• Nie Znaleziono Wyników

"Du bist mir zum Retter geworden. Mein Aufbruch zur Kirche", Magdalene David, Mainz 1981 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Du bist mir zum Retter geworden. Mein Aufbruch zur Kirche", Magdalene David, Mainz 1981 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Henryk Bogacki

"Du bist mir zum Retter geworden.

Mein Aufbruch zur Kirche",

Magdalene David, Mainz 1981 :

[recenzja]

Collectanea Theologica 52/3, 202

(2)

RECEN ZJE M a g d a le n e D A V ID , D u b is t m ir г и т R e tte r g e w o r d e n . M e in A u fb r u c h zu r K ir c h e , M a in z 1981, M a tth ia s - G r ü n e w a ld - V e r la g , s. 136. C ó rk a p r o te s ta n c k ie g o p a s to r a p r z e d s ta w ia s w ą d ro g ę do K o śc io ła k a to ­ lic k ie g o . P o p rz e z t r u d n e ż y c ie d o m o w e, w s tr z ą s y i tr a g e d ię n ę k a ją c e ro d z in ę z n a jd u je z ro z u m ie n ie li t u r g i i i s a k r a m e n tó w . P o m o c ą je s t w y n ie s io n a z d o m u z n a jo m o ś ć P is m a Ś w ię te g o , a je g o z ro z u m ie n ie p o g łę b ia się w m i a r ę p r z e ­ żyć i d o ś w ia d c z e ń . W ie lk a w ra ż liw o ś ć a u to r k i, je j n ie w ą tp liw y t a l e n t p o e ­ ty c k i, s k ło n n o ść do r e f le k s j i s p r a w i a ją , że k s ią ż k a je s t in t e r e s u j ą c ą le k tu r ą .

k s . H e n r y k B o g a c k i S J , W a r sza w a

D ic tio n n a ir e d ’h is to ir e e t d e g é o g ra p h ie e c c lé s ia s tiq u e s , r e d . R o g e r A u b e r t,

fasc. 111: G a g n ie r — G a llw e y , fa s e . 112: G a lte lli — G arcia, P a r is , L e to u z e y e t A n é .

D ic tio n n a ir e , k tó r e g o d w a k o le jn e z e sz y ty o m a w ia m y , je s t p rz e d s ię w z ię ­

c ie m o g ro m n y m , o b lic z o n y m n a k ilk a d z ie s ią t, m o że n a w e t n a p o n a d s to t o ­ m ó w . Z a in ic jo w a n e w r. 1912 p r z y u d z ia le A. B a u d r i l l a r t , r e k t o r a p a r y s k ie g o I n s t y tu t u K a to lic k ie g o , w y d a w n ic tw o m a ju ż d ziś s w ą h is to rię . C e z u ry w y z n a c z a ją w n ie j k o le jn e z m ia n y n a s t a n o w is k u r e d a k t o r a n a c z e l­ n e g o . W r. 1957 f u n k c j e te p r z e j ą ł z n a n y h is to r y k z L o w a n iu m , R . A u b e r t, i od te g o c z a su w y d a w a n ie d a ls z y c h to m ó w — od X IV p o c z ą w sz y — p o ­ s tę p u je z n ó w s p r a w n ie j. O s ta tn io u k a z a ł y 'się d w a f a s c y k u ły to m u X IX , o b e jm u ją c e c z ą s tk ę h a s e ł n a l i te r ę G. Z ty c h , k tó r e d o ty c z ą g e o g ra f ii k o ś c ie ln e j, n a jw ię c e j m ie js c a z a ­ ję ły a r t y k u ły p o św ię c o n e m a ło a z ja ty c k ie j G a la c ji (częściow o w o p ra c o w a n iu w y b itn e g o , n ie ż y ją c e g o ju ż b iz a n t y n is ty R . J a n i n ) o ra z d ie c e z jo m i ży c iu k o ś c ie ln e m u w e f r a n c u s k im G a p i w e fla m a n d z k ie j G a n d a w ie . D la z ilu s tr o ­ w a n ia ro z m ia r ó w ty c h o p r a c o w a ń w y s ta r c z y w s p o m n ie ć , że o s ta tn ie h a sło o b e jm u je p o n a d p ię ć d z ie s ią t k o lu m n , c z te ry m a p k i o ra z o b sz e rn e w y k a z y b i­ b lio g ra fic z n e .

