, you'd better say it now.
Spotykam się dzisiaj z mnóstwem klientów, więc jeśli potrzebujesz czegokolwiek ode mnie, lepiej powiedz to teraz.
•I have a million and one
ideas.
never in a million years
przenigdy
•Never in a million years
did I think that I would win in the lottery!
• Przenigdy nie myślałam, że wygram
na loterii!
Wyrażenia,
które pozwalają na komunikację
od razu
I/You/He should have…
• studied
• bought
• learned
• My daughter should have studied medicine – and not geography.
Moja córka powinna była studiować medycynę, a nie geografię.
• I should have done it much earlier.
Powinienem był to zrobić o wiele wcześniej.
I would rather…
go, Wolałabym…
• I would rather go out for dinner and not cook at home.
Wolałbym zjeść obiad na mieście a nie gotować w domu.
• I would rather choose a less expensive car…
Wolałbym raczej wybrać tańszy samochód…
She could have…
•done
•talked
• She could have cooked the Polish food and not broccoli.
Mogła (była) ugotować polskie jedzenie, a nie brokuły.
• He could have brought a bottle of whisky.
• Mógł (był) przynieść butelkę whisky.
LICZBY I MIARY
BOGUSŁAW
SOLECKI
• Zwracamy uwagę na intonację.
• Przecinki oddzielają poszczególne rzędy.
• 2,200,464 two million, two hundred thousand, four hundred and sixty-
four
• 2,056,300 two million, fifty-six thousand, three hundred
• 56,311 fifty-six thousand, three hundred and eleven
• Ćwiczymy
• 23,089,432
• Ostatnia część porządkowa.
• 21st the twenty-first
• 22nd the twenty-second
• 23rd the twenty-third
• 101st the hundred and first
• 222 the two hundred and twenty-second
• Ćwiczymy
• 32
nd• 125
th• FRACTIONS ułamki zwykłe
• 1/4 one quarter
• 3/4 three quarters
• 2/3 two thirds
• 1/2 a half/ a half
• 3 1/3 three and one third
• 2 4/5 two and four fifths
• 1/100 one hundredth/ one over a hundred
• Ćwiczymy
• 1/7
• 3/5
• 1 1/2
• ½+2/3= 1 1/6
• Calculations działania
• + plus (and) 4 + 5 = 9 four plus five makes nine/ four plus five is nine
• - minus (take away) 6 - 2 = 4 six minus two makes four/ two subtracted from six is four
• Ćwiczymy
• 5+11=16
• 54-12=42
• Calculations działania
• x multiplied by (times) 7 x 3 = 21 seven times three makes twenty-one/
seven multiplied by three is twenty-one
• ÷ divided by 25 : 5 = 5 five into twenty- five makes five/ twenty-five divided by
five is five
• = equals (is, makes)
• . point
• % percent 10% 100=10 Ten percent of one hundred equals/ is ten.
• Calculations działania
•Ćwiczymy
•7x8=56
•15:3= 5
•6% 70 = 4.2
•DECIMALS ułamki dziesiętne
•Stosujemy kropkę w miejsce przecinka w polskim i
mówimy point.
•1.36 one point three six
•3.45 three point four five
•9.02 nine point oh two
•0.06 zero point oh six
•98.409 ninety-eight point
four oh nine
•0.43
•23.08
•13.23
•
• Money Pieniądze
• That’ll be…
• That comes to…
• $5.59 five dollars (and) fifty-nine cents (starannie)/ five fifty nine
(skrótowo)
• Ł1.55 one pound, fifty-five pence/ p
• $700.00 seven hundred dollars
• €3,500.50 three thousand five
hundred euro and fifty cents
•Ćwiczymy
•$29.35
•Ł 425.78
• Numery identyfikacyjne, telefoniczne etc.
•91-33341-55130
• UK Nine one, triple three four one double five one three oh
• US Nine one three three three, four one five five one three oh
•505-1023-2234 = five Oh five one O two three double two three
• Ćwiczymy four
• +48 501 345 033
•Podajemy tysiące setkami.
•2,400 UK two thousand, four hundred/ US twenty- four hundred
•3,700 three thousand, seven hundred, thirty- seven hundred
•Ćwiczymy
•1,700
•2,543
Wyrażenia,
które pozwalają na komunikację
od razu
•As far as I’m concerned,…
• As far as I’m concerned, that’s good news.
Jeśli chodzi o mnie, to dobre nowiny.
• As far as I’m concerned, there are no doubts.
Jeśli chodzi o mnie, nie ma żadnych
wątpliwości.
What would you do if
• What would you do if a fire started now?
• Co byś zrobił, gdyby teraz wybuchł pożar?
•
• What would they do if we didn’t come?
