• Nie Znaleziono Wyników

Perlik Klemens

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Perlik Klemens"

Copied!
26
0
0

Pełen tekst

(1)

1

(2)

SPIS ZAWARTOŚCI

TECZKI :

U l M— Al » T » X JlJL% JŁ .*. ^ I I

TECZKI

\ I./l. Relacja -L/l <f

I./2. D okumenty ( sensu stricto) dotyczące relatora l i . ^ 5

"I./3. Inne m ateriały dokum entacyjne dotyczące relatora —

'II. M ateriały uzupełniające relację

III./1. M ateriały dotyczące rodziny relatora •—

III./2. M ateriały dotyczące ogólnie okresu sprzed 1939 r.

1II./3. M ateriały dotyczące ogólnie okresu okupacji ( 1939-1945) . -

III./4. M ateriały dotyczące ogólnie okresu po 1945

III./5. Inne ...

IV. K orespondencja

& .... .!i... . s L . 4 ‘"Z?

V. Nazw iskowe karty inform acyjne

VI Fotografie

2

(3)

3

(4)

P 3 R L I K Klemens /1912— 1945/, członek komórki AK w Kolonii TJr. 14 I 19l2r. w Topolnie pow. Swiecie .jako syn Franciszka

i Balbiny z d. Paloneik* Z zawodu rolnik. Ożeniony z Marią Radzikowską

Brał udział w kampanii wrześniowej i podczas walk nad Bzurą

dostał się do niewoli niemieckiej. Jako jeniec wojenny pracował na tereni N-iemiec /Oberl/hagen, Slsenborg, Kolonia/. Był żołnierzem AK, jednak

brak bliższych danych o okolicznościach wstąpienia i działalności,

"'iadomo, że należał do komórki AK w Kolonii utrzymującej kontakt z Warszawą. Został aresztowany 6 V 1944r. po wpadce wysłannika wizytującego komórki AK w Niemczech. Osadzono go.w więzieniu

w Brauweiler a następnie skierowano do Buchenwaldu. Obozu nie przeżył, do wybuchu wojny mieszkał w Topolnie.

zmarł 18 III 1945r.

AP AK, T.s Perlik K.

Jolanta Ja ku bowska

4

(5)

5

(6)

6

(7)

7

(8)

S E R V I C E I N T E R N A T I O N A L D E R E C H E R C H E S I N T E R N A T I O N A L T R A C I N G S E R V I C E

I N T E R N A T I O N A L ER S U C H D I E N S T

D - 3 5 4 8 A R O L S E N

T e l . ( 0 5 6 9 1 ) 6 3 7 - T e l e g r . - A d r . I T S A r o l s e n

Arolsen, den 2J. Juni 1976 Frau

Maria Perlik

ul. Ciesakowskiego 3/“! PL - 85-052 Bydgoszcz

Unser Zeichen Pa/ ma

Ihr Schreiben vom 30. Mai 1976 Betrifft; PERLIK, Klemens, geboren 14*1.1912 in Topolin

Sehr geehrte Frau Perlik!

~ir bestatigen den Zingang Ihres Schreibens und iibersenaen Ihnen an- lieger.d ein I.'.erkblatt, aus welchem Sie sich uber Tatigkeit und Doku- mentenmaterial des Internationale1.! Suchdienates infornieren konnen.

Aufgrur.d Ihrer Anfrage haber. ^ir im RahAen unserer lloglichkeiten eine Zberpriifung eingeleitet. Bas Ergebnis wird Ihnen nach AbschluB der Be- arbeitung umgehend mitgeteilt.

t.0 errannt, besitzt der Internationale Suchdienst keir.e Zr.terlagen iiber Kriegsgefangene. V,rir haben deshalb eine Fotokopie

Ihrer Anfrage an die Agence Centrale de Recherches du CICR, 7> avenue de la Paix, CH-1211 Geneve 1 (fruher Zentralstelle fur liriegsgefangene), mit der Eitte ^eitergeleitet, Ihnen einen direkten Bescheid zukommen su lassen.

Mit Torziiglicher Hochachtung

A. Opitz

L e f ł e r d e r A r d i t v e

A n l a g e : 1

*

8

(9)

S E R V I C E I N T E R N A T I O N A L D E R E C H E R C H E S I N T E R N A T I O N A L . T R A C I N G S E R V I C E : I N T E R N A T I O N A LE R S U C H D l E N S Tv

D - 3 5 4 8 A R O L S E N ' .

