Лилия Быкова, Войцех
Каминьски
Родство слов и их современная
структура
Studia Rossica Posnaniensia 27, 221-232
1996
STUDIA ROSSICA POSNANIENSIA, vol. XXVII: 1996, pp. 221-232. ISBN 83-232-0729-1. ISSN 0081-6884. Adam Mickiewicz University Press, Poznań
Р О Д С Т В О С Л О В И И Х С О В Р Е М Е Н Н А Я С Т Р У К Т У Р А C O G N A T I O N O F W O R D S A N D T H E I R C O N T E M P O R A R Y S T R U C T U R E
Л И Л И Я Б Ы К О В А В О Й Ц Е Х К А М И Н Ь С К И
Ab s t r a c t. The article deals with the phenomenon o f d e-etym ologization o f Russian words. The autors distin guish, characterize and richly illustrate several types o f the phe nomenon.
Л и л и я Б ык ова , Х а р ь к о в ск и й ун и в ер си тет, Каф едра р у с с к о г о языка, пл. Н е з а в и с и м о с т и 4, Х а р ь к о в , У к раин а.
W o jc ie ch Kamiński, U niw er sy tet im. Adama Mickiewicza, Instytut Filo logii Rosyjskiej, al. N i e p o d le g ło ś ci 4, 6 1 -8 7 4 Poznań, Polska - Poland.
В русском языке существует множество слов, к о т о р ы е в ы з ы в а ю т сомнения о тн о си тел ьн о их происхождения, род ства с д ру ги м и с л овам и , с л о в о п р о и зв о д с тв а и членнмости, хотя часто они в о с п р и ним аю тся по своей структуре как п роизводны е, непервичные: крес тьянин, сугроб, сволочь, завод ‘п р е д п р и я ти е ’, промышленный и под. С л о в о п р о и з в о д н ы е и родственны е связи оказы ваю тся ослабевш им и {ж уж ж ать - ж ук, образ - безобразный, обожать - бог, сливки - сливать), сл аб ы м и {мысль - промысел, кора - корица) или совсем нарушенными {победа - беда, горе - гореть, остров - струя, стыд - студить). В последнем случае „ряд овы е” носители язы ка и не п о д о з р е в а ю т о п р о и зв о д н о с ти и былой членнмости слов: генезис слов, источник их значения часто забывается. Рефлексии носителя язы к а и и сследован и я ли н гви ста д а ю т различные описания. JI. А. Б улаховски й в связи с этим отмечал „значительную н е о п ред ел енность восп ри яти я отнош ений между собой членов э ти м о л о ги ч е с ко й гру п п ы (гн езда)” и подчеркивал р еаль н ость та к о г о а н а л и за лиш ь для р о д н о г о я з ы к а 1. Знание исторических связей слов за ви с и т о т ли н гви сти ческой ко м петентности носителя язы к а (чтение л и т е р а ту р ы , знание ком м ен тари ев к истории слова и т.д.), 1 JI. А. Б у л а х о в с к и й , Д еэт им ологизац ия в р у сс к о м язы ке, „Труды И н с т и т у т а р у с с к о г о я зы к а ” 1949, т. 1. Цит . по кн.: В ведение в язы кознание. Х рест ом ат и я, М и н ск 1977, с. 184.
2 2 2 JI. Б ы к о в а , В. К а м i i н ь с к и о т с п осо бн о сти к вним ательном у, осмысленному подходу к с т р у к туре и зн ачению слова. В. А. Б ого ро д и ц ки й назы вал эти с п о с о б ности „непосредственны м чутьем ” и отмечал, что слова м огут осо знаваться в своей сложности, „когда внимание почему-либо у с т ремляется па м о рф ологи чески й состав с л о в а ” , - часто то гд а, к о г д а го в о р я щ и й сталки вается с непонятной для него лексем ой или с о з д а ет новы е с л о в а 2. Н оси тели языка, подходя к словам эвристи чес ки, м огут с трои ть лингвистические догадки , кото ры е, не будучи л иш ен н ы м и семантического обоснования, о б ъекти вн о -и сто р и чески не всегда под тверж даю тся. Такое ложное п о ним ание стр укту ры слова (ло ж н ая этим ология) проявляется на разных уровнях и им еет нескол ько разн о ви д н остей : на уровне словарн ой фиксации, то есть я зы к о в о м (свидетель - исторически от ведать ‘з н а т ь ’; синица из зиница - от з в у к о п о д р а ж а т ел ь н о г о ‘зи н ь’; близорукий из близозор- кий)\ как за ф и к си р о в а н н о е в н ели тературн ой речи искажение с я в ной ориентацией на новое осмысление слова {рельсовый вместо р е й совый)', как за ф и к си р о в а н н о е „этимологическое рассуж д ен и е” ( ж и тели Х а м о в н и к о в не х о тя т считать себя хамами - из телепередачи) и, након ец , о к к а зи о н а л ь н о е членение как художественный прием для до сти ж ен и я ком и ческого эффекта (ряж-ен-к-а - ‘м о д н и ц а ’, бес- ш а б аш -н о с ть - ‘р а б о т а без п е р е р ы ва ’, ловел-ас - ‘х о р о ш и й в р а т а р ь ’, б аи-к-а - ‘жена б а я ’, треп -ан г - ‘б о л ту н ’, с-тре-мя - ‘б а н к ет в ч е тв ер о м ’ и под. - см. 16-ю страницу „Л и тературной га з е ты ” ). В случаях, ко гд а происхождение, о