• Nie Znaleziono Wyników

Характеристика ошибок, возникших при опознании слов потенциального словаря

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Характеристика ошибок, возникших при опознании слов потенциального словаря"

Copied!
10
0
0

Pełen tekst

(1)

Марцелина Грабска

Характеристика ошибок,

возникших при опознании слов

потенциального словаря

Studia Rossica Posnaniensia 26, 287-295

(2)

STUDIA ROSSICA POSNANIENSIA, vol. XXVI: 1995, pp. 287-295 ISBN 83-232-0605-8. ISSN 0081 -6884 Adam Mickiewicz University Press, Poznań

Х А Р А К Т Е Р И С Т И К А О Ш И Б О К , В О З Н И К Ш И Х П Р И О П О З Н А Н И И С Л О В П О Т Е Н Ц И А Л Ь Н О Г О С Л О В А Р Я

C H A R A C T E R IZ A T IO N O F E R R O R S A R IS I N G A T R E C O G N IT IO N O F T H E W O R D S O F T H E P O T E N T IA L V O C A B U L A R Y

М А Р Ц Е Л И Н А Г Р А Б С К А

Ab s t r a c t. The characterization o f errors appearing under the influence o f p h on etic-gra­ ph ic, form ative and sem antic prem ises w as presented in the article. The prem ises made the cau se for id en tifica tio n the m eaning o f an unknown word. The types o f prem ises (m en tio n ed a b o v e) determ ine the process o f recognition o f the unknown lex ica l unit and, accord in g to the dom ination o f one o f these prem ises, sp ecified incorrect reaction o f a pupil. The character o f the errors and m istakes allow ed to determ ine p sy ch o lin g u istica l m echanism o f establishin g connection s between the word-stimulator and its inner correlant.

M arcelina Grabska, U n iw ersy tet G dański, Instytut F ilo lo g ii S ło w ia ń sk iej, ul. W ita S tw osza 55, 8 0 -3 0 8 G dańsk, Polska - Poland.

П о т е н ц и а л ь н ы й с л о ва р ь (ПС) можно определить как н еизвест­ ную рец и п и ен ту лексику, ко торую он самостоятельно м ожет п о ­ нять, о п и р а я с ь на ее ф орм альн о-вн утрен н и е свойства. Иначе г о в о ­ ря, п о те н ц и а л ь н ы й сл о варь - это определенные к атегор и и слов, ха­ р а к т е р и с т и к и к о т о р ы х у казы ваю т на возм ож ность вн екон текстн ого п о н и м ан и я их значения. В больш инстве р а б о т 1, в ко тор ы х р а с с м а ­ т р и в а ю тс я во п р о сы ПС, выделяются следующие группы слов: - п р о и зв о д н ы е и сложные слова, - генетически р одственны е слова, сходные по ф орме її зн аче­ нию, - и н те р н а ц и о н а л и зм ы , - м н о гозн ач н ы е слова. П р и н а д л е ж а щ и е к ПС слова (всего 130) были предлож ены уче­ никам 3-их и 4-ых классов разны х средних польских ш кол. У че­ ники получили задачу перевести их на польский язык. В и сследо­ 1 И . М . Б е р м а н , М ет оди к а обучения английском у я зы к у, М осква 1970; В. А. Б у x б и н д е р, О сновы обучения лексике в средней школе (на м ат ериале нем ец кого я з ы к а ) , М оск в а 1972; Б. М. Г и н з б у р г, П отенциальный словарны й зап ас учащ и хся восьм илет ней школы для чтения т екст ов и пут и его ф орм ирования, М осква 1968; К. И. К р у п н и к , К проблем е обучения чтению на иностранном язы ке (п р о гн о зи р о ­ вание вероят н ост и понимания с л о в ), М осква 1968 и др .