. T e l . ( 05 691 ) 63 7 - T e l e g r . - A d r . I T S A r o l s e n

Arolsen, data stempla pocztowego

O k ó l n i k

N a z w a " M i ę d z y n a r o d o w e B i u r o Poszukiwań" (International Tra c i n g Service

= I T S ) m o ż e wywołr.ć przypuszczenie, że ITS zajmuje się poszukiwaniami różnego- rodzaju. Tak jednak.nie jest. Początkowo głównym zadaniem ITS b y ł o p o s z u k i w a n i e p o j e d y n c z y c h osób i wyjaśnianie ich lcsów. Jego zakres d z i a ł a n i a w e d ł u g o b e cnych w y t y cznych ogranicza się - z wyjątkiem

n i e l i c z n y c h w y p a d k ó w s p r a w poszukiwawczych (akcja j e ż e n i a droga

k o r e s p o n d e n c j i c z ł o n k ó w rodzin, rozdzielonych przez wypadki wojenne) ~ do u d z i e l a n i a informacji na podstawie licznych dokumentów, znajdujących się w jego a r c h i w u m . ITS posiada materiały archiwalne o następujących g r u p a c h osób:

1. w i ę ź n i o w i e o b o z ó w koncentracyjnych, 1933 - 1945 2. ż y d o w s c y d e portowani

3 . Obcokrajowcy, p racujący podczas wojny w Niemczech.

P o d a n i a k i e r o w a n e do ITS są załatwiane w kolejności ich nadsyłania.

W s k u t e k w y s o k i e j licz b y n a p ł y w a j ą c y c h podań, rozpatrywanie ich wymaga w i e l u m iesięcy. (Podczas osta t n i c h 15 lat swej działalności ITS otrzymać po n a d 2 m i l i o n y podań, co odpowiada mniej więcej liczbie 150.000 podań r ocznie.)

W z w i ą z k u z tym upr a s z a się o nie ponaglanie we własnym interesie swych podań. R o z p a t r y w a n i e pism ponaglających powoduje jedynie stratę cennego cz a s u o raz p r z e d ł u ż e n i e terminu załatwiania podania.

D o k ł a d n e z b a d a n i e i s t n i e j ą c y c h d o k u mentów i kartoteki głównej, zawiera­

jącej 39 m i l i o n ó w poj e d y ń c z y c h kart, może mieć miejsce jedynie w wypadku, g d y ITS otr z y m a pełne dan e osobiste (również zmiany nazwisk, pseudonimy i t.p.) jak r ó w n i e ż i dane doty c z ą c e mie j s c a i czasu pobytu oraz w miarę m o ż n o ś c i n u m e r więźnia. Bad a n i e tych d o k u mentów jest przeprowadzane d o k ł a d n i e i s u m i e n n i e w e d ł u g systemu alfabetyczno-fonetycznego z u w z g l ę d n i e n i e m w s z e l k i c h m o ż l i w y c h omyłek w pisowni.

J e ż e l i n a z w i s k o p o s z u kiwanej osoby figuruje w archiwach ITS, wszelkie informacje, p o z o s t a j ą c e w zwięzku z tym nazwiskiem, są w brzmieniu

d o s ł o w n y m o d t w a r z a n e w formie wyciągu z dokumentów lub urzędowego pisma, m o g ą c y c h s ł u ż y ć jak o dowód osobie składającej podanie.

9

(10)

% Omyłki w pisowni lub inne błędy wystę p u j ą c e w d o k u m e n t a c h nie m o g ą być przez ITS poprawiane jak i ównież nie wolno m u u d z i e l a ć informacji częściowych. ITS nie r ę c z y Iza to, czy dane zawarte w dokumentach, n a p odstawie k t ó r y c h w y s t a w i a się wyc i ą g i z d o k u m e n t ó w lub pisma, są p rawdziwe lub kompletne.

Osobom, k t ó r y c h n a z w i s k a nie figurują w d o kumentach b ę d ą c y c h w p o s i adaniu ITS, nie mog ą być wystawione żadne zaświadczenia.

