• Nie Znaleziono Wyników

Schreiben des Königs Stanislai an einen Seiner Freunde, Worin die wahre Umstände seiner Retirade aus Dantzig enthalten

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Schreiben des Königs Stanislai an einen Seiner Freunde, Worin die wahre Umstände seiner Retirade aus Dantzig enthalten"

Copied!
30
0
0

Pełen tekst

(1)

.- s—s-s«-—s;.-·-..««U

.·:.--; Hei

« « , »Es-.

O-»

Es LETTRE. s«-

- DU -

«

«-

ROY sTANIsLAs,

,

DE sEs AMIS, ;»;2.

CONTENANT LES vERITABLEs

CIRCONSTANCES DE sA RETRAITE .

" ·

DE DANZIG.

«

Bchreiben

s

:

H

s - des

s

4 X

ON e "—

, " »

; ,

Edmgs sTANIsLAI

-

sz. an einen

.ji- SeinerFreunde- .

« Worum diewahreumsiändeseinechtiradss

" v .

aus Dantzig enthalten. «· F

«ANN0i7z4..

(2)
(3)

omme je Minos-give aifement Vötre in-

-qujetudesurmasor- tie de Danzig, jc dois ä Vörro atta-

chement le recit , que je

vous kais, par lequcl vous pourrez jugerdelaLunte-pas- fante main deDlEU, quinous sucitient audcfautdecourse pos- täbjlitcåhumainm

Je kai, qu’onm’acchc d’

imprcsdench d’au0ir attendü la derniåre extremjtcfz mais quandlaconfcience, hon-

ncur Be l’ interöt de lakatric nous reglent, dont-on pen- fer å se precautäonercontee leklangen-,85prefcrerlafeu- rece deIsapersomgeåces trois Maxi-

—--·-.«-.- -.-«--

«. , ,-

åeichmireureBean- tnyigungüber mei- nen Ausgang aus Dank-is leichtvor- stellenkan,sosehn-Henach,wegen Enrer far michhegendenssEegebens hecke,FerhnndenEuch gegenwärti- genBerichtabzustatten,woraus JdedieAllmachtssHandGOttes, welche ansinErmangelungaller menschlichenHalseza erhalten weiß,werdet erkennenandabneh- men können»»

Zwar wexßIchwohl,man he- schuldigetmicheiner11«1Vorsichtrg- krit,daßichdasallerausserstein Dantzggabgewareet habe; »aber wannwarunsdurchdasGewissen, dseEhrennddenNutzendes Va- terlandesleiten andfahrenlassen, sollenwirauchalsdannauf Entge- hangder Gefahr bedachtseynund

die Steh-Weitunserer eigenen Person diesendreyen Haupts e-

A2 geln,-

(4)

maximesz quifont l’honnec·

«

homkne ?

Dürre que j’a«ttendoisde jouren joukdes secours , öe je me ferois par ma retraite

·precipjeee Feinedetonte cis-e- eanee, d’en reeevoin Pau-

rojsouvert laporte äPennemi

en fortane delaVille,laquelle

ne fotitenoic lesiegeque pour ..xnedefendre. Aian toute va- njrå de fermete åpart, ilfalloir tenir bon,pour denn-er letems ausecours ,quenous esperions, devenir, ocIm’enfevelir dans lesrujnes delaVille avec fes braves Cjtoyenss83avee mes cheres"Polonois, quiavec leurs femme-s »ö-etc-fang pai«tagoient tmcm soer JeperMois dans

rette resolueion jusqckål’1·nfa-

me reddition de laMunde,la- quelleparfaCapitulatlonaobli- gelaVille,delongeravec mon agreement ålaijennez alors voiant,qu’ellealloit changerde maitre, Zell par reconnoiffaw exe,q-ue·j’aivoulü luiepargner la( douleur de m’abandoner, pour en laquirtantladjfpenfer de, fakidelite, laquelleaU prix de leur vien’eeoit pluslaute—

nab1e,kolljcjted’ailleur«sde

toluses

gelu, welcheeinjeder redlicher Menfcth seinemAugenmerekhat«

vorznziehensuchen?

