• Nie Znaleziono Wyników

Znaki czy nie znaki? Tom 2 - Józefina Piątkowska, Gennadij Zeldowicz - pdf, ebook – Ibuk.pl

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Znaki czy nie znaki? Tom 2 - Józefina Piątkowska, Gennadij Zeldowicz - pdf, ebook – Ibuk.pl"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Wstęp

Mamy przyjemność przedstawić Państwu drugi tom artykułów z serii Znaki czy nie znaki?, powstały z inicjatywy Profesora Giennadija Zeldowicza z Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Także tym razem wśród autorów znaleźli się zarówno pracownicy Instytutu, jak i b ada- cze z różnych zagranicznych ośrodków naukowych. Publikacje umiesz- czone w danym tomie są napisane w trzech językach: angielskim, polskim oraz rosyjskim. Każdy artykuł został opatrzony streszczeniem w języku polskim oraz angielskim.

Artykuły umieszczone są w porządku alfabetycznym. Tom otwierają dwie publikacje poświęcone teorii gramatyki. Peter Arkadiev, zajmując się kategorią przypadku, stawia za cel odpowiedź na tytułowe pytanie swojego artykułu Czy możliwe są systemy jednoprzypadkowe? Autor przytacza argu- menty przeciw tradycyjnemu, strukturalnemu twierdzeniu o nieodzownej binarności kategorii gramatycznych i proponuje potraktować grupę różnych języków jako dysponujące tylko jednym przypadkiem. Andrzej Bogusławski studiuje semantykę polskiej wokabuły sam. Podważając tezy własnej wcze- śniejszej publikacji, argumentuje, iż wbrew postulowanej wieloznaczności danej wokabuły, można dowieść tylko dwóch jej znaczeń w języku polskim:

prymarnie akcentowane i prymarnie nieakcentowane sam. Argumenty autora zostały opatrzone licznymi przykładami.

Wokół zagadnień gramatycznych oscyluje także publikacja Jana Wiślic- kiego, poruszająca problem kompozycyjnej analizy fraz rzeczownikowych.

W szczególności autor przygląda się problemowi nazw własnych i cytacyj- nych, a także ich różnym odczytom w języku angielskim, polskim i japońskim.

We wspólnym artykule językoznawcy Grigorija Krejdlina i matematyka Georgija Szabata omówione zostały wielostronne związki między dwoma semiotycznymi systemami – językiem naturalnym oraz językiem wykresów

(2)

8 Wstęp

geometrycznych. W centrum zainteresowania autorów znajdują się mechani- zmy, przy pomocy których w obu językach są tworzone i rozumiane teksty.

Wśród autorów niniejszego tomu można wyróżnić znaczną grupę takich, którzy za przedmiot swoich badań semiotycznych wybrali literaturę piękną.

Giennadij Zeldowicz czerpiąc przykłady z dzieł V. Nabokova omawia szcze- gólny rodzaj „nieprecyzyjnych” metafor, których kreatywność oparta jest na tym, że dodatkowo modyfi kują strukturę przestrzeni potencjalnych podo- bieństw pomiędzy sensem dosłownym a sensem metaforycznym odpowied- nich wyrażeń. Jekaterina Blizniuk bada znaczenie powtórzeń w poetyce N. Gogola. Autorka wskazuje, iż rola tego najpowszechniejszego chwytu literackiego w strukturze tekstów pisarza nie zawsze wydaje się oczywi- sta. W publikacji Józefi ny Piątkowskiej omawiane są rodzaje struktural- nych modyfi kacji frazeologizmów gestycznych w poezji Mariny Cwietaje- wej. Transformacje związków frazeologicznych w twórczości danej poetki stanowią ważny środek aktualizacji (lub, używając pojęcia formalistów rosyjskich: ostranienija) językowego obrazu świata oraz stojącej za odpo- wiednim frazeologizmem idei. Artykuł Marty Kaźmierczak stanowi próbę systematyzacji kontekstów użycia znaków w tekstach literackich w spo- sób podkreślający ich autonomię i materialność. Autorka omawia możliwe w poszczególnych sytuacjach strategie translacyjne i ich skuteczność. Anna Fornalczyk-Lipska zajęła się zjawiskiem obcości kulturowej, analizując war- tościowanie obecne w przedstawieniach narodowych Polaków w literaturze amerykańskiej.

Alina Israeli, przedstawiając studia z dziedziny lingwistyki korpusowej, bada językowe wyrażenia zjawiska żalu, występujące w twórczości I. Gre- kovej. Publikacja Jeleny Kardaszowej jest poświęcona analizie dyskursu potocznego. Autorka rozważa, jak konceptualizowany jest podmiot takiego dyskursu w świadomości nosicieli języka rosyjskiego.

Przedstawiona Państwu we wstępie krótka prezentacja publikacji świad- czy o szerokim potraktowaniu przez nas pojęcia znak. Takie podejście pozwoliło nam zestawić prace autorów, reprezentujących różne szkoły i zaj- mujących się różnymi zagadnieniami. Wynikiem naszej pracy jest tom prezen- tujący współczesne, międzydyscyplinarne ujęcie zagadnień semiotycznych.

Józefi na Inesa Piątkowska

Cytaty

Powiązane dokumenty

Praca niniejsza adresowana jest do tych osób, które mogą pochwalić się znajomością języka angielskiego w zakresie rozmaitych podręczników, jednak pragną

Присутноста на категоријата сведок во реченицата може да влијае не само на  структурата на реченицата, туку и на дел или на целост на текстот.. Во

Podsumowanie – znaczenie rezultatywne i  nierezultatywne konstrukcji <mieć + imiesłów bierny + dopełnienie

Z tego właśnie względu wolała nazywać otrzymywane kary nagrodami i zdawało się, że tylko ona jedna wiedziała, ile z nich było niezasłużonych w ogóle lub zasłużonych

Zaleca się raczej podtrzymywanie dialogu i odnoszenie się do rozmówcy z należytym szacunkiem.. Książka ta jest pomyślana jako pomoc w prowadzeniu spotkań biznesowych również

You will also notice that there are several exercises scattered throughout this book. Each exercise is marked “Try this”. These are not to be considered as exam questions! They

197 Józefi na Inesa Piątkowska, Structural Transformations of Gestural Phrasems as Means of Foregrounding in Marina Tsvetaeva’s

Profesor Teresa Friedelówna jako badacz historii języka polskiego.. 9