• Nie Znaleziono Wyników

Formularz należy wypełnić w języku angielskim./the electronic form should be completed in English.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Formularz należy wypełnić w języku angielskim./the electronic form should be completed in English."

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Zanim przystąpią Państwo do pracy proszę zapoznać się z kilkoma informacjami na temat formularza wniosku. / You are kindly requested to read the following instruction, before completing the application form.

Wniosek ma na celu zebranie danych o planowanym projekcie badawczym, Kandydacie, jednostce w Polsce (w której ma być realizowany projekt), partnerach polskich lub

zagranicznych oraz o zespole uczonego./ The aim of the application is to collect several data concerning the project, the Candidate , his/her team, foreign polish and/or partners and the research unit where the project will be carried out.

Uwagi techniczne / Technical details

Aby wprowadzić informacje do jakiegokolwiek pola należy kliknąć pole Edytuj. Po

wprowadzeniu danych należy koniecznie zapisać je klikając pole Zapisz. W przeciwnym razie wprowadzone a nie zapisane dane zostaną utracone.

To fill in any field in the form you need to click the Edit button. After filling in information into a field you need to click Save. Otherwise, the information you have introduced but did not confirm with the Save, will not be remembered by the system.

Formularz należy wypełnić w języku angielskim./The electronic form should be completed in English.

Formularz został podzielony na kilka sekcji. Poniżej znajduje się krótki opis każdej sekcji / The form is divided into several sections. Below you can find a short description of each of them.

Podstawowe informacje. / Principal information.

- Wniosek / The application. Zbierane są tu podstawowe informacje na temat Państwa projektu: tytuł projektu, okres realizacji, dziedzina badań, liczebność zespołu oraz planowane wskaźniki. / The aim of this part is to collect basic information about the project: project title, project implementation period, discipline, number of team members and planned indicators.

- Kandydat/ Candidate. W tej sekcji podaje się informacje na temat Kandydata: dane kontaktowe, jednostka naukowa, w której kandydat pracuje. / In this section you should provide information concerning the Candidate; particularly contact information and the institution, where the applicant works currently.

- Lokalizacja projektu / Project localization. Ta część służy wprowadzeniu danych dotyczących jednostki naukowej, w której realizowany będzie projekt. / This part contains data about the institution, where the project will be implemented.

- Obszar tematyczny / Thematic area. Obszar tematyczny, w którym mieszczą się badania proponowane w projekcie/ The thematic area of the research proposed in the application.

- Wskaźniki / Indicators. Liczba tytułów naukowych, publikacji etc., które mają być wynikiem realizacji projektu. / The number of scientific titles, publications etc., planned to be achived as a result of the realization of the project.

- Zatrudnienie lub studia za granicą / Employment or fellowship abroad (outside Poland). Nazwy zagranicznych instytucji naukowych, w których kandydat

pracował/uczył się i okres przebywania kandydata. / Names of the foreign (outside

(2)

Poland) scientific institutions, where the candidate has worked or studied before and the time range when the candidate has worked/studied there.

Partnerzy/ partners. Wskazywani są tu partnerzy polscy lub zagraniczni projektu. Prosimy pamiętać o obowiązku załączenia listu intencyjnego dotyczącego zakresu współpracy z każdej jednostki wskazanej w tej sekcji. Obowiązkowe jest wskazanie przynajmniej jednego partnera / The aim of this section is to indicate polish or/and foreign partners co-operating within the project. You are obligated to attach a letter of intent concerning scope of co-operation from each partner organization abroad listed in this section. At least one partner is compulsory.

Potencjalni recenzenci / Potential reviewers. Dodatkowe informacje dotyczące

ewentualnych recenzentów wniosku. / Additional information concerning potential reviewers of the application .