Uberdemsowartete ichVonei- nenTag zumandernanssuccuks., Undwkrrdeich mich durcheinegar zufriehzemgeFurchtallerjzdffnnnz soichenzuerhditemder-ander,da- hingegendemFeindedieThorezu einerStadt,dieiedrgixchznmemer BefehntznngdieBezeigen-engans- hieiee, geöffnetheben.TiscisoUmst- ici), ohne micheiner eiteien Stand- haftigkeitzunehmen,anshaiten, nndentweder demverhofftensuc—

curs zuseinerAnkunftZeitgeden,

odermichunter denenGewehran fender-Stadt nebstihrenwackern Einwohnernund meinen Iiedeu Pohien,sdie mitihren Fern-neunnd Kindern an meinem Glixckoder Unginckgieichen Anthcii hatten,

begraben Hafen Beh diesen Vor- haben Verharreteich, bis-;-znechr- lofen UdergabederMiste-Ie,denn durchderenCapimlacionWurde dieSendtgendehiger, mit meiner Genehmhaienngauchnndie ihre zugedenkkenz nnd alsich sahe,daß sie wirrdejeder-gehenundeinenan- dern Vor ihrenHerren erkennen müssen,sofafieichansEcken-sieg- keit,nmdie Stadt ihres Schmer- tzensmich zuveriassenznüberheben nnddieselbeihrerTreue, die fogar mitAufbesserungdes Lebensnicht mehrbehanpteewerdenkontr,zu entbinden, auf inständiges

AnhtakM

(5)

lesseignenrs Polonois", quikai- loienr confsPcer leur faidtdans ma conservation ,apresquel’

Ennemi a demande pour pre- mier Peint de lacapitukacjon

mon extradition, j’aj prisle parrideme teilten

Gelt åcetre occafion, que

Talreconnü leZeie decenx, uime font attaches ,par les

differends Frei-Itsqckonaforme,

pour me aire evader, jusqn’å

une Dame ,qui en verätable ber0«ine,fe fiam Un paiiäm

Teile conm«sij0it:dar-s lepa·1«s, e voulnc traveiijr en pakiåw ne Z-me faire pafkerpour fon mart.

On m’a propofeun autre expedient, quieroit ,deme mettre åla rätedeCent hommes, determines åpercer aux travers desennemiszmais jeletrog- vojs inxpråcicable,å cause des inondations detrojs liefjes d"un röte, sc de lsantre deslignes de contrevallaiions , lescznels jinsauroir pas etc pofiZbiede palleraehe-val. Lemode-n le plusprobablequi-m’aparijde m’evader,estcelui,queMr.l’

AmbassadeUr m’a propon Z- jeme fuis rendn ihez lui,pour

le merkte en execution, lefoir

le 27i deJuinledimanche,fous pracer ,dky pknhxune nun tran-

tenallerPolinischenHerren,wel- chein meinerErhaltung ihreein- tzigeWohifnrth suchten,nndnach-«

dem derFeindsogleichznnsxersten Puncki der capjkulationmeine Ansiieisernngdenen-gethatte,den Entsehinßmichznrctiriren

»Bei)dieserGesegenheitnnnhas- beiehansdenenverschiedenenVor- . fehl-eigen,wieichentkommen feste,

denEhfer bessern-eigenHerein-anf- rzehtigwohåwollen,kennenLernen, sogardaßeineDame, dieihrVer- kennenanseinenihr aufdemLande beknndteanner sente,sichais eine wahre Jfeldin ineine Bauers-- FrauderHeiden,nndmichvorihren Mann ausgebenwolke.

Einander Mittel soman mir Vorsching,war, ich soite michan derprtzevdnhundertMannstei- lenundmitdenensexbenmitten durchdieFeindedringen;aberich fand dieses nnnengxichzusehn-weil dieStadt andereinenSeite z.

