• Nie Znaleziono Wyników

"Język starotoruńskiego przekładu dzieła Andrzeja Frycza Modrzewskiego >>De Republica emendanda<<. (System fleksyjny)", Irena Galster, Warszawa 1975 : [recenzja]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share ""Język starotoruńskiego przekładu dzieła Andrzeja Frycza Modrzewskiego >>De Republica emendanda<<. (System fleksyjny)", Irena Galster, Warszawa 1975 : [recenzja]"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

Irena Galster

Język starotoruńskiego przekładu

dzieła Andrzeja Frycza

Modrzewskiego "De Republica

emendanda". (System fleksyjny)",

Irena Galster, Warszawa 1975 :

[recenzja]

Biuletyn Polonistyczny 19/1 (59), 169

(2)

(II) GALSTER Irena: Język starom skiego przekładu dzieła Andrzeja F rycza Modrzewskiego "De Republica emendanda". ( System fleksyj- n y ). Wrocław 1975, O ss. , s s . 14-5, PAN. Komitet Słowianoznaw- stwa. Monografie Slawistyczne. 33,

25,-Książka jest autonomiczną częścią większej całości - monografii sta- roruskiego przekładu dzieła Andrzeja Frycza Modrzewskiego "De Repu­ blica emendanda" (zob. BP 55, s. 32) i zawiera obok zasadniczych roz­ działów dotyczących odmiany imiennej i czasownikowej - krótki zarys rozwoju staroruskiego języka literackiego oraz charakterystykę niektó­ rych zjawisk fonetycznych. Autorka przedstawia opis fleksji przekładu w zestawieniu z niektórymi danymi gramatyki Melecjusza Smotryckiego - z jednej strony, i z monografii języka "Ułożenia soborowego" 164-9 roku, pióra Czernycha - z drugiej, co, stanowiąc z założenia uzupełnienie prze­ prowadzonej równolegle analizy paleograficznej i tekstologicznej zabytku, pozwoliło na wyciągnięcie określonych wniosków, m.in. na temat pod— stawy przekładu, stylistycznej odmiany języka oraz osoby tłumacza.

BP/59/31 T r

(II) GAZDA G rzegorz: Poezja walką. (Z problemów poetyk "Ziemi na lewo" i "Trzech salw "). "Acta Universitatis Lodziensis". Nauki Humanistyczno-Społeczne nr 2, Łódź 1975, s. 4-5-51.

Oba tomiki ("Ziem ia na lewo" B. Jasieńskiego i A. Sterna oraz "Trzy salwy" W. Broniewskiego, S .R . Standego i W.. Wandurskiego) stanowią, zdaniem autora, wzorzec polskiej poezji proletariackiej. Na przykładzie zawartych w nich w ierszy autor sygnalizuje tendencje, które wpłynęły na genezę i późniejszy rozwój omawianego modelu polskiej poezji lewicowej; wymienia elementy tematyczne określające zjawisko zwane "kanonem poe­ zji rewolucyjnej" (np. Europa jako symbol zła i ucisku, momenty anty- cywilizacyjne - atak na "wytwory nowoczesności", odniesienia do Rewo­ lucji Francuskiej) , u stala zasadę kompozycyjną wierszy, ich strukturę stylistyczną etc. Opracowanie ma charakter szkicu; krótkie streszczenie w języku francuskim.

Cytaty

Powiązane dokumenty

O jego wielkości świadczy fakt, że żaden z profesorów (w tym ja), których wychował, nie stworzył już takiego zespołu, nie dochował się tylu adep- tów nauki, nie nauczył

- Bez takiego w spółdziałania byłoby niem ożliwe zam ierzone przez człowieka żniwo śmierci, zagarniające dziś wyjątkowo duże obszary: „W iek X X zapisze się jako

wa?niejszych szlaków wymiany ponadregionalnej u schy?ku epoki br?zu i we wczesnej epoce ?elaza (na podstawie L.. Bronze plain neck rings with a hook-like fastening in the

W ynagrodzenie skazanego podlega obniżeniu o kw otę orzeczoną przez sąd... dotyczących rew izji

Oczywiście już od pierwszego rozdziału autorzy starają się odkrywać swe karty, starając się udowodnić, że jedzenie mięsa jest złym wyborem moralnym, jed- nak zrobią

Prawo do życia realizuje się w środowisku i poprzez środowisko, toteż jego stan zależy od człowieka w takiej mierze, w jakiej człowiek zmuszony jest czerpać z niego to,

Kwestionowanie bądź ograniczanie zasady sprzeciwu sumienia ma miejsce nie tylko we współczesnych państwach totalitarnych bądź w tych krajach, gdzie występuje wysoki,