• Nie Znaleziono Wyników

Instrukcja użytkownika Panel LCD SUHD983-P

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Instrukcja użytkownika Panel LCD SUHD983-P"

Copied!
45
0
0

Pełen tekst

(1)

Instrukcja użytkownika

020-001721-01

Panel LCD SUHD983-P

(2)

INFORMACJE

PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE

Copyright © 2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.

INFORMACJE OGÓLNE

Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność zawartych tu informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą wystąpić zmiany w produktach lub ich dostępności, które nie będą odzwierciedlone w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w danych technicznych w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy Christie, takich jak utrzymanie produktu w odpowiednich warunkach roboczych. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody uboczne lub wynikowe związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakłady produkcyjne w Kanadzie i Chinach mają certyfikat ISO 9001.

Zakłady produkcyjne w Kanadzie mają również certyfikat ISO 14001.

GWARANCJA

Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim zakresie odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:

a) Problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu.

b) Problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem marki innej niż Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery, odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu z jakimkolwiek urządzeniem interfejsu firmy innej niż Christie.

c) Problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna, trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe.

d) Problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwą instalację lub ustawienie albo przez modyfikację sprzętu przeprowadzaną przez osoby nienależące do personelu serwisowego firmy Christie ani do autoryzowanego dostawcy usług serwisowych firmy Christie.

e) Użycie obudów firm zewnętrznych do ochrony przed warunkami pogodowymi w przypadku użytkowania na zewnątrz musi być zatwierdzone przez firmę Christie.

f) Problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie.

g) O ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu.

h) Utrzymywania się obrazów statycznych (powidoków) na ekranach LCD.

i) Uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.

Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.

Gwarancja nie zobowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnych na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.

KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA

Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb i zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.

INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH (jeśli dotyczy)

Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w warunkach komercyjnych. Produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zamontowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia, w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.

CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)

이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie

wykorzystać. Symbol oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych odpadów. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!

(3)

Spis treści

Rozpakowywanie ... 5

Rozpakowywanie panelu ... 5

Wskazówki dotyczące przenoszenia i montażu paneli z bardzo cienkimi ramkami ... 6

Czyszczenie panelu ... 6

Dokumentacja produktowa ... 6

Powiązana dokumentacja ... 7

Ważne środki ostrożności ... 7

Ogólne środki bezpieczeństwa ... 7

Wstęp ... 9

Opis, funkcje i zalety ... 9

Elementy sterujące i funkcje ... 10

Skrócony opis wyświetlacza ... 10

Panel wejść/wyjść ... 12

Pilot zdalnego sterowania ... 13

Montaż ... 14

Zdalne sterowanie ... 14

Uwagi dotyczące baterii ... 14

Uwagi dotyczące korzystania ze zdalnego sterowania ... 14

Szybka konfiguracja ... 15

Kwestie związane z montażem ... 15

Mocowanie wyświetlacza ... 16

Przyłącza wyświetlacza ... 16

Podłączanie do systemu sterującego lub komputera ... 17

Podłączenie zestawu odbiornika podczerwieni ... 18

Podłączanie urządzeń źródłowych do wyświetlacza ... 19

Włączanie zasilania ... 20

Eliminowanie utrwalania się obrazów ... 21

Unikaj statycznych obrazów... 21

Zmiana języka menu ekranowego ... 21

(4)

Spis treści

Użytkowanie ... 22

Korzystanie z menu ekranowego ... 22

Ustawienia obrazu ... 24

Ustawienia dźwięku ... 27

Ustawienia menu ekranowego ... 28

Ustawienia konfiguracji ... 29

Multi-Window (tryb wielu okien) ... 30

Edycja trybu wielu okien ... 32

About (informacje) ... 34

OPS (Open Pluggable Standard) ... 34

Obsługiwane częstotliwości synchronizacji ... 36

Ustawienia sieciowe ... 38

Ustawienia połączeń ... 38

Ustawienia komputera ... 39

Test przy użyciu polecenia ping ... 39

Połączenie z serwerem WWW... 40

Konserwacja i rozwiązywanie problemów ... 42

Konserwacja ... 42

Rozwiązywanie problemów ... 42

(5)

Rozpakowywanie

W tej sekcji opisano sposób odpakowania panelu wyświetlacza oraz zasady postępowania z panelem wyświetlacza.

Rozpakowywanie panelu

W tej sekcji opisano sposób wyjęcia panelu z opakowania.

Każdy panel LCD jest zapakowany w kartonowe pudło. Aby ochronić panel podczas transportu, w kartonie

umieszczono dodatkowy materiał opakowaniowy.

1. Przed odpakowaniem przygotuj stabilną, poziomą i czystą powierzchnię w pobliżu gniazda ściennego.

2. Ustaw pudło pionowo i wyciągnij białe kartonowe blokady.

3. Podnieś górną pokrywę kartonu.

4. Zdejmij torbę wielowarstwową przed wyjęciem wyświetlacza z dolnej kartonowej tacy.

5. Usuń dodatkowe opakowanie z panelu wyświetlacza, takie jak naklejki ochronne.

(6)

Rozpakowywanie

Wskazówki dotyczące przenoszenia i montażu paneli z bardzo cienkimi ramkami

Podczas przenoszenia i montażu paneli z bardzo cienkimi ramkami należy stosować poniższe zasady.

Informacja. Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.

• Podczas przenoszenia panelu zawsze używaj uchwytów. Nie przenoś panelu za ramkę.

• Nie skręcaj, nie wyginaj ani nie pochylaj panelu.

• Nie działaj z nadmierną siłą na boki ramki podczas montażu panelu lub wsuwania go w pozycję mocowania.

• Panel należy zawsze chwytać za boki lub uchwyty.

Przed wyjęciem panelu z opakowania należy wykonać niżej podane czynności.

• Aby sprawdzić prawidłowość działania panelu przed jego przeniesieniem, włącz zasilanie panelu w opakowaniu.

• Do podnoszenia i przenoszenia panelu należy zawsze używać uchwytów.

• Panel można wyjąć z pudełka dopiero, gdy uchwyt ścienny jest zamontowany i wszystko jest gotowe do zainstalowania panelu.

• Aby uniknąć nadmiernego naprężenia panelu po zamontowaniu, należy upewnić się, że uchwyt jest kwadratowy, płaski i wypoziomowany.

• Nie opierać paneli na panelach zamontowanych poniżej.

• Podczas zakładania panelu na ścianę należy zwracać szczególną uwagę na sąsiednie panele.

• Należy upewnić się, że odległość między zamontowanymi panelami wynosi co najmniej 0,5 mm, aby umożliwić rozszerzanie cieplne.

Czyszczenie panelu

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące czyszczenia panelu wyświetlacza.

Po odłączeniu przewodu zasilającego delikatnie przetrzyj zanieczyszczone części i ekran produktu suchą, miękką szmatką.

Do czyszczenia panelu LCD nie wolno używać cieczy, środków czyszczących w spreju ani ściernych.

Mycie z użyciem środków czyszczących, odplamiaczy, mleczek czyszczących, wosków, benzenu, alkoholu, rozpuszczalnika lub innych środków czynnych powierzchniowo może uszkodzić powierzchnię produktu.

Dokumentacja produktowa

Informacje na temat montażu, konfiguracji oraz dotyczące użytkownika można znaleźć w dokumentacji produktowej dostępnej na witrynie firmy Christie.Przed przystąpieniem do eksploatacji lub serwisowania niniejszego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje.

