8:30-10:00
2h/12h sala 112 2h/12h sala 112
10:10-11:40
2h/12h sala 120 2h/12h sala 120 2h/20h sala 114 2h/20h sala 114
11:50-13:20
4h/12h sala 120 4h/12h sala 120 4h/20h sala 114 4h/20h sala 114 2h/24h sala 108 2h/24h sala 108
13:50-15:20
4h/24h sala 108 4h/24h sala 108
15:30-17:00
2h/16h sala 114 2h/16h sala 114 2h/14h sala 108 2h/14h sala 108
17:05-18:35
4h/16h sala 114 4h/16h sala 114
18:40-20:10
8:30-10:00
2h/6h sala 112 2h/6h sala 112
10:10-11:40
2h/20h sala 112 2h/20h sala 112 2h/20h 2h/20h
11:50-13:20
2h/16h 2h/16h 2h/10h sala 112 2h/10h sala 112
13:50-15:20
2h/6h sala 110 2h/6h sala 110
15:30-17:00
4h/6h sala 110 4h/6h sala 110
17:05-18:35
2h/18h sala 110 2h/18h sala 110
I zjazd
09.03.2019 - Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
I zjazd
10.03.2019 - Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
8:30-10:00
2h/20h sala 110 2h/20h sala 110 2h/20h sala 103 2h/20h sala 103
10:10-11:40
4h/20h sala 110 4h/20h sala 110 2h/18h sala 103 2h/18h sala 103
11:50-13:20
6h/20h sala 115 6h/20h sala 115 6h/24h sala 118 6h/24h sala 118 4h/12h sala 112 4h/12h sala 112
13:50-15:20
6h/12h sala 112 6h/12h sala 112 8h/20h sala 115 8h/20h sala 115 8h/24h sala 118 8h/24h sala 118 2h/12h sala 122 2h/12h sala 122
15:30-17:00
2h/12h sala 115 2h/12h sala 115 4h/14h sala 118 4h/14h sala 118 4h/12h sala 122 4h/12h sala 122
17:05-18:35
2h/4h sala 115 2h/4h sala 115
18:40-20:10
8:30-10:00
6h/20h sala 120 6h/20h sala 120 2h/16h sala 109 2h/16h sala 109 4h/20h sala 108 4h/20h sala 108
10:10-11:40
2h/12h sala 109 2h/12h sala 109 4h/18h sala 108 4h/18h sala 108
11:50-13:20
6h/6h sala 109 6h/6h sala 109 2h/6h sala 116 2h/6h sala 116 4h/20h Sala Konferencyjna 4h/20h Sala Konferencyjna
13:50-15:20
4h/18h sala 109 4h/18h sala 109 2h/16h sala 116 2h/16h sala 116 4h/16h Sala Konferencyjna 4h/16h Sala Konferencyjna 2h/6h sala 115 2h/6h sala 115
15:30-17:00
6h/18h sala 109 6h/18h sala 109 2h/16h sala 116 2h/16h sala 116 6h/16h Sala Konferencyjna 6h/16h Sala Konferencyjna 4h/6h sala 115 4h/6h sala 115
17:05-18:35
4h/20h sala 122 4h/20h sala 122
UWAGA! Rozpoczęcie zajęć przełożone z godz. 13.50 na 11.50!
zajęcia zrealizowane w dn. 10. 03.2019 zajęcia zrealizowane w dn. 10. 03.2019
zajęcia zrealizowane w dn. 10. 03.2019 zajęcia zrealizowane w dn. 10. 03.2019
II zjazd
23.03.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
II zjazd
24.03.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
8:30-10:00
4h/6h 4h/6h 6h/20h 6h/20h
10:10-11:40
8h/20h 8h/20h 6h/20h 6h/20h 6h/18h 6h/18h
11:50-13:20
10h/24h 10h/24h 6h/12h 6h/12h
13:50-15:20
8h/12h 8h/12h 4h/6h 4h/6h 6h/16h 6h/16h 8h/12h 8h/12h
15:30-17:00
6h/16h 6h/16h 4h/16h 4h/16h 2h/20h 2h/20h
17:05-18:35
8h/16h 8h/16h 4h/16h 4h/16h 4h/20h 4h/20h
18:40-20:10
8:30-10:00
6h/6h 6h/6h 4h/16h 4h/16h 8h/20h 8h/20h
10:10-11:40
8h/18h 8h/18h 6h/16h 6h/16h 6h/16h 6h/16h 8h/18h 8h/18h
11:50-13:20
10h/18h 10h/18h 6h/16h 6h/16h 6h/20h 6h/20h 4h/10h 4h/10h
13:50-15:20
12h/18h 12h/18h 4h/12h 4h/12h 8h/20h 8h/20h 10h/12h 10h/12h
15:30-17:00
6h/20h 6h/20h 4h/4h 4h/4h 10h/20h 10h/20h
17:05-18:35
8h/20h 8h/20h
III zjazd
06.04.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
III zjazd
07.04.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Organizacja pracy tłumacza dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr G. Zboralska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
8:30-10:00
2h/8h 2h/8h 2h/8h 2h/8h
10:10-11:40
2h/8h 2h/8h 2h/8h 2h/8h 6h/6h 6h/6h 6h/12h 6h/12h
11:50-13:20
8h/12h 8h/12h 10h/20h 10h/20h 12h/24h 12h/24h 12h/12h 12h/12h
13:50-15:20
10h/12h 10h/12h 12h/20h 12h/20h 14h/24h 14h/24h 6h/6h 6h/6h
15:30-17:00
6h/12h 6h/12h 8h/16h 8h/16h
17:05-18:35
8h/12h 8h/12h
18:40-20:10
8:30-10:00
10h/20h 10h/20h 8h/16h 8h/16h 2h/10h 2h/10h
10:10-11:40
2h/14h 2h/14h 12h/20h 12h/20h 10h/16h 10h/16h 4h/10h 4h/10h
11:50-13:20
4h/14h 4h/14h 14h/20h 14h/20h 6h/12h 6h/12h 2h/4h 2h/4h
13:50-15:20
6h/14h 6h/14h 16h/20h 16h/20h 8h/20h 8h/20h 6h/10h 6h/10h
15:30-17:00
10h/20h 10h/20h 10h/20h 10h/20h
17:05-18:35
12h/20h 12h/20h 8h/16h 8h/16h
IV zjazd
27.04.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Organizacja pracy tłumacza mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty Narzędzia CAT - warsztaty
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza dr E. Szędzielorz Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
IV zjazd
28.04.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w tym konsekutywne
i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w tym konsekutywne
i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
8:30-10:00
2h/2h 2h/2h 2h/2h 2h/2h
10:10-11:40
18h/20h 18h/20h 12h/20h 12h/20h 6h/10h 6h/10h
11:50-13:20
2h/8h 2h/8h 20h/20h 20h/20h 16h/24h 16h/24h 4h/4h 4h/4h
13:50-15:20
4h/8h 4h/8h 18h/24h 18h/24h 10h/20h 10h/20h
15:30-17:00
10h/16h 10h/16h 10h/16h 10h/16h 8h/12h 8h/12h
17:05-18:35
12h/16h 12h/16h
18:40-20:10
8:30-10:00
14h/20h 14h/20h 12h/16h 12h/16h 12h/20h 12h/20h
10:10-11:40
8h/14h 8h/14h 16h/20h 16h/20h 14h/16h 14h/16h 10h/18h 10h/18h
11:50-13:20
10h/14h 10h/14h 8h/12h 8h/12h
13:50-15:20
14h/20h 14h/20h 14h/20h 14h/20h
15:30-17:00
16h/20h 16h/20h 10h/16h 10h/16h
17:05-18:35
V zjazd
11.05.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Prawo polskie dr B. Łukańko
Prawo polskie dr B. Łukańko
Prawo polskie dr B. Łukańko
Prawo polskie dr B. Łukańko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w tym konsekutywne
i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w tym konsekutywne
i a'vista dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr M. Czyżewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
V zjazd
12.05.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
8:30-10:00
8h/16h 8h/16h 16h/20h 16h/20h 14h/20h 14h/20h
10:10-11:40
10h/16h 10h/16h 12h/16h 12h/16h 14h/18h 14h/18h
11:50-13:20
8h/16h 8h/16h 20h/24h 20h/24h 8h/12h 8h/12h
13:50-15:20
10h/12h 10h/12h 12h/16h 12h/16h 10h/12h 10h/12h
15:30-17:00
12h/12h 12h/12h 12h/20h 12h/20h
17:05-18:35
14h/20h 14h/20h
18:40-20:10
8:30-10:00
12h/16h 12h/16h 16h/16h 16h/16h 16h/20h 16h/20h
10:10-11:40
10h/16h 10h/16h 10h/12h 10h/12h 14h/18h 14h/18h
11:50-13:20
12h/16h 12h/16h 12h/12h 12h/12h 8h/10h 8h/10h
13:50-15:20
14h/18h 14h/18h 16h/20h 16h/20h
15:30-17:00
16h/18h 16h/18h 18h/20h 18h/20h
17:05-18:35
18h/18h 18h/18h 20h/20h 20h/20h
VI zjazd
25.05.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr G. Zboralska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
VI zjazd
26.05.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr D. Soldatenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr D. Soldatenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr O. Lazarenko
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
Tłumaczenie dokumentów
prawnych i sądowych mgr M. Kądzielski
8:30-10:00
14h/16h 14h/16h 18h/20h 18h/20h 18h/20h 18h/20h
10:10-11:40
12h/12h 12h/12h 14h/16h 14h/16h 14h/16h 14h/16h 16h/18h 16h/18h
11:50-13:20
6h/8h 6h/8h 18h/20h 18h/20h 22h/24h 22h/24h 12h/12h 12h/12h
13:50-15:20
8h/8h 8h/8h 20h/20h 20h/20h 24h/24h 24h/24h
15:30-17:00
14h/16h 14h/16h 14h/14h 14h/14h
17:05-18:35
16h/16h 16h/16h
18:40-20:10
8:30-10:00
18h/20h 18h/20h 16h/16h 16h/16h 20h/20h 20h/20h 20h/20h 20h/20h
10:10-11:40
20h/20h 20h/20h 16h/16h 16h/16h 16h/16h 16h/16h 18h/18h 18h/18h
11:50-13:20
12h/14h 12h/14h 10h/10h 10h/10h
13:50-15:20
14h/14h 14h/14h 8h/10h 8h/10h
15:30-17:00
2h/6h 2h/6h 10h/10h 10h/10h
17:05-18:35
4h/6h 4h/6h
18:40-20:10
VII zjazd
15.06.2019- Sobota
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr Z. Patoka
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr M. Karska Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr A. Fandrejewska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Wybrane zagadnienia
gramatyczne dr A. Jaroch
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. I. Kononenko Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr K. Wiśniewska
VII zjazd
16.06.2019- Niedziela
semestr II semestr II semestr II semestr II
Język angielski Język niemiecki Język ukraiński Język rosyjski
PSTP PSTS PSTP PSTS
PSTP PSTS PSTP PSTS
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr A. Sologub
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
mgr A. Sologub
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr M. Czwalińska
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Wybrane zagadnienia
gramatyczne mgr A. Kamont
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe ustne, w
tym konsekutywne i a'vista
dr hab. M. Biskup
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr J. Pietraszkiewicz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne mgr K. Kupisińska
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Warsztaty tłumaczeniowe
pisemne dr E. Szędzielorz
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski
Organizacja pracy tłumacza mgr M. Kądzielski