Zup e ł n y b rak danych o n i e k t ó r y c h o sobach w d o k u m e n t a c h tłumaczy się tym, że doku m e n t y te są niekompletne, ponieważ w i e l k a ich część została już przed w y z w o l e n i e m czy też przed e w a k u a c j ą o b o z ó w z n i s z c z o n a przez ówc z e s n y c h wł a d c ó w wzgl ę d n i e p rzepadła w s k u t e k dzi a ł a ń wojennych.

Informacje prywatne osób skła d a j ą c y c h podania nie m o g ą być uwzględniane,. przez ITS prz y wysta w i a n i u w y c i ą g ó w z d o k u m e n t ó w lub pism. Z tego też wzg l ę d u przesyłanie tego rodzaju d o w o d ó w do ITS jest bezcelowe. Należ}' je n atomiast przedłożyć bez p o ś r e d n i o k o m p e t e n t n y m urzędom. ,

W wyp a d k u o t r z ymania w p ó źniejszym terminie nowy c h lub u z u p e ł n i a j ą c y c h informacji, dotycz ą c y c h petenta, ITS - nawet po upł y w i e w i e l u lat - po w i a d a m i a go o tym automatycznie.

Upr a s z a się w razie o t r z ymania nieko m p l e t n y c h lub n e g a t y w n y c h odpowiedzi o nie zapytywanie ponowne w tejże sprawie, ponieważ

powoduje to dla ITS jedynie dodatkową pracę bez w i d o k ó w na powodzenie.

Oc z y w i ś c i e ITS chętnie rozp a t r z y ponownie każdą sprawę, jeżeli petent m o ż e p r z e dłożyć nowe lub dodatkowe s zczegóły (miejsce pobytu, numer więźnia, dane osobiste).

St a ranie się o m a t e r i a ł d o w odowy poza zakresem posiad a n y c h przez ITS d o k u m e n t ó w oraz poszukiwanie świad k ó w nie n a l e ż y do jego zadań, lecz jest sprawą prywatną petenta wzgl ę d n i e osoby przez n i e g o do tego u p o w a ż n i o n e j .

ITS nie p o s i a d a żadnych d o k u m e n t ó w , d o t y c z ą c y c h j e ń c ó w wojennych.

Z n a j d u j ą się one w G ł ó w n y m Biurze Po s z u k i w a ń M i ę d z y n a r o d o w e g o K o m itetu C z e r w o n e g o K r z y ż a w Gen e w i e (dawniej Bi u r o Główne do s p r a w j e ń c ó w wojennych}

ITS nie .jest k o m p e t e n t n y w sprawach orzeczenia, czy się Panu(i) n a l e ż y od s z k o d o w a n i e za czas uwięzieri-a w obozie koncentracyjnym, zwrot \ n i e z a p ł a c o n y c h należności za pracę przymusową czy też renta za \ u t r a c o n e w związku z tym zdrowie. ITS nie posiada ża d n y c h śro d k ó w

f i n a n s o w y c h w celu u d z i e l a n i a pomocy osobom p o t rzebującym lub zdobywania dla n i c h lekarstw. W tych s p r a w a c h mog ą Panu służyć rad ą jedynie kompe t e n t n e

wła d z e ' miejscowe. \

ITS nie dokonuje żadnej rejestracji byłych więźniów obozów koncentracyjnychr

10

(11)

COMITE INTERNATIONAL DE LA CROIX-ROUGE

A G E N C E C E N T R A L E D E R E C H E R C H E S R 0 %QĄ

C h eq u es postau x 12-5527 T ćló p h o n e 34 60 01 T ć le g r.: In terc ro ix ro u g e T61ex 22 269

R a p p e l e r d a n s la r ć p o n s e :

y*-. L 2 £ • 6 3.0/ c;’: en. / A 0 ^

C H - 1211 G E N £ V E

7, A Y E N U E D E L A P A IX

F o rm . 1

r.T r- rrr;.