1. Dostęp do dokumentacji z witryny Christie:

• Przejdź pod następujący adres URL: http://bit.ly/2CqwJJO .

(7)

Rozpakowywanie

• Zeskanuj kod QR, korzystając z aplikacji do odczytywania kodów QR na smartfonie lub tablecie.

2. Na stronie produktu wybierz model i przejdź na kartę Do pobrania.

Powiązana dokumentacja

Dodatkowe informacje o panelach LCD można znaleźć w następujących dokumentach.

Instrukcja bezpieczeństwa paneli LCD SUHD983-P (nr produktu: 020-001714-XX)

Polecenia zewnętrzne paneli wyświetlaczy LCD SUHD983-P (nr produktu: 020-001766-XX)

Podręcznik serwisowania paneli LCD SUHD983-P (nr produktu: 020-001723-XX)

Ważne środki ostrożności

Aby zapobiec obrażeniom ciała i chronić urządzenie przed uszkodzeniami, przeczytaj poniższe informacje o środkach ostrożności i przestrzegaj ich.

Ogólne środki bezpieczeństwa

Przestrzeganie tych ważnych zasad dotyczących bezpieczeństwa pozwoli uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu.

Ostrzeżenie! Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

• Urządzenia firmy Christie musi być montowane i serwisowane przez wykwalifikowanych techników tej firmy.

• Do bezpiecznego podnoszenia, montażu i przenoszenia produktu potrzebne są co najmniej cztery osoby lub odpowiedni sprzęt do podnoszenia.

• RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Stosować tylko przewód zasilający dostarczony z urządzeniem lub zalecany przez firmę Christie.

• RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Odłączyć urządzenie od zasilania przed montażem, przenoszeniem, serwisowaniem, czyszczeniem, demontażem podzespołów lub otwarciem obudowy.

• RYZYKO POŻARU! Nie stosować przewodów zasilających z oznakami uszkodzenia.

• RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Nie próbować użytkować urządzenia, jeśli zasilanie prądem zmiennym nie mieści się w zakresach napięcia i natężenia określonych na etykiecie licencyjnej.

• RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM! Sieciowy przewód zasilający musi zostać podłączony do gniazda sieci elektrycznej z uziemieniem.

• Uziemienie podłączać jako pierwsze, aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.

• RYZYKO POTKNIĘCIA LUB POŻARU! Wszystkie przewody umieścić w miejscu, gdzie nie mogą się stykać z gorącymi powierzchniami, mogą zostać pociągnięte, powodować potknięcia lub zostać uszkodzone przez chodzące po nich osoby lub przetaczane przedmioty.

• Nie działać z nadmierną siłą na boki ramki podczas montażu panelu lub wsuwania go w pozycję mocowania. Mniejsza ramka oznacza zmniejszoną ochronę szkła wyświetlacza i jego elementów.

(8)

Rozpakowywanie

Upuszczenie panelu lub zadziałanie nadmierną siłą na boki ramki spowoduje trwałe uszkodzenia.

• Przenoszenie panelu wymaga udziału co najmniej czterech osób, co pozwala uniknąć poważnych uszkodzeń ciała lub mienia.

• Należy zachować najwyższą ostrożność podczas wpychania montowanego panelu w położenie zablokowane. Należy zawsze chwytać panel po przeciwnych stronach ramki, aby unikać bezpośredniego kontaktu ze szkłem.

Uwaga! Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować drobne lub średnie obrażenia.

• Nie przechylaj panelu o więcej niż 15 stopni.

• Do przenoszenia pakunku przeznaczonego do wysyłki używaj uchwytów.

• Nie skręcaj, nie wyginaj ani nie pochylaj panelu.

Informacja. Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.

• Montować urządzenie co najmniej 10 cm od ściany.

• Nie montować w miejscach, gdzie występują drgania lub w niestabilnym położeniu, gdyż urządzenie może spaść i spowodować uszkodzenia.

• Nie montować w miejscach, gdzie brud, wilgoć, dym, duża ilość wody lub deszcz mogłyby dotrzeć do urządzenia.

• Unikać wystawiania na bezpośrednie nasłonecznienie, nie umieszczać w w pobliżu źródeł ciepła, takich jak płomień lub grzejnik. Może to być przyczyną pożaru lub może skrócić żywotność urządzenia.

• Nie stawiać na urządzeniu ciężkich przedmiotów.

• Zawsze zapewniać odpowiednią wentylację urządzenia, aby zapobiec jego przegrzaniu.

Nie umieszczać ekranu na twardej powierzchni

(9)

Wstęp

Niniejsza instrukcja użytkownika opisuje jak montować, konfigurować i użytkować panele LCD SUHD983-P. W niniejszej instrukcji panele LCD SUHD983-P są opisywane zbiorczo jako „wyświetlacz”.

Firma Christie przygotowała niniejszą instrukcję, aby użytkownicy mogli korzystać z wyświetlacza w najbardziej efektywny sposób.

Dołożyła ona wszelkich starań, aby niniejsza instrukcja odpowiadała stanowi faktycznemu w dniu jej druku.

Jednakże ze względu na ciągłe ulepszenia produktów i uwagi zgłaszane przez klientów może ona wymagać okresowej aktualizacji bez uprzedniego powiadomienia.

Opis, funkcje i zalety

Panele LCD SUHD983-P to wysokowydajne wyświetlacze UHD o przekątnej 98 cali, jasności 500 nitów, z zaawansowanymi możliwościami podłączenia i wyświetlania obrazu z wielu źródeł

Najważniejsze funkcje i zalety

Wyświetlacz oferuje następujące funkcje i zalety:

• Rozdzielczość natywna Ultra-HD: 3840 x 2160 (natywne proporcje obrazu 16:9)

• Wysoka jasność: Do ok. 500 nitów

• Bardzo szeroki kąt widzenia: 178 stopni

• Nowoczesne opcje podłączenia: wejścia Display Port 1.4 oraz HDMI 2.0 z systemem HDCP

• Obsługiwane gniazdo OPS: HDMI 2.0, Display Port 1.2, RS232

Lista części

Wyświetlacz jest dostarczany z następującymi elementami. Jeśli jakiekolwiek elementy będą uszkodzone lub będzie ich brakować, skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta.

• Panel LCD SUHD983-P

• Pilot zdalnego sterowania na podczerwień i baterie (2x AAA)

• Przewód RS232 (dł. 1800 mm)

• Przewód HDMI (dł. 3000 mm)

• Zestaw zewnętrznego odbiornika podczerwieni

Wkręt (M3x6) 2x

(10)

Elementy sterujące i funkcje

Elementy sterujące i funkcje

Wygląd faktycznych elementów może różnić się od pokazanego obrazu.

Skrócony opis wyświetlacza

Rysunek poniżej pokazuje najważniejsze podzespoły wyświetlacza, a następujące po nich akapity opisują je.

① GŁÓWNE GNIAZDO ZASILANIA I WŁĄCZNIK

Włącza lub wyłącza zasilanie panelu wyświetlacza ze źródła zasilania.

100–240 V AC, 50/60 Hz

② ODBIORNIK PODCZERWIENI DIODA STANU ZASILANIA Dioda stanu zasilania

Wł Brak koloru

Czuwanie Czerwona

Tryb oszczędzania

energii Czerwona migająca

③ PANEL PRZYCISKÓW

(11)

Elementy sterujące i funkcje

Do obsługi menu ekranowego można używać panelu przycisków zamiast pilota zdalnego sterowania.