(3)

2 8 8 М. Г р а б с к а ваниях, в к о т о р ы х п ри н и м ал о участие 611 учеников, мы получили следующие общ и е результаты : - п р ави л ьн ы е о тветы - 9 244 (46° о) - нулевые ответы (пропуски) - 5 643 (28%) - ош и б о чн ы е ответы - 5 105 (26%) - всего - 19 992 П режде чем перейти к х арактери сти ке ош и бок, определим само по нятие ош и бки . Й. К о ж ен е в ск а 2 указывает, что лексической о ш и б ­ ко й п р и у п о т р е б л е н и и д ан н ого слова является н е н а м е р е н ­ ное отк ло н ен и е от н орм ы закр еп л ен н ой в данном языке. В других р а б о т а х 3, где р а с см атр и в аю тся проблем ы лексических о ш и б ок, т а к ­ же имеется в виду ош ибки, возни кш ие в ходе п орож дения в ы с к а з ы ­ вания. Т а ки м о б р а зо м , в исследованиях нацеленных на вы явление х а р а к т е р а лексических ош ибок, принимается положение, что д а н ­ ные лексические единицы до л ж н ы быть з н а к о м ы испытуемому, то есть он в б о л ьш ей или меньшей степени владееет ими. О ш и б к и здесь появляю тся из-за н еточного (н еправильного) усвоения л е к с и ­ ческой единицы в учебном процессе. В случае во сп ри яти я слов ПС имеем дело с о п о зн аван и ем н е ­ з н а к о м ы х (неизвестных) реципиенту слов. А во-вторы х, в н а ­ ших и сследованиях слова эти предъявлялись вне кон тек ста, то есть в и зо л и р о в а н н о й позиции. Очевидным является, что в указан н ы х условиях приведенное определение лексической ош и бки не м ожет бы ть пол н о стью применено и до л ж н о быть м о ди ф и ц и р ован о. И т а к, н о р м о й можем считать восприятие и соотнесение д а н н о й язы к о в о й единицы к ф ун кц и он альн о и семантически экви в ален тн о й единице р о д н о г о языка. Ф о р м ал ьн ы м показателем н ор м ы мож ет служить с л о ва р н а я статья в двуязычном словаре, а и н д и к а то р о м п р а в и л ь н о г о /о ш и б о ч н о г о восприятия (понимания) значения н еизу­ ч енного слова П С при тести р о ван и и служит его перевод на р о д н о й язык. Таки м о б р а зо м , отклонением от норм ы (ош и бкой ) будет не­ соответстви е у к а за н н о г о испытуемым польского экви вален та экви ­ валенту имеющемуся (имеющимся) в сл оварн о й статье н о р м а т и в ­ н о го д вуя зы чн о го с л о в а р я 4.

2 J. K o r z e il i o w s k a - R o g a l e v v i c z , B łą d leksykaln y a dyd a k tyk a ję z y k a o b ­ ceg o , W a r s z a w a 1 9 8 6 .

3 F. G r u c z a , Z p ro b le m a ty k i b łę d ó w o b co języczn ych , W a r s z a w a 1 9 7 8 ; A . S z u l c ,

L in g w istyczn y asp ek t b łęd u ję z y k o w e g o a dydaktyka ję z y k a obcego, „ J ę z y k i O b c e w S z k o l e ” 1 9 8 2 , № 5; J. Z ą b k o w s k a, O pe w n ych typach b łę d ó w leksykaln ych w ś w ie tle p r o c e s ó w tw o rze n ia tek stó w , „ J ę z y k R o s y j s k i ” 1 9 7 2 , № 3; И . П . С л e c a p е в а , П роблем ы оп и са­ ния и преподавани я лексики, М о с к в а 1 9 9 0 и д р .

4 В к а ч е с т в е т а к и х н о р м а т и в н ы х с л о в а р е й б ы л и и с п о л ь з о в а н ы : D . H e s s e n , R. S t у p u ł a, W ielki sło w n ik p o lsk o -ro syjsk i, W a r s z a w a - M o s k w a 1 9 6 7 ; A . M i r o w i с z , I. D u l e w i c z, I. G r e k - P a b i s , I. M a r y n i a k, W ielki s ło w n ik ro s yjsk o -p o lsk i, W a r - s z a w a - M o s k w a 1 9 7 0 .

(4)