Powołując się na list z dn. ? C .5.76r.otrzymany z Lrolsen, Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyea przasyła Panu w

załączenia zaświadczenie z pobytu w niewoli*; o które Pan-

prosił.a. *dla męsa

Zwracamy uwagę Pana na fakt, ae dokument ten wystawiony został na podstawie danych (urzędowe spisy

jeńców, zawiadomienia o wzięciu do niewoli itd.) które w swoim czasie wpłynęły do MKCK. W danych tych nie mose byó obecnie dokonana aadna poprawka, nawet w razie stwierdzenia błędu zasadniczego.

i

Poza tym wyjaśniamy, «e MKCK nie otrzymał wszystkich danych urzędowych, przewidzianych art. 77

Konwencji G-enewskiej z r.1929 o traktowaniu jeńców, tt6ra obowiązywała w czasie wojny 1939-45* Wobec powysszego wystawiać mose zaświadczenia tylko odnośnie tych obozów i tych przeniesień, które w swoim czasie były mu zakomuniko­

wane przez odpowiednie władze wojskowe bądź tea przez samych jeńców. Te właśnie dane figurują w załączonym dokumencie.

Data uwolnienia z niewoli nie jest nam znana.

Przepraszamy za zwłokę w 'odpowiedzi, spowodowaną wielkim napływem podań o zaświadczenia.

Z powaeaniem

11

(12)

Ro-C-50i> j L

COMITE INTERNATIONAL DE LA CROIX-ROUGE

A G E N C E C E N T R A L E D E K E C H E R C H E S

Chequ«8 pottaux 12 - 5527 Tóióphone 34 60 01

Tślógr. « l n t « r o r o i x r o u g «

R a p p e l e r d a n § la r ć p o n t e :

DI'. 126«69C/cIien/.b.O i

g e n £v e, ie 5 •:

17, avenue de la Paix

A T T E S T A T I O N

L'Agence centrale de Recherches certifie que selon la documentation qu'elle possede :

Nom, prenoms P1R1III ZLeners Date de naissance 14.1.1^12

Lieu de naissance

w J J U - i . i l O

Fils de Franciszek

Grade aspirant officier ou lieutenant

Incornoration

o i c g . u i n o . jl©

Matricule

a ete fait prisonnier le 15.S. 1939 sur la Bzura

et interne aux Stal&gs : ZI-A, VI-B et VI-C-

Arb.IIdo 27

sous le numero 694

le renseignement ci-dessus est atteste par :

listes de prisonniers de 'guerre polonais des Stalags XI-A et YI-3;

correspondance du Stalag YI-G.-

^ i;i*Łc ' . ł S ‘ ;O ricii d e C r o i x H o u ^ .

ACcNCE ^CENTRALE DE RECHERCHEt L J j i e m E V B I ---f

12

(13)

13

(14)

14

(15)

15

(16)

16

(17)

S E R Y I C E I N T E R N A T I O N A L D E R E C H E R C H E S

M i i / C H / m w

N T E R N A T I O N A L T R A C I N G S E R V I C E I N T E R N A T I O N A L E R S U C H D I E N S T

D • 35 48 A R O L S E N

T e l . ( 0 5 6 9 1 ) 637 - T e l e g r . - A d r . I T S A r o l s e n

%

Arolsen, den 8. Februar 1977

Frau

Maria Perlik

ul. Ciesakowskiego 3/1 FL-85-052 Bydgoszcz

Unser Zeichen Ihr Schreiben vom

(bitte angeben) ,300 Mai 1976 T/D - 1 034 056

Betrifft: PERLIK, Klemens, geboren am 14. Januar 1912 in Topolin

Sehr geehrte Frau Perlik!

Wir nehmen Bezug auf Ihr oben angefiihrtes Schreiben und teilen Ihnen mit, da£ wir von dem tragischen Schicksal Ihres Ehemannes mit Bedauern Kenntnis genommen haben.

Aufgrund der von Ihnen gemachten Angaben wurde eine Uberpriifung der uns zur Verfugung stehenaen Unterlagen aurchgefuhrt. Ais Ergebnis dieser Ermittlungen iibersenden wir Ihnen in der Anlage einen Auszug aus unseren Konzentrationslager-Dokumenten, der samtliche hier vorhandenen Angaben iiber die Inhaftierung und den Tod Ihres Ehemannes enthalt. Wir bedauern, Ihnen diese Nachricht geben zu miissen und bitten Sie, unsere aufrichtige Anteilnahme entgegenzunehmen. Ein Auszug aus dem Todesregister, ausge-

stellt vom Sonderstandesamt Arolsen, ist beigefiigt.

Wir hoffen, Ihnen mit der tjbersendung des Dokumenten-Auszuges fiir Ihren Ehemann geholfen zu haben und verbleiben

mit vorizuglicher Hochachtung

A.