Messenweitunter Wasser gesetzt, andernndernScite eher die Con- trevallacionsEiNTCUbefindjichWa- ren, Lein-rwes jeznPfeedezukom-

men nicht wth mi::«:.iici).Das wahrscheinäichsreMike-exznentkomg

men war dasjenige, weichesmir derHerrAn-;i)s.eil«adeurVII-Beschw- gen,nndich versiegt-emichzuihm, nmbsolchesinsWertsznrieb-Ten«« Sokches geschaheden« 27.Jixnji denSonntagAbends um7.Uhr,

unterdemVorwand,gis woleeich-

Az cer

(6)

tranquille, en -G’åcartanrdes bombes ,qui commenczercnt å tomber dans monquartictu

Adixheures duseit-, tra- -vei1-isenpa·isanavecunc feuie chemise degrossetoillc surlc corps ,öcaccompagnåduGe- neral steenflieriz jefuisfortide

« Ja maifon de I’Ambaikadcnr, ,pour joindrc l’ Ofkcier , qui Mattendoit surleremparr, ö- furdeux petits«batt.eauxnous traverfåmes lefasse. POiEcier nous IajiTaen arriere,sc alia de- vant, pour muss fairepasserun paper-, occupåparun Bas—0ff1- cieravec quelquessoldaks. Tour

·d’unconp j’encendsune disk-ü-

tu, scjevois merkte leBas-

Ochicr fonfuülen jonöcontre

«1’Ochicr,nelevor-laut pasfairc

passen-,ni fa Mite- Psrca trop cxaåe vigilangcPOchjexr für obligådeluidire,que c’c-toie moi. Le BassOFHeieH s’cn voulanr aiTMeHvint au bat-

tena ,Gewiss-gesen fikge,sc

.me ,keconnojii«anrquoi qu’ala drum-, me Stune grandere- ,verenc·;eöcme fouhaita un bon voiage. certe premiereIwan- ture ,d’avoir Sie-,reconnü par le Bas-Officin-kr,me faifoit

«

crajndre lesecrce cventå83ne Man-

eineRachebeyihm ruhig zubrin- genundmichvondenenBomben, diemmeinstirtier znfallenan- fingen,einwenig entfernen-.

DesAbend-sum 10.Uhr gieng

»ichals ein Bam- verkleideiundein eine-gesgrobesHemndeaufdein Leideaiihadend,inGesellschaftdes General stcanieths aussdem HausedesAmbaifadeurs,begab michzu demOchnm dermeiner auf demWallewartete, nndans zweygantzkleinenBestehens tenwirüberden Stadt-Graben DerOrkcicr ließUnszurückund gierigVoran,um uns bryeinen miteinem Unter-Oföi:ier nndei- nigenSolldntenbesthen Possen Verliehzubringen;aberaufein- mahlhdeeieicheinen Wort-Streit und saheden Unter-Otchek seine FlintaufdenOber-Officick, den

"

est-wedervorsich nochdieihn nach- folgtenpaßirenlassenwolte,an-

schlagen;Beysolchergarzugr- nauen Wachs-unreinwurde der Officin-rgenöthiget-ihmzusagen, daßicheswäre. DerUnter-of- Hcierwoltedessengewißseyn,kahm zumir insBoth, sahe michins Gesichte,nnderkantemir,obes gleichinderDämmerung war, machtemir einentieffenReverenz undwünschtemir.eine glnckliche Reise Aus dieserersten Bege- benheit,vondemUniencikcier er- kantzusey»n,»besorgeteich, das- gnntzeGeheimnisverrathen

winkeöu ,.

(7)

m’auguroitriendebon pourma füretå Aprezavoir diradieu ål-0H"1eier,nous voguåmesdans les inondations , days I’efpe.

Unsc, de gagncr laViftule, la pas-letla nieme nujr,83denous

tkOUVCr älapoimedejourau

de lå des Fell-es desEnnemls le plus prochesde laVillezmais quelleAlt ma furprife,quand lespassen-, apresUn quart de

lieciede cl:emm,nous condäilis rent dansune mauvaife cabane anx mllieux cleseaux, Benous

dirent,qu«jlfalojc ypallerle Relle delanuit83 lejouraprez, lanuitetanc dejatropavanc6e,

our gagner fous lafaveur la vlllulcn llfalloitobe·ir seinet-

tre Pieåterre avec biepd’jn-

quietudeparlepeudedjlxgence, que nous failions, nous com-

mertant dans un risqueevi-

dem.