Na panelu znajdują się następujące przyciski:

Wł/czuwanie ( )

naciśnięcie powoduje przełączenie z trybu czuwania do trybu włączenia.

Ponowne naciśnięcie powoduje powrót do stanu czuwania.

▲ (ŹRÓDŁO)

Aby wybrać źródło, naciskaj kilkakrotnie przycisk ▲ (ŹRÓDŁO) (gdy żadne menu nie jest wyświetlane na ekranie).

Gdy na ekranie jest wyświetlane menu, ten przycisk działa identycznie jak przycisk strzałki w górę.

Gdy na ekranie jest wyświetlane menu, ten przycisk działa identycznie jak przycisk strzałki w dół na pilocie.

+

Naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć głośność.

Gdy na ekranie jest wyświetlane menu, ten przycisk działa identycznie jak przycisk strzałki w prawo (lub SEL) na pilocie.

-

Naciśnij ten przycisk, aby zmniejszyć głośność.

Gdy na ekranie jest wyświetlane menu, ten przycisk działa identycznie jak przycisk strzałki w lewo na pilocie.

M (MENU)

Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać dostęp do menu ekranowego albo wyjść z bieżącego menu i wrócić do poprzedniego.

(12)

Elementy sterujące i funkcje

Panel wejść/wyjść

Rysunek poniżej pokazuje panel wejść wyświetlacza.

① Wejście RS232C (3,5 mm trójstykowe)

Do podłączenia przewodu wejściowego RS232 urządzenia sterującego.

② wejście serwisowe (typ USB A)

Do podłączenia urządzenia USB w celu aktualizacji oprogramowania.

③ Wejście Ethernet

Do podłączenia przewodu wejściowego Ethernet urządzenia sterującego

④ Wejście IR (3,5 mm czterostykowe)

Do podłączenia zestawu zewnętrznego odbiornika podczerwieni.

⑤⑥ Wejścia DP1–2

Do podłączenia wejścia wideo i audio DisplayPort 1.4.

⑦ Wejście DVI-D

Do podłączenia wejścia wideo DVI.

⑧⑨⑩⑪ Wejścia HDMI 1–4

Do podłączenia wejścia wideo i audio HDMI 2.0.

⑫ Wejście/wyjście audio (3,5 mm trójstykowe)

Do podłączenia stereofonicznego wejścia/wyjścia audio.

⑬ Gniazdo OPS (opcja)

Do podłączenia komputera PC zgodnego ze standardem OPS

⑭ Głośnik wewnętrzny (15 W x2)

(13)

Elementy sterujące i funkcje

Pilot zdalnego sterowania

Rysunek poniżej pokazuje pilota zdalnego sterowania, a poniższa tabela opisuje jego działanie.

Etykieta Opis

Włącza lub wyłącza urządzenie

ŹRÓDŁO Wybiera podłączone urządzenie wejściowe

▲ Przechodzi w górę menu

▼ Przechodzi w dół menu

SEL Potwierdza wybór menu

◀ lub - Zmniejsza głośność dźwięku lub przechodzi do lewego menu

▶ lub + Zwiększa głośność dźwięku lub przechodzi do prawego menu

MENU Otwiera menu ekranowe urządzenia. Jeśli menu jest otwarte, naciśnięcie tego przycisku powoduje wybór poprzedniego menu podrzędnego.

INFO Pokazuje informacje o źródle i rozdzielczości

MUTE Wyłącza dźwięk

1 Ustawienie bezpośrednie klawisza 1 2 Ustawienie bezpośrednie klawisza 2 3 Ustawienie bezpośrednie klawisza 3 4 Ustawienie bezpośrednie klawisza 4 5 Ustawienie bezpośrednie klawisza 5 6 Ustawienie bezpośrednie klawisza 6 7 Ustawienie bezpośrednie klawisza 7 8 Ustawienie bezpośrednie klawisza 8 9 Ustawienie bezpośrednie klawisza 9 0 Ustawienie bezpośrednie klawisza 10

(14)

Montaż

Montaż musi wykonywać wykwalifikowany specjalista.

Zdalne sterowanie

Wygląd faktycznych elementów może różnić się od pokazanego obrazu.

Aby umieścić baterie w pilocie:

1. Naciśnij zaczep na przedziale baterii i otwórz go.

2. Umieść baterie (AAA 1,5 V) w przedziale baterii.

3. Zamknij przedział baterii aż do zatrzaśnięcia.

Uwagi dotyczące baterii

• Montując baterie, sprawdź, czy zostały umieszczone zgodnie z biegunami.

• Jeśli nie używasz pilota przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia pilota.

• Trzymaj baterie z dala od źródeł nadmiernego ciepła, na przykład promieni słonecznych lub ognia.

Uwagi dotyczące korzystania ze zdalnego sterowania

• Sprawdź, czy na drodze wiązki podczerwieni między pilotem i odbiornikiem podczerwieni na wyświetlaczu nie ma żadnych przeszkód.

• Jeśli zasięg pilota zmniejszy się lub pilot przestanie działać, wymień baterie na nowe.

• Zdalne sterowanie może nie działać, jeśli czujnik podczerwieni jest wystawiony na działanie silnego światła słonecznego lub oświetlenia fluorescencyjnego.

(15)

Montaż

Szybka konfiguracja

Oto szybkie omówienie procedury montażu wyświetlacza. Dalsze punkty zawierają szczegółowe instrukcje.

Krok Procedura Więcej szczegółów

1 Zamontuj wyświetlacz(e) na ścianie (opcja) Mocowanie wyświetlacza na stronie 16

2 Podłącz inne urządzenia zewnętrzne do wyświetlacza:

system automatyzacji/sterowania (RS232)

Podłączanie do systemu sterującego lub komputera na stronie 17

3 Podłącz źródła sygnału do wyświetlacza Podłączanie urządzeń źródłowych do wyświetlacza na stronie 19 4 Podłącz zasilanie do wyświetlacza Włączanie zasilania na stronie 20

5 Zmień język menu ekranowego Zmiana języka menu ekranowego

na stronie 21 6 Wyświetl kalibrację, zmień następujące ustawienia dla

każdego wejścia:

• Jasność

• Kontrast

• Poziom czerni

• Kolor

• Ostrość

• Temperatura barwowa

Ustawienia obrazu na stronie 24

Kwestie związane z montażem

Właściwy montaż wyświetlacza zapewni satysfakcjonujące wrażenia podczas oglądania. Czy wyświetlacz jest montowany tymczasowo, czy na stałe, należy uwzględnić następujące kwestie, aby mieć pewność, że wyświetlacz działa optymalnie.

Oświetlenie otoczenia

Generalnie należy ograniczyć lub wyeliminować źródła światła padającego na ekran. Jeśli światło, np.

promienie słoneczne od strony okna lub światło sztuczne pada bezpośrednio na ekran, obraz może wydawać się wyblakły.

Temperatura otoczenia

Wyświetlacz będzie najlepiej działał i osiągnie najdłuższą żywotność, gdy będzie eksploatowany w normalnych warunkach biurowych. Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 40°C. Wyświetlacz powinien

znajdować się z dala od kratek ogrzewania lub klimatyzacji.

Kwestie związane z wentylacją

Wygląd faktycznych elementów może różnić się od pokazanego obrazu.

W przypadku montażu wyświetlacza w obudowie należy zapewnić dookoła odpowiednie odstępy między obudową i otaczającymi obiektami. Pozwoli to na rozpraszanie ciepła i pomoże utrzymać odpowiednią temperaturę roboczą.

