• Nie Znaleziono Wyników

W przypadku rzeczowników policzalnych możemy użyć liczebników oraz liczby mnogiej, np.:

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "W przypadku rzeczowników policzalnych możemy użyć liczebników oraz liczby mnogiej, np.:"

Copied!
8
0
0

Pełen tekst

(1)

Klasa VII

18.01.2021r. poniedziałek Zajęcia on line o 8.40.

Topic: Countable and uncountable nouns, quantifiers.

Rzeczowniki policzalne (countable nouns)

W przypadku rzeczowników policzalnych możemy użyć liczebników oraz liczby mnogiej, np.:

I bought three apples I bought an apple

Możemy użyć przedimków a / an.

O ilość pytamy za pomocą - How many

How many apples did you buy? - Ile jabłek kupiłeś?

Rzeczowniki niepoliczalne (uncountable nouns) Przykłady rzeczowników niepoliczalnych:

water (woda) sugar (cukier) salt (sól) flour (mąka) rice (ryż) butter (masło) travel (podróż) luggage (bagaż) clothes (odzież)

information (informacja) weather (pogoda)

snow (śnieg) rain (deszcz) wind (wiatr) money (pieniądze)

(2)

W przypadku niepoliczalnych pytamy:

How much

How much flour did you use? - Ile użyłaś mąki?

W przypadku niepoliczalnych nie możemy używać liczebników i przedimków a / an.

Ale możemy użyć rodzajnika the.

Aby rzeczowniki niepoliczalne dały się policzyć, musimy do nich coś dodać. Mogą to być, np.:

a lot of some any a little

Przykłady:

Would you like some water? - Chciałbyś trochę wody?

I can give you a piece of advice. - Moge ci dać jedną radę.

There is any information. - Nie ma żadnej informacji.

We had a lot of snow last winter. - Mieliśmy dużo śniegu ostatniej zimy.

Możemy powiedzieć:

I heard the beautiful music. (użycie the) Słyszałem piękna muzykę.

I'm playing you some music by Sting. (użycie some)

I don't listen to music. (bez rodzajnika) Nie słucham muzyki.

water

Nie możemy powiedzieć: a water, two water, many water, a few water Możemy:

Five glasses of water, please.

Can you give some water your dog?

How much water do you want?

Większość niepoliczalnych rzeczowników używana jest w liczbie pojedynczej, mimo, że mogą odnosić się, np. do różnych zbiorów przedmiotów, np.:

(3)

The furniture in IKEA is sometimes not expensive but very good.

Rzeczowniki policzalne zawsze mają liczbę pojedynczą i mnogą. Ale rzeczowniki

niepoliczalne również czasem mogą mieć liczbę mnogą. Są one używane zawsze w liczbie mnogiej. Są niepoliczalne, ponieważ nie mają liczby pojedynczej, stąd nie możemy użyć przy nich liczebników.

I bought two pairs of shorts.

I bought two shorts.

Scissors are on the table.

Scissors is on the table.

Inne rzeczowniki tego typu, to, np.: trousers, pyjamas, pants, jeans, spectacles, scissors, glasses (do oczu), itd.

Różne znaczenia słów

Ponieważ zdarzają się słowa, które mają kilka znaczeń, to zastosowanie zasad dla rzeczowników policzalnych lub niepoliczalnych pomaga określic właściwe znaczenie.

Przykładem może być słowo glass

I'd like three glasses of red wine, please. (policzalny) Poproszę 3 kieliszki czerwonego wina.

As long as I have good eyes I don't need glasses. (niepoliczalny, rzeczownik wystepuje zawsze w liczbie mnogiej) Tak długo jak mam dobre oczy, nie potrzebuję okularów.

It was made of glass. (niepoliczalny) Zostało to zrobione ze szkła.

Inny przykład, to work

W znaczeniu utwór, dzieło jest policzalny i występuje w liczbie mnogiej, natomiast jako praca jest niepoliczalny (dla przypomnienia nie ma wówczas przedimka a).

He sold his best works. (policzalny) Sprzedał swoje najlepsze dzieła.