б р азован и е и с о о тв ет с тв е н но с труктура лексемы вы зы ваю т сомнения, когда ее р о д ствен н ы е связи неявны, ко гд а в слове лиш ь мерцает, брезж ит свет д р у г о г о слова, когда его состав наводит на мысль о том, что в основе м о гут бы ть аф ф и ксальн ы е части, - мы обращ аем ся к эти м о л о ги ч е с ким, историческим словарям, к словарю иностранны х слов и с р а в ниваем их д а н н ы е с современным членением слова в Словообразо вательном словаре русского языка А. Н. Т и х о н о в а 3. М о ж н о о б р а титься к специальны м этимологическим исследованиям , к р а б о там по и стори ческой лекси ко л оги и , к фактам древн ер усско го я з ы ка. Зная б л и зко р о д ст ве н н ы е языки, можно привлечь в п о д тв ер ж дение р е а л ь н ы е пр о и зво дящ и е, ко т о р ы х нет в русском языке (ср., н ап ри м ер , польск. j a j e - и русск. яйцо; укр., польск. х и ж а , chyża - и русск. хиж ина; польск. kosz - и русск. кошелек, кошелка; укр. ж ах - и русск. у ж а с ; укр., польск. важити, ważyć - и русск. важ 2 В. А . Б о г о р о д и ц к и й , Л екции по общ ем у язы кознанию , К а за н ь 1915. Цит. п о кн.: Х рест ом ат и я по ист ории р у с с к о го язы кознания, М оск ва 1973, с. 440. 3 A . H. Т и x о н о в, С ловообразоват ельны й словарь р у с с к о го я зы ка, т. 1-2, М о с ква 1985.
Родство слов и их современная структура 2 2 3 ный, укр., п о л ьск. бавити, bawić - ii русск. забавлять и многие другие). За и м с т в о в а н н ы е слова изолирую тся в составе русского язы ка в том смысле, что их этимологические связи остаются в пределах д ру ги х я зы к о в . В качестве прим ера можно привести н е которы е из м н о го ч и с л е н н ы х нечленимых слов в русском языке, об р а зо в а н н ы х па базе л а ти н с к и х : анималист (animal ‘ж и в о тн о е ’), априори (a p rio ri ‘из п р е д ш ес т в у ю щ е г о ’), вектор (vector ‘несущ ий’), донор (donare ‘д а р и т ь ’), студент (studens ‘усердно за н и м а ю щ и й ся ’), консервы (conse rv are ‘с о х р а н я т ь ’), территория (terra ‘зем л я ’).
Уже сам ф ак т выхода в поисках родственны х связей за п ре д елы о д н о г о , со вр ем ен н ого язы ка, современного с л о ва рн ого со с та ва, со вр е м ен н ы х смысловых связен между словами и ф акт о б н а р у жения н е с о вп а д ен и я г о в о р и т о том, что в с л овоп рои зводн ы х свя зях лексем ы , в ее возм ож ном родственном гнезде, а зн ачи т и в ее ч ле н и м о с ти , п р о и з о ш л и изменения. Ч ленимость с позиции с и н х р о нии у с та н а в л и в а е тс я на базе современной смысловой и ф о р м а л ь ной в ы в о д и м о с т и д а н н о го слова из дру го го (членимость по п р и н ципу с л о в о о б р а з о в а т е л ь н о м у : садик - сад), на базе сопоставления с р о д с т в е н н ы м и словам и и словоф орм ам и в случае, если слово не п р о и з в о д н о , но его аффиксы переменны и их выделение возм ож но, по п ри н ц и п у так называем ой о статочн ой членимости {птица - птаха — птенец), — в том и другом случае в результате сравнения со с л о в а м и и с л о в о ф о р м а м и соврем енного языка, и то л ьк о одного (этого) я зы к а. Из всех изм енений, кото р ы е п р о и зош л и в основах в результате сд виго в в составе родственны х слов (особенно важно наличие п р о и зв о д я щ е го ), изменения смысловых о тнош ении между бы лы м и р о д ичам и , д и н а м и з м а в системе их м ногозначности, в н о м и н ац и и р а зн ы х п р е д м е то в и понятий с пом ощ ью данных лексем, в з в у к о вом составе и структуре родственны х в прош лом слов, - р а с с м о трим здесь о д н о явление, к о т о р о е называется „оп ро щ ен и е” . П р е д с т а в и т е л и К азан ско й лингвистической ш колы (И. А. Б о дуэн де К ур тен э, В. А. Б о го р о д и ц ки й , Н. В. Круш евский, С. К. Булич, А . И. А н астасьев) впервые с ф о рм ули ровали строгое р а з г р а ничение пр о ц е с со в , происходящ их в языке на дан н ом этапе его су щ е с тв о в а н и я (синхрония), и процессов исторических, со ве р ш а ю щихся на п р о т я ж е н и и дл и тел ьн ого времени (диахрония). В. А. Б о г о р о д и ц к и й 4 о б о г а т и в ш и й русскую науку понятием и терм ином „ о п р о щ е н и е ” , опред ел яет это явление как упрощ ение м о р ф о л о г и ч еско го с о с т а в а слова за счет присоединения аффиксов к корн ю , 4 В. А . Б о г о р о д и ц к и й , ук. соч., с. 440.