Nous entråmes dansla chams

bre, secomme ma lituation ne

m’endormojr guckte-, ne trau—

var-it pas meme kmreinpolllble

åme repofehJepns ce term, pour faire connoissance avee

mon jllufire Compagnie, qui etojt compoleedequatresper--

-fonnest Le premler etoit le chef denos conduäeurs -qui m’ad«ab0rd parti,comme jene me kais pastromspepar1a-suite-,

Un«

undVersprachewär wegen meiner Sscgjeeyeitnichtsgågtes.Jstweg-m VomOkkEczcr??:sj«cLJ-åed,eizidJer fuhren eiijdemunter Messerge- seetenWes-derHerst,m.ss:)eefm;xsiig, wärmst-»dendieWeächseäerreicåsieey invers-sähenNile-Heyjexssgäseekom- men und bec) neuer-reisendenTage unsjenseitdernett-lieu feindlicHeU Posten befiedengsckberZofebestskrtzt wurde Ich,alsdieBaker-ennach zurückgezegteeemer Zweck-i le uns Meinsci)kecjstes,mjieeen im WassergesegmesBesser-Hasses brachtenundzu unssagten,man meist-eallhierdieEwigeNachtnnd denMorgenden Tagveeässixeiben, denneswäre schongarzufpåthe, Dei-mittelstderNachtbisendie Weichfelzukomm-esseWärmu- stengehorchen,undstiegcuTiberdie wenige Eiifereågkegtsomir-n ge- brauchtcunsfortzudrängen,und da manuns einerexegenschejiezkctzen Gefahraussetzte, zäemiichbekäm- mert ansLand.

Wiegierigenin dieStube,und weil meingez-Tandmächmeistviel schieferLieß,ichers-edLege-senWIN- ckeifast-Jewesehhätee rechtekön- nen, fowandte ichFerseZeitau, michmit meinerVortrefiixhennnd aus4.Persohnen beäehendenGe- seliftijaftbekam-rzumake-en.Der erstewar dervornehmsteVonmi- sernFahrsamen-destmsegleichWI- fangs,so wieiches-aucäznaczIEJero befunden,aäs einrechter-Haupt-

Nara-e

J

«««» T-

-

(8)

Un grand koüzilpfehoitun ajr d’aut0rire,ne voulant pas, qeson raifonne , mais «qu’on

lujobeisse. Jeme feroxs kod- mis vqlonticrs åceree«fubor-

djnation ,Hjene m’etots sper- cxü, que nötre commandant

läns aucune connoissaneedes

phstes des ennemis , qu’i1

falloit evirer,anime feulement delagrosserecompense, que 1’Amba11adeur luiavoir promis, vouloit nous eonduire äLeut hazard.- Le kecond , que je demanåai ,·qui-iletc-it,-me re-

ponditbonnement ,qu’iletoit

Un marchand banqueroutierz je lui trouvois un grandme- Tite Zequ’jl par1oit polonois.

Les deux autres etoient deux

schnaphans se å leuk faeon ö- phifiognomie deux grands scc1"erats. J’·aipasselerette de la nuit est sur un baue seappu«1·c'fur.lebanqueroutier,

avec lequel jeUfer-Dis renclej leplusfamiliek å caufe dupo- lonois , pouvant m’expliquer gvec laiä»mon aife. '

«I«eLundi matin«zleza. je formdeIachambre, pourfixer mon regakd" surlaVille,qu’on

ne

Narre hergekommen,denn der Kerlen-onerecht Vjeizusagenund aberunszubefehäenhaben, auch nichtleiden,daßman misonnireu sondernihm schxechterdingsgehor-

