JAK RELACJONUJEMY ODPOWIEDŹ?
4. Jak pytamy?
4.1.
Jakich partykuł i zaimków pytajnych używamy?Częstość użycia poszczególnych partykuł i wyrazów (zaimków) pytajnych w zda-niach pytajnych stanowiących tytuły prac lingwistycznych przedstawia tabela 1.
Tabela 1. Zdania pytajne stanowiące tytuły prac lingwistycznych: częstość użycia partykuł i zaimków pytajnych
Wyraz pytajny Liczba wystąpień
Gdzie 6
Skąd 3
Dokąd 1
Którędy 0
Kiedy 3
Odkąd 0
Ile 7
Kto 11
Co 48
w tym:
Po co – 1
Czemu (‛dlaczego’) – 2
Dlaczego 12
Czy 182
Czyż 0
Czyżby 1
Jak 50
w tym:
Jak długo – 1
Jaki 20
w tym:
W jaki sposób – 2 W jakim celu – 0 Z jakiego powodu – 0 Z jakim skutkiem – 0 Jakiego koloru – 1
Czyj 0
Który 0
Warto zauważyć, że niekiedy w jednym tytule występuje kilka wyrażeń pytajnych:
– Jakie powinny być światła: przeciwmgłowe czy przeciwmgielne? (użyty zaimek i partykuła),
– Gdzie jest głoska b w wyrazie ząb, czyli jak współczesne polskie elementarze kształtują pojęcie głoski i litery (użyte dwa zaimki).
Tabela 1 wyraźnie dowodzi, że wśród zdań pytajnych w tytułach prac języ-koznawczych zdecydowaną większość stanowią pytania o rozstrzygnięcie, które wprowadza praktycznie jedna partykuła czy (150 wystąpień). Partykuła ta nie zakłada
z góry określonego typu odpowiedzi. Brak praktycznie pytań wprowadzanych przez partykuły zakładające z góry odpowiedź negatywną (0 wystąpień partykuły czyż i 1 wystąpienie partykuły czyżby bez negacji) oraz przez partykuły zakładające z góry odpowiedź pozytywną (0 wystąpień partykuły czyż oraz 0 wystąpień partykuły czyżby z negacją). Pytania o uzupełnienie z zaimkami pytajnymi stanowią wśród zanotowanych pytań mniejszość, choć zdecydowanie wyróżniają się wśród nich częstością zdania pytajne z zaimkami jak (50 wystąpień) i co (48 wystąpień). Zwraca uwagę nieobecność zdań pytajnych z zaimkami czyj oraz który, a także marginalny charakter zdań pytajnych z zaimkami o znaczeniu jednoznacznie czasowym (kiedy, odkąd i jak długo wystąpiły łącznie 4 razy), ilościowym (ile wystąpiło łącznie 7 razy), przestrzennym (gdzie, skąd, dokąd, którędy wystąpiły łącznie 10 razy), celowym i przyczynowym (dlaczego, czemu (w znaczeniu ‘dlaczego’), z jakiego powodu, w jakim celu wystąpiły łącznie 15 razy).
4.2.
Jakich innych środków językowych używamy?Wśród specyficznych środków językowych używanych w zdaniach pytaniach zdecydowanie najbardziej charakterystyczna jest elipsa i wykładniki modalności.
Liczbę ich wystąpień przedstawia tabela 2.
Tabela 2. Zdania pytajne stanowiące tytuły prac lingwistycznych: częstość użycia specyficznych środków językowych
Środki językowe Liczba wystąpień
Elipsa orzeczenia 9
Wykładniki modalności aletycznej 6 Wykładniki modalności deontycznej 6 Wykładniki modalności epistemicznej 8
4.2.1. W przypadku zdań pytajnych wyodrębnionych w tytułach sprawdza się generalna zasada, że w zdaniach samoistnych luźnych (niezwiązanych z kontekstem ani konsytuacją) elipsa dotyczy czasownika (Wąsik 1979: 25). Warto jednak szcze-gólnie odnotować, że wyelidowane wyrażenie czasownikowe w wypadku prawie wszystkich zdań da się zrekonstruować jako wyrażenie: w danym przypadku mamy do czynienia z:
– Czy gwara śląska w nowej roli? [Czy w danym przypadku mamy do czynienia z gwarą śląską w nowej roli?],
– Czy nowe dane do genezy języka staro-cerkiewno-słowiańskiego? [Czy w danym przypadku mamy do czynienia z nowymi danymi do genezy języka staro-cer-kiewno-słowiańskiego?],
– Czy północnopolski sufiks -ak [Czy w danym przypadku mamy do czynienia z północnopolskim sufiksem -ak].