(16)

Montaż

Mocowanie wyświetlacza

W przypadku decyzji o montażu panelu wyświetlacza na ścianie należy dopilnować, aby wspornik mocowania ściennego został zamontowany zgodnie z dołączonymi do niego instrukcjami. Ściana musi mieć nośność przekraczającą trzykrotnie (3x) ciężar wyświetlacza. W przeciwnym razie należy ją wzmocnić. Zalecamy, aby czynności te wykonywał odpowiedni specjalista.

• Do mocowania danego wyświetlacza należy używać wyłącznie zatwierdzonego zestawu do mocowania ściennego przeznaczonego do tego modelu

• Przy montażu panelu SUHD983-P w położeniu pionowym przewody sygnałowe należy podłączyć przed zamontowaniem wyświetlacza.

Przyłącza wyświetlacza

Wygląd faktycznych elementów może różnić się od pokazanego obrazu.

Podłączaj wyświetlacz do źródeł sygnału, ewentualnych sterowników zewnętrznych oraz zasilania w następujący sposób.

Przy podłączaniu urządzenia:

• Wyłącz sprzęt przed podłączeniem go.

• Używaj prawidłowych przewodów sygnałowych dla każdego źródła.

• W celu uzyskania optymalnego działania i zminimalizowania ryzyka poplątania przewodów użyj przewodów wysokiej jakości, które mają tylko długość niezbędną do połączenia dwóch urządzeń. (Nie stosuj siedmiometrowego przewodu, gdy wystarczy dwumetrowy).

(17)

Montaż

• Dopilnuj, aby przewody były bezpiecznie podłączone. W przypadku złączy gwintowanych dokręć je.

Podłączanie do systemu sterującego lub komputera

Połączenie RS232

Stosuj prosty przewód RS232 z przyłączem ∅3,5 mm, aby podłączyć komputer PC lub system

sterowania/automatyzacji (jeśli jest dostępny) do portu RS232 wyświetlacza. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z tego przyłącza, zapoznaj się z instrukcją API sterowania.

P1 P2

Stereo Tx 1 2 Rx DSUB9P

3.5 mm Rx 2 3 Tx (żeński)

Masa 3 5 Masa

Do systemu automatyzacji/sterowania

lub PC

(18)

Montaż

Podłączenie zestawu odbiornika podczerwieni

Podłącz załączony zestaw zewnętrznego odbiornika podczerwieni do wejścia podczerwieni, jak to pokazano poniżej.

Dołączony zewnętrzny czujnik zdalnego sterowania powinien być przymocowany do przyłącza czujnika urządzenia poprzez odkręcenie dwóch wkrętów na górze/dole lewej/środkowej/prawej części przedniej, z wykorzystaniem tych wkrętów.

Otwory na wkręty

Otwory na wkręty

(19)

Montaż

Podłączanie urządzeń źródłowych do wyświetlacza

Podłącz źródła wideo do wyświetlacza, jak to pokazano i opisano w poniższych punktach.

Podłączenie źródła DP (DisplayPort)

Lista zgodnych sygnałów wejściowych podana jest w punkcie Obsługiwane częstotliwości synchronizacji na stronie 36. Wyświetlacz obsługuje standard VESA Display Data Channel (DDC). Standard ten zapewnia konfigurację Plug and Play – wyświetlacz i komputer obsługujący VESA DDC przekazują sobie wymagania dotyczące ustawień, co pozwala na szybką i łatwą konfigurację.

Aby konfiguracja Plug and Play działała prawidłowo, musisz wyłączyć wyświetlacz, zanim włączysz podłączony

komputer

Sprawdź, czy przewód Display Port ma odpowiedni certyfikat. W przeciwnym razie obraz może nie być wyświetlany lub może wystąpić błąd połączenia.

Podłączenie źródła HDMI

Jeśli to możliwe, wykorzystuj źródła HDMI. Zapewnia to najwyższą jakość obrazu, ponieważ sygnał jest przenoszony cyfrowo na całej ścieżce, od wyjścia urządzenia źródłowego aż do wyświetlacza.

Lista zgodnych sygnałów wejściowych podana jest w punkcie Obsługiwane częstotliwości synchronizacji na stronie 36. Wyświetlacz obsługuje standard VESA Display Data Channel (DDC). Standard ten zapewnia konfigurację Plug and Play – wyświetlacz i komputer obsługujący VESA DDC przekazują sobie wymagania dotyczące ustawień, co pozwala na szybką i łatwą konfigurację.

Aby konfiguracja Plug and Play działała prawidłowo, musisz wyłączyć wyświetlacz, zanim włączysz podłączony komputer.

Przewód DP (sprzedawany osobno)

(20)

Montaż

Sprawdź, czy przewód HDMI ma odpowiedni certyfikat. W przeciwnym razie obraz może nie być wyświetlany lub może wystąpić błąd połączenia.

Podłączenie źródła DVI

Podłącz komputer osobisty lub inne źródło sygnału DVI do wejścia DVI jak pokazano poniżej.

Lista zgodnych sygnałów wejściowych podana jest w punkcie Obsługiwane częstotliwości synchronizacji na stronie 36.

Włączanie zasilania

1. Podłącz przewód zasilania wyświetlacza do gniazda zasilania sieciowego 100–240 V AC 50/60 Hz.

Przewód HDMI (sprzedawany osobno)

Przewód DVI-D (sprzedawany osobno)

Przewód audio (sprzedawany osobno)

(21)

Montaż

2. Użyj głównego włącznika zasilania.

3. Jeśli wskaźnik zasilania świeci na zielono, ekran włącza się automatycznie.

4. Jeśli wskaźnik zasilania jest czerwony, a nie zielony, naciśnij przycisk zasilania na pilocie zdalnego sterowania lub na klawiaturze, aby włączyć zasilanie.

Eliminowanie utrwalania się obrazów

Przestrzegaj zaleceń podanych poniżej, aby wydłużyć żywotność wyświetlacza.

• Używaj panelu wyświetlacza w środowisku o zalecanych parametrach

• Temperatura robocza: Od 5°C do 35°C

Wilgotność względna: maks. 80%.

Informacja. Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.

• Nie wyświetlaj na ekranie statycznego (nieruchomego) obrazu przez dłuższy czas. Może to spowodować utrwalanie się obrazu, które nie jest objęte gwarancją.

Unikaj statycznych obrazów

• O ile to możliwe, wyświetlaj dynamiczne (ruchome) obrazy i stosuj wygaszacz ekranu, aby unikać ciągłego wyświetlania obrazu statycznego (stałego).

Wyłączaj wyświetlacz, gdy nie jest używany.

Zmiana języka menu ekranowego

Wybierz język, w jakim ma być wyświetlane menu.

1. Naciśnij przycisk Menu, aby przejść do menu.

2. Wybierz z ekranu głównego OSD (menu ekranowe).

3. Wybierz Language (język).

4. Wybierz preferowany język, a potem wyjdź z menu.

(22)

Użytkowanie

Korzystanie z menu ekranowego

1. Aby wyświetlić menu ekranowe, naciśnij MENU na pilocie zdalnego sterowania lub panelu przycisków.

2. Aby wybrać podmenu, użyj przycisków ▲ oraz ▼, aby je podświetlić. Następnie naciśnij SEL, aby wejść do podmenu.

3. Aby wybrać pozycję menu, użyj przycisków ▲ oraz ▼, aby ją podświetlić. Następnie naciskaj ▲ oraz

▼, aby zmienić ustawienie, a potem przycisk menu, aby wyjść.

