Rafał Rouba
S tu d iu m D ok toran ck ie Geografii U n iw ersytet Łódzki ul. K op ciń sk iego 31
9 0 - 1 4 2 Łódź
POLSKIE HOTELARSTWO MORSKIE
NA PRZYKŁADZIE PROMU
m /f POLONIA
POLISH MARINE HOTEL’ BUSINESS:
THE EXAMPLE OF
THE
POLONIAFERRY
Celem opracow ania je s t nakreślenie obrazu tren dów i kierunków rozw oju w spółczesnego hotelar stwa prom ow ego na przykładzie prom u m /f P olo
nia, będącego najnow ocześniejszym prom em po
zostającym w gestii polskich przew oźników , po rów nyw alnym k lasą z najlepszym i tego typu je d nostkami na świecie.
Poprzez analizę ruchu turystycznego oraz czyn ników w pływ ających na sezonow ość, cele i obsza ry rynkowe, z których pochodzą turyści, autor stara się uchw ycić praw idłow ości rządzące polskim ho telarstw em morskim.
Artykuł pow stał na podstaw ie danych zgrom a dzonych podczas praktyk m agisterskich w roku
1999. A utor przeprow adził szeroko zakrojone ba dania, na które składały się m.in.: obserw acja i in w entaryzacja obiektu podczas norm alnej eksplo atacji, badania ankietow e prow adzone wśród zało gi i pasażerów, rozm ow y z zatrudnionym i na pro mach konkurencji, zbieranie danych statystycz nych dotyczących obiektu, otoczenia i zaplecza, kw erenda w ośrodkach inform acji turystycznej w Polsce i Szw ecji, zbieranie danych dotyczących dostępności kom unikacyjnej, w ykonanie dokum en tacji fotograficznej1.
Bałtyk, ja k żadne inne m orze, je st wyjątkowo predestynow any do rozw oju żeglugi prom owej. N iew ielkie odległości, silnie rozczłonkow ane w y brzeże, liczne m ałe i płytkie porty - w szystko to sprzyja rozw ojow i szczególnego typu połączeń, które są pow iązane z liniam i kolejow ym i i drogami sam ochodow ym i na zapleczu ( Ł o m n ie w s k i, M a ń k o w s k i, Z a l e s k i 1975).
The aim of th is re s e a rc h n o te s is to p re s e n t tre n d s in th e d ev elo p m en t of th e co n tem p o rary h o te l ferry b u s in e s s u sin g th e ex am ple of th e Polonia, th e m o st m o d e rn in P o lan d a n d co m p arab le w ith th e b e s t v e sse ls of th is type in th e world. The a u th o r trie s to e s ta b lis h p a tte rn s in th e Polish ‘m a rin e h o te l’ b u s in e s s by a n a ly sin g to u ris t activ ity a n d th e facto rs d e term in in g se a so n a lity , m a rk e t aim s a n d p a s s e n g e r origins.
The a rtic le is b a se d on d a ta collected w hile p re p a rin g a m a s te r ’s th e sis in 1999. T he a u th o r c o n d u c te d a wide ran g e of re search including: observation, describ ing th e ferry d u rin g its eveiyday u se, a su rv e y c o n d u c te d arpong crew a n d p a ss e n g e rs , ta lk s w ith em ployees of co m p etin g c o m p an ies, collecting s ta tis tical d a ta on th e ferry a n d its c a tc h m e n t a rea, re s e a rc h in to u r is t inform ation c e n tre s in P o lan d a n d S w eden, collecting a cc e ssib le in fo rm atio n a n d p re p a rin g p h o to g ra p h ic d o c u m e n ta tio n 1.
The B altic Sea, u n lik e m an y o th ers, le n d s itse lf well to th e dev elo p m en t of feriy traffic. S h o rt d is ta n c e s, a highly ir r e g u la r c o a s tlin e a n d n u m e ro u s sm all, sh allo w p o rts a re conducive to th e d ev elo p m en t o f th o s e s e a c o n n ec tio n s w ho se e x te n s io n s on la n d a re railw ays a n d ro a d s ( Ł o m n i e w s k i , M a ń k o w s k i & Z a l e s k i 1975).