Характеристика ошибок 289 О п о з н а н и е слова п о те н ц и а л ьн о го словаря опирается на я з ы к о ­ вые признаки, находящиеся в самом словаре. Признаки эти, д о с ту п ­ ные во спр иятию , соотн осясь с единицами, находящ имися в я з ы к о ­ вом сознании (внутреннем индивидуальном л екси кон е)5 р е ц и п и е н ­ та, вы полняю т функцию единиц решения о значении данного слова. Н е о б х о д и м ы м и и д о статоч н ы м и п ризнакам и, релеван тн ы м и для с е м а н ти за ц и и неизвестного реципиенту слова, являются: 1) ф онетико-граф н ч ески е признаки, то есть сходство звуко во го и/или граф ич еско го о б р а за слова со словом, находящ имся в я з ы к о ­ вом со знании реципиента; 2) с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е хар актер и сти ки слова, то есть з н а к о ­ мые рец ипиенту по своей функции и значению к ом п он ен ты с л о в о ­ о б р а з о в а т е л ь н о й с труктуры слова; 3) семантические п р и зн аки , то есть семантические ко м п о н ен ты слова, по к о т о р ы м п р о и сход и т идентиф икация его значения. Ф у н к ц и о н и р о в а н и е этих п ри зн ако в состоит в их вхож дении в к о н т е к с т внутреннего и н д и ви д у ал ьн о го лексикона реципиента и в п об уж д ении а к ту а л и за ц и и соответственных связей. Выбор и сп ы туе­ мым то го или иного п р и зн а ка в качестве единицы решения и, сле­ д о в а т е л ь н о , вы зван н ы е им связи, д етерм и н и рую т п равильную или н е п ра ви л ьн у ю сем ан ти зац и ю слова-стимула. И так, признаки, к о т о ­ рые бы ли и с п о л ь зо в а н ы учениками в качестве единицы реш ения и стали при ч и н о й н еп рави л ьн ы х сем антизацнн могут послужить к р и ­ терием вы деления основны х ти п ов ош ибок. I тип - единица решения: фонетико-граф нческие п ризнаки (внеш ний о б р аз слова) Д л я о ш и б о к , возни кш их при во сприятии внешнего о б р а з а с л о ­ ва, х а р а к т е р н о установление сильных связей с другими к о н к р е т н ы ­ ми с л о вам и , сходны ми по своему облику с тестируемым словом . 5 П си хол оги ч еск ая сущ н ость вн утр ен н его лексик она человека р ассм атр и вается в р а б о т а х : I. K u r c z , P sy ch o lin g w isty k a , W arszawa 1976; S. K a n n g i e s s e r, S im u la ­

tio n sk o n zep te d e s W issen u n d d e r G ram m atik. B: Ansätze der künstlicher In telligenz, Tübin­

gen 1984; A . A . 3 а л e в с к а я, П роблем ы организации вн ут рен н его лексикона ч елове­ к а , К ал и н и н 1977; ее ж е, Специфика единиц и м ехан изм ов ин ди видуальн ого лекси кона. В: П си хол и н гв и сти ч еск и е и ссл едован и я значения слова и п он им ан ия тек ста. М еж ­ вузов ск и й тем ати ческ ий сбор н и к научны х тр у д о в , Калинин 1988. Здесь мы ввели пон яти е „язы кового со зн а н и я ” , к о т о р о е о б ъ еди н я ет все к о м ­ пон ен ты „язы ковы х зн а н и й ” ин ди в и да, в том числе ш ирок о п о н и м а ем о го л ек си ч ес­ к о го к о м п о н ен т а , то есть в н утр ен н его и н д и в и дуал ь н ого лек си к он а. Д о б а в и м , что и сам о п он ятие в н у т р ен н его и н д и в и дуал ь н ого лексик она сл едует, по н аш ем у м н е­ нию , пон и м ать б о л ее ш и р ок о, то есть как сов ок уп н ость всех лекси к он ов и н диви да - р о д н о г о и и н о ст р а н н о г о (и н остр ан н ы х) язы ков.

(5)