• Co by oni zrobili, gdybyśmy nie
przyszli?
IDIOMY Z
LICZBAMI
•all in one piece
bezpiecznie, w jednym kwałku
• Jake got home from the party all in one piece.
Jake dotarł do domu z imprezy
bezpiecznie/ w jednym kawałku.
•be/ go back to square one
wrócić do punktu wyjścia, znaleźć się w punkcie wyjścia
•The project failed, we’re back to square one.
Projekt zakończył się fiaskiem.
Wracamy do punktu wyjścia.
•have one too many
wypić o jednego za dużo
•I can’t drive, I had one too many.
Nie mogę prowadzić.
Wypiłem o jednego za dużo.
•be on cloud nine/ be in seventh heaven
być w siódmym niebie
•Sci-fi fans will be on cloud nine/ in seventh heaven.
• Pasjonaci science fiction będą w siódmym niebie.
•one for the road
• strzemienny
•Let’s have one for the road!
Wypijmy strzemiennego!
be six feet under
leżeć w grobie
Grandpa would have liked this movie, but he's six feet under.
Dziadkowi spodobałby się ten
film, ale on leży już w grobie.
•be ten to one
być prawie pewnym
•Ten to one Roberts is going to win.
Jest prawie pewne, że
wygra Roberts.
•put in one’s two cents
dołożyĆ swoje trzy grosze
•Luke put in his two cents then left the meeting.
•Luke dołożył swoje trzy grosze i wyszedł ze
spotkania.
• let him/ her cast the first stone
• niech pierwszy rzuci kamieniem
• Fragment z Biblii: So, when they continued asking him, he lifted up himself, and said
unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
• OK, I’ll cast the first stone then. That film was really poor-quality Hollywood
production. OK. Wobec tego ja pierwszy rzucę kamieniem.
• Ten film to była słabej jakości hollywoodzka produkcja.
NEGOTIATION
S
•An Offer One Can’t Refuse
propozycja nie do odrzucenia
• Meaning: An extremely attractive offer
• Example: The university made me an offer I couldn’t
refuse: a $4,000-a-year
raise and a reduction in my class load.
• Uniwersytet złoży mi propozycję nie do odrzucenia: 4000 dolarów podwyżki
rocznie i zmniejszenie liczby zajęć ze
studentami.
•Back And Forth – Hagling
negocjacje, przepychanki
• Meaning: Dialogue, negotiations
• Example:
We went in with a strong position, but after the back and forth we were left with a
proposal that won’t let us make a profit.
• Weszliśmy do negocjacji z silną pozycją,
jednak po przepychankach negocjacyjnych
dostaliśmy propozycję, która nie pozwoli nam wypracować zysku.
• Come to Terms With (Something)
pogodzić się (z czymś)
• Meaning: Feel acceptance toward something bad that has happened
• Example: I’ve come to terms
with the fact that Maria was promoted ahead of me.
She’s done a good job.
Musiałem pogodzić się z faktem, że Maria
dostała awans przede mną. Zrobiła dobrą
robotę.
•Drive a Wedge Between
wbić klin pomiędzy
• Meaning: Try to split factions of a united
group by introducing an issue on which they disagree
• Example:
He’s trying to drive a
wedge between us by bringing up religion, but we’ve always accepted that we can have
separate faiths and still be married.
• Próbuje wbić klin między nas, przywołując
temat religii, ale my zawsze akceptowaliśmy fakt, że możemy mieć swoją odmienną wiarę i mimo to być małżeństwem.
•Give and Take
ustępstwa wzajemne• Meaning: Negotiations, the process of compromise
• Example:
Most people thought
government workers would go on strike, but after a good deal of give and take, negotiators announced
an agreement including a hike in wages and increased vacation time.
• Większość ludzi sądziła, że pracownicy rządowi zaczną strajkować, jednak po wielu wielu wzajemnych
ustępstwach, negocjatorzy ogłosili porozumienie, w którym była mowa o podniesieniu pensji i wydłużeniu urlopu.
•Stand One’s Ground
być nieugiętym, pozostawać przy swoim• Meaning: Refuse to back down; insist on one’s position
• Example:
The company is
threatening to lock the doors if we don’t agree to pay cuts, but I think we should stand
our ground.
• Spółka grozi, że zerwie współpracę, jeśli nie
zgodzimy się na cięcia płacowe. Sądzę jednak, że powinniśmy pozostać nieugięci.
•Sweeten the Deal
dorzucić coś ekstra
• Meaning: Add something to an offer during a negotiation
• Example:
What if we sweeten
the deal? It would be good to end the strike before the
holidays.
A może dorzucimy coś ekstra? Dobrze by było zakończyć strajk przed okresem
urlopowym.