Polska nie należy do europejskich potentatów prom ow ych, jed n ak z uwagi na tranzytow e położe nie zajm uje istotne m iejsce na mapie kom unikacyj nej Europy. W latach 1986-1995 liczba pasażerów pływ ających prom am i z Polski do Szwecji w zro sła przeszło trzy razy - ze 180 do 580 tys., liczba transportow anych sam ochodów osobow ych zw ięk szyła się z 40 tys. szt. do 120 tys. szt., a ciężaró wek dw ukrotnie.
W 2000 r. funkcjonow ało sześć linii prom o wych z Polski. Do roku 1999 linii tych było sie dem, je d n ą (O xelosund-G dańsk) zam knięto z po wodu niskiej rentow ności spow odow anej bliźnia czym nieom al przebiegiem połączenia Nyna- sham n-G dańsk. Pozostałe linie to: Y stad-Św ino- ujście, M alm ó-S w inoujście, K openhaga-Św ino- ujście, K arlskrona-G dynia oraz połączenie sezo nowe R onne-S w inoujście.
Połączenie Ś w inoujście-Y stad je st najw ażniej szym połączeniem prom owym Polski ze Szw ecją oraz jednym z najw ażniejszych na Bałtyku. Na j e go rangę w pływ a kilka czynników:
- j e s t to je d n a z najkrótszych tras promowych między Skandynaw ią a Polską, a co za tym idzie, resztą Europy;
- połączenie to stanowi bardzo atrakcyjny w a riant dla podróżujących na Zachód, poniew aż ze Św inoujścia je s t tylko 100 km dobrej drogi do nie m ieckich autostrad połączonych z system em szla ków kom unikacyjnych całej Europy Zachodniej;
- (rasa ta stanow i dobre rozw iązanie dla podró żujących na w schód przez Szczecin, Koszalin, Gdańsk, Elbląg dalej do K aliningradu, na Litwę i do Rosji;
- połączenie S w inoujście-Y stad łączy Skanię, najbardziej zurbanizowany, uprzemysłowiony i naj gęściej zaludniony region Szwecji, z obszarami za chodniej Polski.
H istoria linii sięga roku 1967, kiedy to Polska Żegluga M orska zdecydow ała się um ieścić na tej trasie prom Gryf. W kolejnych latach rozw ijająca się polska flota prom ow a przechodziła kolejno z rąk do rąk. N ajpierw m ajątek PŻM został przeję ty przez Polskie Linie O ceaniczne, a w kilka lat później przez Polską Żeglugę Bałtycką. W maju 1995 r. PŻB w ycofała swoje prom y z linii do Ystad, przesuw ając j e na trasę do M alino. M iesiąc później na linię w szedł zupełnie nowy arm ator - pow stała w lipcu 1994 r. firma Unity Linę sp. z o.o., która debiutując na rynku uznała za sw oją m isję w ykreow anie zupełnie nowej jakości usług prom ow ych na Bałtyku, charakteryzujących się po nadprzeciętnym bezpieczeństw em , wysokim
kom-Poland d o es n o t h av e a m ajo r E u ro p e a n ferry co m p an y b u t d u e to its tra n s it location it fe a tu re s o n th e co m m u n ic atio n m a p of E u ro p e. B etw een 1986 a n d 1995 th e n u m b e r o f p a s s e n g e rs travelling by ferry from P o lan d to S w eden in c re a se d m ore Ilian th reefo ld - from 1 80,000 to 5 8 0 ,0 0 0 ; th e n u m b e r of c a rs tra n s p o rte d grew from 4 0 ,0 0 0 to 120,000; a n d th e n u m b e r o f lo rries d o u b led .