290 М. Г р а б с к а В зави си м о сти о т акту а л и за ц и и этих связей, ош ибки этого типа м о ­ жем ра зд ел и т ь на две основны е группы. 1 группа - актуализация связен с конкурентными словами п о л ь ­ ского язы ка Н а п р и м е р 6: локоть (32) - łakoć (18) ремень (24) - r a m i ą (18) песко (27) - p i e s e k (18) едва (22) - je d w a b (14) бровь (6) - browar (2) круг (4) - k r u k (3). Кол и ч ество п р и м ер о в можно было бы п родолж и ть, но и по этим ви д н о , что э то г о типа о ш и б ки в о зн и к аю т на самом п о в е р х н о с тн о м уровне. У их основ л е ж а т просты е ассоциативны е реакции, с о п р я ­ женные с вы б о р о м из п амяти созвучного а н алога, к о т о р ы й в се­ м антическом п лане не имеет ничего общ его со словом -стим улом. Б олее интересн ы м и (хотя их немного) являются ф о н о с е м а н т и ­ ческие ассо ц и ац и и , возни кш ие в результате приписания н е к о т о р о ­ му сочетан и ю звуков определенных семантических х ар а кте р и с ти к, напр.: вздремнуть - wzdrygnąć пучок - pucz, zamach stanu лебедь - lebiega, łamaga, słabość щель - strzał, orzech. Э т о т вид о ш и б о к свидетельствует о существовании ф еном ена „ о м оф о н и ч еского словесного р е а л и зм а ” , обн ару ж ен н ого X. В ер н е­ ром и В. К а п л а н 7. Ошибки эти, как показали их исследования, очень си льн о а кту а л и зи р у ю тс я даже в условиях контекста. 2 группа - актуализация связей с конкурентными словами русско­ го язы ка Н ап ри м ер : бремя (14) - czas (7) < время дятел (34) - działacz (16) < деятель медь (23) - m ió d (9) < мед стремя (19) - dą żenie (9) < стремление зять (66) - wziąć (18) < взять, zdjąć (17) < снять. Д л я это й гр у п п ы о ш и б о к заметно преобладан и е граф и ч еско го ф акто ра н ад фонетическим. „Сильные” , субъективно частотные слова 6 В ск обк ах указы вается: (1) общ ее число ош ибочны х отв етов для д а н н о г о с л о ­ ва-сти м ула; (2) число д ан н ы х ош и боч н ы х польских эквивален тов.

7 H . W e r n e r , В. K a p l a n , S y m b o l fo rm a tio n , N e w Y ork - W iley 1963 (у к а ­ зы ваем за: A . С. К a p т о н, Роль догадк и в п роц ессе пользования язы ком и в п р о ц ессе

обучения я зы к у . В: М етод и к а п р еп одав ан и я ин остр ан н ы х язы ков за р у б е ж о м , М о с ­

(6)

Характеристика ошибок 291

р у с с к о го я зы к а воздействую т на предъявленные и н н овац и и , к о т о ­ ры е, в свою очередь, восприним аю тся как уже хор ош о з н а к о м ы е 8. Э т о т тип восп ри яти я к созданию целых рядов вторичны х о ш и ­ бо к, о б ра зую щ и х гнезда, напр.:

пепел (7) - zaśp iew a ł (3), prześpiew ał (I) степень (10) - step (4), stepownik (1) осина (29) - je s ie ń (6), jesie n n a (3), jesion ka (1). О д н а к о ни „перви чн ы е” ни „втори чн ы е” ассоциации в с е м а н ти ­ ческом плане не связаны со словом-стимулом. II тип - единица решения: сл о во о б р а зо ва те л ьн ы е п р и зн а ки С л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е ош и бки во зн и каю т при л ож н о м в о с п р и ­ ятии л и б о всей с л о в о о б р а зо в а те л ь н о й структуры слова, л и б о при вы делении о д н о го из к о м п он ен тов слова в качестве д о м и н и р у ю щ е ­ го, вследствие чего н аступ ает приписание данному ком п он ен ту м о ­ ти в и р ую щ и х х а р а кте ри с ти к. Л о ж н о е восприятие всей с л о в о о б р а з о ­ ва т е л ь н о й с тр у кту р ы - явление редкое и нетипичное, за то во с п р и ­ ятие слова по его ко м п он ен ту - регулярное и часто встречаемое в наш их исследованиях. Здесь мы представим именно этот в т о рой вид о ш и б о к. 1 группа - выделение части слова в качестве корневой морфемы а) л о ж н о е выделение к о р н ево й морфемы, напр.: гидравлический (49) - p r z e w o d n ic z ą c y (22), przewodni (21),

’-ги д -’ przew odzący (3), przewodnik (po mieście) (3)

сонливость (23) - słoneczność (11), słoneczny (1), słonecznie (1) ’-СОЛН-’ частично (31) - c z ę s t o (8), częstawo (2), najczęściej (2) ’-ч а с т ( o ) - ’ częstokroć (1) ’-час-’ - c z a s o w o (2), czasami (1) стучать - ’- т у ч ( a ) - ’ - chmurzyć się (3). Эти „ с л о в о о б р азо в а те л ь н ы е гн е зд а ” ош и бок п р и м ы ка ю т к п р е ­ д ы дущ ем у типу, где, так как и здесь, слово-стимул и сл ово-р еакц и я не были соединены семантической связью. Разница состо и т в том, что здесь единицей решения является не слово в целом, а ли ш ь его часть, кон ку р и р у ю щ а я с другими известными м орфемами. б) п р а в и л ь н о е выделение корн евой морфемы, напр.: сочувствующий (52) - p r z e c z u w a ją c y (10), uczuciowy (11), czujący (8) czujący się (2), samopoczucie (4), odczuwający (2)

