8:30-10:00
2h/8h 2h/8h 2h/8h 2h/8h 2h/12h 2h/12h
10:10-11:40
2h/12h 2h/12h 2h/20h 2h/20h 2h/8h 2h/8h 2h/8h 2h/8h
11:50-13:20
4h/12h 4h/12h 4h/20h 4h/20h 2h/24h 2h/24h
13:50-15:20
2h/12h 2h/12h 4h/24h 4h/24h
15:30-17:00
2h/16h 2h/16h 2h/4h 2h/4h 2h/14h 2h/14h
17:05-18:35
4h/16h 4h/16h
18:40-20:10
8:30-10:00
2h/6h 2h/6h
10:10-11:40
2h/20h 2h/20h 4h/8h 4h/8h 4h/8h 4h/8h
11:50-13:20
4h/8h 4h/8h 4h/8h 4h/8h 2h/10h 2h/10h
13:50-15:20
2h/6h 2h/6h
15:30-17:00
4h/6h 4h/6h
17:05-18:35
2h/12h 2h/12h
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Narzędzia CAT - warsztaty
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Narzędzia CAT - warsztaty
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
PSTS PSTP PSTS
PSTS
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
semestr II
Język niemiecki Język ukraiński
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Język niemiecki
PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
PSTP PSTP
Język angielski Język rosyjski
Język rosyjski
I zjazd
10.03.2019 - Niedziela
semestr II semestr II semestr II
Język angielski
PSTP PSTS
I zjazd
09.03.2019 - Sobota
semestr II semestr II semestr II
Język ukraiński
PSTP PSTS
semestr II
8:30-10:00
2h/20h 2h/20h 2h/22h 2h/22h 2h/20h 2h/20h
10:10-11:40
4h/20h 4h/20h 2h/18h 2h/18h 2h/18h 2h/18h
11:50-13:20
6h/20h 6h/20h 6h/24h 6h/24h 4h/12h 4h/12h
13:50-15:20
6h/12h 6h/12h 8h/20h 8h/20h 8h/24h 8h/24h 2h/12h 2h/12h
15:30-17:00
4h/12h 4h/12h 4h/14h 4h/14h 4h/12h 4h/12h
17:05-18:35
18:40-20:10
8:30-10:00
6h/20h 6h/20h 2h/16h 2h/16h 4h/20h 4h/20h
10:10-11:40
6h/8h 6h/8h 6h/8h 6h/8h 2h/12h 2h/12h 4h/18h 4h/18h
11:50-13:20
6h/6h 6h/6h 2h/6h 2h/6h 6h/8h 6h/8h 6h/8h 6h/8h
13:50-15:20
4h/12h 4h/12h 2h/16h 2h/16h 4h/22h 4h/22h 2h/6h 2h/6h
15:30-17:00
6h/12h 6h/12h 2h/16h 2h/16h 4h/18h 4h/18h 4h/6h 4h/6h
17:05-18:35
4h/20h 4h/20h 6h/18h 6h/18h
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza
dr hab. M. Biskup Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
PSTP PSTS
PSTP PSTS
semestr II Język niemiecki
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS
semestr II Język niemiecki
PSTS II zjazd
24.03.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język ukraiński Język rosyjski
PSTP
Język ukraiński Język rosyjski
II zjazd
23.03.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II
Język angielski
8:30-10:00
4h/6h 4h/6h 6h/20h 6h/20h
10:10-11:40
8h/20h 8h/20h 6h/22h 6h/22h 6h/18h 6h/18h
11:50-13:20
10h/24h 10h/24h 6h/12h 6h/12h
13:50-15:20
6h/16h 6h/16h 8h/12h 8h/12h
15:30-17:00
6h/16h 6h/16h 2h/20h 2h/20h
17:05-18:35
8h/16h 8h/16h 4h/20h 4h/20h
18:40-20:10
8:30-10:00
4h/6h 2h/6h 4h/16h 4h/16h 8h/20h 8h/20h
10:10-11:40
6h/20h 6h/20h 4h/16h 2h/16h 6h/16h 6h/16h 8h/18h 8h/18h
11:50-13:20
8h/12h 8h/12h 4h/16h 2h/16h 6h/20h 6h/20h 4h/10h 4h/10h
13:50-15:20
10h/12h 10h/12h 8h/20h 8h/20h 10h/12h 10h/12h
15:30-17:00
12h/12h 12h/12h 10h/20h 10h/20h
17:05-18:35
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
semestr II
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS
semestr II Język niemiecki
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTP
III zjazd
07.04.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język ukraiński Język rosyjski
PSTS PSTS
Język ukraiński Język rosyjski
III zjazd
06.04.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki
8:30-10:00
8h/8h 8h/8h 8h/8h 8h/8h
10:10-11:40
8h/8h 8h/8h 8h/8h 8h/8h 6h/6h 6h/6h 6h/12h 6h/12h
11:50-13:20
8h/12h 8h/12h 10h/20h 10h/20h 12h/24h 12h/24h 12h/12h 12h/12h
13:50-15:20
12h/20h 12h/20h 14h/24h 14h/24h 6h/6h 6h/6h
15:30-17:00
6h/12h 6h/12h 8h/16h 8h/16h
17:05-18:35
4h/4h 4h/4h
18:40-20:10
8:30-10:00
10h/20h 10h/20h 8h/16h 8h/16h 2h/10h 2h/10h
10:10-11:40
2h/14h 2h/14h 12h/20h 12h/20h 10h/16h 10h/16h 4h/10h 4h/10h
11:50-13:20
4h/14h 4h/14h 14h/20h 14h/20h 6h/12h 6h/12h 2h/4h 2h/4h
13:50-15:20