In 2 0 0 0 th e re w ere six ferry lin e s o p e ra tin g from P oland. U ntil 1999 th e re h a d b e e n seven (the O x e lo su n d -G d a n s lt line h a d b e en closed a s it w as n o t cost-effective - th e a lm o st id e n tic a l Nyn- a s h a m n -G d a ń s k proved m o re efficient). The re m a in in g are: Y stad -Ś w in o u jście , M alm ó -Ś w in o u jście, K o p e n h ag e n -Ś w i- n o u jście, K a rlsk ro n a -G d y n ia a n d th e se a so n a l R o n n e-Ś w in o u jście.
The Ś w in o u jście-Y stad line is th e m o st im p o rta n t ferry c o n n ec tio n b e tw ee n P o lan d a n d S w ed en a n d o ne of th e m ost im p o rta n t in th e B altic. Its im p o rtan c e re s u lts from several factors:
- it is o ne of th e s h o r te s t ferry ro u te s b etw een S c a n d in a v ia a n d Poland a n d , c o n se q u e n tly on in to th e r e s t of E u ro p e;
- th e c o n n ec tio n is very a ttra c tiv e to th o se trav elling w e stw a rd s, b e c a u s e G erm an autobahns, p a rt of th e ro a d sy ste m in w e ste rn E u ro p e, a re only
100 k m from Św inoujście;
- it is a c o n v en ie n t ro u te for th o se travelling e a s tw a rd s th ro u g h Szczecin, Koszalin, G d a ń sk a n d E lbląg to Kali n in g ra d , L ith u a n ia a n d R u ssia ;
- th e Ś w in o u jście-Y stad line c o n n e c ts S can ia, th e m o st u rb a n is e d , in d u s tr ia lised a n d d e n se ly p o p u la te d S w ed ish region, w ith th e w e s te rn p a rt of Poland.
The line w as o p e n ed in 1967 w hen th e Polish S h ip p in g Co (Polska Żegluga Morska) decided to la u n c h th e ferry G ry f (Thunder). In th e y ears w hich followed, the developing fleet p a sse d from h a n d to h an d ; first its a s s e ts w ere ta k e n over by Polish O cean Lines (Polskie Linie Oceaniczne - PLO), a n d a few y e a rs la te r by th e Polish B altic F leet (Polska Żegluga Bałtycka).
In May 1995 th e Polish B altic Fleet w ith drew its ferries from th e Y stad line a n d m oved th e m to th e M alm o line.
fortem podróży oraz bogatą ofertą tow arzyszącą („The B altic P anoram a” 1997).
M /f P olonia, która rozpoczęła regularną służbę 1 czerw ca 1995 r., je s t jednym z największych na św iecie prom ów typu „com bi” - pasażersko-kole- jowo-samochodowo-kontenerowych. N a pokład mo że zabrać jedn orazow o ponad 3000 m bieżących pojazdów oraz 1000 pasażerów . K ursuje codzien nie na trasie Ś w inoujście-Y stad. Planowe odejście ze Ś w inoujścia ma m iejsce o 13.00, przybycie do Ystad o 19.30. Rozkład rejsów przew iduje w yjście w drogę pow rotną o 22.00, natom iast początek roz ładunku w Św inoujściu na 7.00, choć przybicie za planow ane je s t około 6.00.
Prom m a osiem pokładów w ew nętrznych i dzie wiąty - otw arty, tzw. radarowy. Ze wszystkich po kładów na prom ie jed y n ie dw a są stricte hotelowe.
W szystkie kabiny pasażerskie na m /f P olonia znaj du ją się na pokładzie szóstym i ósmym. W 212 ka binach nocleg m oże znaleźć 618 pasażerów. K abi ny pasażerskie s ą dwu-, trzy- i czteroosobow e. Po dzielone są na cztery kategorie zróżnicow ane pod w zględem w yposażenia, standardu i ceny: klasa „na k ażd ą kieszeń”, klasa turystyczna, klasa biznes oraz klasa LUX.