(7)

292 М. Г p а б с к a

белок (9 3 )/2 0 0 - biały (26), bielak (3), biel (3), bielszy (1), białaczka (1), bielizna (1), białawy (1), bielinka (1), bielmo (1).

Вид ошибок, основанный на правильном выделении корня очень ред ко встречался в тестах. В о б ои х случаях - л о ж н о г о и п р а ви л ьн о го выделения к о р н я - ученики п о д б и р а ю т к словам-стимулам те слова, к о т о р ы е а с с о ­ циирую тся со зн ако м ы м им корнем и о бразую т от него п р о и з в о д ­ ные слова. Э ти слова вы зы в аю т также вторичные семантические связи - п ар ади гм ати ч ески е, или синтагматические, напр.:

вознаграждать (36) - obywatel (1), wspólobywatelski (1), obywatelstwo (1), ’-г р а ж д -’ obywatelski (2), nadawać obywatelstwo (3), być oby­

watelem (1),

wynarodowienie (1), wynarodowić (1), mieszczanin (1)

белок - ( b i a ł y ) - oblok (10), albinos (l), bałwan (2) prześcieradło (l)

- (bielak) - zając (10), królik (4).

2 группа - выделение аффикса в качестве до м и н и ру ю щ его п р и з ­ нака, напр.:

ответственность (11) - nieobecność (1), zwykłość (1), niezwyczajność (1),

’-о с т ь ’ odrębność (1)

отж имать (54) - odcinać (6), odjąć (3), o derżnąć (2), odrzynać (3),

’om -' odwiązać (1), oddzielić (1), odstąpić (1), odkrę­

cić (1 )

беспорядочный (54) —bezradny (18), bezsporny (6),bezpośredni (1),

’б е с -’ bezsprzeczny (2);

niezadowolony (5), nieprzypadkowy (2), niepo­ radny (2), niesprzedajny (2), niepowtarzalny (1) сочувствующий ’c o - ’ - p o łą c z o n y , łączący się . В этой группе ош ибок преобладает выделение префикса как еди­ ницы реш ения, что вы звано у ниверсальной тенденцией в о с п р и н и ­ мать слово по начальным компонентам. Сильно воздействующие н а ­ ч ало слова п р ед о п р ед ел яет возни кновение связей с д ру ги м и с л о в а ­ ми, ко т о р ы е о б ъед и н яет лиш ь этот д ери вац и он н ы й элемент. К ак видно из указанны х примеров, ош ибки этого типа, как и о с н о ва н н ы е на ф о нетико-граф ических признаках, явно т р и в и а л ь н о ­ го характера. О днако во многих словообразовательных ошибках п о ­ является семантический ком п он ен т, связывающий слово-сти м ул со с л о во м -р еакц и ей .

(8)

