• Nie Znaleziono Wyników

SALARIES

General notes

Labour market

1. Data regarding employment concern persons performing work providing earnings or income and include:

1) employees hired on the basis of an employment contract (labour contract, posting, appointment, election or service relation);

2) employers and own-account workers, i.e.:

a) owners, co-owners, and leaseholders of pri-vate farms in agriculture; see item 4 below, b) owners and co-owners (including

contrib-uting family workers; excluding partners in companies who do not work in them) of enti-ties conducting economic activity excluding private farms in agriculture,

c) other self-employed persons, e.g., persons practising learned professions;

3) outworkers;

4) agents;

5) members of agricultural production coopera-tives, (agricultural producers’ cooperatives and other cooperatives engages in agricultural pro-duction as well as agricultural farmers’ coopera-tives);

6) clergy fulfilling priestly obligations.

2. Full-time paid employees are employed per-sons on a full-time basis, as defined by a given company or for a given position, as well as persons who, in accordance with regulations, work a short-ened work-time period, e.g. due to hazardous conditions, or a longer work-time period, e.g. prop-erty caretaker. Part-time paid employees are persons who, in accordance with labour contracts, regularly work on a part-time basis. Part-time paid employees in the main workplace are persons who declared that the given workplace is their main workplace.

3. Data concerning employment as of 31st De-cember are presented without converting part-time paid employees into full-time paid employees, each person being listed once according to the main

stwach indywidualnych w rolnictwie według stanu w dniu 31 grudnia wyszacowano na pod-stawie Powszechnego Spisu Rolnego 2010.

Do pracujących w gospodarstwach indywidual-nych zaliczono osoby pracujące w gospodarstwach prowadzących działalność rolniczą, tj. ujęto wszystkich pracujących w tych gospodarstwach niezależnie od powierzchni użytków rolnych oraz przeznaczenia produkcji rolniczej (razem z produ-kującymi wyłącznie lub głównie na własne potrze-by).

5. Dane dotyczące przeciętnego zatrudnienia ujmują wyłącznie zatrudnionych na podstawie stosunku pracy. Informacje dotyczą pracowników pełnozatrudnionych oraz niepełnozatrudnionych w przeliczeniu na pełnozatrudnionych.

6. Dane o pracujących w tabl. 1 prezentowane są według faktycznego (stałego) miejsca pracy pra-cownika i faktycznie prowadzonej działalności.

7. Dane o bezrobotnych zarejestrowanych obejmują osoby, które zgodnie z ustawą z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytu-cjach rynku pracy, obowiązującą od 1 czerwca 2004 r. (tekst jednolity: Dz.U. z 2018 r. poz. 1265, z późn. zm.), określone są jako bezrobotne.

Pod pojęciem bezrobotnego należy rozumieć osobę, która ukończyła 18 lat i nie osiągnęła wieku emerytalnego, jest osobą niezatrudnioną i niewy-konującą innej pracy zarobkowej, zdolną i gotową do podjęcia zatrudnienia w pełnym wymiarze czasu pracy (bądź jeśli jest to osoba niepełno-sprawna – zdolna i gotowa do podjęcia zatrudnie-nia co najmniej w połowie tego wymiaru czasu pracy), nieuczącą się w szkole, z wyjątkiem szkół dla dorosłych (lub przystępującą do egzaminu eksternistycznego z zakresu tej szkoły) lub szkół wyższych w systemie studiów niestacjonarnych, zarejestrowaną we właściwym dla miejsca zamel-dowania (stałego lub czasowego) powiatowym urzędzie pracy oraz poszukującą zatrudnienia lub innej pracy zarobkowej, z dodatkowymi wyłącze-niami dotyczącymi źródeł dochodów, zapisanymi w ustawie.

8. Za bezrobotnego zarejestrowanego absol-wenta uważa się osobę w okresie do upływu 12 miesięcy od ukończenia nauki potwierdzonej świa-dectwem, dyplomem lub innym dokumentem ukończenia szkoły (dotyczy absolwentów z wy-kształceniem zasadniczym zawodowym, średnim, policealnym lub wyższym), kursów zawodowych trwających co najmniej 24 miesiące lub nabycia uprawnień do wykonywania zawodu przez osoby niepełnosprawne.

9. Długotrwale bezrobotni zarejestrowani to osoby pozostające w rejestrze powiatowego urzę-du pracy łącznie przez okres ponad 12 miesięcy w okresie ostatnich 2 lat, z wyłączeniem okresów odbywania stażu i przygotowania zawodowego dorosłych w miejscu pracy.

10. Stopę bezrobocia rejestrowanego obliczo-no jako stosunek liczby bezrobotnych zarejestro-wanych do liczby cywilnej ludności aktywnej zawo-dowo, tj. bez pracowników jednostek budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego.

conducting agricultural activity are included in the group of employed persons on private farms, i.e.

included the whole number of employed persons on those farms independently from area of agricul-tural land as well as from destination of agriculagricul-tural output (including producing exclusively or mainly for their own needs).