«

chcnselte. Jchwerde mich je- dennoehdem-redenvorjetzogarger- neunterwor-enhaben,wenn ich nurnichtwåregewahr geworden, daßunserBefehkshabermchtdie allergerfngsteWissenschasstvonde- nen zu vermeidenden femdxcchen Posten hatte,sondern ausBegier- de, dseIhmVom Ambassadeur VersprechenegrosseBexohnungzu erlangen,es mit uns- wagennnd unsführenweite,esmöchtegera- rhenodernicht Der zweyte, ais Ichihn fragtewer erwäre?gab mcr aufrecht-gzurAntwort: Er wäre einbanqueroutirter Kauf- mann; Ich fandanihm Vielgu- tesunddaßerPollnifchreden kon- te.Die beydeandernwaren zwey Schnaphähneundihrer Aussich- rungund denenGesichts-Linie- menten nachzweyEre-Bdfewi - Fer.DasübrigederNacht hae IchaufderBanckesitzendund an denZanquerutirer angelehnetzis- gedracht,undhatte ichmichmcc diesem Mann wegendes Pollen- fchenund weilichmitihmalles wasmir beliebte sprechenkonte, amallerfamiliairsten gemacht.

Am«Montage frnhden esten giengich ans demHause, wandte meineAugen nachderStadt, M

man

(9)

ne discontinua pasde bombais der, en meditanr furfontri- lke sort ,lnr tous lesbons se fideles amis,»que j’ylajllbis sc quialloient ers-eforcesä se de- clarer malgreseux mes ennes mis: jefouifrois comme il Poin m’arrachoiemes entraille-s. En-

trant apres en moi meine, ne

sachant ouallerniquefalte,tel end-arti au mallxeur que me fuis rendu ,faurois succombe fansPailillance de Dieu. Pen- dank que jerepassetout cela dans ma rece, j’entends tirer

teures les Batteries ennemies,·

dememe que leur Horte, ac- compagned’un grandfeude la Mousqueteriez j’ai juge, que Erste-it un feu de jo«1·e pour la prjfede la Munde, qui.n’inquietolr pas-peu mon

cfprit,scj’euslecæur il fer- re, quele General steenflieth futOb?ige, deme tirer par la manche-, sc,me reveilla com- me d’un profond fommeil, pour me faire manger une mauvaise Soupe, qu’ilavoir apreree. Peu aprkfsunschnap- hanaborda avec fon,petitbat- teau, se difant etre envoIe par Ton

man noch immer-ohneAufhören bomdardirte,erwogihr trauriges Schicksechl,gedachteanallegiite nndgetreueFreunde,dieichda- ser binterlassrnundwelchenun- merowürden gezwungenwerden, sichauch rviderihrenWillenvor

meine Feindezuerklaliremund

war mirhierdeyni):anderszn mathe,alswennmanmir all mein anendiges ansdemLeiberisse.

Gierigichhiernechstinmich seäbst, Undstelletemirflir,wieichweder wüste,woichmichhinwendennoch was ich anfangen selte,sowürde

ich,wie ansgebiirtetich auchdurch so viel ausgestandenes Unglück worden,dennochhabenunterliegen müssen,wann mirGOtt nichtben- gestandenhätte. Indem ichnun

allesdiesesbeymirüberlegte-soho- reteich auf einmahlvonallenfeinds lichen Batterien, ungleichenvon ihrer Flottennd derMousquece- sieeinentsetzlichesFeuer machen, ichhabe generheilet,esmisssedie- seseinFreuden-FeuerüberdieEin- nahmderMündeseyn,nndmeinGe-s lniithistdareiberbetreibt nndmein Heriz dermassenbeklommenwer- Ticthdaßder General steenflierh michbeym Ermelziehenundgleich- sam aus einemtiefsenSchlafferwe- ckenmuste,damiticheineschlechte Sappe,dieerselbstzubereitethatte, zumitnehmenmdchte.Baldhernach landete einSchnaphanmit seinem Kahn an,undgabvor,erwärevon

B seinem

ifII(

«-««"i.

« l

«

l

iZ

ssl««

«

«l(.

--:s

i..; «

»-llJl«(

lsii.

,»o»l

H- .