4.2.2. W zdaniach pytajnych w tytułach reprezentowane są wszystkie 3 podstawowe typy modalności: epistemiczna, deontyczna i aletyczna (Rytel 1982) z porównywalną częstotliwością.
Wykładniki modalności deontycznej służą do zaakcentowania normatywnego charakteru podejmowanego rozstrzygnięcia: dopuszczalności lub nie pewnych form językowych, prawidłowości lub nie pewnych procedur badawczych, uzasadnionego charakteru pewnych określeń:
– Czy wyróżniać homonimiczne sufiksalne formanty przymiotnikowe?
– Czy zmieniać pisownię nazwy „ulica Barburki”?
– Czy można „skserować” kasetę?
Wykładniki modalności epistemicznej, które w zdaniach oznajmujących służyłyby do wyrażania maksymalnej pewności mówiącego, w pytaniach służą do zasygnalizowania wysokiego stopnia wątpliwości mówiącego w odniesieniu do prawdziwości przedstawionej tezy lub słuszności podjęcia przedstawionych czynności:
– Czy dłuż. chołuj ‘pług’ naprawdę jest archaizmem semantycznym, kontynuującym pierwotne znaczenie indoeuropejskie?
– Czy rzeczywiście „ktokolwiek” znaczy „każdy”
– O bliźnie i ubliżaniu : czy na pewno archaizmy semantyczne?
Wykładniki modalności aletycznej – jako związanej z „obiektywną koniecznością prawdziwości sądu” i „obiektywnym prawdopodobieństwem” (Rytel 1982: 145) – zapowiadają, że w pracy zostaną przedstawione argumenty za i przeciw, i uprze-dzają, że sformułowanie jednoznacznej odpowiedzi tak lub nie może być w danym momencie niemożliwe:
– Czy mogą powstać śląski, kaszubski albo góralski język literacki?
– Czy możliwe jest udoskonalenie ortografii polskiej?
– Czy można stworzyć jedną semantykę dla różnych płaszczyzn języka?
4.3.
Czy pytania-sklejki?Ciekawą kwestią jest dopuszczalność rozbicia zdania pytajnego w tytule na dwa pytania i utworzenia tzw. pytania-sklejki. Typologię podobnych pytań przeprowadza Barbara Boniecka (Boniecka 2000: 174–183), wyodrębniając wśród pytań-sklejek następujące kombinacje dwuelementowe, spotykane w potocznych wypowiedziach dzieci i/lub dorosłych:
– pytanie wywoławcze zespolone z pytaniem właściwym, – pytanie ogólne zespolone z pytaniem uszczegółowiającym, – pytanie właściwe zespolone ze znakami upewnienia, – pytanie zespolone z pytaniem synonimicznym.
W analizowanych tytułach spotykane są struktury pytajne rozbite na dwa wyraźnie człony, a granica między członami sygnalizowana jest znakiem interpunk-cyjnym (myślnikiem lub dwukropkiem). Są wśród nich takie połączenia, w których człon pierwszy przedstawia obiekt, którego dotyczy pytanie, a człon drugi – kwestię do rozstrzygnięcia, związaną z tym obiektem:
– Folklor – czy tylko kontekst w badaniach literackich,
– Język polski na Uniwersytecie Sztokholmskim : czy tylko student polonista i filolog?
– Salon prasowy : tak czy nie!
Wyróżnić można też połączenia takie, w których to człon pierwszy przedstawia kwestię do rozstrzygnięcia, a człon drugi – obiekt, którego dotyczy kwestia:
– Archaizm czy lituanizm? : o prepozycji przydawki dopełniaczowej i przyimkowej w polszczyźnie kowieńskiej,
– Wpływ czy rozwój niezależny : o protezie w nagłosie wokalicznym w gwarach pogranicza.
W przeciwieństwie do przytaczanych przez Barbarę Boniecką pytań-sklejek (nawet takich jak pozornie bardzo podobne pytanie: A magnetofon? co zrobimy z nim?) powyższe przykłady nie stanowią połączenia dwóch oddzielnych pytań, lecz jedno pytanie o wyraźnie zasygnalizowanej strukturze tematyczno-rematycznej.
Nie spełniają więc warunków, aby zaliczyć je do pytań-sklejek w ujęciu Bonieckiej.
Nie oznacza to jednak, że nie powinny być dokładniej zbadane. Wręcz przeciwnie, wydaje się bowiem, że występują najczęściej – o ile nie wyłącznie – właśnie w tytule.
Możliwość ich użycia w obrębie tekstu głównego – czy to pisanego, czy to mówio-nego – wydaje się niezmiernie ograniczona, o ile w ogóle nie wykluczona.