Характеристика ошибок 293 О ш и б к и этого ти п а являю тся наиболее интересными с психо- л и н гв и с т и ч е с к о й точки зрения. Они н аглядно указы ваю т на ф у н к ­ ц и о н и р о в а н и е механизма установления связей между в о с п р и н и м а ­ емы м словом її его к о р р е л я то м , находящ имся в я зы ковом созн ан и и ре ц и п и е н т а . Р езультатом установления этих связей является суб ъек­ т и в н о е отож дествл ен и е слов-стимулов и их внутренних ко р е л я то в . С е м антич ески е п р и зн аки , как один из важнейших п а р а м е тр о в , в ы яв л я е м ы х при о п о зн а в а н и и слова, тесно вязаны с п р и зн а к а м и ф о н е т и к о -гр а ф и ч е с к о г о и с л о во о б р а зо ва те л ьн о го уровней, ко т о р ы е с л у ж а т о т п р а в н о й то ч кой для д альн ей ш его установления с е м а н ти ­ ческих связен. Таки м о б р а зо м , актуали зац и я этих связей осущ ест­ вляется в двух планах: п ер вы й - п оверхн остн ы й , на к о т о р о м выделяются внеш ний о б ­ р а з с л о ва и его значимые элементы; в т о р о й - глубинны й, где совершается установление „субъектив­ н о й э к в и в а л е н т н о с т и ” (термин А. А. Залевскои9), в о сп р и н н м ам ем ой е д и н и ц ы и е д и н и ц -кор р ел ятов . О ч евид но, что если на поверхностном уровне в озн и кн ет н евер ­ ное вы деление р ел ев ан тн ы х п р и зн ако в, то на глубинном у ста н о вл е ­ ние связей будет (с точки зрения п ри н ятой нормы) ош и бочн ы м . С д р у г о й сто р о н ы , если на первом уровне были выделены р е л е в а н т ­ ные о п о зн а в а т е л ь н ы е признаки, то еще не гарантирует, что на в т о ­ ро м уровне у стан овлен и е семантических связей пойдет в о ж и д а е ­ мом (конечно с нашей точки зрения) направлении. И т а к , в за ви си м о сти о т уровня, на ко тор ом п р о и зо ш л о н евер ­ ное о п о зн а н и е , можем вы делить две группы ош ибок. 1 группа - семантические ошибки, вызванные неверным воспри­ ятием на ф онети ко -граф и ч еском и/или на с л о в о о б р а зо в а те л ь н о м уровн ях , напр.:

необходимы й (62) — nieobchodzący (13), obojętny (9), nieobojętny (8), niezainteresowany (1), bezinteresowny (1), niezaan- ga żo w a ny (1), nieistotny (3), nie obchodzi (1).

О ш и б к а во зн и кла на ф онетико-граф ическом уровне из-за вос­ п р и я т и я с л о ва-сти м у л а как созвучного с польским к о р р е л ято м nie­ obcho dzą cy в значении „ б езр азл и чн ы й ” ; III т и п - е д и н и ц а р еш ен и я : с е м а н т и ч е с к и е п р и зн а к и 9 А . А . З а л е в с к а я , Специф ика единиц и м ехан и зм ов инди видуальн ого л ек си ­ кон а. В: П си хол и н гв и сти ч еск и е исследован и я значения слова и п он и м ан и я тек ста. М еж в у зо в ск и й тем ати ческ и й сбор н и к научны х тр у д о в , К алинин 1988, с. 12.

(9)

294 М. Г р а б с к а

ускорение (80) —przyspieszenie (36), szybkość (9), spieszenie (1), p o ś ­ piech (9), pospiesznie (1), szybko (2), szybciej (1), sko­

ro (1), gwałtownie (3), ponaglenie (1), przynaglenie (1).

В качестве единицы решения был выделен элемент скор, с о о т ­ носим ы й с русским ко р р е л я то м скорый. Во всех случаях ош и б ок этой группы механизм их в о з н и к н о в е ­ ния - один: по вы деленном у при зн аку п рои сходят поиски с о о т н о ­ симых с ним к о р р е л я т о в , ко т о р ы е соединяет, в каждом и н д и в и д у ­ а л ьн о м случае о ш и б ки , од н а совместная архисема о т о р в а н а од н а ко о т слова-стимула. 2 гр у п п а - семантические ош ибки, вызванные неточным о с о з н а ­ нием сем антики слова-стимула, напр.:

шагом (36) — biegiem (7), skokiem (1), truchtem (l), krokami (1), spacerem (l), p iechotą (5), pieszo (5), na piechotą (2), marszem (1), maszerować (1), spacerować (3), skrót (1), na p r z e ła j (2) — (архисема „идти”)

м олот ит ь (6) - kuć (1), uderzać (1), wbijać (1), młotkować (1) - (с о в ­

местный об раз удара)