L e i i e r c j s r A rrh K ~

Anlagen; 2

17

(18)

18

(19)

T o p o 1 n ©

*

Zwracara się uprzejmie w nie codziennej sprawie, a mianowicie o udzielenie informacji i » poraoc w odszukaniu byłe0o więźaia ttb«-

zu koncentracyjne^o w Buchenwaldzie.

Niestety nie mam wiele danych personalnych o Win. Peszukiwa- łen Go przez Polski Czerwony Krzyż w Warszawie, ale bez skutecz­

nie.

Podają uzyskane dane o Nira, jakie przekazał mi PCK:

Ir

P E R L I K Klemens uradzony 14- stycznia 1912 r. w Topelno.

;

'■

Imię żony Maria zamieszkała - Topolno. Dnia 17.

IX. 1!>44 i', osadzony w obozie koacentracyjnym w Buchenwaldzie. Numer więźnia: 318^3.

Jak widać z tych szczupłych danych ii_,uiujących v: kartotece P C K poszukiwany związany był z Topolnem. Tan się urodził. Tam raiesz- kał z żoną / prawdopodobnie przed wojną/.

O co prosiłbym uprzejmie Ob. .Sołtysa:

1. Poszukiwany aiałby dzisiaj 7o lat i .aozc przeżyć obóz koncen­

tracyjny i mieszka jeszcze w Topornie lub ktjś z Je^o najblii- szej rodziny? Mozę Je^o żona lub dzieci?

jc Mirosław Zawodny a* * * '' *

u l. Zupańskie^o 6 a 14 61-572 P o z n o ś

Poznań, dnia 5 lutego l yd2 r.

Obywatel

Sołtys

19

(20)

Poznań, < pj stycznia 1^84 r

f t * / su

Szanowna Pani ł

Pc długich poszukiwaniach wreszcie ueało r.i ; i>? dzięki Koledze odszukać Kogoś z najbliższej rocziny K) - mensa Perlika.

Dzięki danym z Fuzeum Martyrologii i '"alki Jeńców Wojennych w Ł arab i no v icach oraz Polrkie^u Czc-r onrmu Krzyżowi moje poszukiwania ko-

z rodziny Klemensa zostało jakoś ukierunkowane. 7ied ciałem, że się urodził w T O P O L H E i przypuszczałam, że tam trzeba będzie szukać kogoś z rodziny. W obozach jenieckich podawał adres: M a r i a P e r *

l i k T o p o l n o Kreis Schwetz 1

Moje poszukiwania nie dałj jednak efektów. Poprostu sołtys tej cioski nie odpisał %ogóle ha mój list. Przypadkowo dowiedziałem się o dosyć licznych mieszkańcach u tjra samym nazwisku mieszkających w Bydgosz­

czy. I wreszcie ucało mi się dotrzeć do Pani I

Dlaczego poszukiwałem kogo 1 z najbliższej rodziny Klemensa Y Zasadniczym powodem było zebranie oraz uzupełnienie już posiadanych da­

nych o Nim. Z Klemensem zetknąłem się poraź pierwszy w Stalagu VI ti - w Lager 6 w Oberlnagen nad granica holenderską, y zie począwszy od 6

czerwca lf>40 r. Wehrmacht skoncentrował w tamtych bagnach polskich jetf - ców podchorążych. Tam zmuszono n;is do robót przy osuszaniu bagien, bu - dowie dróg, Kultywacji gruntów już częściowo osuszonych, kopaniu torfu itp. .VarunKi były tam bardzo złe: zimno, głodno no i traktowanie jak bydgoskich bandytów.

by1i 3my w tym obozie oo połowy :wi etnia 1>41 r. Klemensa wywi ezio- no do Stalagu VI H w Elsenborn , a o u 10 p^źcziernika 1^42 r. był na ko- menoerdwce w K O L O N I I nad Renem. Tutaj dnie maja 1>44 r. zos­

tał aresztowany przez Gestapo i osadzony \i więzieniu w brauweiler koło Kolonii. Dnia I czerwca 1<>44 r. , a wi ęc w miesiąc później i ja znalazłem się w tym samym więzieniu. Dnia 14 wrzrinia 1^44 r. wszystkich areszto- wanych a między nim i nas obu wywieziono do obozu koncentracyjnego w bu

20

(21)

21

(22)

flo 'S+Aik* y

« ■ ;;**£. v 'j t ' *

.Szanowna Pani l .

