Некоторые особенности семантики и функционирования глагола «делать» в языках различных групп
Pełen tekst
Powiązane dokumenty
ПОЛОВИННЫЙ КВАНТИТАТИВ В РАННЕДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ Чрезвычайно отчетливо частеречная природа числительных выступает в последовательном противопоставлении
В таджикском языке примерами могут служить следующие идиомы: чувст- во муки — «озор ёфтан» (буквально: «найти мучение» — мучиться); «дили касе озор
Оптимальными для перевода деепричастия совершенного вида будут вари- анты, в которых присутствует причинное значение: перс. Условное значение: деепричастие
Signifikanterweise kann der verwitwete Ehemann – wohl nicht zuletzt aufgrund seiner Sensibilität als Künstler – nach anfänglicher Verbitterung die Beweggründe seiner Frau
Podane typy doświadczeń są kandydatami na (E), ponieważ są to (1) doświadczenia zmysłowe, które (2) w świetle (RN1) nie są ani percepcjami, ani iluzjami, ani halucynacjami
Structural reliability analysis (SRA) comprises a set of methods and models that can be used for the probability and risk based decision making with respect
The country profile for Poland was built by the author basing on the draft version of new regulation changing the order – in case of Cadastre for Grounds and Buildings (Order,