Menu ekranowe są uszeregowane w hierarchii, jak pokazano poniżej. W zależności od wybranego źródła i charakterystyki sygnału niektóre opcje menu mogą nie być dostępne.

Obraz Wejście Okno1 Window1/Window2/

Window3/Window4

Wyświetlanie wielu okien

Tryb obrazu Standardowy Standardowy/dynamiczny/

użytkownika

Domyślnie: standardowy

Wybierz opcję User (użytkownika), aby ręcznie ustawić jasność, kontrast i inne ustawienia.

Jasność 70 0-100 Domyślnie: 70

Contrast

(kontrast) 100 0-100 Domyślnie: 100

Poziom

czerni 50 0-100 Domyślnie: 50

Kolor 50 0-100 Domyślnie: 50

Ostrość 50 0-100 Domyślnie: 50

Temperatura

barwowa Normalna Normalna/ciepła/chłodna/

studio1/studio2/użytkownika

Domyślnie: normalna

Czerwony 86 0-100 Domyślnie: 86

Zielony 86 0-100 Domyślnie: 86

Niebieski 86 0-100 Domyślnie: 86

Dźwięk Wybór audio DP1/DP2 /HDMI1/HDMI2/

HDMI3/HDMI4/DVI/OPS-HDMI/OPS- DP

Zależne od bieżącego wejścia

Głośność 50 0-100 Domyślnie: 50

Balans 0 -50 - +50 Domyślnie: 0

Menu

ekranowe Język Angielski Angielski/hiszpański/francuski/

rosyjski/niemiecki/włoski/koreański

Domyślnie: angielski

Wyłączenie

menu Off (wył) Off/5/10/20sec (wył/5/10/20 s) Domyślnie: 20 s Położenie

menu C (śr) TL/TR/C/BL/BR (G L/G P/ŚR/D L/D P) Domyślnie: śr Obrót menu Off (wył) Off/On (wył/wł) Domyślnie: wył

(23)

Użytkowanie

Konfiguracja Tryb oszczędzania

energii Wł Wył/wł Domyślnie: Wł

Tryb oszcz energii Czuwanie Czuwanie, uśpienie, głębokie uśpienie Domyślnie: czuwanie

Tryb filmu Wył Wył/niski/średni/wysoki Domyślnie: wył

Wybór interfejsu Wył Off/RS232/OPS-RS232t Domyślnie: RS232

Tryb częst Bez

ograniczeń Blokada/bez ograniczeń Domyślnie: bez ograniczeń

Sterowanie CEC Wył Wył/wł Domyślnie: wył

Ustawienia fabryczne Przywraca ustawienia

wszystkich menu Tryb wielu

okien Wył Wył - Domyślnie: wył

Preset1 (profil1) One /HDMI1

Preset2 Dual1 /HDMI1/HDMI2/

Preset3 Dual2 /HDMI1/HDMI2/

Preset4 Dual3 /HDMI1/HDMI2/

Preset5 Dual4 /HDMI1/HDMI2/

Preset6 Triple1/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset7 Triple2/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset8 Triple3/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset9 Triple4/HDMI1/HDMI2/HDMI3

Preset10 Quad/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4

Preset11 One /DP1

Preset12 Dual1 /DP1/DP2

Preset13 Dual2 /DP1/DP2

Preset14 Dual3 /DP1/DP2

Preset15 Dual4 /DP1/DP2

Preset16 Triple1/DP1/DP2/HDMI1

Preset17 Triple2/DP1/DP2/HDMI1

Preset18 Triple3/DP1/DP2/HDMI1

Preset19 Triple4/DP1/DP2/HDMI1

Preset20 Quad/DP1/DP2/HDMI1/HDMI2

Wiele

okien/edycja Tryb wielu okien Off/One/Dual1/Dual2/Dual3/Dual4/

Triple1/Triple2/Triple3Triple4/Quad Domyślnie: wył

Okno1 DP1/DP2/HDMI1/HDMI2/HDMI3/

HDMI4/DVI/OPS-HDMI/OPS-DP Okno2

Okno3

(24)

Użytkowanie

Ustawienia

LAN DHCP Wył Wył/wł Domyślnie: wył

Adres IP 192.168.10.10 Domyślnie:

192.168.10.10

Maska podsieci 255.255.255.0 Domyślnie:

255.255.255.0

Brama 192.168.10.1 Domyślnie: 192.168.10.1

Ustawienia

LAN DNS 168.126.63.1 Domyślnie: 168.126.63.1

Reset ustawień LAN Przywraca wszystkie

ustawienia LAN INFORMACJE Model Menu systemu jest tylko do odczytu i

zawiera następujące informacje o wyświetlaczu

Wersja MAC Nr seryjny Okno1 Rozdzielczość Okno2 Resolution (rozdzielczość) Okno3

Rozdzielczość Okno4 Rozdzielczość

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia w razie ulepszeń.

Ustawienia obrazu

Input (wejście)

Gdy tryb wielu okien jest włączony, ustawiona jakość obrazu zależy od trybów wejścia.

(25)

Użytkowanie

Funkcja wejścia jest wyłączona, gdy tryb wielu okien jest wyłączony.

Picture Mode (tryb obrazu)

Wybierz Picture Mode (tryb obrazu) z menu ustawień obrazu, następnie naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać jeden z dwóch profilów jakości obrazu (standardowy lub dynamiczny) w zależności od rodzaju treści, jakie wyświetlasz. Te profile automatycznie zmieniają inne ustawienia obrazu w celu zapewnienia optymalnej jakości obrazu. Możesz też wybrać opcję User (użytkownika), aby ręcznie ustawić jasność, kontrast i inne ustawienia.

Brightness (jasność)

Ustawienie Brightness (jasność) zmienia widoczną jasność wyświetlanego obrazu.

Contrast (kontrast)

Na zewnętrznym źródle obrazu testowego wybierz schemat odcieni szarości, jak pokazany poniżej.

Wybierz Contrast (kontrast) i naciśnij ▲ lub ▼, aby dostosować kontrast tuż poniżej punktu, w którym biały prostokąt zaczyna się powiększać.

Black Level (poziom czerni)

Na zewnętrznym źródle obrazu testowego wybierz obraz testowy PLUGE. (To angielski skrót wyrażenia „sprzęt do generacji ustawień obrazu”).

Obrazy testowe PLUGE różnią się, ale w zasadzie składają się z pewnej kombinacji czarnych, białych i szarych obszarów na czarnym tle. Przykład powyżej przedstawia dwa pionowe paski i cztery cieniowane pola.

Wybierz Black Level (poziom czerni) z menu ustawień obrazu i naciśnij ▲ lub ▼, aby dostosować poziom czerni w następujący sposób:

• • Najciemniejsze czarne paski stopią się z tłem.

• • Obszary ciemnoszare są ledwo widoczne.

• • Jaśniejsze szare obszary są wyraźnie widoczne.

• • Białe obszary prezentują komfortowy poziom prawdziwej bieli.

(26)

Użytkowanie

• • Obraz zawiera tylko biel, czerń i szarość (bez koloru).

Ustawienia kontrastu i poziomu czerni są współzależne. Zmiana jednego ustawienia może wymagać delikatnej zmiany drugiego w celu uzyskania optymalnego efektu.

Color (kolor)

Ustawienie koloru (odcień) to stosunek czerwieni do zieleni w barwnej części obrazu. Zmniejszenie tej wartości powoduje zwiększenie się czerwonego zabarwienia, a zwiększenie — zielonego. Aby dostosować kolory, przy wyświetlaniu barwnego obrazu testowego użyj niebieskiego filtra, podobnie jak przy ustawieniu wysycenia kolorów.