H, l

«

»

i.i;

i-i

le«F

U«««II

Ils.

l

xiH

LH« ils-»

»Ri- IIl:

.’ isHl

,,« ,

«s

.«l

IN»’

i.i,

«A.I«

Isl-

...«

(

.·»sjl

eil«

·«l

,-s

l« -J

i«"

,lIlI

s l

«i,». a

. nl

«

.I

.»,-

.»..

ssz

!.

J

i«I

,,.

Eil

I

DER-THIS

-

(10)

ssoncapitainepour remettre an General steenflierh un petitBEI- let avec deux pecitsinokceanx delanguefumeen LCpCtItBU- leklui fouhaittoit un heureux

voyage, öcnous tfavmw ja-

mais pü comprendre, de la part dequiilvenoic,öccom—

ment lesclmaphannous apeu

trouver Okånous etjons. J’·en

tirois une rriiie confequence, par lesecret decouvert denö- tre deparr, jojnca cela lepeu dediligencequenous failionsz

deux articles importans, qui devoient favorifer nötre heu- teux palTage.Djeu l’avoulel

aian , pour nous ötek toute

confience dans les mefures ar- tanches, sc pour ne l’avoir que dans fafainte providencm par laquelleilsnous conduisoin Jiai passeleteile dececte journsåse dansl’impatiengede vojr venir Iamir, ä Pentree delaquelle nous embarquåmesö-paflämes koüjourspardesrofeaux,.Ndes endrojts jmpraåicables,estant obligdsä- »toutmoment,v onl’

eau nous manquoir,, detirer lesbatteaux pardes mai-ais sc les tranfporterdans lesfeil-IS, on il-y--a.voicun peu depro- koncleun Vers leminujrnous

arti-

seinemHauptmann abgeschickc sporden,demGeneral Seeenfliexh ein«kleinesSchreibennebst zwe kleinen Stncken von einergez-än- chertenZungezunlsesteingenIn deinBriefes selbsiweg-esseisten eine giijkiiche migcwexxsszxzkxsx,nnd hab-enwieUsemsthserfahrenken- nen, vonwexn erwan nndwie unsderSchnee-HahnIeisesites-en kenn-en Ich mach-see Enge-ins

lauter traurigeZeig-rezi--·««-«;:esse-s Theiiä dassdas- rerAbreise verrathen seyn weile-, andernTi)eiås,dirswär nnseee Nei- semit sofeåseciziterEiäferstigkfeiszfort- setzten,weåkkiesdochzweySesisäitäge Dingewaren,die Unser-egäfiekiiche Ueberknnfebefäsedernseiten Aber GOTOhat-esalsohaben uns ai- les Vertrauen auf ordentäiisheVer- anstaltungenwegnehmenwollen, damit wiennseintzjgnndallein auf feineBein-geVWege nachwel- cherEr einsfes-roteVeeåizjfkcnmisch- ten Dasifklsseigedes TagesBeach- teichim Verlangenzu,dieNacht herein brechenzusehen,undsobald- diesetbeeingebrochenbegaben wie unswiederinunsere Bot-he oder.

Kähne,undfuhrenimmerdurch Schier-Rohr nndsolche Hei-Ter, womannicht fort-konte,dergestait,, daswir alleAugen-blicke,wann es unsamWasser fehlte-,dieKöch-

neüberdenMorastund-in die Gra- ben,worinnen es etwas tieffesrz schleppenmastig-.Gegen

Mit-YesW

(11)

arrjvämes aupsresdelachaullee de laVthule,oeänos condu—

äeurs nous Fzrentmerkt-e pieå terre, 86apresavoir kenncon- feil,fansnons lecommuniquer, ilsordogment anGeneralSteckt- flietlI de mzrclier åpietout du longde laclxaullee avec le chek deendetecompagnfe, F-;le ban- queroueier, qui parloxt poln- nojsz scles deux Sclmaphans

se remetrent dans le barteau

avec moy, en me faifsanrespe- rer, que nous rejijindrions nos trois camarades dune ljeijede lä.

Cette separationne me fit nullement plajlir,me presen-

tant ,que je ne retrorrverots plusleGeneral seeenfneti:.