I like my work. (niepoliczalny) Lubię moją pracę.

Inne słowa:

a sum of money - suma pieniędzy (policzalny) money - pieniądze (niepoliczalny)

an iron - żelazko (policzalny) iron - żelazo (niepoliczalny)

(4)

a sight - miejsce turystyczne (policzalny) sight - wzrok (niepoliczalny)

a traffic jam - korek (policzalny) jam - dżem (niepoliczalny) a speech - przemowa (policzalny) speech - mowa (zmysł) (niepoliczalny) an experience - zdarzenie (policzalny) experience - doświadczenie (niepoliczalny) three times - 3 razy (policzalny)

time - czas (niepoliczalny) a business - firma (policzalny) business - interesy (niepoliczalny) a paper - gazeta (policzalny) paper - papier (niepoliczalny)

Some – kilka, trochę, niektórzy, niektóre.

Some używa się (zazwyczaj) w zdaniach twierdzących, przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej, jak i rzeczownikami niepoliczalnymi w liczbie pojedynczej.

Przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej (np. people – ludzie, books – książki, shops – sklepy, sandwiches – kanapki, flowers – kwiaty) some tłumaczymy jako kilka, niektóre.

Any – jakieś, żadne, choć trochę, ani trochę

Any używamy w zdaniach pytających i przeczących przed rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej i rzeczownikami niepoliczalnymi.

W zdaniach przeczących tłumaczymy jako żaden, żadna, ani trochę. W zdaniach pytających jako jakiś, jakaś, jakieś, choć trochę.

Liczba pojedyncza Liczba mnoga Zdanie

twierdzące There is some water in the glass.

There are some boys in the classroom. W klasie jest kilku chłopców.

(5)

W szklance jest trochę wody.

Zdanie pytające

Is there any water in the glass?

Czy w szklance jest trochę wody?

Are there any boys in the classroom? Czy w klasie są jacyś chłopcy?

Zdanie przeczące

There isn’t any water in the glass.

W szklance nie ma żadnej wody.

There aren’t any boys in the classroom. W klasie nie ma żadnych chłopców.

little money → mało pieniędzy (zbyt mało by np. coś kupić)

few people → mało ludzi

a little money → trochę pieniędzy (mało, ale na coś tam starczy)

a few people → trochę ludzi

Podczas lekcji powtórzymy czasowniki policzalne i niepoliczalne.

Wykonamy zadania w podręczniku na stronie 67 i w ćwiczeniach na stronie 50.

19.01.2021r. wtorek Zajęcia on line o 7.45.

Topic: Informal letter – e-mail do przyjaciela.

Pisząc e mail-a do przyjaciela po angielsku należy stosować się do zasad poprawnej gramatyki oraz mieć na uwadze rodzaj stylu. W tym przypadku, obowiązuje styl nieformalny.

Stosujemy formy skrócone, wyrazy potoczne, akronimy oraz znaki interpunkcyjne charakterystyczne dla stylu nieformalnego np. wykrzykniki.

1. Zwrot rozpoczynający e mail – krótki, nieoficjalny zwrot do adresata.

Hello Max,

2. Wstęp – pierwsze zdanie, zwykle przeprosiny za długi brak kontaktu lub pytanie o adresata.

I’m sorry I haven’t written for so long but I was very busy. How are you doing?

(6)

3. Rozwinięcie – przekazanie informacji, przedstawienie planów, zaproszenie, wyrażenie podziękowań, przeprosin lub próśb ( w zależności od treści zadania).

I wonder if you have made any plans for this summer. I’m planning to visit my uncle in Germany. It’ll be great. I really want to see the Berlin Wall. As for my family, my mum broke her leg while she was skiing in Switzerland. She’s in much pain but my dad and I help her a lot.

4. Zakończenie – podsumowanie listu, podkreślenie, że musimy już kończyć, przekazanie pozdrowień, prośba o szybką odpowiedź.

That’s all for now. Please drop me a line.

5. Zwrot kończący – krótki, miły zwrot grzecznościowy, podpis.

Take care!

