• Nie Znaleziono Wyników

Noty o autorach

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Noty o autorach"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

PRZEGLĄD RuSYCYSTYCZNY 2014, nr 2 (146) N O T Y O A u T O R A C H

IGOR K. ARCHIPOW — prof. dr hab., profesor w Katedrze Filologii Angielskiej Rosyjskiego Państwowego uniwersytetu Pedagogicznego im. A. Hercena. Praca doktorska: Словообразовательная активность прилагательных в современном английском языке; habilitacyjna: Семантика и номинативно-коммуникативные функции производных слов. Prowadzi wykłady z lingwistyki, historii i leksyko-logii języka angielskiego. Szczególnie interesuje się badaniem problemów języka w kategoriach zachowań organizmu człowieka.

ARTuR CZAPIGA — dr, adiunkt w Katedrze Filologii Rosyjskiej uniwersy-tetu Rzeszowskiego. Wybrane publikacje: Antroponimiczne metafory odzwierzęce w języku polskim, rosyjskim i angielskim. Rzeszów: Wyd. uniwersytetu Rzeszow-skiego 2008; Lexical Markers of the Endorsement Speech Act in British, American, and Indian Englishes. “uS-China Foreign Language”, vol. 10, no 6, June 2012; Функции обращений в высказываниях со значением одобрения (на материале русского, польского и английского языков). W: Коммуникативные аспекты грамматики и текста I. Red. Z. Czapiga, A. Stasienko. Rzeszów: Wyd. uniwer-sytetu Rzeszowskiego 2013.

HENRYK FONTAńSKI — prof. dr hab., Kierownik Zakładu Językoznawstwa Konfrontatywnego i Translatoryki w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej uni-wersytetu Śląskiego. Obecnie dyrektor IFW uŚ. Zainteresowania naukowe: składnia języka rosyjskiego w konfrontacji z językiem polskim w ujęciu komunikacyjno- -funkcjonalnym oraz opis gramatyczny języka łemkowskiego. Autor sześciu książek: m.in. Stosunki współrzędności w zdaniu pojedynczym w języku polskim i rosyjskim (Katowice 1980); Anaforyczne przymiotniki wskazujące w języku polskim i rosyj­ skim. Problem użycia (Katowice 1986); Gramatyka języka łemkowskiego (Katowice 2000; Wyd. II. Warszawa 2004 — współautor); oraz ponad 70 artykułów i innych opracowań naukowych, redaktor 17 tomów prac zbiorowych.

ŁARISA KALIMuLLINA — dr hab., kierownik Katedry Językoznawstwa Ogól-nego i Porównawczo-HistoryczOgól-nego w Baszkirskim uniwersytecie Państwowym. Autorka książek История эмотивной лексики и фразеологии русского языка (уфа 2004); Семантическое поле эмотивности в русском языке: диахроничес­ кий аспект (с привлечением материала славянских языков) (уфа 2006).

AŁŁA KAMAŁOWA — prof. zw. dr hab., pracownik Instytutu Słowiańszczyzny Wschodniej uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie. Autorka ponad 150 prac naukowych z zakresu semantyki leksykalnej, leksykografii, lingwokul-turoznawstwa, hermeneutyki, filozofii języka.

(2)

150 Marta Łukaszewicz

ALEKSANDER KIKLEWICZ — prof. zw. dr hab., specjalizuje się w zakresie językoznawstwa ogólnego, teorii i filozofii języka, lingwistyki konfrontatywnej, lingwistyki komunikacyjnej, semantyki, lingwistyki tekstu, gramatyki funkcjonal-nej, składni, psycholingwistyki. Pracuje w Instytucie Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie. Dyrektor Centrum Badań Europy Wschodniej. Redaktor naczelny „Przeglądu Wschodnioeuropej-skiego”, a także serii wydawniczych „Studia z Teorii Poznania i Filozofii Języ-ka” (Olsztyn), „Studia z Teorii Komunikacji i Medioznawstwa” (Olsztyn) oraz „паланістыка — полонистика — Polonistyka” (Mińsk). Autor ponad 400 prac naukowych. Stypendysta fundacji Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung FWF, Wiedeń oraz Alexander von Humboldt Stiftung, Bonn.