List SzPani z dnia rJ lutego br. v;raz z ksero atestu genewski*

go otrzymałem i bardzo serdecznie Tani dziękuję,za przychylenie sit do mej prośby.

Zapytuje Pani czy mógłbym jeszcze coś'Pani.powiedzieć o Klemer sie, o czym Pani nic v.ie. Jak już P^nir, informowałem rozstaliśmy si«

w kwietniu 1^41 r. w Lmslandzie. Spotkaliśmy się dopiero w czasie dwu dniowego•pobytu, po wywiezieniu nas z więzienia w Brauweiler, n;

terenie obozu przejściowego założonego czasowo na Messegel&nde / te:

R;-

ny powystawowe / w Koln-Deutz /. Tu zbierano rozmaitych podejrzanyc) oraz więźniów z okolicznych więzień i przygotowywani ich wysyłkę do obozów koncentracyjnych / przecie wszystkim do Buchenwaldu/. była to już połowa-września iyi4 r. 7, Hrauweiler przyjechaliśmy tutaj 14 wr nia , a 17 września przekroczyliśmy bramę Buchenwaldu. — ---

Klemens należał co trójki konspiracyjnej / komórki / A K , utr i . mującej kontakt z okupowaną V.’o.r rzrwą. Do tej trójki nale^at jeszcze , . V pchor. Tadeusz Nowiński / z Grjdziąd/.a / oraz Olgierd Dewitz / z 17

. _s,gąw;;/. Ci'ostatni cv.aj przebyli. Bucnenwald, ale już nieżyją.

Dnia ló kwietnia 1^44 r. komencierówkę pracy w Koln-Klettenbe J ^a mSa * odwiedzifc specjalny wysłannik z V/arszawy. Oczywiście w pełnej konsp racji. Poprzednio wizytował komórki w Heraer boi Iserlohn oraz w D mundzie. Dnia 20 kwietnia 1^44 r. wyjeżdżając w dalszą drogę, do na nego punktu został na dworcu w Kolonii aresztowany przez gestapo i.

zaczęły się aresztow-nia innych, będących w konspiracji...1 Ogółem

*

gestapo osadziło w więzieniu w Brauweiler — 277 uczestników i sto niowo ich przekazywało do Buchenwalau.

Większość z tej grupy opuszczającej więzienie w Brauweiler w d 14 września 1^44 r. / była to ostatnie grupa więźniów związanych z

sprawą / _ otrzymała' na swoich i„oylvidualnyoh kartach pePBOnalj

. . . - i •> ° V / ' -1

22

(23)

. ■ ; ' iy i* i%

/v)catipu;f» adnotację: D 1 K A I. . Ten > In to skrót

ty z pierwszych liter : Dqrf in k- in cnderer T_ager / v; wolnym tłu­

maczeniu : nie wolno więźnia prz :nosić do innego oboau !

Co się tcryło i jaki cel misłe t e :o rodzaju adnotacja - nie udałc mi się wyjaśnić. Nawet (ilćrvt Komisja badania U rodni Hitlerowskich w Polsce, ja* mi o C p o w Lee z i a no n i e f-po tkała się z tyra terminem i nic ruoże dać autorytatywnej , jeenoznacz.noj interpretacji l

Jeżeli wspominam o tym tu jentem harc zo ci« cawy, czy Klemens tnie tez tejo rodzaju -adno taeję ? Aro1sen na wydawanym ateście przeważ nie podaję ten skrót oraz uzupełnia dodatkowo skąd. ten skrót pochodź oczywiście nie wyjaśniając co on oznacza! w terminologii Buchenwaldu Z posiadanych zdję^ó na których 'jert Klemens przesyłam Pani je no, które mam w nadmiarze. Zdjęcie to jesc wykonane w Elsenborn 1 9'U Gdyby Pani takie zdjęcie już posiadała to proszę o zwrot !

Wiem, że Pani odszuk? męża na tym zdjęci 3. Od siebie dodam tylk

^e jest w prawym górnym narożniku zdjęcia l

Zapytuje Pani czy in^os -iscje te które Pani podała przydały mi się. Oczywiście ! ot: no- ią ane u • r>. 1 ni- nie tegT co mi brakowało. Ha CZO dziękuję.