N a pokładzie siódm ym znajdują się pom iesz czenia pasażerskie ogólnodostępne. K olejno od ru fy są to B ridge Pub, C afeteria, sekcja dla kierow ców ciężarów ek - One W ay Club, Snack Bar Polo nia, sala konferencyjna, kącik zabaw dla dzieci - Klub M ałego W ikinga, sklep w olnocłow y - Linen Store, toalety, sklep w olnocłow y - HiTec, kasyno, C octail Bar M axim, Disco Bar - M r P ’s M eeting Place, restauracja Royal z w ydzieloną częścią w ło ską C asa Italia. N a rufie znajduje się otw arty po kład spacerow y.
1. EKSPLOATACJA PROMU
Prom P olon ia, zgodnie z założeniem arm atora, od sam ego początku zdobył i utrzym uje bardzo silną pozycję na rynku usług prom ow ych św iadczonych z polskich portów . A naliza całościow ej struktury przew ozów prom em Polonia pozw ala zauważyć zn aczną dom inację przew ozów pasażerskich, które zach ow u ją od sam ego początku podobną sezono w ość (tab. 1).
M aksim um przew ozów pasażerskich Polonią przypada na lipiec, kiedy to najw iększa liczba osób w ybiera się na w ypoczynek do Szwecji lub Polski, oraz do pracy w Skandynaw ii. W m iesiącu tym
O ne m o n th la te r a co m p letely n ew sh ip o w n er U nity Line sp. z.o.o. (e sta b lish e d in J u ly 1994) to o k co n tro l. T hey w a n te d to c re ate a com pletely n ew s ta n d a r d o f ferry service o n th e B altic offering ex cep tio n al safety, trav ellin g com fort a n d a w ide ran g e of c o m p le m en ta ry serv ices (The Baltic Panorama... 1997).
T he Polonia, w h ich b e g a n re g u la r service on J u n e 1st 1995, is o n e of th e la rg e st m u ltip u rp o se ferries in th e w orld (p assen g ers, tra in s , c a rs a n d c o n tain ers). It c a n a cco m m o d ate over 3 0 0 0 m e tre s of v eh icles a n d 1000 p a s s e n g e rs , a n d it r u n s daily b e tw ee n Ś w in o u jście a n d Y stad leaving Ś w in o u jście a t 13.00 a n d arriv in g in Y stad a t 19.30. It r e tu r n s from Y stad a t 2 2 .0 0 a n d s ta r ts d ise m b a rk in g in Ś w inoujście a t 7 .0 0 (alth o u g h arriv al is s c h e d u le d for a b o u t 6.00).
T he ferry h a s eight in sid e d e c k s a n d one open, k n o w n a s th e ra d a r deck, b u t only two a re p u re ly of a h o te l type. All p a ss e n g e r c a b in s a re s itu a te d o n d eck s six a n d eight. 6 1 8 p a s s e n g e rs c a n be acco m m o d ated in 2 1 2 c a b in s w ith e ith e r two or fo u r b e r th s each . T he c a b in s are divided in to fo u r categ o ries, acc o rd in g to th e ir s ta n d a rd a n d price: th e s ta n d a r d class, to u ris t c lass, b u s in e s s c la ss a n d lu x u ry class.
P a sse n g e r com m on ro o m s a re s itu a te d on d eck seven: th e Bridge Pub, cafeteria, lorry d riv e rs’ sec tio n (the One Way Club), th e Polonia Snack Bar, a c o n feren ce hall, a play c e n tre for c h ild re n (the Little Viking Club), d u ty -free sh o p s (the Linen Store a n d HiTec), to ilets, a casin o , th e Maxim Cocktail Bar, D isco B a r (Mr P's Meeting Place) a n d th e Royal r e s ta u r a n t (with a n Italian sec tio n - Casa Italia). In th e s te r n th e re is a n o p en p ro m e n a d e deck.