знамя (24) —znaki (17), blizna (1), znaczenie (1), oznaczenie (1) — (а р х и ­

сема „об о зн ач е н и е ”). В этом случае н еопределенность осмысления семантики слова- стим ула в ы зв а л а п оиски значения среди к о рр ел я тов близких ему в семантическом плане. Э т о т тип о ш и б о к н а п о м и н а е т известное явление „вы падения с л о в ” (типа „на кончике я з ы к а ”) „...когда индивид уверен в н а л и ­ чии слова, но не может най ти это с л о во ” (А. А. З а л е в с к а я 10), в ре зул ьта те чего появляю тся р а зн о го рода ком пенсации. С д р у г о й с тор он ы , А. А. Залевская о б р а щ а е т такж е внимание на „...ун и ве р ­ сальную тенденцию о с о зн а ва ть значение восп ри н и м аем ого с л ова через соотнесение его с бл и зко й по значению единицей л е к с и к о ­ н а ” 11. Т а ки е единицы она о пределяет термином „психологические с и м и л я р ы ” , к о т о р ы е являю тся манифестацией субъективной и д е н ­ ти ч н о сти значения соотн оси м ы х единиц. Каж ется, что обе и н тер п р етац и и причин возн и кн овен и я о ш и б о к н аш л и в н аш и х исследованиях свое подтверждение, хотя тр уд н о о п ред ел и ть р е зу л ьта ты к а к о г о из этих процессов являю тся у к а з а н ­ ные о ш и б ки . Их хар актер свидетельствует, гДавным о б р а з о м , об 10 А . А . З а л е в с к а я , П сихолингвист ические проблемы сем ант ики слова, К а ­ л и н и н 1 9 8 2 , с . 6 ( с м . т а к ж е : J. A i t с h i s o n, Ssak, k tó ry mówi. W stęp d o p sy c h o lin g - w istyk i, W a r s z a w a 1 9 9 1 ) .

(10)

Характеристика ошибок 295 общ е п р а в и л ь н о м , хотя неточном во о б р аж ен и и о значении р ус с ко ­ го н е з н а к о м о г о слова. И м енно эта неопределенность привела л и бо к п о и с ку к о м пен сац и ей , л и б о симиляров, к о т о р ы е все вместе н а ш ­ лись в пределах того же „семантического поля” , что и слово-стимул. И х отя к а ж д а я из ош и б о к является результатом и н д и в и д у а л ь ­ н о го у с тан овл ен и я связей „субъективной э к ви в а л е н т н о ст и ” и к а ж ­ д а я из них б ы л а приведена отдельным испытуемым, то все они и м ею т з а к о н о м е р н ы й системный характер, так к а к нал и ц о видна здесь и е р а р х и я связей как между словом -стим улом и отд ел ьн ой о ш и б к о й , та к и между всеми ош и б очн ы м и экви вален там и д а н н о г о ру с с к о го слова. И т а к , все вы деленные типы п р и зн а ко в - ф онетико-граф ические, с л о в о о б р а з о в а т е л ь н ы е и семантические - вза и м о о б у сл о в л и в а ю т се- м ан т и за ц и ю неи звестн о го слова; дело о дн ако в том , ч то б ы з а с т а ­ вить их д е й с т в о в а т ь в согласии. В закл ю ч ен и е хотим подчеркнуть, что все ош и бки в о п о зн а н и и слов п о т е н ц и а л ь н о г о словаря указы в аю т на сочетание в этом п р о ­ цессе инд и ви д у а л ьн ы х и универсальны х ф ак тор ов, д е те р м и н и р у ю ­ щих с е м а н ти за ц и ю слова. Действие и н д и ви д уал ьн ого ф ак то р а в ы ­ зы в а ет и р р а д и а ц и и по системе связей, что п р и во д и т к в о з н и к н о в е ­ нию о ш и б о к , к о т о р ы е в своей совокупности сводятся к у н и ве р с а л ь­ ным тенденци ям .

Cytaty

Powiązane dokumenty

Ostatni rozdział części, a kolejny czternasty, poświęcony został walce aparatu bezpieczeństwa z Kościołem katolickim. Stosunki między państ­ wem i Kościołem po

[r]

First problem is why should we think that a necessary truth which has an a posteriori content as its part does express metaphysical necessity rather than

It is obvious that Leibniz, long before reading Swineshead, already considered him as the inventor of logical “calculus,” the main goal of Leibniz’s own studies..

Improving reputation accuracy and coverage (Chapter 2) In BarterCast, a peer calculates the reputations of other peers by applying the Maxflow algorithm to its partial graph;

Cechą zdecydowanie wyróżniającą Edukacyjne Wrota Regionu Łódzkiego w porównaniu z innymi projektami edukacyjnymi realizowanymi przez sektor publiczny w Polsce jest

Pozostałe wykopy (V VI, VII) zlokalizowano w partii wschodniej, gdzie znaleziono relikty murów obwodowych, skrzydło południowe (może z bramą) oraz pozostałości zabudowy

Rozkłady fi wektorów losowych