5. Data concerning average paid employment include exclusively employees hired on the basis of an employment contract. Information concerns full- and part-time paid employees in terms of full-time paid employees.

6. Data regarding employment in table 1 are pre-sented by permanent places of work and actually conducted business activity.

7. Data regarding registered unemployed per-sons include perper-sons who, in accordance with the Law dated 20th April 2004 on Promoting Employ-ment and Labour Market Institutions, in force since 1st June 2004 (unified text: Journal of Laws 2018 item 1265, with later amendments), are classified as unemployed.

An unemployed person is understood as a per-son who is at least 18 years old and has not reached the retirement age, is not employed and not performing any other kind of paid work who is capable of work and ready to take full-time em-ployment obligatory for a given job or service (or in case he/she is a disabled person – capable and ready to take work comprising no less than a half of working time), not attending a school with the exception of schools for adults (or taking extra curriculum exam within the scope of this school programme) or tertiary schools in part-time pro-gramme, looking for employment or other kind of paid work and registered in a powiat labour office, appropriate for his/her permanent stay, with addi-tional provisions concerning the sources of income, included in the mentioned law.

8. An registered unemployed school-leaver is a person who has graduated within the last 12 months any school confirmed by a certificate, diploma or other document of completion of educa-tion (concerns school-leavers with basic vocaeduca-tion- vocation-al, secondary, post-secondary or tertiary educa-tion), has completed a minimum of 24 months of vocational training courses or disabled persons who acquired qualifications to work in a given occupation.

9. The registered long-term unemployed are persons remaining in the register rolls of the powiat labour office for the overall period of over 12 months during the last two years, excluding the periods of undergoing a traineeship and on a job occupational training of adults in the workplace.

10. The registered unemployment rate is cal-culated as the ratio of the number of registered unemployed persons to the economically active civilian population, i.e., excluding employees of budgetary units conducting activity within the scope of national defence and public safety.

ją wszystkie wypadki przy pracy, jak również wy-padki traktowane na równi z wypadkami przy pracy niezależnie od tego, czy wykazana została nie-zdolność do pracy. Informacje o wypadkach przy pracy w jednostkach budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpie-czeństwa publicznego dotyczą tylko pracowników cywilnych.

Dane o wypadkach przy pracy, poza gospodar-stwami indywidualnymi w rolnictwie, uzyskiwane są ze „Statystycznej karty wypadku”.

Za jeden wypadek przy pracy liczy się wypa-dek każdej pracującej osoby poszkodowanej w wypadku indywidualnym, jak również w wy-padku zbiorowym.

12. Za wypadek przy pracy uważa się nagłe zdarzenie wywołane przyczyną zewnętrzną, powo-dujące uraz lub śmierć, które nastąpiło w związku z pracą:

1) podczas lub w związku z wykonywaniem przez pracownika zwykłych czynności lub poleceń przełożonych oraz czynności na rzecz praco-dawcy, nawet bez polecenia;

2) w czasie pozostawania pracownika w dyspozy-cji pracodawcy w drodze między siedzibą pra-codawcy a miejscem wykonywania obowiązku wynikającego ze stosunku pracy.

Na równi z wypadkiem przy pracy, w zakresie uprawnienia do świadczeń określonych w ustawie o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych, traktuje się wypadek, któremu pracownik uległ:

1) w czasie podróży służbowej;

2) podczas szkolenia w zakresie powszechnej samoobrony;

3) przy wykonywaniu zadań zleconych przez działa-jące u pracodawcy organizacje związkowe.

Za wypadek przy pracy uważa się również nagłe zdarzenie, powodujące uraz lub śmierć, które nastąpiło w okresie ubezpieczenia wypadko-wego podczas:

1) uprawiania sportu w trakcie zawodów i trenin-gów przez osobę pobierającą stypendium spor-towe;

2) wykonywania odpłatnie pracy w czasie odby-wania kary pozbawienia wolności lub tymcza-sowego aresztowania;

3) pełnienia mandatu posła lub senatora, pobiera-jącego uposażenie;

4) sprawowania mandatu posła do Parlamentu Europejskiego wybranego w Rzeczypospolitej Polskiej;

5) odbywania – na podstawie skierowania wyda-nego przez powiatowy urząd pracy lub inny podmiot kierujący – szkolenia lub stażu związa-nego z pobieraniem przez absolwenta stypen-dium;

6) wykonywania przez członka rolniczej spółdzielni produkcyjnej, spółdzielni kółek rolniczych oraz przez inną osobę traktowaną na równi z człon-kiem spółdzielni, pracy na rzecz tych spółdzielni;

7) wykonywania lub współpracy przy wykonywaniu pracy na podstawie umowy agencyjnej, umowy- -zlecenia lub umowy o świadczenie usług;

includes all accidents at work, as well as accidents treated equally to accidents at work, regardless of whether incapacity for work was indicated. Infor-mation regarding accidents at work in budgetary units conducting activity within the scope of nation-al defence and public safety concerns only civilian employees.