]’aicru, qu’ayant gasnezla Viilule,c’etojt l’endrojtdelljne å lapassier,mais non ,c’etoit leNerjng,deluurre tote, d’oü nous n’aurj0ns pas pti nous tjrer.

Apeesdeuxheures denötre peinible navizzatiomque nous nous eloignåmesdelachaullee, je demandois: eü sontnos ca- maeadesz on merepondir, qu’

ilssontau clevant 83 que nous lesjoindrionsbient6r. comme lejour commencoit äparoitre,

ö-

Nacht langtenwirendlichandem ThammderWeichselan, allwo unsereFuhr-erunsließenansLand steigen,und, nachdem,sieunt rettun- derNathgehaltenohneunszucsagen

»wassijedarinbeschlossenhatten, befohlen siedemGeneral stem- rlic1h,ermochtedenganizzenThani langnebstdeinVornehmjten unse- rerGesellschasstund dem—B.-nque—

wackrer-,derPollnischredenkontr, zr Fasse-»gehen; Die beydr Schnaphähneabersetztensichwie- dermit mer indenKahn, undmach- tenmirHofnrmg, daßwirunsere dreyReise-GefährteneineMeile vondort wieder antreffen würden- DieseTrennungwoltemirkeines wegesgefallen,indemichmirvor- siellete,daßichden General stecn—«

Hiexhnichtwiederfindenwürde.

Ichhatte geglaubt,dawir die Weichselerreicht, daß diesesder zumUebersetzenbestimmteOrtscyn solte,abernein,es war dieNeh- rungvonder andernSeite,wowir unmüglcchhättenwerden durch- kommen können

Nachdemwirnununsere müh- sahme Wasser-Fahrtzwey Stun- denlangfortgesetzethatten,und wir unsvondemThamm entfer- neten,fragteich,wounsereHame- kaden wären? Mangabmir zur Antwort:Sie sind«v·oraus,und wirwerdensie bald wieder einho- len.BeWeil es aberTagzunärr-M

T- sc- .- ««x-.M

-:.—-;-.-3-:k

i-;.--:i—:.".-.s:.-.-

ges-Ei

;

:.—;,:

.-

Isi-

(-

Cytaty

Powiązane dokumenty

Die Sicht der Welt trug jetzt ein zwei- faches Kleid, einmal in der Muttersprache und einmal in der anderen Sprache (natürlich bin ich mir über diese andere Bedeutung der

W ramach dzisiejszej lekcji pracujecie z dwiczeniem G1 strona 88 w Waszym zeszycie dwiczeo – należy na początek uzupełnid tabelkę swoimi danymi (według wzoru obok)oraz na

Kochani, jako utrwalenia poznanych treści, proszę, abyście w ramach dzisiejszej lekcji uzupełnili dwa dwiczenia w Waszym zeszycie dwiczeo:.. Ćwiczenie 1 to A3/82 – Was

Kochani, jako utrwalenia poznanych treści, proszę, abyście w ramach dzisiejszej lekcji uzupełnili dwa dwiczenia w Waszym zeszycie dwiczeo:.. Ćwiczenie 1 to A3/82 – Was

Kochani, jako utrwalenia poznanych treści, proszę, abyście w ramach dzisiejszej lekcji uzupełnili dwa dwiczenia w Waszym zeszycie dwiczeo:.. Ćwiczenie 1 to A3/82 – Was

Kochani, jako utrwalenia poznanych treści, proszę, abyście w ramach dzisiejszej lekcji uzupełnili dwa dwiczenia w Waszym zeszycie dwiczeo:.. Ćwiczenie 1 to A3/82 – Was

Kochani, jako utrwalenia poznanych treści, proszę, abyście w ramach dzisiejszej lekcji uzupełnili dwa dwiczenia w Waszym zeszycie dwiczeo:.. Ćwiczenie 1 to A3/82 – Was

Kochani, jako utrwalenia poznanych treści, proszę, abyście w ramach dzisiejszej lekcji uzupełnili dwa dwiczenia w Waszym zeszycie dwiczeo:.. Ćwiczenie 1 to A3/82 – Was