1. OPERATING THE FERRY
The Polonia h a s g ain ed a n d m a in ta in e d a very stro n g p o sitio n on th e ferry service m a rk e t as p la n n e d by its ow ner. Its p re d o m in a n t activity is p a s s e n g e r traffic w hich, from th e b eg in n in g , h a s m a in ta in ed a sim ilar s e a s o n a l p a tte rn (table I).
Tabela I. Udział przewozów pasażerskich promem Polonia według kwartałów w latach 1995-1999 (w procentach)
Kwartał Rok 1995 1996 1997 1998 1999 1 - 15 15 13 14 II 11 28 27 27 27 III 50 38 40 40 41 IV 39 19 18 20 18 Suma 100 100 100 100 100
Ź r ó d ł o : Opracowanie własne na podstawie badań.
przewozy pasażerskie dochodzą do 27 tys. w la tach 1996/1997 oraz aż 32 tys. w roku 1999, co da je średnio ponad 1000 osób dziennie (rys. 1).
M inim a przew ozów niezm iennie od początku działalności prom u w ystępują w lutym z w arto ściami ok. 7 tys. pasażerów . Od roku 1998 można zaobserw ow ać znaczne zw iększenie frekwencji w okresie w ielkanocnym oraz zw iązane z popula ryzacją konferencji na Polonii i weekendów roz rywkow ych zw iększenie przew ozów w okresie w iosenno-jesiennym (rys. 1).
L iczb a p a s a ż e ró w w tys.
M ie s ią c e
Rys. 1. Przewozy pasażerskie promem Polonia w latach 1995-1999 ( ź r ó d ł o : opracowanie własne na podstawie badań)
Absolutny rekord roku 1999 padł 2 sierpnia - 853 pasażerów do Y stad, oraz 29 lipca - 828 pasa żerów do Ystad. R ekordow o niskie obłożenie było podczas rejsu ze Szwecji 3.04.1999, kiedy na po kładzie było 18 pasażerów!
Zróżnicow anie przew ozów na prom ie potw ier dza wskaźnik sezonow ości ( K a c z m a r e k, Li s z e w
s k i 1989). Przebieg krzyw ych dla lat 1996-1999
jest niemal identyczny, co w skazuje na stałość cy klów przew ozów pasażerskich na prom ie Polonia. M aksim a w skaźnika w kolejnych latach niewiele się różnią, osiągając w artość najw yższą - 212 w lipcu 1996 r. W artości m inim alne osiągają
rów-Table I. Seasonal passenger traffic on the Polonia in 1995-1999 (in percentage) Quarters Year 1995 1996 1997 1998 1999 1 - 15 15 13 14 II 11 28 27 27 27 III 50 38 40 40 41 IV 39 19 18 20 18 Total 100 100 100 100 100 S o u r c e : Author's research.
M ost p a s s e n g e rs trav el on th e Polonia in J u ly w h en th e y go for holidays in Sw eden o r Poland o r to w ork in S c a n dinavia. In th e y e a rs 1 9 9 6 /1 9 9 7 th e re w ere 2 7 ,0 0 0 p a s s e n g e rs a n d in 1999 - 3 2 ,0 0 0 , w h ich is on average over 1000 daily (Fig. 1).
N u m b e r o f p a s s e n g e rs (in th o u s a n d s )
Fig. 1. Passenger traffic on the Polonia between 1995 and 1999 ( s o u r c e : author's research)
The s m a lle s t n u m b e rs of p a sse n g e rs have alw ays b e e n re c o rd ed in F e b ru a ry - a b o u t 7 0 0 0 . S in ce 1998 th e n u m b e rs a ro u n d E a s te r have grow n considerably, a s well a s in th e s p rin g a n d a u tu m n periods, d u e to th e grow ing p o p u larity of co n feren ces a n d e n te rta in m e n t w eek en d s o rg an ised o n b o a rd . The record w as b ro k e n on A u g u st 2 nd 1999 w hen 853 p a ss e n g e rs trav elled to Y stad, w hile on J u ly 2 9 Ul it w as 828. The sm allest n u m b e r w as reco rd ed on April 3 rd 1999 w hen only 18 travelled from Sw eden.