6h/14h 6h/14h 16h/20h 16h/20h 8h/22h 8h/22h 6h/10h 6h/10h
15:30-17:00
8h/20h 8h/20h 10h/22h 10h/22h
17:05-18:35
10h/20h 10h/20h 8h/18h 8h/18h
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
semestr II Język niemiecki
PSTP PSTS PSTP PSTS
semestr II semestr II
Język angielski Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS
PSTS PSTP PSTP
IV zjazd
28.04.2019- Niedziela semestr II
Język ukraiński Język rosyjski
Język niemiecki
PSTS IV zjazd
27.04.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II
Język angielski
semestr II
PSTS PSTS
PSTP PSTP
8:30-10:00
2h/2h 2h/2h 2h/2h 2h/2h
10:10-11:40
18h/20h 18h/20h 12h/22h 12h/22h 6h/10h 6h/10h
11:50-13:20
2h/8h 2h/8h 20h/20h 20h/20h 16h/24h 16h/24h 4h/4h 4h/4h
13:50-15:20
4h/8h 4h/8h 6h/6h 6h/6h 18h/24h 18h/24h 10h/20h 10h/20h
15:30-17:00
10h/16h 10h/16h 6h/16h 6h/16h 10h/16h 10h/16h 8h/12h 8h/12h
17:05-18:35
12h/16h 12h/16h 6h/16h 6h/16h
18:40-20:10
8:30-10:00
14h/20h 14h/20h 12h/16h 12h/16h 12h/20h 12h/20h
10:10-11:40
8h/14h 8h/14h 16h/20h 16h/20h 14h/16h 14h/16h 10h/18h 10h/18h
11:50-13:20
10h/14h 10h/14h 8h/12h 8h/12h
13:50-15:20
12h/20h 12h/20h 14h/22h 14h/22h
15:30-17:00
14h/20h 14h/20h 10h/18h 10h/18h
17:05-18:35
12h/18h 12h/18h
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Prawo polskie dr B. Łukańko
Prawo polskie dr B. Łukańko
Prawo polskie dr B. Łukańko
Prawo polskie dr B. Łukańko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
PSTP PSTS
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
semestr II
Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
V zjazd
12.05.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język ukraiński Język rosyjski
semestr II Język niemiecki V zjazd
11.05.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II
Język angielski
PSTP PSTS
8:30-10:00
8h/16h 8h/16h 16h/22h 16h/22h 14h/20h 14h/20h
10:10-11:40
10h/12h 10h/12h 10h/16h 10h/16h 14h/18h 14h/18h 14h/18h 14h/18h
11:50-13:20
12h/12h 12h/12h 8h/16h 8h/16h 20h/24h 20h/24h 8h/12h 8h/12h
13:50-15:20
2h/6h 2h/6h 8h/12h 8h/12h 12h/16h 12h/16h 10h/12h 10h/12h
15:30-17:00
4h/6h 4h/6h 10h/12h 10h/12h 12h/20h 12h/20h
17:05-18:35
14h/20h 14h/20h
18:40-20:10
8:30-10:00
12h/16h 12h/16h 16h/16h 16h/16h 16h/20h 16h/20h
10:10-11:40
16h/20h 16h/20h 10h/16h 10h/16h 10h/12h 10h/12h 14h/18h 14h/18h
11:50-13:20
18h/20h 18h/20h 12h/16h 12h/16h 12h/12h 12h/12h 8h/10h 8h/10h
13:50-15:20
16h/20h 16h/20h
15:30-17:00
18h/20h 18h/20h
17:05-18:35
20h/20h 20h/20h
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
PSTP
PSTS PSTP
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
semestr II
Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
VI zjazd
25.05.2019- Sobota semestr II
VI zjazd
26.05.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język ukraiński Język rosyjski
semestr II Język niemiecki
semestr II semestr II
Język angielski
PSTP
PSTS
8:30-10:00
14h/16h 14h/16h 18h/22h 18h/22h 18h/20h 18h/20h
10:10-11:40
12h/12h 12h/12h 14h/16h 14h/16h 16h/18h 16h/18h 16h/18h 16h/18h
11:50-13:20
6h/8h 6h/8h 18h/20h 18h/20h 22h/24h 22h/24h 10h/10h 10h/10h
13:50-15:20
8h/8h 8h/8h 20h/20h 20h/20h 24h/24h 24h/24h
15:30-17:00
14h/16h 14h/16h 12h/12h 12h/12h 14h/14h 14h/14h
17:05-18:35
16h/16h 16h/16h
18:40-20:10
8:30-10:00
16h/16h 16h/16h 20h/22h 20h/22h 20h/20h 20h/20h
10:10-11:40
20h/20h 20h/20h 16h/16h 16h/16h 22h/22h 22h/22h 18h/18h 18h/18h
11:50-13:20
12h/14h 12h/14h 18h/18h 18h/18h 12h/12h 12h/12h
13:50-15:20
14h/14h 14h/14h 8h/10h 8h/10h
15:30-17:00
2h/6h 2h/6h 10h/10h 10h/10h
17:05-18:35
4h/6h 4h/6h
18:40-20:10
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr M. Karska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista mgr K. Wiśniewska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne,
w tym konsekutywne i a'vista dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
PSTP PSTS
PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup