• Nie Znaleziono Wyników

Amerykański projekt ochrony pomników

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Amerykański projekt ochrony pomników"

Copied!
3
0
0

Pełen tekst

(1)

Adam Bartosz

Amerykański projekt ochrony

pomników

Ochrona Zabytków 55/3/4, 415-416

(2)

KOMUNIKATY

AMERYKAŃSKI PROJEKT OCHRONY POMNIKÓW

A

m erykański H e rita g e P r e ­

se rv a tio n (U rząd O chrony

Dziedzictwa) zainicjował w 1995 r. pro g ra m o ch ro n y rz e ź b y w o l­ n o s t o j ą c e j - S a v e O u td o o r s

Scu lp tu re. Projekt ten powstał,

kiedy zwrócono uwagę, że nie zawsze właściciele (w większości przypadków lokalne samorządy i instytucje) mają św iadom ość potrzeb ochrony rzeźb i pom ni­ ków, wynikające choćby z faktu, że ulegają one naturalnemu nisz­ czeniu pod w pływ em czynników ś ro d o w isk o w y ch . Problem ten dotyczy także rzeźby w spółczes­ nej, która jeszcze rzadziej staje się przedmiotem refleksji konser­ watorskiej.

Pierwszym celem zespołu po­ wołanego do ochrony rzeźby wol­ nostojącej było z in w e n ta r y z o ­ wanie obiektów na terenie całego kraju. Szeroka kampania informa­ cyjna, zaangażowanie wolontariu­ szy, a także skautów pozwoliły zinw entaryzow ać około 32 tys. obiektów. Są to zarów no po m n i­ ki, fontanny, rzeźba w spółczesna, ja k też sa m o d z ie ln e e lem en ty budowli (np. pomniki stojące na zwieńczeniach budowli, ale nie np. maszkarony czy inne e lem en ­ ty zdobnicze).

Zanim inwentaryzacja została ukończona w 1997 r., przystąpio­ no ju ż do drugiego etapu projek­ tu, którego pierwotnie nie za­ kładano, a m ianowicie do pozys­ kiwania funduszy na konserwację rzeźb. Okazało się bowiem, że oko­ ło połowa zinw entaryzow anych obiektów w różnym stopniu w y­ m aga konserwacji. Granty o w y­ sokości 850 doi., zostały przezna­ czone na wykonanie k osztory­ sów prac konserwatorskich. Jeden grant (w p o ło w ie fin a n s o w a n y p r z e z w ła d z e lo k a ln e ) s łu ży sporządzeniu kosztorysu zespołu rzeźb np. jednego twórcy lub zes­ połu rzeźb położonych w jednym m ie js c u . J e d n o c z e ś n ie je s t to

formą stypendiów dla miejsco­ wych artystów i konserwatorów.

W 1998 r. rozpoczęło się typowanie rzeźb do konserwacji. Fundusze na ten cel w yasygno­ wała sieć sklepów T arget i N a ­

tio n a l E n d o w e m e n tf o r F ine A rts

(N arodowy Fundusz Sztuki). Na początek w ytypow ano po jednej rzeźbie (niekiedy więcej) z każ­ dego rejonu. Przyznano na ten etap 0,5 min doi., drugie tyle d o ­ łożyły lokalne władze. W ten spo­ sób uruchomiono 120 stypendiów (g ran tó w ) po 1 5 0 0 - 4 0 0 0 0 doi. każde.

O r g a n iz a c ją c a łe g o p rz e d ­ sięwzięcia zajmuje się H eritage

P reserva tio n w porozumieniu ze S m ith s o n ia n In s titu tio n s , n a j­

większą w kraju rządową fun­ dacją, która podjęła się czuwania nad finansowaniem projektu.

Równolegle z głównymi pra­ cami nad pozyskiwaniem środ­ ków, inwentaryzacją i organizacją prac konserwatorskich, opracowa­ no program uświadamiania spo­ łeczeństwu wartości kulturowych

Zuzanna Rast, koordynator projektu, na tle wystawy objazdowej

Susannah Rast, project coordinator, against the background of the touring exhibition

i historycznych rzeźb oraz po­ trzeby dbałości o ich stan zacho­ wania. Z espół S a ve O u td o o rs

S cu lp tu re stara się w m ieszkań­

cach miast i osad wzbudzić dumę z faktu posiadania na swoim tere­ nie takich dzieł sztuki, inicjować zainteresowanie samorządów i lu­ dzi wpływowych.

Z czasem dopracow ano ko­ lejne etapy programu. Trzeci etap to nagradzanie osób i instytucji szczególnie zasłużonych dla o ch ­ rony rzeźb. Nagrody to sumy nie­ wielkie, ale traktowane prestiżo­ wo. Przy zn aje się je o r g a n iz a ­ cjom s p o łe c z n y m , a zw ła sz c z a drużynom skautowskim . Etap os­ tatni, który zarysowano niedaw ­ no, polega na organizacji bieżą­ cej konserwacji rzeźb w celu za­ pobiegania ich dalszemu czy po­ nownemu niszczeniu.

W ciągu kilku lat projekt Save

O utdoors S c u lp tu re zinstytucjo­

nalizował się. Dwa razy w roku u kazuje się d ru k iem b ro szu ra informująca o bieżących pracach, a raz w roku biuletyn ze wskazów­ kami konserwatorskimi, opow ie­ ściam i ludzi z a a n g a ż o w a n y c h w program ratowania poszczegól­ nych pom ników i rzeźb. P row a­ d zone są także sy stem aty czn e szkolenia wolontariuszy, którzy mają nadal szukać zaniedbanych pom ników i typować je do kon­ serwacji.

Do prac przy w sk azy w an iu obiektów, inwentaryzacji i propa­ gowaniu idei ochrony pomników zaangażow ano głównie, jak to się czyni w Ameryce w wielu innych dziedzinach, sztab wolontariuszy, a także skautów. Powstało ponad

100 d ziew częcych drużyn, dla których przewidziano odznaki za zasługi na polu ochrony p o m n i­ ków. Zdobywcy odznaki to ludzie bardzo aktywni, nie tylko w p r o ­ pagowaniu idei ochrony, ale tak­ że skuteczni w zdobywaniu fu n ­ duszy od lokalnych sponsorów.

(3)

Osoby odpowiedzialne za realiza­ cję projektu uważają, że do tego typu działań znacznie lepiej nadają się dziewczęta, niż skauci-chłopcy.

W io sn ą 2002 r. w o lo n ta r iu ­ sze z S a ve O u td o o rs S c u lp tu r e przygotowali zestaw zawierający próbki m ateriałów, z których w y ­ k o n y w a n e są rzeźby o raz n ie ­ to k sy c z n y c h su b stan cji, których użycie obrazuje proces ich nisz­

czenia. Na początek wykonano 12 takich zestawów, które posłużyły pilotażowemu programowi e d u ­ k acy jn em u , p rz e p ro w a d zo n e m u w amerykańskich szkołach.

O p ra c o w a n o też o b ja z d o w ą w ystawę planszową (21 plansz), która propaguje idee ochrony po ­ mników. Pierwsza, tytułowa plan­ sza jest w ym ienna i zawierać bę­ dzie zdjęcie pom nika z miejsco­

wości, w której wystawa zagości. Przy H eritage P resrevation p o w o ła n o też specjalną sekcję kryzysow ą, na wypadek katakliz­ mu (N a tio n a l Task F are), której działanie sprawdziło się po ataku terrorystów na Nowy Jork we wrześniu 200 1 r.

Adam Bartosz

d y re k to r M u ze u m O kręgow ego

w Tarnowie

THE AMERICAN SCULPTURE PRO TECTIO N PROJECT

Since 1995 the A m e ric a n H e ri­ tage Preserv atio n co n d u c ts the Save O u td o o rs Scu lp tu re p r o ­ g ra m m e . To 1997 the in v o lv e ­ ment o f volunteers and the Scouts has made it possible to complete an inventory o f approxim ately 3 2 0 0 0 objects, o f which about a h a lf require c o n se rv a tio n . Grants o f $ 8 5 0 dollars were as­

signed for cost calculations o f the conservation. In 1998 the pro­ gram m e embarked on classifying sculptures for c o n s e rv a tio n , as a rule selecting one ob ject in each region. At this stage, 120 grants, oscillating from $ 1 500 to $ 4 0 0 0 0 , were assigned. The c a m ­ paign o f winning funds and c o n ­ servation is accom panied by an

e d u c a tio n a l p ro g ra m m e w hich aims at rendering society aware o f the historical and cultural value o f sculptures. A touring e x h ib i­ tion p ro m o te s the p rotection o f sculptures. The organisers attach special importance to the partici­ pation o f the Scouts and plan special awards for the best teams.

XIII ZGROMADZENIE GENERALNE ICOMOS

W

grudniu 2002 r. w M adry­ cie odbyło się XIII Z g ro ­ madzenie G eneralne IC O M O S . Uczestniczyło w nim blisko 800 osób, reprezentujących organiza­ cję liczącą 7000 członków , nale­ żących do 130 N arodowych K o ­ mitetów na całym świecie.

Zgromadzenie przyjęło m ery­ toryczne i formalne sprawozdanie z trzyletniej kadencji, przyjęło szereg uchw ał oraz d o k o n a ło w y b o ru n o w y c h w ła d z s e k r e ­ tariatu i komitetu wykonawczego. T o w a rz y s z y ło mu d w u d n io w e sympozjum naukowe pod hasłem „Strategie dla światowego dzie­ dzictwa kultury. Ochrona w zgloba- lizowanym świecie. Zasady, prak­ tyka, perspektyw y”. Członkowie sympozjum obradowali w 6 sek­ cjach tem atycznych, przedstawili 95 referatów. Ponadto odbyły się spotkania większości Komitetów

Naukowych działających w ra­ mach ICOM OS-u.

Zgodnie z przyjętą przed 10 laty zasadą, że kolejne zgrom a­ dzenia IC O M O S-u winny być or­ ganizow ane na różnych k onty­ nentach, tegoroczne miało odbyć się po raz pierwszy w Afryce, w Zim babwe. Ze względu na nie­ stabilną sytuację w tym kraju zde­ cydow ano jednak przenieść tego­ roczne spotkanie do M a d ry tu , a obrady z Z im babw e przełożyć na październik roku 2003.

Decyzje te miały różne ko n ­ sekwencje. Przede wszystkim, aby zapewnić rangę obu zgrom adze­ niom, nadano im uzupełniający się charakter. I tak w Madrycie odbyły się wybory do władz sek­ retariatu i do komitetu w y k o n aw ­ czego, natomiast wybory do ko­ m itetu d o ra d c z e g o p r z e p r o w a ­ d z o n e z o s t a n ą p o d c z a s X IV

Zgrom adzenia ICOM OS w Z im ­ babwe. Sympozja naukow e, za­ równo w M adrycie, jak i w Z im ­ babwe, skupiają się wokół plano­ wanego od dawna tematu „D zie­ dzictw o niematerialne” .

Przed hiszpańskim k o m ite ­ tem IC O M O S stanęło trudne za­ danie zorganizowania zakrojonej na s z e r o k ą skalę k o n f e r e n c ji w sto s u n k o w o krótkim czasie. Organizatorom udało się mu podo­ łać, zarówno pod względem mery­ torycznym, jak i organizacyjnym. Zadbali też o odpowiednią opra­ wę - uroczystość otwarcia zgroma­ dzenia uświetniła królow a Zofia.

Po raz kolejny natomiast nie udało się usprawnić bardzo żm ud­ nej procedury wyborczej. Wybory - przeprowadzane ostatniego dnia, trwały od godz. 10 rano do 2 w no­ cy. W k o n sek w en cji z a b ra k ło czasu na wyczerpującą dyskusję

Cytaty

Powiązane dokumenty

rzutu swojego asystenta p. Gubrynowicza, że w przypadku wyboczenia szyn w płaszczyźnie poziomej nie uwzględniony został ciężar własny pręta, oraz że przyjęty

(produkty mleczne), soja (produkty sojowe i pochodne), sezam (i pochodne), jaja (i pochodne), orzechy (orzechy ziemne migdały) seler gorczyca łubin lub zawierające siarczany,

Biuro Prasowe - Rudna - Rynek - Ratusz, 15 minut po dekoracji konferencja prasowa ze zwyciêzc¹ etapu Press Office Rudna the market place the town hall 15 minutes after

W dalszej części pracy zostanie zanalizowany w pływ zastosowanej m etody dostępu do m edium transmisyjnego CSMA/CD na param etry transmisji m ow y i jakość

przedstawiciel użytkownika, który będzie na bieżąco współpracował z inspektorem nadzoru w zakresie prowadzonych robót budowlanych. Na wykonany przedmiot umowy Wykonawca

ketchup, tomato paste, cured meats etc.) may contain trace levels of allergens: gluten, milk (including lactose), eggs, soy, nuts, celeriac and

Na podstawie art. Przedmiotem niniejszej umowy jest udzielenie świadczeń zdrowotnych związanych z czynnościami technicznymi z zakresu protetyki przez Przyjmującego

Gratuluję! Właśnie stworzyłaś/stworzyłeś iluzję kaligrafii długopisem! Tak, to takie proste!.. Z awsze zanim zaczniesz wyszywać, przygotuj projekt swojego napisu,