MICHAIŁ L. KOTIN — prof. dr hab., studiował w Moskwie i Berlinie. Stopień doktora uzyskał w 1989 roku na uniwersytecie im. Łomonosowa w Moskwie, habilitował się w 1995 roku na uniwersytecie im. Humboldtów w Berlinie. Pra-cował na uczelniach Rosji, Niemiec i Polski. Obecnie jest kierownikiem Zakładu Gramatyki i Historii Języka Niemieckiego uniwersytetu Zielonogórskiego oraz profesorem wizytującym na uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Autor sześciu i współredaktor pięciu monografii oraz ponad stu artykułów, recenzji itp. Zainteresowania naukowe: językoznawstwo ogólne i historyczne, gramatyka, słowotwórstwo, filozofia języka, typologia językowa, teoria tekstu i dyskursu.

MICHAIŁ J. MARTYNOW — dr nauk filozoficznych, docent, przygotowuje habilitację w Katedrze Języka Rosyjskiego w Moskiewskim Państwowym uni-wersytecie Pedagogicznym.

WANDA STEC — dr, adiunkt w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej uniwersytetu Gdańskiego. Tłumacz przysięgły, symultaniczny i konsekutywny języka rosyjskiego. Zainteresowania naukowe: badania porównawcze w zakresie języka polskiego i rosyjskiego (leksykologia, semantyka, słowotwórstwo, przekład); leksyka specjalistyczna, w szczególności interdyscyplinarne badania porównawcze nazewnictwa roślin leczniczych.

ROMAN TRYfONOW — dr nauk filologicznych, docent w Katedrze Języka ukraińskiego w Charkowskim uniwersytecie Państwowym im. W.N. Karazina. Autor około 80 publikacji z zakresu ukrainistyki i rusycystyki, współautor mono-grafii Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты (ч. IV, кемерово 2012). Zainteresowania naukowe — reprezentacja indy-widualności językowej w publicystyce i internecie, pragmatyczne i aksjologiczne aspekty dyskursu, refleksja metajęzykowa.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Przypuszcza się, że jego działanie polega na tonicznym wywoływaniu uczucia głodu, które jest antagonizowane przez konsumpcję pokarmu.. Dwiema, bo mają różne działanie

Wydaje się jednak, że silna pozycja części operatorów pozwala im narzu­ cać swoje reguły gry także na rynkach elektronicznych i budować bariery do­ stępu,

„Optym alizacja publikacji naukowych pod kątem w y­ szukiw arek naukow ych to tw orzenie, publikow anie oraz m odyfikacja literatury naukowej w sposób, który czyni

Zmiana ustroju politycznego, która dokonała się pod koniec lat 80. umożliwiła podmiotowe uczestnictwo polityczne i obywatelskie mniejszościom narodowym i etnicznym oraz

W ramach stanowiska RO problem ten się nie pojawia: zakładamy bowiem (przynajmniej w mnogościowej wersji strukturali- zmu), że wszelkie byty matematyczne „mieszkają” w

W rzeczywistości, ludzki genom jest zaśmiecony pseudoge- nami, fragmentami genów, „sierocymi” genami, „śmieciowym” DNA i wieloma powtórzonymi kopiami nic nie

Oczywiście, jak zauważyłem w części I w paragrafie D, sekwencje zasad w DNA charakteryzują się czymś więcej niż tylko zdolnością do przenoszenia informacji (lub syntaktyczną

Z punktu widzenia Polski, w celu zwiększenia skuteczności polityki wobec Rosji, Ukrainy i Białorusi, najważniejsze siły polityczne powinny się porozumieć w spra- wie