2 2 4 Л. Б ы к о в а , В. К а м и н ь с к и к а к п ревращ ен и е слож ной основы в простую, как утрату ге н е ти ч еского м о рф ол о ги ч ес ко го (т.е. структурного) значения в пользу р е а л ь н о г о , ка к п р евращ ение ассоц и и ро в ан н о го (т.е. м о т и в и р о в а н н ого) слова в п р о с то и символ представлений, как забвение н оси те л ям и я зы к а связей слова или ф орм ы - с другими. В типичных слу чаях слово, в массовом сознании существующее как первичное, не- п ро н зв о дн ое, исторически было м оти ви рован н ы м (или бы ли о с н о вания для членения его как н епроизводного). Н. В. К р уш е в ск и й 5 н а зв а л это явление „сглаж ением ” п ервон ач альн ого происхож дения, ин те гр а ц и е й состава слова. J1. А. Булаховский д а л этому явлению н азван и е „д еэ т и м о л о ги за ц и я ” , п редлагая сходное по сути т о л к о в а ние пон яти я: слово „перестает нап ом и н ать другое слово или с л о ва, с к о т о р ы м и так или иначе оно раньш е было связано... с т а н о вится в лексической системе языка этимологически более и з о л и р о в а н н ы м 6. О т д а в а я себе отчет в том, что обстоятельств, способствующ их оп р о щ е н и ю много, сделаем попытку систем ати зи ровать основны е. Д а н н ы е о п рои схож д ен и и и родстве слов взяты из эти м ологи чес ких сл овар ей М. Ф а с м е р а 7 и Г. П. Ц ы г а н е н к о 8, а также из словаря В. Д а л я 9. С ам ы м бесспорны м о бстоятельством деэти м ологи зац и и , в р е зу л ьтате к о т о р о й массовым сознанием слово восприним ается в со врем енном языке как неп р о и зво д н о е и нечленимое, является у т р а та или а р х а и зац и я „ р о д и тел я” (производящ его) и родственны х слов с д р у г о й аф ф и ксальн о й частью, которы е п о м о гли бы вы чле нить по при н ц и п у остаточн ой членнмости „канди дат в а ф ф и к с ы ” и осм ы сл и ть его. М ы р асп о лагаем только п рои зводн ы м и о т целос тной уже основы , к о т о р ы е не д а ю т оснований для ее членнмости: азбука (о г азъ, буки), ал ф ави т (от альфа, бета, вита), ал я п о ва ты й (от о л я п а ть ‘сделать г р у б о ’), басня (от баять ‘го во ри ть, р а с с к а з ы в а т ь ’), буж енина (от обудити ‘коп ти ть, вя л и т ь’), б улы ж ник (от бул ы га ‘кам ен ь, суковатая п а л к а ’), важный (от вага ‘вес’), вдре безги (от д р ебезг ‘звон, тр е с к ’), вежливый (от вега ‘з н а т о к ’), вер зила (о т верзить ‘неловко, бестолково что-нибудь д е л а т ь ’), в о ж а ты й (от в о ж ати ‘в о д и т ь ’), взбалм ош н ы й (от балм ош ь), г а й к а (от га и ть ‘к р ы т ь , з а к р ы в а т ь ’), го р н иц а (от горны й ‘верх н и й ’), гусли 5 Н. В. К р у ш е в с к и й , О черк науки о языке, Казань 1883. Ц ит по кн.: Х р е с т ом ат ия по ист ории р у с с к о го язы кознания, Моск ва 1973, с. 423. 6 JI. А. Б у л а х о в с к и й , ук. соч., с. 185. 7 М. Ф а с м е р , Эт им ологический словарь р у с с к о го язы ка, т. 1-4, М оск в а 1987. 8 Г. П. Ц ы г а н е н к о , Э т имологический словарь р у с с к о го язы ка, Кие в 1989. 9 В. И. Д а л ь , Т олковы й словарь ж и во го вел и корусского я зы к а , т. 1-4, Москва 1989.