Wybierz Color (kolor) z menu ustawień obrazu i naciśnij ▲ lub ▼, aby zmieniać jego wartość, aż paski cyjanu i magenty (po obu stronach paska zielonego) wyglądają na ten sam odcień niebieskiego.

Podobnie jak w przypadku jasności i kontrastu, ustawienia koloru i odcienia są współzależne. Zmiana jednego ustawienia może wymagać delikatnej zmiany drugiego w celu uzyskania optymalnego efektu.

Sharpness (ostrość)

Ostrość to ilość detali o wysokiej częstotliwości na obrazie. Aby ustawić ostrość, wybierz Sharpness z menu ustawień obrazu. Na zewnętrznym źródle obrazu testowego wybierz schemat jak pokazany poniżej.

Odpowiednio zmień ustawienia, patrząc na białe krawędzie wokół przejść od czerni do szarości i na różnej grubości linie we wzorcach przechodzenia u góry i u dołu. Zmniejsz ostrość, aby je wyeliminować.

Color Temperature (temperatura barwowa)

Aby ustawić temperaturę barwową, wybierz Color Temperature z menu ustawień obrazu.

• Studio1 = 3200K

• Studio2 = 5600K

(27)

Użytkowanie

• Warm = 6500K

• Normal = 10000K

• Cool = 11500K

„Temperatura barwowa” to para współrzędnych x/y, która określa położenie koloru na standardowym wykresie chromatyczności CIE, pokazanym poniżej. (CIE to skrót od „Commission Internationale de l’Éclairage” (Międzynarodowa Komisja Oświetleniowa) – to organizacja odpowiedzialna za pomiary i zarządzanie kolorami).

Wybierz wartość od 3200K (Studio1) do 11500K (Cool). Wyższe ustawienia powodują wyświetlanie bardziej niebieskawego ekranu, niższe nadają mu czerwonawy odcień. Aby wybrać własną temperaturę barwową, wybierz ustawienie użytkownika (User) i ustaw wartość wzmocnienia (Gain) i przesunięcia (Offset) jak to opisano poniżej.

Ustawienia dźwięku

Wejście audio

Wybierz źródło sygnału audio [DP1],[DP2,][HDMI1],[HDMI2],[HDMI3],[HDMI4],[DVI,][OPS-HDMI],[OPS-DP]

(28)

Użytkowanie

Volume (głośność)

Głośność można zmieniać lub wyciszać tylko w wyświetlaczu, który jest włączony.

Głośność można ustawiać przy użyciu paska ekranowego w zakresie od 0 do 100.

Balance (balans)

Ustaw głośność lewego i prawego głośnika wybranego wyświetlacza. (-50 do +50)

Ustawienia menu ekranowego

Language (język)

Wybierz OSD Language (język menu ekranowego) z menu ustawień i naciśnij ▲ lub ▼, aby wybrać język menu ekranowego.

(angielski, francuski, niemiecki, włoski, rosyjski, hiszpański i koreański)

OSD Turn off (wyłączenie menu ekranowego)

Wybierz OSD Timeout (czas wyłączenia menu) z menu ustawień podstawowych, aby określić, jak długo menu pozostaje na ekranie po jego wybraniu (5 s/10 s/20 s/ wył).

OSD Position (położenie menu)

Wybierz OSD Position (położenie menu) z menu ustawień podstawowych, aby określić, gdzie menu będzie wyświetlane na ekranie po jego wybraniu. (TL/TR/C/BL/BR)

• TL : górne lewe

• TR : górne prawe

• C : środek

• BL : dolne lewe

• BR : dolne prawe

(29)

Użytkowanie

OSD Rotation (obrót menu)

Wybierz OSD Rotation (obrót menu) z menu ustawień podstawowych, aby wybrać i zmienić ustawienia na ekranie. Off/On (wył/wł)

Ustawienia konfiguracji

Power Save (tryb oszczędzania energii)

Po 40 sekundach braku sygnału wyświetlacz przechodzi w tryb oszczędzania energii.

Power Off Mode (tryb wyłączenia)

Określa sposób działania, w jaki wyświetlacz przechodzi w trybie oszczędzania energii.

Power Off Mode (tryb wyłączenia)

Pilot Sterowanie RS232

Sterowanie Ethernet

Sterowanie

Crestron Pobór mocy

Standby

(czuwanie) Tak Tak Tak Tak < 5W

Sleep (uśpienie) Tak Tak Nie Nie < 2W

Deep Sleep (głębokie uśpienie)

Tak Nie Nie Nie < 0,5 W

Gdy tryb wyłączenia jest ustawiony na uśpienie, nie wchodź w tryb uśpienia, zanim adres MAC nie pojawi się w menu informacji. Wyświetlenie adresu MAC wskazuje, że rozruch został zakończony.

Movie Mode (tryb filmu)

Ustawia stopień rozmycia i drżenia ruchomego obrazu.

(30)

Użytkowanie

• Off (wył): jeśli wyświetlacz jest podłączony do komputera lub konsoli do gry, grafika będzie bardziej realistyczna, jeśli tryb ten jest wyłączony.

• Low / Middle / High (niski/średni/wysoki): Podczas oglądania filmów obraz będzie płynniejszy.

Interface Select (wybór interfejsu)

Wybierz interfejs sterujący – RS232, OPS-RS232 lub Off (wył)

FRC Mode (tryb częstotliwości)

Ustawia częstotliwość FRC. Free Run/Lock (bez ograniczeń/blokada)

Gdy podawany jest sygnał wejściowy z częstotliwością pionową 50 Hz, obraz jest prawidłowo wyświetlany na szybkim ekranie.

• Free Run : Tylko 120 Hz

• Lock : 100Hz/120Hz

CEC Control (sterowanie CEC)

Wybierz włączenie lub wyłączenie sterowania CEC (On/Off), które pozwala włączać lub wyłączać wyświetlacz za pomocą polecenia CEC.

Factory Reset (ustawienia fabryczne)

Aby przywrócić WSZYSTKIE ustawienia (włącznie z ustawieniami obrazu) do wartości fabrycznych, wybierz Factory Reset z menu ustawień konfiguracji.

Przywrócenie wartości fabrycznych spowoduje utratę wszystkich wprowadzonych ustawień. Należy zachować ostrożność!

Multi-Window (tryb wielu okien)

Tryb wielu okien pozwala wyświetlać obraz z wielu wejść jednocześnie i zapisać je do profilu, który można potem szybko przywołać.

(31)

Użytkowanie

Off (wył)

Tryb wielu okien wyłączony

Preset1 ~ Preset20 (profil1-profil20)

Można zapisać 20 różnych profili trybu wielu okien Wartość Liczba okien i wejść

Preset1 (profil1) One /HDMI1

Preset2 Dual1 /HDMI1/HDMI2/

Preset3 Dual2 /HDMI1/HDMI2/

Preset4 Dual3 /HDMI1/HDMI2/

Preset5 Dual4 /HDMI1/HDMI2/

Preset6 Triple1/HDMI1/HDMI2/HDMI3 Preset7 Triple2/HDMI1/HDMI2/HDMI3 Preset8 Triple3/HDMI1/HDMI2/HDMI3 Preset9 Triple4/HDMI1/HDMI2/HDMI3 Preset10 Quad/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4

(poczwórne/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4) Preset11 One /DP1

Preset12 Dual1 /DP1/DP2 Preset13 Dual2 /DP1/DP2 Preset14 Dual3 /DP1/DP2 Preset15 Dual4 /DP1/DP2 Preset16 Triple1/DP1/DP2/HDMI1 Preset17 Triple2/DP1/DP2/HDMI1 Preset18 Triple3/DP1/DP2/HDMI1 Preset19 Triple4/DP1/DP2/HDMI1 Preset20 Quad/DP1/DP2/HDMI1/HDMI2

Edit (edycja)

Aby zmienić konfigurację lub źródło profilu, wybierz „Edit”.