Budżet / Budget. Budżet projektu składa się z części stypendialnej i grantowej. Podzielony jest na 6 miesięczne okresy rozliczeniowe, od 1 maja do 31 października oraz od 1 listopada do 30 kwietnia, przy czym pierwsze sprawozdanie obejmuje okres od początku realizacji projektu do końca bieżącego okresu sprawozdawczego, natomiast termin upływu ostatniego okresu sprawozdawczego wyznacza data zakończenia realizacji projektu. Pierwszym krokiem jest zadeklarowanie skład zespołu, tj. liczbę studentów zaangażowanych w realizację projektu. Należy pamiętać, że liczba studentów zaangażowanych jednocześnie w projekt i pobierających stypendium nie może być większa niż 2 osoby. W części stypendialnej należy wpisywać liczbę osobo-miesięcy (liczbę osób przemnożoną przez liczbę miesięcy), jaką w danym okresie sprawozdawczym przepracują studenci i K andydat. Wartość stypendium zostanie wygenerowana automatycznie. W części projektowej prosimy wpisywać planowane koszty w ramach danej kategorii wydatków dla wszystkich okresów sprawozdawczych. Suma budżetowa zostanie obliczona automatycznie. Prosimy nie przekraczać założonych progów procentowych dla niektórych kategorii wydatków (w przypadku ich przekroczenia system nie pozwoli zatwierdzić wniosku). Pole tekstowe, znajdujące się poniżej tabelki, umożliwia podanie szczegółowych informacji na temat planowanych wydatków w ramach poszczególnych kategorii. Prosimy o możliwie szczegółowe opisanie planowanych wydatków. / The budge t c onsists of t wo par ts: s tipends and p roject g rant. Six-month reporting periods apply, from 1 M ay to 31 O ctober and f rom 1 N ovember to 30 A pril. The first report will cover the period from beginning of the project till end of current reporting period, while t he e nd of t he l ast r eporting pe riod i s de fined by t he da te o f t he pr oject’s completion. The first step is to declare the amount of MSc students engaged in the realization of the project should be given in the table above the budget form. The total number of MSc students (stipendees) involved at any time in the project may not be more than 2 persons. Next in t he s tipend par t, y ou s hould i ndicate onl y t he num ber of pe rson-months f or t he gi ven category of team members in relevant reporting period (number of people multiplied by the number of months). The amount of stipends is generated automatically. In the project grant part you should indicate planned costs for relevant category for each reporting period. Total budget am ount will be calculated by t he s ystem. D o not e xceed the m aximal p ercentage thresholds gi ven f or s ome c ost c ategories, as t he s ystem will not al low y ou t o submit t he application. I n t he t extbox be low t he budge t t able y ou c an add de tailed i nformation concerning particular costs within given categories. Provide possibly detailed description of project costs.

(3)

Oświadczenia / Statements. Zawiera listę oświadczeń, które muszą Państwo złożyć, by było możliwe zatwierdzenie wniosku./ There i s a l ist of compulsory statements t hat you have t o make in order to submit the application.

Załączniki / Attachments. W tej części są Państwo poproszeni o dodanie plików z następującymi załącznikami (formaty do wyboru to wyłącznie: pdf) /

You are requested to attach files with following enclosures (in pdf format):

1) opis projektu badawczego (w języku angielskim) – max do6 stron A4/ description of the research project (in English) – up to 6 A4-size pages,

2) zaświadczenie o zatrudnieniu lub promesa zatrudnienia kierownika projektu w jednostce naukowej w Polsce (w języku polskim)/ certificate of employment or promise of employment of the project manager at a research unit in Poland (in Polish),

3) kopia dyplomu doktorskiego lub równorzędnego zaświadczenia o uzyskaniu stopnia naukowego doktora (w języku oryginalnym wraz z tłumaczeniem na język polski lub angielski, jeśli oryginalnie został sporządzony w języku innym niż języki kongresowe)/ copy of doctoral diploma or equivalent certificate of obt aining t he academic degree of doctor ( in t he or iginal l anguage, with a t ranslation i nto P olish or E nglish, i f or iginally w ritten i n a l anguage ot her t han t he conference languages) ,

4) życiorys Kandydata ze w skazaniem n a dorobek badawczy i wdrożeniowy oraz współpracę z ośrodkami zagranicznymi (w języku angielskim)/ CV of t he C andidate, including r esearch and implementation achievements as well as collaboration with foreign centres (in English),

5) kopie nie więcej niż trzech najważniejszych publikacji z ostatnich 4 lat (publikacje w języku oryginalnym)/ copies of no m ore than three of the most important publications within the past 4 years (publications in the original language),

6) opis osiągnięć naukowych lub wdrożeniowych jednostki, w której kandydat będzie zatrudniony podczas trwania projektu (w języku angielskim)/ a description of the research or implementation achievements of the unit in which the candidate will be employed during the project period (in English),

7) informacja/list z jednostki zagranicznej, w której młody doktor przebywał na stażu z informacją o nieprzerwanej długości pobytu w tej jednostce – obowiązuje wyłącznie naukowców polskich, powracających z zagranicy (w języku angielskim)/ information/letter from the foreign unit where the young PhD has held a fellowship, with information on t he uninterrupted length of the stay at the unit – applicable only to Polish researchers returning from abroad (in English),

8) harmonogram r ealizacji pr ojektu pr zygotowany zgodnie ze wzorem załączonym do niniejszej dokumentacji oraz dostępnym do pobrania ze strony internetowej Fundacji (w języku angielskim)/

project i mplementation s chedule pr epared i n ac cordance with t he s pecimen pr ovided with t his documentation and also available for download at the Foundation’s website (in English),

(4)

9) list intencyjny z ośrodka naukowego polskiego lub zagranicznego, innego niż ośrodek, w którym ma być realizowany projekt, dotyczący zakresu współpracy w ramach projektu (w języku angielskim)/ letter of int ent f rom a P olish or foreign r esearch c entre, ot her t han t he c entre i n which the project is to be implemented, concerning the scope of cooperation within the project (in English),