P oôctm o слов и их современная структура 2 2 5 (о т густи ‘гуд еть’), доб леть (от д о б л ь ‘х р а б р ы й ’), д о тл а (от тло ‘д н о ’), д ы л д а (от д ы л я ть ‘с л он яться’), заноза (от нознти - зан о зн ти ‘п р о н за т ь , к о л о т ь ’), искусство (от кусить ‘и с п ы ты ва ть’), кал ач (от ко л о ‘к р у г ’), неуклюжий (от клюдь ‘к р а с о т а ’), невеста (от веста ‘з н а к о м а я ’), низм енны й (от низмень ‘низкое место’), отец (в д р е в нерусском языке о т ы щ и ‘о т ц о в с к и й ’), отл ы н ивать (от л ы н ь ‘л е н т я й ’), п а л к а (о т пала ‘д у б и н а ’), портной (от п орты ‘о д е ж д а ’), п о сетить (о т сьть ‘г о с т ь ’), прачка (ог п рать ‘с ти р а ть ’), скорняк (от с к о р ь н ь ‘с а п о г ’, к о то р ое, в свою очередь, о г скора ‘ш к у р а ’), сутки (о т су- и слова гька, связанного с ты кать), трава (от труть ‘е сть’), тучный (о т тук ‘ж и р ’), юркий (от ю рпть ‘суетиться’), ящик (от яскъ, о т с ка н д и н ав с ко го ‘деревянный сосуд’) н огром н ое м н ож ест во п од об н ы х. А р х а и за ц и я лексемы - в целом процесс длительный, и степень а к т у а л ь н о с ти слова может быть разной (ср., например, слова из язы к а X V III-X IX вв.: вервне - совр. веревка, вития - совр. витие ваты й, уст. мош на - совр. мошенник). С тары е слова оседаю т в д и а л е к т н о й речи н п р о л и в а ю т свет на историю современной л и т е р а т у р н о й лексики (ср. дн ал. сякнуть ‘теч ь’ - и иссякнуть, диал. ал аб е р ‘п о р я д о к ’ - и б езалаберн ы й , брезг ‘рассвет’ - н брезж ить, ва т р а ‘о г о н ь ’ - и ватруш ка, зинуть ‘о тк ры ть р о т ’ - и разинуть, ряхая ‘кр а с и в а я , н а р я д н а я ’ - и неряха, зык ‘шум, к р и к ’ - и зы ч ный). О т н о ш е н и я бы л о й и современной производности її членимости д аж е в этим ологических словарях (тем более, в настоящ ей статье) часто отм ечаю тся общ им о ри ен ти ром , точкой исходной я зы к ово й м атерии, между тем как за этим можег стоять сложная и часто и н д и ви д у а л ьн а я история истинной последовательности с л о в о п р о и зво д ства по о п р еделенной модели, существование исходных, п р о м еж уточных, исчезнувших и появившихся смыслов, сдвигов в з н а чениях слова. В общ их чертах о таких условиях д еэти м о л о ги зац и и п исал JI. А. Б у л а х о в с к и и 10. Приведем несколько примеров, д о с т о в ерность к о т о р ы х не вы зы вает сомнений. Слово врач п рои сх од и т о т в р а т ь ‘го во р и т ь, з а г о в а р и в а т ь ’, о б р уч - от утраченного зн аче ния ‘кольцо, браслет’ (отсюда связь с рукой), о гр е х - от г р е х в зн а чении ‘о ш и б к а ’, п р е с т о л - о т с тар и н н о го стол в значении ‘т р о н ’, с о х а т ы й - о т с о х а в значении ‘п а л к а ’, у б о г и й - от б о г в значении ‘б л а г о ’, о ш ел о м и т ь - от ш елом ‘о б у х ’, то есть п ервон ачальн о ‘у д а рить обухом по г о л о в е ’. Выражение „происходит о т ” может о б о зн а ч а т ь начал о и конец дер и вац и о н н ой истории слова; чтобы о б ъ я с н и ть слова и ф о рм ы соврем енного русского языка, необхо-10 Л. А. Б у л а х о в с к и и , ук. соч., с. 184.