(32)

Użytkowanie

Apply (zastosuj)

Aby przywołać poprzednio ustawiony profil, wybierz „Apply”.

Edycja trybu wielu okien

Tryby wielu okien

Jest kilka ustawień, które można wybrać i zapisać w profilu

1. Wybierz Multi-Window Modes (tryby wielu okien) z menu ustawień trybu wielu okien.

(Off/One/Dual1/Dual2/Dual3/ Dual4/Triple1/Triple2/Triple3/Triple4/Quad)

(33)

Użytkowanie

2. Wybierz źródło sygnału: One/Dual1/Dual2/Dual3/Dual4/Triple1/Triple2/Triple3/Triple4/Quad.

Window1 – Window4 (okno1 – okno4)

Aby ustawić, które okno jest w danym oknie, wybierz źródło (Source) w każdym z okien. Są pewne ograniczenia odnośnie tego, które źródła można włączyć w niektórych trybach. (patrz poniżej)

Podwójne/poczwórne

Ekran podrzędny

DP1 DP2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 DVI OPS HDMI

OPS DP

Ekran główny

DP1 Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak

DP2 Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak

HDMI1 Tak Tak Tak Tak Tak Tak Nie Tak Tak

HDMI2 Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak

HDMI3 Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak

HDMI4 Tak Tak Tak Tak Tak Tak Tak Nie Nie

DVI Tak Tak Nie Tak Tak Tak Tak Tak Tak

OPS-HDMI Tak Tak Tak Tak Tak Nie Tak Tak Nie

OPS-DP Tak Tak Tak Tak Tak Nie Tak Nie Tak

(34)

Użytkowanie

About (informacje)

Menu informacji (About) zawiera następujące informacje o wyświetlaczu:

• Rozdzielczość i częstotliwość odświeżania aktywnego źródła.

• Bieżąca wersja oprogramowania sprzętowego.

OPS (Open Pluggable Specufication)

Niniejszy punkt opisuje specyfikacje elektryczne i mechaniczne standardu OPS (Open Pluggable Specification), który pozwala na łatwą integrację wymiennego modułu z wyświetlaczem.

W punkcie tym złącze 80-stykowe JAE TX24A/TX25A określane jest jako „złącze JAE”.

Wymiary na wszystkich rysunkach podane są w mm.

(35)

Użytkowanie

Standard OPS określa koncepcję integracji wymiennego modułu w panelu wyświetlacza poprzez pojedynczy, standardowy interfejs w oparciu o gniazda/wtyki 80-stykowe JAE.

Złącze stosowane w modułach wymiennych i płycie dokującej powstało w oparciu o rodzinę gniazd/wtyków JAE TX24A/TX25A. Styki złącza JAE mogą przesyłać prąd o maksymalnym natężeniu 1 A. Pasowany wtyk kątowy 80-stykowy (nr kat.: TX25A-80P-LT-H1E) i jego gniazdo (nr kat.: TX24A-80R-LT-H1E) zapewniają interfejs dla następujących funkcji.

• Zasilanie: +12–19 V, maks. 8 A.

• Interfejs wyświetlania: DVI-D/TMDS† oraz DisplayPort

• Audio: lewy i prawy kanał

USB: 3xUSB 2.0 (gdy nie jest wykorzystywany USB3.0) lub 2xUSB 2.0 i 1xUSB 3.0

• UART: komunikacja szeregowa (tylko Tx i Rx)

• Sygnały sterujące: Stan zasilania modułu wymiennego, włączanie zasilania z wyświetlacza, wykrywanie modułu wymiennego, CEC oraz sterowanie wentylatorem systemowym.

Po lewej: Złącze wtyku (nr kat.: TX25A-80P-LT-H1E).

Po prawej: Złącze gniazda (nr kat.: TX24A-80R-LT-H1E). Rysunek schematyczny złączy tylko do celów pogląd owych.

(36)

Użytkowanie

Uwaga! Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować drobne lub średnie obrażenia.

• Zawsze stosować wkręty do montażu modułu OPS

• Nie wymieniać modułów OPS, gdy wyświetlacz jest włączony.

• Wyświetlacz obsługuje moduły OPS z poborem mocy do 60 W

Obsługiwane częstotliwości synchronizacji

Typ

sygnału Format Poz. Pion Cz. klatek

(Hz) Próbkowanie Głębia bitowa

DVI 640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4 8bpc

HDMI 640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 3840x2160 3840 2160 30,50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc

DP 640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

3840x2160 3840 2160 30,50,60 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

7680x4320 7680 4320 30 RGB/4:4:4 8/10/12 bpc

(37)

Użytkowanie

OPS HDMI, OPS DP

640x480 640 480 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 800x600 800 600 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1024x768 1024 768 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1280x720 1280 720 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1280x800 1280 800 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1280x1024 1280 1024 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1600x900 1600 900 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 1920x1080 1920 1080 50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc 3840x2160 3840 2160 30,50,60 RGB/4:4:4/4:2:2 8/10/12 bpc

(38)

Ustawienia sieciowe

Ustawienia sieciowe

Po podłączeniu monitora i komputera przez sieć zdalne sterowanie i monitorowanie pracy można wykonywać z przeglądarki internetowej.

Ustawienia połączeń

1. Aby stosować statyczny adres IP wybrać opcję Disable (wyłącz) w ustawieniu DHCP.

Domyślny statyczny adres IP to 192.168.10.10

2. Wybierz opcję Enable (włącz), aby stosować dynamiczny adres IP.

• Jeśli dostępny jest router, adres IP rozpoczyna się od 192.168.

• Jeśli nie ma routera, adres IP rozpoczyna się od 169.254.

(39)

Ustawienia sieciowe

Ustawienia komputera

1. Przejdź do Ustawienia sieci lokalnej > Protokół internetowy w wersji 4 (TCP/IPv4).

2. Jeśli protokół DHCP jest wyłączony, wpisz adres IP i maskę podsieci.

Adres IP musi być inny niż adres wyświetlacza.

Adres IP: 192.168.10.50 Maska podsieci: 255.255.255.0

3. Jeśli protokół DHCP jest włączony, wybierz „Uzyskaj adres IP automatycznie”.

Test przy użyciu polecenia ping

Polecenie ping pozwala sprawdzić połączenie w sieci Ethernet.

1. Naciśnij Windows + R.

(40)

Ustawienia sieciowe

3. Wpisz ping -t 192.168.10.10

Zastąp adres IP adresem wyświetlacza.

Jeśli pojawi się odpowiedź podobna do poniżej, połączenie działa. Jeśli nie ma odpowiedzi, brak jest połączenia.

Połączenie z serwerem WWW

Aby połączyć się z wbudowanym serwerem WWW, otwórz przeglądarkę internetową (np. Internet Explorer, Chrome) i postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej.

1. W przeglądarce przejdź do adresu panelu wyświetlacza.

Strona WWW zapewnia wszystkie elementy sterujące dostępne w menu ekranowym.