Jakby to by to 0c.yly.:: n L e n i ł da irz ej pro łby do SzPani. ' Atest 0 cnewski staiiuwi udokumentowanie zebranych danych o Klemensie i to dotyczących Jego pobytu v. obozach jenieckich. Zależałoby mi rów nież na ksero dokumentu / atestu / 7, A; a 1 sen, ■ tery potwierdza uv ię- z ’enic w Brtuweiler oraz nobyt v. »uoh<*nv.ald.zie i spewnością w Mit te bau / Dora / kommando v Ellrich or? z v. Jfarzungen.

Hnrczo byłbym zobowiązany o udostępnienie ni zdjęć. Oczyw i c i c nie wszystkich naraz. ’/.<1 jęci p s y r k - z^róci ć v ciągu 10 dni ou daty. nadesłania !

Jeszcze ra z SzP: ni b aro z o d z s.; 'lu.ię za ' o , że nie pozostawiła mnie Pani bez ot.;. ov iec. z i .

Proszę pi/.„ jąć wyraz-v szczerego szacunku

f f i . ' - e.'

•i

23

(24)

Cr .

poznań * dnia 21 lutego 1SQ4 r.

Szanowna Pani l

List SzPani z dnia 11 lutego br. wraz z ksero ates­

tu z Arolsen i wyciągu z rejestru zgonu Klemensa v; buchenwal - dzie otrzymałem. Dziękuję również zu udostępnienie. mi zdjęć

z obozów jenieckich,na których jest :rlor.:ons sam względnie w

, P ' '

gronie swoich Kolegów — jelców. Razom > sztuk.

X . . ^ -

Tym razem nie odpowiedziałam na'Pani list odwrotnie.

.Nie zamierzając trzymać SzPani w niepokoju odpisuję narazie krótko i przy tej sposobności odsyłam: trzy zdjęcia, które

już posiadam / oznaczyłem je na odwrocie cvrv,onyn kółkiem/, i " <

+ dalsze trzy zdjęcie tego samego,małego formatu!

' i y — .

Na jaki^ czas pozwalam sobie zatrzymać jedno,małego formatu oraz dwie fotografie formatu pocztówkowego. Odeślę i o Szanownej Pani po jakimś czasie. Prawne skontaktować ^ie z Ko

* . y - - -

le^aui^ by ustalić^którzy to K o l e d z y ‘są na tych zdjęciach. Nie znałem przecież wszystkich.

Kończąc serdecznie'Panią poz’dra\vić’m , £- dobrego samopoczucia

życzę zerowia i

.■

i*

i

r f

,

K *

>^k i ■ V ' ' .

r

24

(25)

25

(26)

26

Cytaty

Powiązane dokumenty

Alfred Kaftal, Marian Cieślak, Stanisław Garlicki. Trójgłos w sprawie tajemnicy

Zadania: Proszę zapoznać się z tym tematem w podręczniku na stronie 80-82 i wykonać zadania na platformie.. Alternatywnie można zrobić ćwiczenia 1, 2 (liczbę mnogą sprawdzamy

Osoby deklarujące używanie obraźliwych sformułowań częściej prezentują postawy bardziej negatywne i zdecydowanie bardziej hejtujące oraz osiągają wyższe wyniki w

Jak wspomniano, spadek oszczędności ogółem w amerykańskiej gospodar- ce oraz wzrost ujemnego salda w obrotach bieżących w ostatnich kilkunastu latach wynikały nie tylko z

Od mamy wiem, że ojciec wyjechał w podróż na rowerze, ponieważ pracownicy Fabryki Broni otrzymali polecenie przeniesienia się na tereny wschodnie, gdzie miała

The question is now whether the observed wake burst can be avoided by suction. 12a shows the effect on the spreading rate of the displacement thickness for three configu- rations:

Z egzegetycznego punktu widzenia problem przedstawia się następu- jąco: czy przetworzenie obrzędów oczyszczenia i wykupienia noworodka, pierworodnego Jezusa, dopełnionych przez

verwirklichen möchte (er fühlte „sich zum Reiter geboren”). Der appellativische Gehalt des Namens, der in der AS auch ohne das Wortspiel präsent ist, wird in der Reflexion