2 2 6 JI. Б ы к о в а , В. К а м π н b с к n д и м о исторически рассм отреть их п ервоначальны й вид и п о зд н е й шие изменения. Н е м а л о в а ж н ы м является и то обстоятельство, что п р о и зв о д н о е в с и н хрон и и слово часто б ы вает лишь намеком на лексическое значение п р о и зв о д я щ е го {колесо - колесить, пол - подпол, горчица - горчичник), что смысл слова может быть шире, уже, специалн- зи р о в а н н с е того значения, ко т о р о е в сумме составляю т п р о и з в о д я щ ая основа и ф о р м а н т. В процессе ном инации - особ ен н о в сфере имени - м отивирую щ ее слово выступает к а к внутренняя ф о р м а , к а к сравнение вновь п озн аваем ого п прежде п о зн а н н о го . М ежду первы м (п р и зн ак о м ) и вторым (значением) имеется зн а ч и т е ль н о е р асстоян и е; внутренняя ф орма п оказы вает, ка к п р едставляется ч е л о в е к у его собственная мысль, - писал А. А. П о т е б н я 11. Как с р е д ство вы раж ен и я и пон и м ан и я, а не вы раж аем ого содерж ания, в н у тр ен н я я ф ор м а старых слов становится неясной для с о вр ем ен н ого сознан и я, тем более что для н ом инации мог быть и зб р а н один из м нож ества п р и зн а к о в и даже несущественный, случайный {весло «- везти, кружево <— кружить). Этим обстоятельством Б. А. С е р е б р е н н и к о в о б ъ я сн я ет т о т бесспорный факт, что многие слова в р а з личн ы х язы ках мира не поддаются э т и м о л о г и зи р о в а н и ю 12. П о н и мая л и нгвистические основы современной н о м и н ац и и с по м ощ ью с л о в о п р о и з в о д с тв а , мы не уверены в своих п редполож ениях о п р о исхож дении старых слов со следами былой п р о и зв одн о с ти , в том , како й признак, существенный или случайный (и какой именно), п о лож ен в основу наи м ен ован и я. „ Т а й н а ” , отк р ы ва е м а я с п о м о щ ью э тим о л о ги ч е с ко го словаря, подчас пораж ает своей п р о с то т о й : ср. ж ук, галка, глагол (звукоп одраж ательн ы е) - и п рои зв одн ое в плане с и нх ро н и и кукушка; весло {везти), масло {мазать) - и мыло; зака дычный {кадык), грыжа {грызть), черепаха {череп) — и м е т а ф о р и ческие н о м и н ац и и ти п а испепелить, исколесить, пропесочить, р а с пушить, раздраконить н под. Э т о т семантический срез тем более не реализуется при а н али зе о г р о м н о г о (н аи б о л ьш его ) количества в пр ош л ом п ро и зв о д н ы х слов, переживш их оп рощ ен и е вследствие обстоятел ьств р а с х о ж д е ния в семантике с имеющимися в языке возм ож ны ми п р о и з в о д я щ и ми h р о д ствен н ы м и словами {беседка - беседовать; замечательный - метить, заметить; преподавать - дать). Здесь в т р а к т о в к е г о с п од ству ет субъективизм мнении (семантический кри тери й , к а к и з вестно, н а и б о ле е ш аткий), находящ ий отраж ение даже в специаль-11 А. А. П о т е б н я , М ысль и язы к, Хар ьков 1913. Цпт . по кн.: Х рест ом ат и я по ист ории язы козн ания Х І Х -Х Х веков, Москва 1956, с. 210. 12 Роль ч еловеческого ф акт ора в язы ке. Я зы к и карт ина м ира, М оск ва 1988, с. 98.
Родство слов и их современная структура 2 2 7 пых словарях. А пелляция к массовому сознанию вряд ли, кр о м е неизбеж но о г р а н и ч е н н о г о эксперимента, может быть „ м а т е р и а л и з о в а н а ” , а наличие или отсутствие смысловых связей между с о в р е менными сл о вам и с явно просвечивающим родством , даже с уче том их значени и то л ьк о на синхронном срезе, не уклад ы вается в п р о к р у с т о в о ложе категорических решений. Ч и та т ел ь вправе сам для себя реш ить вопрос о с оврем ен н ом родстве исторически действительно родственных слов: вместо - вместе, воздух - ť)vx, восток - течь, граница - грань, забыть - быть, зависть — видеть, завод - вести, замечательный - метить, запад - падать, заразить - разить, защита - щит, издать - дать, окно - око, оспа - сыпать, подушка - гло, порошок - порох, про мысел, промышленность - мысль, презирать - зреть, смородина - смрад, состязание - стяжать, улика - лицо, чернила - черный и под. П р и этом хочется вспомнить совет современного те о р е ти к а с л о в о о б р а з о в а н и я А. И. Моисеева: ближнее э ти м о л оги зи ро ван и е, то есть п ри н я ти е слабых, мерцающих в словах смысловых связей ка к р о д ственн ы х , „лучше, чем беском пром иссное с и н х р о н и зи р о в а н и е ” 13. И д ей ст ви т ел ьн о , увлечение статикой при описании с и н х рон н ы х систем п р и вод и т к жестокости, ри гори сти чн ости а н а л и за и вы ли вается в статичность описания. П р и н и м а я эти связи, но не зная подлинной истории слов, мы не в состо ян и и всегда по структурным признакам оп ред ели ть их п о с л ед о в ат е л ь н ы е с л о во п р о и зв о дн ы е и смысловые отнош ения (ťH'.V - в о з д у х , лиц о - у л и к а , течь - п а т о к а и т.д.). JI. А. Б улаховски й , анализируя условия деэтимологизации, пи сал об „утрате обстоятельств называния” 14. Это положение в б о л ь шей степени касается отношений: реальный мир - язы ковая к а р тина м ира. С о в рем ен н о м у сознанию говорящ их трудно или н е в о з м ож но п о н я ть связь реалий и понятий (особенно если она вы с ве чивается ф о р м о й б ы л о го п р о и зво дн о го ) без и с т о р и к о -б ы т о в о г о или и с то р и к о -к у л ь т у р н о г о ком м ен тари я, трудно или н евозм ож н о об ъясн и ть связь: вещь - слово. К о н к р ет н ы м и , р еальн ы м и „обстоятельствам и н а з ы в а н и я ” ( м а те р и а л ь н ы м и - на уровне б ы т о во го сознания, м и р о во ззр е н ч е с к и ми, ку л ьт у р н ы м и , тр ад и ц и о н н ы м и , м орально-этическими, худ о ж ес твенны м и и д р.), не исключающими и последующие изменения з н а чении и с х о д н о г о и п р о и зв одн о го слова, объясняется, н а п р и м е р , п рои сх ож д ен и е лексем: м е ш о к (первоначально ‘сшитый из м е х а ’), 13 А. И . М о и с е е в , Основны е вопросы словообразовани я в соврем енном р у с ском л и т ер а т ур н о м язы ке, Л ен и н г р а д 1987, с. 37. 14 Л. А . Б у л a x о в с к и п, ук. соч., с. 186.