XYZ

Przydatne zwroty Hello, Paul – Cześć, Paul Hi, Gary – Hej, Gary

Dear William, – Drogi Williamie,

I hope you’re doing great – Mam nadzieję, że masz się dobrze.

How are you? – Jak się masz?

Thanks for your last e mail. – Dzięki za Twój ostatni e mail.

I’m writing this e mail because… – Piszę do Ciebie tego e mail-a, ponieważ…

I’m writing to tell you that… – Piszę, żeby Ci powiedzieć, że…

I wonder if you remember… – Zastanawiam się czy pamiętasz…

I’ve got important news for you. – Mam dla Ciebie ważne wieści.

I need to tell you… – Muszę Ci opowiedzieć…

The plan is to… – Plan jest taki żeby…

BTW, I’m need your advice. – Swoją drogą, potrzebuje Twojej pomocy.

(7)

I need your help. – Potrzebuję Twojej pomocy.

Could you tell me… – Czy mógłbyś powiedzieć mi…

I wonder if I could ask you to… – Zastanawiam się, czy mógłbym Cię prosić żebyś…

I’d be grateful if you could… – Byłbym wdzięczny gdybyś mógł…

I’m writing to thank you for… – Piszę, żeby podziękować za…

It was very kind of you. – To miło z Twojej strony.

Thank you so much for… –Bardzo Ci dziękuję za…

I’m writing to tell you how sorry I am about… – Piszę, żeby Ci powiedzieć, że bardzo mi przykro z powodu…

Sorry for bothering you. – Przepraszam, że zawracam Ci głowę.

I’m really sorry that… – Bardzo mi przykro, że…

Would you like to come to my party? – Chciałbyś przyjechać na moje przyjęcie?

I’m writing to invite you to… – Piszę, żeby zaprosić Cię na…

I hope you’ll be able to join us. – Mam nadzieję, że będziesz mógł do nas dołączyć.

I must be going now. – Muszę już kończyć.

All the best. – Wszystkiego dobrego.

Write me back ASAP! – Odpisz tak szybko, jak tylko możliwe!

Say hello to your family. – Pozdrów swoją rodzinę.

Bye – Na razie

Cya! – Do zobaczenia!

Podczas lekcji omówimy przykład listu/e-maila do przyjaciela: zwroty, skróty, wyrażenia, słownictwo, przykłady. ( podręcznik strona 69 )

Wykonamy zadania w ćwiczeniach na stronie 51.

W razie pytań proszę o kontakt.

(8)

Do zobaczenia.

Pozdrawiam Pani Maja

Cytaty

Powiązane dokumenty

Gromadę w funkcji przysłówka ‛w dużym stopniu, w dużym zakresie; dużo’: Musiołam gromade latać, ale nie kole nich, kole ludzi [pis SGOWM II 319].. Gwałt w funkcji

Wiele z tych danych jest bezużytecznych z powodu braku konkretów.. Sales

Dopełniacz liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego 91 Celownik liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju mę- skiego 95 Miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju

Rozdziały czwarty, Funkcjonowanie metafor opisujących ŻYCIE w tekstach Agnieszki Osieckiej i Wojciecha Młynarskiego, oraz piąty, Językowy obraz CZŁOWIEKA w

Mamy obliczyć prędkość ciała poruszającego się ruchem jednostajnie przyspieszonym z przyspieszeniem 1,5 po 5 sekundzie ruchu, jeżeli jego prędkość początkowa

Przedimek a występuje przed wyrazami rozpoczynającymi się od spółgłoski, natomiast przedimek an kiedy wyraz rozpoczyna się od samogłoski.. Przedimek określony to

Jeśli chcemy tam mieć przeciwne współczynnik to rozszerzamy, oba równania tak aby otrzymać przy x współczynnik 30 i -30 (najmniejsza wspólna wielokrotność dla 5 i 6, tak

Oczywiście bynajmniej nie wynika z tego, że problemy decyzyjne: istnienie cyklu Hamiltona w danym grafie czy problem spełnialności formuł są łatwe.. Wręcz odwrotnie: podejrzewa