S z c z ę śliw ą m e to d ę z a s to s o w a n o , j a k są d z im y , d o n ie k tó r y c h h a s e ł p o ś w ię ­ c o n y c h w y b r a n y m z a g a d n ie n io m z d z ie jó w K o śc io ła , n p . do g a llik a n iz m u . O d e s ła n o p o p r o s tu do k o m p e te n tn y c h o p ra c o w a ń w e w c z e ś n ie js z y c h s ło w n i­ k a c h — w p rz y to c z o n y m w y p a d k u do D ic tio n n a ir e de T h é o lo g ie C a th o liq u e , t. V I —· p rz y c z y m z a m ie sz c z o n e t a m w ia d o m o ś c i u z u p e łn io n o k ilk o m a n ie ­ z b ę d n y m i u w a g a m i o raz w y k a z e m n o w s z e j l i t e r a t u r y p rz e d m io tu .

N a jb a r d z ie j z a c ie k a w ia ją z a z w y c z a j a r t y k u ły p o św ię c o n e r o z m a ity m oso­ b is to śc io m , n p . G a l i l e u s z o w i , k tó r e g o p o s ta ć , d z ia ła ln o ś ć i lo sy p o ­ ś m ie r tn e o m ó w ił sa m n a c z e ln y r e d a k t o r to m u . T y m ra z e m n ie w ie le w ś ró d ty c h p o s ta c i P o la k ó w . P o m in ię to G a l l a A n o n i m a , n a to m ia s t z a m ie sz c z o ­ n o k r ó t k ie a r t y k u ły o b is k u p ie G a ł e c k i m (J. K ra c ik ) , je z u ic k im p e d a g o ­ g u G a 1 1 i с z u (A. B o lla n d ), w ik le f ic ie k r a k o w s k im G a ł c e (J. K ło c z o w - ski), je z u ic ie J ó z e fie G a l l u (B. N a to ń s k i), b is k u p ie S t. G a l l u (J. K ło czo w - ski) o ra z o b is k u p ie k r a k o w s k im i p r y m a s ie G a m r a c i e (J. D ró b ). P o z a a r ty k u łe m o G a llic z u , p o m in ię ty m w P o ls k im S ło w n i k u B io g r a fic z n y m , czy ­ te ln ik o w i p o ls k ie m u n ie s e r w u j ą t e a r ty k u ły czegoś n o w eg o . M a ją p rz e d e w s z y s tk im słu ż y ć b a d a c z o m , k tó r z y n ie z n a ją n a sz e g o ję z y k a i z te g o też p o w o d u n a le ż y w y ra z ić z a d o w o le n ie . O d d łu ższeg o ju ż c z a su u w z g lę d n ia n e są c z ę śc ie j, w m ie rz e n a k tó r ą z a s łu g u ją . P o d ty m w z g lę d e m o s ta tn ie to m y w y d a w n ic tw a w y r a ź n ie p rz e w y ż s z a ją to m y p o c z ą tk o w e , k tó r e r a z iły b ra k ie m k o m p e te n c ji i z n ie k s z ta łc e n ia m i.

N ie z m ie n iła się n ie s te ty n ie d b a ło ść , z ja k ą o d tw a rz a n e są n a z w is k a p o ls k ie o ra z ty t u ły p o ls k ic h p u b lik a c ji. R e d a k c ja , ja k w ia d o m o , p rz e s y ła a u ­ to r o m o d b itk i k o re k to w e . C zy żb y z t e j u p rz e jm o ś c i, k tó r a je s t z a ra z e m p o w in ­ n o ścią, w y k lu c z a ła je d y n ie a u to r ó w p o ls k ic h ? P y ta n i e w y d a je się o ty le

Cytaty

Powiązane dokumenty

,,Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt, Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt."" - Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an9. Erlkönig hat mir

[r]

Proszę abyście zapisali ćwiczenia w

Następnie odpowiedz na powyższe pytania.( Możesz wykorzystać zdania z ćwiczenia 3) A teraz przećwiczcie wymowę nagranie 58 i 59 na CD Powtarzajcie za lektorem?. I jeszcze

Sie sagen, des Volk wird etduhn; aber ickkenne seiner nich un furchte mir vor ihm.. Et drinkt Schnaps un rocht Lausewenzel un hat keene Tressen nich

Unsere Mama hat gesagt, dass Lara einmal im Monat auch etwas Ungesundes essen darf.. Für mich hole ich gleich einen Salat von

Aber nur, wenn du mir versprichst, dass du dir keine großen Hoffnungen machst und dass du nicht total zerstört bist, wenn es nichts wird.” Hanna umarmte ihre Mutter zum Dank

Obecnie autor podejm uje ten sam tem at już z perspek­ tyw y kilkuletniego realizow ania soboru (oryginał holenderski ukazał się w r. 1968), choć uwagę swą