Data regarding accidents at work, excluding pri-vate farms in agriculture, are obtained from “Statis-tical accident report”.

Each accident, regardless whether the victim was injured during a single or multiple casualty incident, is counted as one accident at work.

12. Accident at work is understood as a sudden event, caused by external reason which leads to injury or death, which happened in connection with work:

1) during or in connection with performance of ordinary activities or instructions by the em-ployee and activities for the employers, even without instructions;

2) when the employee remains at the disposal of the employer on the way between the seat of the employer and the place of performing the duty, which is a result of work relations.

Every accident is treated equally to accident at work, as regards entitlement to benefits defined in the law on social insurance by virtue of accidents at work and occupational diseases if the employee had such accident:

1) during a business trip;

2) during a training within the scope of common self-defence;

3) at performing tasks ordered by trade union organizations functioning at the employer.

Accident at work is also understood as a sud-den incisud-dent, causing injury or death, which hap-pened within the term of accident insurance during:

1) practising sports during competitions and train-ings by a person receiving sport scholarship;

2) performance of paid work in the time of serving imprisonment sentences or temporary deten-tions;

3) carrying out a mandate by members of parlia-ment or senate, who receive salaries;

4) serving the mandate of the European Parliament member elected in the Republic of Poland;

5) stay – on the basis of appointment issues by powiat labour office or other supervising entity – at a training or internship connected with a scholarship received by school-leavers;

6) performance of work, by members of agricultur-al producers’ cooperatives, agriculturagricultur-al farmers’

cooperatives and by other persons treated equally to members of cooperatives, for the benefit of these cooperatives;

7) performance or cooperation at performance of work on the basis of agency agreements, order or services agreements;

prowadzeniem lub współpracą przy prowadze-niu działalności pozarolniczej;

9) wykonywania przez osobę duchowną czynności religijnych lub czynności związanych z powie-rzonymi funkcjami duszpasterskimi lub zakon-nymi;

10) odbywania zastępczych form służby wojskowej;

11) nauki w Krajowej Szkole Administracji Publicz-nej przez słuchaczy pobierających stypendium.

13. Za ciężki wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego nastąpiło ciężkie uszkodzenie ciała, a mianowicie: utrata wzroku, słuchu, mowy, zdolności płodzenia lub inne uszko-dzenie ciała albo rozstrój zdrowia, naruszające podstawowe funkcje organizmu, a także choroba nieuleczalna lub zagrażająca życiu, trwała choroba psychiczna, trwała, całkowita lub znaczna niezdol-ność do pracy w zawodzie albo trwałe poważne zeszpecenie lub zniekształcenie ciała.

14. Za śmiertelny wypadek przy pracy uważa się wypadek, w wyniku którego nastąpiła śmierć osoby poszkodowanej na miejscu wypadku lub w okresie 6 miesięcy od chwili wypadku.

15. Informacje o zatrudnionych w warunkach zagrożenia czynnikami szkodliwymi dla zdrowia opracowano na podstawie sprawozdawczości, przy czym:

1) dane obejmują zatrudnionych w jednostkach zaliczanych do sekcji: „Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo” (bez: gospodarstw indy-widualnych w rolnictwie, łowiectwa i pozyskiwa-nia zwierząt łownych, włączając działalność usługową oraz rybołówstwa w wodach mor-skich), „Górnictwo i wydobywanie”, „Przetwór-stwo przemysłowe”, „Wytwarzanie i zaopatry-wanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną, gorącą wodę i powietrze do układów klimatyza-cyjnych”, „Dostawa wody; gospodarowanie ściekami i odpadami oraz działalność związana z rekultywacją”, „Budownictwo” (bez realizacji projektów budowlanych związanych ze wzno-szeniem budynków), „Handel hurtowy i deta-liczny; naprawa pojazdów samochodowych, włączając motocykle”, „Transport i gospodarka magazynowa”, „Informacja i komunikacja” (bez działalności związanej z produkcją filmów, na-grań wideo, programów telewizyjnych, nana-grań dźwiękowych i muzycznych oraz pozostałej działalności usługowej w zakresie informacji),

„Działalność profesjonalna, naukowa i tech-niczna” (w zakresie badań naukowych i prac rozwojowych oraz działalności weterynaryjnej),