The flu c tu a tio n s in ferry traffic are confirm ed by th e se a s o n a lity coefficient
nież podobne wartości w kolejnych latach, z naj m niejszą 45 dla stycznia 1996 r. A m plituda w skaź nika w rekordow ym roku 1996 to 167, w pozosta łych latach nie spada poniżej 150. Św iadczy to o bardzo wysokiej sezonow ości przew ozów pro mem Polonia (rys. 2).
W ska źn ik se zo n ow o ści
Rys. 2. Wskaźnik sezonowości ruchu pasażerskiego dla promu Polonia w iatach 1996-1999
( ź r ó d ł o : opracowanie własne na podstawie badań)
W yniki przeprow adzonych przez autora badań w skazują na bardzo d u żą zależność wielkości prze wozów od dni tygodnia. N iem al niezależnie od m iesiąca m inim a w y stępują we wtorki i środy, a m aksim a w czw artki i soboty. M aksim um czw ar tkowe pow odow ane je st o fe rtą specjalną tańszych biletów, natom iast m aksim um sobotnie je s t efek tem organizow ania przeróżnych atrakcji i w eeken dów tem atycznych na P olonii w celu przyciągnię cia pasażerów „R oundT rip” - spragnionych roz rywki.
N ajw yższe w artości, a jednocześnie najw iększa am plituda została osiągnięta w pierw szym tygo dniu wakacji. Przew ozy przez cały okres wakacji miały bardzo podobny przebieg tygodniowy, w oczy rzuca się różnica pom iędzy m aksim um so botnim a czw artkow ym . N a początku w tym okre sie przew aża m aksim um czw artkow e zw iązane z o fertą cenową. W połow ie w akacji m aksim a się w y ró w n u ją natom iast pod koniec zaczyna przew a żać sobotnie - zw iązane z rejsam i rozrywkowym i (rys. 3).
Podczas okresu zim ow o-w czesnow iosennego następuje znaczne spłaszczenie am plitud tygodnio wych, które przeradza się w okres w iększych prze wozów (od czw artku do soboty) pow odow any pro m ocjam i cenowym i i atrakcjam i weekendowym i oraz okres niższch przew ozów (od niedzieli do środy), kiedy to p od ró żu ją w yłącznie ludzie inte resu. N ajw iększe spłaszczenie krzywej
obserwo-( K a c z m a r e k & LISZEWSKI 1989). The curves for th e p erio d of 1 9 9 6 -1 9 9 9 a re alm o st id en tical p o in tin g to th e stab ility of p a s s e n g e r tr a n s p o r t cycles on th e Polo- nia: th e m a x im u m v a lu e s in s u b s e q u e n t y e a rs do n o t differ m u c h a n d re a c h e d 212 in J u ly 1996 w hile th e m in im u m are also sim ila r falling to 45 in J a n u a r y 1996. The a m p litu d e coefficient in 1996 w as 167, w hile in o th e r y e a rs it did n o t fall below 150 p o in tin g to th e very s tro n g s e a s o n ality of traffic on th e Polonia (Fig. 2).
S e a so n a lity co e fficie n t
Fig. 2. The passenger traffic seasonality coefficient for the Polonia in 1996-1999 (s o u r c e: author’s research)
Traffic largely d e p e n d s on th e day of th e w eek. R eg ard less of th e m o n th , th e m in im u m v a lu e s a re reco rd ed on T u e s d ay s a n d W ed n e sd ay s, a n d m ax im u m on T h u rsd a y s a n d S a tu rd a y s . The T h u rsd a y m a x im u m is c a u s e d by a sp ecial d isc o u n t on th e tic k e ts, a n d th e S a tu rd a y m ax i m u m r e s u lts from th e fact th a t a t th e w eek e n d s v a rio u s a ttra c tio n s are offered on th e Polonia in o rd e r to a ttra c t ‘R ound- trip ’ p a s s e n g e rs w ho enjoy a v ariety of different e n te rta in m e n t.
The h ig h e s t v a lu e s a n d a t th e sam e tim e th e g re a test am p litu d e were recorded in th e first w eek of ho lid ay s. Holiday traffic h a d a s ta b le p a tte rn , w ith d is tin c t T h u rsd ay a n d S a tu rd a y m axim um values, w ith th e T h u rs d a y m a x im u m c o n n ected w ith th e price d is c o u n t d o m in atin g a t th e b e g in n in g of th e holid ay period. In th e m id d le of th e h o lid ay s th e two m a x im u m v a lu e s a re th e sam e, b u t to w a rd s th e e n d th e S a tu rd a y m axim um , co n n ec te d w ith e n te rta in m e n t trip s, ta k e s over (Fig. 3).
L iczb a p a s a ż e ró w 1600 1200 800 400 / > ■"•w . ._ N ■N. A s
1 --- ś ro d e k w a ka cji (1 8 .V II.-2 5 .V II.)
_r _
I ... ko n ie c w a k a c ji (9 .V III.-1 5 .VIII.) p o n ie d z ia łe k w to re k ś ro d a c z w a rte k p ią te k so b o ta n ied zie la
D n i ty g o d n ia
Rys. 3. Przewozy pasażerów Polonią w różnych okresach roku 1999 z podziałem na dni tygodnia
( ź r ó d ł o : opracowanie własne na podstawie badań)
wać można w drugiej połowie stycznia i zaraz po sylwestrze (tab. II).
Tabela II. Amplitudy przewozów pasażerskich promem Polonia w wybranych tygodniach pierwszej połowy 1999 r. (w liczbach bezwzględnych)
Tygodnie Minimum Maksimum Amplituda
Początek wakacji (28 VI-4 VII) 445 1 381 936
Wielkanoc (2 9 III-4 IV) 134 1 045 911
Środek wakacji (18-25VII) 685 1 279 594
Koniec wakacji (9-15 VIII) 736 1 215 479
Dzień Dziecka + Jubileusz Polonii
(31V-6VI) 326 731 405
Ferie (1 - 7 II) 82 441 359
Ferie (8-1411) 103 455 352
Po sylwestrze (4 -1 0 1) 202 401 199
Niski sezon, zima (1 1 -1 7 1) 114 293 125
Niski sezon (1-7 III) 94 218 124
Ź r ó d ł o : Opracowanie własne na podstawie badań.
2. ZAŁOGA PROMU
Na promie jednorazowo zatrudnionych jest w se zonie 77 osób, natomiast poza sezonem - 73. Zało ga pracuje w systemie dwóch czternastodniowych zmian - całość załogi stanowią 146-154 osoby.
Załoga promu dzieli się na dwa podstawowe piony:
- załogę hotelową, 53-57 osób odpowiedzial nych za eksploatację i utrzymanie hotelu,
- załogę pokładowo-maszynową (deck & engine), 20 osób odpowiedzialnych za nawigację i eksplo atację statku od strony technicznej.
Ze względu na specyficzne - bardzo trudne i wyczerpujące warunki pracy oraz politykę kadro wą firmy, preferującą zatrudnianie ludzi młodych, jako jeden z czynników odróżniających od
konku-Num ber of passengers 1600 1200 800 400 0 s . V . S V , A r • - • ¡ ¿ y
i — — beginning of holydays (28 June - 4 July)
M onday Tuesday W ednesday Thursday Friday Saturday Sunday W eekdays
Fig. 3. Passenger traffic on board the Polonia in 1999 on specific weekdays ( s o u r c e : author's research)
In w in te r a n d early s p rin g th e w eekly a m p litu d e s a re c o n sid e ra b ly flatten ed signifying a p erio d of in c re a se d traffic (T h u rsd ay to S a tu rd a y ) c a u s e d by special p rice d e als a n d w e ek e n d a ttra c tio n s, a s well a s a le ss active period (S u n d ay to W ednesday) w h e n p a s s e n g e rs a re m ainly b u s in e s s m e n . T he g re a te s t flatten in g can be see n in th e sec o n d h a lf of J a n u a r y a n d also directly a fte r New Y ear’s Eve (Table II).