2 2 8 Л. Б ы к о в а, В. К а м и и ь с к п простыня (п ер в о н ачал ьн о ‘простое, нсподш итое п о л о т н о ’), баранка (из объваранка, п ер во н ач аьн о ‘в а р е н а я ’ - ср. польск. obwarzanka), палуба (от па- и луб ‘ко р зи н а из ко ры б ерезы ’), рубль (о т рубить, т.е. ‘о б р у б ок г р и в н ы ’), копейка (ог копье), врач (от врать ‘г о в о рить, з а г о в а р и в а т ь ’), знахарь (от знать), ведьма (от ведать), б у лавка (от булава), опешить (первоначально ‘сделаться пешим, т.е. лиш и ться к о п я ’), перочинный (чинить перо) и под. П р е д м ет м ож ет утр ач и вать п р и зн аки , ранее для него характерные, а к о н с е р в а т и в ное назван и е остается (см. мешок, перо). Н. В. Круш евскин, говоря об отнош ениях р е а л и я - н а з в а н и е , писал о том, что есть вещи, которы м суждено в течение веков и тысячелетии п остоянно изменяться, что и стория слова м о жет не иметь общ его с историей вещи, что слово м ож ет служить знако м б есконечного ряда меняющихся с течением врем ени вещей: слово стол о б о зн а ч а л о ‘с т о л ’ и ‘п р естол ’; польск. p o w ró z б у к в а л ь но ‘з а в я з к а ’ (ср. укр. поворозка) указы вает на то, что н е к о гд а д в е ри не за п и р а л и с ь, а завязы вались; польск. zwłoki ‘т р у п ’, б у к в а л ьн о ‘о б о л о ч к а ’, свидетельствует о христианском п р оисхож дении с л о в а 15. П о словам Б. А. С еребрен н и кова, история п р ед м ето в д а леко не всегда во с с та н а в л и в а е т с я 16. В числе обсто ятел ьств деэти м ологи зац и и JT. А. Б у л ах ов ски й назвал „нечеткость восприятия при переходе слов из о д н ой с о ц и а л ьн о й среды в д р у гу ю ” h расхождение стилистических сфер упо треб л ен и я17. Так, слово мужик (уменьшительное от муэісь ‘муж ч и н а ’) п р и о б р е л о ‘резко социальную о к р а с к у ’, а в кр е с тья н с ко й среде употребляется в значении ‘муж’. А налогичны е отн ош ен и я, вер оятн о , м ожно п роследи ть в рядах: боярин - барин — барышня; дева - девица - девка - девушка, христианин - крестьянин и в д р у гих с л о в о о б р а зо в а т е л ь н о соотносимых а н тр оп он и м ах, о т р а ж а ю щих д и ф ф ер ен ц и ац и ю социальных, классовых, экономических, м и р о во ззр ен ч еск и х II иных отнош ении II оценок. М н оги е ф акты деэти м ологи зац и и в значительной степени о б ъ ясняю тся звуковы м и изменениями в родственных словах. Ф он ети чески е изменения, по мнению Н. В. К р уш евск ого , слу жат еще б ольш ей ин тегр ац и и и изоляции слова, его еще б ольш ей эм анси п ац и и от прежних р о д и ч е й 18. Особенно сильно д ей ствую щим ф ак то р о м „эман си п ац и и ” являются нерегулярные, с п о р а д и ч е ские фонетические изменения, стоящие за р а м к ам и собственно 15 H. В. К р у ш е в с к и П, ук. соч., с. 432. 16 Роль ч еловеческого ф акт ора в язы ке, ук. соч., с. 102. 17 Л. А. Б у л а х о в с к и й , ук. соч., с. 183. 18 Н. В. К р у ш е в с к и н , ук. соч., с. 431.