2. Aby ustawić wartość, kliknij Apply (zastosuj).

3. Aby wyświetlić bieżącą wartość, kliknij Read (odczytaj).

4. Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe Ethernet lub Scaler przejdź na stronę ustawień ogólnych.

(41)

Ustawienia sieciowe

Czas aktualizacji oprogramowania sprzętowego Ethernet: ok. 5 minut. Czas aktualizacji oprogramowania sprzętowego Scaler: ok. 8 minut

(42)

Konserwacja i

rozwiązywanie problemów

Konserwacja

W normalnych warunkach roboczych regularna konserwacja nie jest wymagana. Nie zawierają one żadnych części naprawianych lub wymienianych przez użytkownika. Nie próbuj samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnych podzespołów systemu, jeśli nie masz certyfikatu technika serwisu przeszkolonego przez producenta.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować unieważnienie gwarancji produktu.

Rozwiązywanie problemów

Tabela poniżej zawiera ogólne wytyczne dotyczące rozwiązywania problemów, jakie mogą wystąpić podczas eksploatacji wyświetlacza. Jeśli proponowane rozwiązania nie pozwalają rozwiązać problemu lub jeśli pojawi się problem, który nie został tutaj opisany, skontaktuj się ze sprzedawcą.

Objaw Możliwe przyczyny Rozwiązanie

Wyświetlacz nie włącza się. • Wyświetlacz nie jest podłączony do gniazda zasilania lub w gnieździe nie ma napięcia.

• Główny wyłącznik zasilania jest wyłączony.

• Baterie w pilocie wyczerpały się.

• Sprawdź, czy wyświetlacz jest podłączony i czy w gnieździe zasilania jest napięcie.

• Ustaw główny wyłącznik zasilania w pozycji włączenia. (Patrz Skrócony opis wyświetlacza na stronie 10)

• Wymień baterie.

Wyświetlacz jest włączony i jest

widoczne menu, ale nie ma obrazu. • Nieprawidłowy wybór źródła.

• Urządzenie źródłowe nie jest włączone.

• Urządzenie źródłowe nie jest podłączone lub jest podłączone nieprawidłowo.

• Wybierz prawidłowe źródło.

• Włącz urządzenie źródłowe.

• Sprawdź połączenie urządzenia źródłowego z wyświetlaczem.

• Spróbuj ponownie uruchomić lub zrestartować urządzenie

źródłowe.

Pilot zdalnego sterowania nie działa. • Baterie w pilocie wyczerpały się. • Wymień baterie.

Obraz jest rozsynchronizowany lub

niestabilny. • Źródło niskiej jakości lub nieprawidłowo podłączone.

• Częstotliwość skanowania sygnału wejściowego w poziomie lub w pionie może być poza zakresem dla panelu wyświetlacza.

• Sprawdź, czy źródło jest poprawnie podłączone i wystarczającej jakości.

• Usuń przyczynę u źródła.

• Spróbuj skorzystać z innego przewodu z certyfikatem.

Obraz jest zbyt jasny lub niezbyt

wyraźny w jasnych obszarach. • Kontrast obrazu jest zbyt wysoki. • Zmniejsz ustawienie kontrastu.

(43)

Konserwacja i rozwiązywanie problemów

Obraz jest wyblakły lub ciemne

obszary wydają się zbyt jasne. • Poziom czerni jest zbyt wysoki. • Zmniejsz ustawienie poziomu czerni.

Obraz jest zbyt ciemny. • Poziom czerni lub jasności jest

zbyt niski. • Zwiększ poziom czerni lub jasności.

Obrazy ze źródła HDMI nie są wyświetlane.

• Rozdzielczość i częstotliwość karty wideo w komputerze są niezgodne z wyświetlaczem.

• Przewód HDMI łączący źródło z wyświetlaczem jest wadliwy lub zbyt długi.

• Wybierz zgodną częstotliwość i częstotliwość odświeżania w pionie (patrz Obsługiwane częstotliwości synchronizacji na stronie 36).

• Spróbuj użyć sprawdzonego i/lub krótszego przewodu HDMI.

Obrazy z komputera nie są wyświetlane

prawidłowo.

• Rozdzielczość i częstotliwość karty wideo w komputerze są niezgodne z wyświetlaczem.

• Wymagana jest regulacja ustawień Clock (Zegar) i Phase (Faza).

Wybierz zgodną częstotliwość i częstotliwość odświeżania w pionie (patrz Obsługiwane częstotliwości synchronizacji na stronie 36).

(44)

Aby uzyskać najbardziej aktualną dokumentację techniczną, odwiedź witrynę www.christiedigital.com.

Siedziby

Christie Digital Systems USA, Inc.

Cypress tel: 714 236 8610

Christie Digital Systems Canada Inc.

Kitchener tel: 519 744 8005

Przedstawicielstwa na świecie

Australia

tel: +61 (0) 7 3624 4888

Brazylia

tel: +55 (11) 2548 4753

Chiny (Beijing) tel: +86 10 6561 0240 Chiny (Szanghaj) tel: +86 21 6278 7708

Francja

tel: +33 (0) 1 41 21 44 04

Niemcy

tel: +49 2161 664540

Indie

tel: +91 (080) 6708 9999

Japonia (Tokio) tel: 81 3 3599 7481

Korea (Seul) tel: +82 2 702 1601 Meksyk

tel: +52 55 4744 1790

Republika Południowej Afryki tel: +27 (0)11 510 0094

Federacja Rosyjska i Europa Wschodnia tel:

+36 (0) 1 47 48 100

Singapur

tel: +65 6877 8737

Hiszpania

tel: +34 91 633 9990 Zjednoczone Emiraty Arabskie tel: +971 4 3206688

Wlk. Brytania

tel: +44 (0) 118 977 8000 Stany Zjednoczone (Arizona) tel: 602 943 5700

Stany Zjednoczone (Nowy Jork) tel: 646 779 2014 Biura niezależnych przedstawicieli handlowych Włochy

tel: +39 (0) 2 9902 1161

(45)

Cytaty

Powiązane dokumenty

Splendid Tryb Sceneria Tryb Standardowy Tryb Teatr Tryb Gra Tryb Widok nocny Tryb sRGB Tryb Odczytu Tryb Ciemni..

Wyrocznia boga Apollina znajdowała się w... Kapłankę wyroczni boga Apollina nazywano... Prawa obywatelskie w Atenach posiadali.... W obradach eklezji mógł wziąć udział... A B C

barwowa, Odcień skóry, Ostrość, Jasność, Kontrast i ASCR w trybie Tryb sRGB, nie są konfigurowalne przez użytkownika.. • Funkcje Nasycenie, Odcień skóry, ASCR, Kontrast

Pokaz slajdów za pomocą projektora multimedialnego pozwala na znaczne ograniczenie kosztów bezpośrednich związanych z prezentacją, a przy odpowiednim wykorzystaniu

Mechanizm jazdy lewej czołownicy. Mechanizm jazdy prawej

Z wielu jego odznaczeń najwyższe to Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Ka- walerski Orderu Odrodzenia Polski, Medal Gloria Medicinae.. – Kiedy czeka mnie

Występowanie uszkodzeń tkanek zmineralizowanych, miękkich czy uzupełnień protetycznych w obrębie narządu żucia podczas intubacji skłania specjalistów do poszukiwa- nia

Naciśnij przycisk Enter, aby przywrócić ustawienia kolorów, lub naciśnij przycisk wyjścia Exit, aby powrócić do poprzedniego menu.. Naciśnij przycisk W lub X , aby wybrać