„Działalność w zakresie usług administrowania i działalność wspierająca” (w zakresie wynajmu i dzierżawy, działalności organizatorów turystyki, pośredników i agentów turystycznych oraz po-zostałej działalności usługowej w zakresie re-zerwacji i działalności z nią związanej oraz po-zostałego sprzątania), „Edukacja” (w zakresie szkół wyższych), „Opieka zdrowotna i pomoc społeczna” (w zakresie opieki zdrowotnej), „Po-została działalność usługowa” (w zakresie na-prawy i konserwacji komputerów i artykułów użytku osobistego i domowego);

with conducting non-agricultural economic ac-tivities or cooperation at conducting them;

9) performance of religious activities or activities connected with entrusted pastoral or monastic functions by clergymen;

10) serving supplementary forms of military ser-vice;

11) education at the National School of Public Administration by students, who receive schol-arships. which results in incurable and life-threatening diseases, permanent mental illness, a permanent, total or significant inability to work in the profession or in a permanent significant disfigurement or distortion of the body.

14. A fatal accident at work is an accident dur-ing which the person injured dies at the site of the accident or within a period of 6 months from the date of the accident.

15. Information regarding persons working in hazardous conditions caused by factors harmful to health is compiled on the basis of reports, wherein:

1) data concern persons employed by entities included in the sections: “Agriculture, forestry and fishing” (excluding: private farms in agricul-ture, hunting, trapping and related service activ-ities as well marine fishing), “Mining and quarry-ing”, “Manufacturquarry-ing”, “Electricity, gas, steam and air conditioning supply”, “Water supply;

sewerage, waste management and remediation activities”, “Construction” (excluding develop-ment of building projects), “Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcy-cles”, “Transportation and storage”, “Information and communication” (excluding motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities as well as other information service activities),

“Professional, scientific and technical activities”

(in the scope of scientific research and devel-opment as well as veterinary activities), “Admin-istrative and support service activities” (in the scope of rental and leasing activities, travel agency tour operator as well as other reserva-tion service and related activities and other cleaning activities), “Education” (only tertiary education), “Human health and social work ac-tivities” (in the scope of human health activi-ties), “Other service activities” (in the scope of repair of computers and personal and house-hold goods);

czynników związanych: ze środowiskiem pracy (substancje chemiczne, przemysłowe pyły zwłókniające, hałas, wibracje, gorący lub zimny mikroklimat itp.), z uciążliwością pracy (wymu-szona pozycja ciała, nadmierne obciążenie fi-zyczne itp.) oraz z czynnikami mechanicznymi związanymi z maszynami szczególnie niebez-piecznymi.

16. Ocena ryzyka zawodowego to komplekso-we oszacowanie kombinacji prawdopodobieństwa wystąpienia urazu ciała lub pogorszenia stanu zdrowia i ich stopnia ciężkości, w sytuacji zagroże-nia, dokonywane w celu wyboru właściwych środ-ków bezpieczeństwa.

Do obliczenia wskaźnika na 1000 zatrudnionych przyjęto liczbę zatrudnionych na podstawie sto-sunku pracy według stanu w dniu 31 grudnia z roku badanego.

nected with the work environment (chemical substances, fibrosis-inducing industrial dusts, noise, vibrations, hot or cold microclimate, etc.), strenuous work conditions (forced body posi-tioning, excessive physical exertion, etc.) as well as mechanical factors connected with par-ticularly dangerous machinery.

16. Occupational risk assessment is a com-prehensive estimation of the combination of proba-bility of bodily injury or deterioration of health and their severity, occurring in an emergency situation.

It is made in order to choose appropriate safety measures.

The number of employees hired on the basis of an employment contract as of 31st December from the surveyed year was assumed to calculate the ratio per 1000 paid employees.

Wynagrodzenia

1. Wynagrodzenia obejmują wypłaty pieniężne oraz wartość świadczeń w naturze bądź ich ekwi-walenty należne pracownikom z tytułu pracy.

Dane o przeciętnych wynagrodzeniach dotyczą pełnozatrudnionych oraz niepełnozatrudnionych w przeliczeniu na pełnozatrudnionych.

2. Przeciętne miesięczne wynagrodzenie (no-minalne) przypadające na 1 zatrudnionego obli-czono przyjmując:

– wynagrodzenia osobowe, bez wynagrodzeń osób wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, a także osób zatrudnionych za grani-cą,

– wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce bilansowej w spółdzielniach,

– dodatkowe wynagrodzenia roczne dla pracow-ników jednostek sfery budżetowej,

– honoraria wypłacone niektórym grupom cowników za prace wynikające z umowy o pra-cę, np. dziennikarzom, realizatorom filmów, programów radiowych i telewizyjnych.

3. Dane o wynagrodzeniach podaje się w ujęciu brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych oraz ze skład-kami na obowiązkowe ubezpieczenia społeczne (emerytalne, rentowe i chorobowe) płaconymi przez ubezpieczonego pracownika.

Powiązane dokumenty