• Nie Znaleziono Wyników

Widok Prof. dr hab. Józef Japola

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Widok Prof. dr hab. Józef Japola"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

S u m m a r i u m 47 (67) – 2018

PROF. DR HAB. JÓZEF JAPOLA

1 listopada 2018 r. w Lublinie zmarł prof. dr hab. Józef Japola, teoretyk literatury, tłumacz, wybitny znawca anglosaskiej teorii literatury i krytyki lite-rackiej, pionier polskich badań nad oralnością i piśmiennością, jednym z najbardziej istotnych współcześnie interdyscyplinarnych nurtów huma-nistyki i całej kultury, członek korespondent Wy-działu Historyczno-Filologicznego TN KUL.

Józef Japola urodził się 18 marca 1944 r. w Szczytnej koło Jarosławia. Po ukończeniu szkoły podstawowej uczęszczał do Małego Seminarium

oo. Dominikanów w Jarosławiu, zlikwidowanego przez władze po pięciu latach istnienia. Ponieważ szkoła nie otrzymała wszystkich uprawnień szkoły średniej, egzamin maturalny zdał w 1962 r. eksternistycznie w Pozna-niu. Następnie rozpoczął studia polonistyczne na KUL, gdzie w 1968 r. uzyskał magisterium z filologii polskiej na podstawie pracy Teoria badań

literackich I.A. Richardsa. Wokół Richardsa teorii metafory, napisanej pod

kierunkiem prof. Ireny Sławińskiej. Po odbyciu rocznego stażu został za-trudniony na stanowisku asystenta (od 1973 r. starszego asystenta) w Ka-tedrze Teorii Literatury KUL. W 1atach 1979-1988 pracował na stanowisku adiunkta, a następnie starszego wykładowcy. W 1979 r. doktoryzował się na Uniwersytecie Łódzkim na podstawie dysertacji Teoria metafory w

bada-niach anglosaskich XX wieku, napisanej pod kierunkiem prof. Stefanii

Skwarczyńskiej. Stopień doktora habilitowanego uzyskał w 1999 r. na pod-stawie dorobku naukowego oraz książki Tekst czy głos? Waltera J. Onga

antropologia literatury (Lublin 1998). W maju 1999 r. objął funkcję

kie-rownika nowo powstałej Katedry Literatury Porównawczej KUL. W 2004 r. został profesorem nadzwyczajnym KUL, a w 2013 otrzymał tytuł profesora zwyczajnego.

(2)

IN MEMORIAM

150

Był stypendystą University of Wisconsin (1974) i Katholieke Universiteit Nijmegen (1977). W ramach stypendium Fundacji Fulbrighta w roku akade-mickim 1983/84 przebywał na Saint Louis University i Washington Uni-versity, uczestnicząc w wykładach i zapoznając się z badaniami o. Waltera J. Onga TJ. W 1992 r. wykładał w ramach programu „Tempus” na Uniwer-sytecie Arystotelesa w Salonikach.

Prowadził zajęcia na filologii polskiej, ale wykładał także i kierował seminariami na filologii angielskiej KUL. Uczył także w języku angielskim w Szkole Języka i Kultury Polskiej. Był kuratorem Koła Polonistów Stu-dentów KUL (1980-83). Był także jednym z inicjatorów powstania, głów-nym redaktorem i tłumaczem „Archiwum Tłumaczeń z Teorii Literatury i Metodologii Badań Literackich”. Wypromował 5 doktorów nauk humani-stycznych (4 anglistów i 1 polonistę), 22 magistrów filologii polskiej i 17 magistrów filologii angielskiej.

Zainteresowania Józefa Japoli koncentrowały się na kilku obszarach badawczych: teoria literatury i metodologii badań literackich; problematyka oralności-piśmienności, sygnowana dokonaniami amerykańskiego jezuity o. W.J. Onga – dokonał przekładu jego fundamentalnej książki Orality and

Literacy (Oralność i piśmienność. Słowo poddane technologii, Lublin 1992,

wyd. 2, Warszawa 2011), przy czym jego edycja korygowała błędy obecne w wydaniach anglojęzycznych ; literatura anglojęzyczna (zwłaszcza amery-kańska i kanadyjska), gdzie obok ujęć syntetycznych (np. literatura kana-dyjska), szczególną uwagę poświęcił związanym z chrześcijaństwem auto-rom XX wieku (John Updike, Flannery O’Connor, Walker Percy).

Do jego ważniejszych publikacji, oprócz wymienionych wyżej, należą:

Polskie prace o metaforze („Zeszyty Naukowe Uniwersytetu

Jagielloń-skiego” 1990, z. 72, s. 79-116); Profesorów typologia, czyli o literackich

ba-daniach, podglądaniu i gwiazdach (nie tylko) filmowych („Teksty Drugie”

2001, nr 1, s. 211-219); Defending Literature. Polish Studies of the Sacred

Versus American Literature-Religion Criticism (w: Catholic Universities in the New Europe, red. C. Garbowski, P. Gutowski, A. Kijewska, Lublin 2005,

s. 251-276).

Na podstawie tekstu Adama Fitasa*

opracował Stanisław Sarek1

Cytaty

Powiązane dokumenty

Można też wątpić, czy polski czytelnik, napo- tykając w tekście rosyjskim frazę человек с большой буквы, orientuje się, że desygnatem tej frazy jest

P o tych w stępnych uwagach podaję analizę stan u dyscypliny w adw okaturze na podstaw ie danych za lata 1962 — 1965 oraz pracy wojewódzkich kom isji

[r]

Budynek nazwany „dworem” lub „pa­ łacem” pochodzi z połowy X IX wieku i będzie odbudowany z zachowaniem w ystroju zewnętrznego, natom iast wnętrza będą

When the amount of hours per shift is multiplied by the available shifts per week, it can be shown that in the 3S18 model there are 144 available hours per week to work on

Ukazuje filosofii jako polem os (boj), problematičnost nebo jako meditatio mortis. N a jedné straně stojí lidská autentičnost, což je dotazující a kritické myšlení, které

Między innymi był członkiem Komisji Geodezyjnej Państw Bałtyckich, sekretarzem Polskiego Towarzystwa Astronomicznego od 1920 r., członkiem założycielem Narodowego

W sytuacji niemal beznadziejnej czy w momentach całkowitej bezradnos´ci jakiegos´ studenta zawsze spieszył ze skuteczn ˛ a pomoc ˛ a, stawał sie˛ jego rzecznikiem i