Poôcmeo слов и их современная структура 2 2 9 исторических чередовании звуков, способствующ ие д е ф ор м ац и и ф он ет и че с ко го об л и ка слова, способствующие его фонетическому „ в ы в е т р и в а н и ю ” (полтора из полъвтора). По нашим наблю дениям , с м ы сл ов о е сходство может „ п ер ек р ы вать” фонетические р а с х о ж д е ния и с п о с о б с т во ва т ь сближению родственны х лексем (бедро - бер цовый - из ста р о го бедрецо); значительная фонетическая . д е ф о р м а ц и я ” мож ет р а з в о д и т ь даже близкие по значениям лексемы (одна из э ти м о л о ги и слова ватрушка - творожка). К числу нерегулярны х звуковых изменении относятся п р и с т а в ные звуки, т а к называемые протстнчсскне (гусеница - от ус, вот чина - от отец, восемь — ср. осьминог)', вставные, так назы ваем ы е эпентетические (ср. объять и обнять)', утрата звуков, так н а з ы в а е мая диереза (долото - пер во н ач ал ьн о долбъто - от долбить, коче гар - от кочерга, облако - от обволакивать, область - от обвластъ)', утр а т а с л о го в (закоулок - от заколоулок, залихватский - от зали- хохватский); диффузия звуков {приду, разевать, пнуть). Звуковые изм енения в первично п роизводны х словах могут бы ть и н д и ви д у ал ьны м и; блин от млин, ветчина из вядчина (от вянуть), ерепенить ся (п р ед п о л о ж и т ел ьн о от репей). С л о в о м ож ет стать неузнаваемо измененным по своей с т р у к туре: курносый из корноносый, т.е. коротконосый - ср. обкорнать·, близорукий из близозоркий (способствовало ложное сближение с р у ка). С п о с о б с тв у ю т изоляции и в целом нс свойственные русской о р ф о г р а ф и и фонетические написания {лестница - от лезть, зат х лый - от дух, весло - от везти, масло - от мазать, барсук - от бор). К онечно, фонетическое р азобщ ен и е могло происходить п а р а л л е л ь н о с семантическим (а также под влиянием других о б с т о я тел ьств д е э т и м о л о ги за ц и и ) ii усугублять этот процесс: ср. везти - весло, струя — остров, ус - гусеница, мазать - масло и под. К об сто яте л ьс тв ам структурного п орядка, способствующ им д е э ти м о л о ги за ц и и , следует, очевидно, отнести незнание современны м носителем язы к а старых значений пли форм аффиксов, что не с п о соб ствует поиску про и зво дящ его или п р и во д и т к н епониманию смы сла с о ставл яю щ и х общ его значения. Возможная н еси м м етри ч н о сть р о л и смы словых h ф орм альн ы х отнош ении в осозн ан и и стр у кт у р ы слова снимается после „исторической п о д с к аз к и ” : урод, убогий (п р и ст а в к а у- имеет о тр и ц ател ьн о е значение, бог в значении ‘д о б р о ’); отрок (п р и ставка от- в значении ‘н е’, рок - ‘г о в о р я щ и й ’); э/сир, пир, дар (старый суффикс -р- от жить, пить, дать)', окно, сукно ( ст а р ы й суффикс существительных -//- - от око, сучить)', знак, брак ‘с у п р у ж ество ’ (суффикс -а :- в о тгл агол ьн ы х о б р а з о в а н и ях - о т знать, брать).
2 3 0 JI. Б ы к о в а , В. К а м ii и ь с к и О б ъ ек ти вн о невозм ож н о (и не нужно) вы двигать строгие, а п о том у искусственные для живого, как жизнь, языка критерии о п р о щения, хотя для л е к с и к о гр а ф о в это не м атериал для разм ы ш лен и я, а научн о-п ракти ческая деятельность. По ан алоги и с действующим с л о во п р о и зв о д с тв о м и членнмосгыо слов со связанными кор н ям и следует, вероятн о, искать ту точку общего содержания, пусть даже „ м е рц а ю щ у ю ” , к о т о р ая го во р и л а бы о родстве слов и п рои звод- пости. Следует такж е учитывать значимость служебных элем ен тов, так как многие аффиксы обнаруживаю тся в составе членимых и нечленимых основ. Отдаленны й „свет к о р н я ” и п овтор яем о сть а ф ф иксов п о в ы ш а ет членнмость. В разных категори ях слов эти п р и зн а ки и гр аю т разную роль: „ясную” структуру могут иметь слова при неизвестном, непонятном производящ ем (скорняк, набал дашник) и н а о б о р о т (бедро - берцовый, бН’Д' - затхлый, дуть - дом на). П р о зр а ч н о с ть модели ведет к поискам былой прои зводн о сти , что обы чно заверш ается успехом. „С ию минутная” р а б о т а с таким м атери ал о м н еп л о дотвор н а. С оп рощ ен и ем , проявляю щ имся в полной пли неполной утрате б ы л о й членнмости первично п роизводны х слов (забы тое или п о л у з а б ы то е ро д ство ), смыкается явление нарушения симметрии между с л о в о о б р а зо в а т е л ь н о й ф орм ой и ее содержанием (непонятное р о д ство). В о гр ом н о м множестве слов, отвечающих по своей структуре и п р и зн аку семантической связи с р еальной для соврем енного я з ы ка б а зо в о й осн овой статусу п р ои зводн ого слова, с л о в о о б р а з о в а тельны е связи в их современной логической вы водим ости у с та н о вить н ево зм ож н о . Это непонятное по связи ф ормы со значением ро д ство слов м ожно п р о и л л ю стр и р ов ать множеством п р и с та в о ч ных гл а го л о в , явно производны х н даже членимых, но лиш ь ф о р м альн о соотносящ ихся с производящ им и. Их структура не п о д д а ется объяснению , слова ие вписываются в действующие с л о в о о б р а зо ва т ел ьн ы е модели: воззвать, выразить, извлечь, исследовать, над лежать, обнаружить, обследовать, объявить, отстоять, отстать, предстоять, преобладать, привлечь, принадлежать, присутство вать, рассказать, расследовать, смыслить, состоять (примеры м ож н о ум н о ж и ть без труда, привлекая и м атериал опрощ ения). Н еп о н я т н о е род ство тоже требует реконструкции первичной м оти вац и и (связи ф орм ы и значения), ко тор ая очень сложна: на базе к а к о г о я зы к о в о г о м атериала, по какой сл о во о б р а зо ва те л ьн о й модели, в к а к о й ф орме и с каким значением возн и кло это слово; каки е изменения его первичной формы и значения обусловили ф о р м ы и значения, известные в современном языке; како в а роль всех с труктурн ы х элементов слова; как ф о рм и ро вал и сь соврем ен ные значения из исходных; какие изменения п роисходили в семан тической структуре слова и т.д.