10) opis pr ocedur otwartego konkursu n a s typendia dl a s tudentów w r amach pr ojektu (w języku angielskim lub polskim)/ description of pr ocedures for t he ope n c ompetition f or s tipends f or students for the project (in English or Polish),

11) kopia a ktu urodzenia dziecka (w języku oryginalnym wraz z tłumaczeniem na język polski lub angielski, jeśli oryginalnie został sporządzony w języku innym niż kongresowe),– jeśli dotyczy (patrz definicja młodego doktora pkt. II.9)/ copy of bi rth c ertificate of c hild ( in t he or iginal language, with a translation into Polish or English, if originally written in a language other than the conference languages) – if applicable (see definition of ‘young PhD’, section II.20),

12) zaświadczenie o urlopie ojcowskim i/lub wychowawczym (w języku oryginalnym wraz z tłumaczeniem na język polski lub angielski, jeśli oryginalnie został sporządzony w języku innym niż kongresowe)- jeśli dotyczy (patrz definicja młodego doktora pkt. II.9)/ certificate of paternity leave and/ or c hildrearing l eave ( in t he or iginal l anguage, w ith a t ranslation i nto P olish or English, if originally written in a language other than the conference languages) – if applicable (see definition of ‘young PhD’, section II.20).

Weryfikacja / Verification. W tej części możliwe jest zweryfikowanie, czy wszystkie pola zostały wypełnione poprawnie i jeśli tak, zatwierdzenie wniosku. / In this part you can verify whether the form has been filled correctly and, if so, submit your application.

System zapamiętuje wprowadzone przez Państwa dane. Logować można się wielokrotnie, dodając /wymieniając załączniki lub zmieniając tekst wprowadzony wcześniej do formularza / The system automatically saves all the submitted data. You can log in many times,

adding/replacing the submitted enclosures or verifying the text in the application form.

Po ostatecznym zaakceptowaniu formularza wraz z załącznikami, wniosek uznaje się za złożony w wersji elektronicznej./ After the ultimate confirmation of the application form together with its enclosures, the application is treated as the final electronic submission of the application.

Aby wziąć udział w naborze wniosków, wypełniony formularz wniosku należy wydrukować, zebrać niezbędne podpisy i przesłać wraz z załącznikami w terminie do dnia 15 października 2013 r. (decyduje data wpływu) na adres: / In order to participate in the competition, the submitted form should be printed out, duly signed and sent together with all attachments (the deadline is the 15th of October 2013) to:

(5)

Fundacja na rzecz Nauki Polskiej ul Grażyny 11

02-548 Warszawa

z dopiskiem - Program HOMING PLUS

Dokumenty mogą zostać złożone osobiście lub nadesłane pocztą lub przesyłką kurierską.

O przyjęciu wniosku decyduje data wpływu wniosku w wersji papierowej do Fundacji.

The call closing date is understood as deadline for the submission of the paper version of the application.

W przypadku pytań lub problemów dotyczących formularza wniosków prosimy o kontakt Zespół ds. Programów Finansowanych z Funduszy Strukturalnych

Tel. : (022) 424 02 52, (022) 424 02 26, (022) 424 03 06 e-mail : slominska@fnp.org.pl

In case of any problems or question concerning the application form do not hesitate to contact us :

Division for Structural Funds Programmes

Tel. : (022) 424 02 52, (022) 424 02 26, (022) 424 03 06 e-mail : slominska@fnp.org.pl

Cytaty

Powiązane dokumenty

Trzeba dodać, że w ostatnio w ym ienionym okresie elastyczność pro du kcji w stosunku do om awianego su b sty tu tu ziemi była wyższa.. W skazyw ała na to zm

Communication acts exchanged between a human operator and a machine may be seen as forming part of dialogues, cohérent sets of information exchanged to reach one or more goals in the

The Post-Doctoral Researchers will be engaged in activities funded by the Cyprus Research Promotion Foundation and the European Union, in collaboration with partners in Europe

2 Sunny Hot High Strong No 3 Overcast Hot High Weak Yes 4 Rain Mild High Weak Yes 5 Rain Cold Normal Weak Yes 6 Rain Cold Normal Strong No 7 Overcast Cold Normal Strong Yes 8 Sunny

As a matter of fact, both the American aphorisms and other text data alongside with the linguistic corpus of empirical data regarding the concept of happiness

What is really surprising is that in this vindication of heterosexual desire, the text does not resort to the teleology of the sexual act, and, seen “from the per- spective of

Institute of Metallurgy and Materials Science, Polish Academy of

Pierwsze wystąpienie w ramach Interdyscyplinarnych Seminariów Naukowych z cyklu „Migotanie znaczeń” odbyło się 14 kwietnia 2014 roku, na którym autor nowo wydanej