Родство слов и их современная структ ура 2 3 1 Ф еном ен оп рощ ен и я и нарушения симметрии между с л о в о о б р а з о в а т е л ь н о й ф ор м о й и ее содержанием н аходит свое объяснение в к а т е г о р и я х общ ей лингвистики. П р о и зв о л ь н о с т ь знака, отсутствие одн о зн ачн ого соответствия между ф о рм ой π ее назначением, неизбежность сдвига отн ош ен и й между означаю щ им и означаемым, между „идеей и з н а к о м ” , н е р а в н о м е р н о с т ь д и ахрон и ческого разви ти я ф орм ы и с о д е р ж а н и я 19 является им м анентны м законом я з ы к а 20. С л о в а устойчивее, консервативнее понятии: язык о б л ад а е т с п о с об ностью „сохранять свою раз возникшую м атериальную о р г а н и зацию в качестве переж итка очень до л го е время после того , как законч ился по р о д и вш и й его этап культурн ого р а з в и т и я ” , - о т м е чал Г. О. В и н о к у р 21. Н. В. К руш евский впервые вы сказал мысль о том, что о п р о щение - это н еобходи м ы й я зы ковой процесс, так как дли тельн ое у потреб л ение слова уменьшает необходим ость сохранять следы его происхо ж д ени я її м орф ологи ческого состава, и это ведет к „ эко н о мии и удобству в мыслнтельно-речсвой д ея тель н ости ”22. О „ли ш ней прежней внутренней ф о р м е” писал и Л. А. Б у л ах ов ски й 23. Очень определен н о высказался по этому поводу Б. А. С е р е б р ен ников: забвен и е внутренней ф ормы путем ф орм альн ой и см ы сл о вой изол яц и и слова является проявлением соверш енствования я з ы ко в о й техники, так как звуковой комплекс начинает соотноситься не с одним п р и зн а ко м , лежащим в основе ном инации , а со всем понятием в ц е л о м 24. П р е в р ащ а я с ь в симплекс, п рои зводн ое слово уже не является знаком с д в о й н о й референцией: оно не соотносится с миром слов, а л и ш ь непосредственно - с миром вещей. О д н а к о ан ти н ом и я сн нхронпн/днахронин леж и т не в п лоскости о б ъ е кт а, а в п лоскости исследования. Она преодолевается с п о м о щью истор ии (не без допустим ой гипотетичности). По этому п о в о ду Ф. де Соссю р вы сказал следующую мысль: „Говоря вообщ е, г о р а зд о труднее зан и м аться статической лингвистикой, чем и с т о р и ей. Ф а к т ы эволюции более кон кретн ы , они больше го в о р я т в о об р а ж ен и ю ... за н я тн о следить за рядом превращ ений. Та же л и н г 19 Ф. д е С о с с ю р , К ур с общ ей лингвист ики, М оск ва 1933. Цит по кн.: Х р е с т ом ат и я по ист ории язы кознания X I X -X X веков, М осква 1956, с. 343. 20 Р оль человеческого ф акт ора в язы ке, ук. соч., с. 151. 21 Г. О. В и н о к у р , О задачах ист ории язы ка. В: Г. О. В п н о к у р, И зб р а н ные р а б о т ы по р у с с к о м у я зы к у, Моск ва 1959, с. 210. 22 Н. В. К р у ш е в с к и н , ук. соч., с. 430. 23 Л. А . Б у л а х о в с к и й , ук. соч., с. 187. ~4 Р оль ч еловеческого ф акт ора в язы ке, ук. соч., с. 97-98.
2 3 2 JI. Б ы к о в а , В. К а м и н b с к її висти ка, к о т о р а я опери р у ет сосуществующими значим остям и и о т но ш ениями, п р ед ставл яет го р азд о больш е за тр у д н е н и и ”25. Рекон струкц и я первичной связи ф ормы и значения является важ ны м средством постижения соответствую щ его кон ц е п та , то есть сод ер ж ан и я пон яти я, объемом ко т о р о г о является д е н о т а т н о минации. 25 Ф. д е С о с с ю р , ук. соч., с. 151.