Table II. Passenger traffic amplitudes in selected weeks in the first half of 1999 on the Polonia (in absolute numbers)
Weeks Mini
mum Maxi
mum Amplitude
Beginning of holidays (28 June-4 July) 445 1 381 936
Easter (29 March-4 April) 134 1 045 911
Mid holidays (18-25 July) 685 1 279 594
End of holidays (9-15 August) 736 1 215 479
Children’s Day + Polonia anniversary
(31 May-6 June) 326 731 405
Winter holidays (1-7 February) 82 441 359
Winter holidays (8-14 February) 103 455 352
After New Year’s Eve (4-10 January) 202 401 199
Low season, winter (11-17 January) 114 293 125
Low season (1-7 March) 94 218 124
S o u r c e : Author’s research.
2 . FERRY CREW
D u rin g th e s e a s o n 77 people are em ployed on th e feriy a t a n y one tim e, a n d 73 o u tsid e th e se a s o n . The sy ste m of w ork is b a s e d o n two 14-day sh ifts a n d th e overall n u m b e r o f th e crew is b etw een
rencji, załoga hotelowa Polonii składa się niemal w całości z ludzi do czterdziestego roku życia (rys. 4):. W ie k 5 0-5 9 4 0-4 9 30-39 19-29 0 -1 8 4 0% 30 20 10 0 0 10 20 30%
Rys. 4. Piramida płci i wieku załogi Polonii w 1999 r. ( ź r ó d ł o : opracowanie własne na podstawie badań)
146 a n d 154. T hey a re divided in to two b a sic g ro u p s:
- h o tel (resp o n sib le for o p e ra tin g a n d m a in te n a n c e o f th e h o tel - 5 3 -5 7 m em bers);
- d e ck a n d e n g in e (resp o n sib le for n av ig atio n a n d te c h n ic a l o p e ra tio n s - 20 m em bers).
B ec a u se of th e h a rd a n d e x h a u s tin g w orking c o n d itio n s, a n d a p e rso n n el policy w h ich p ro m o te s th e em p lo y m en t of y o u n g p eople (in c o n tra s t to th e ir co m p etito rs), a lm o st th e w hole of th e Polonia crew is u n d e r 4 0 (Fig. 4)2.
M ę żczyźni Nadw yżka m ężczyzn V ////////////////////A I _ K obiety Nadw yżka kobiet HKS. \ \ w \ w CV- A ; ^ L _ ü 0
Załoga hotelarska promu Polonia generalnie jest słabo wykształcona, tylko 28% ukończyło stu dia wyższe, a aż 7% posiada jedynie wykształcenie zawodowe. Występują wyraźne różnice wykształ cenia w poszczególnych działach. Najlepiej wy kształceni są menedżerowie - 60% po studiach, a najgorzej pracownicy housekeepingu - tylko 12% z wyższym i 25% po szkołach zawodowych. Stopień znajomości języków obcych prezentuje tab. III.
W o m en Surplus of women M en Surplus of men
^ v/////////////y//////A
0-1 8 30 20 10 20Fig. 4. Sex and age pyramid of the Polonia crew in 1999 ( s o u r c e : author’s research)
Tabela lii. Znajomość języków obcych (wg działów w procentach) przez członków załogi Polonii w roku 1999
Liczba języków Dział menadże rowie hotel gastrono mia usługi + artyści 5 języków 10 - - -4 języki 20 - 7 -3 języki 30 30 12 11 2 języki 20 13 59 36 1 język 20 38 22 42 Żaden - 19 - 11
Ź r ó d ł o : Opracowanie własne na podstawie badań.
Załoga promu pochodzi z różnych regio nów Polski. Prym wiedzie byłe woj. szczecińskie - 62%, na drugim miejscu plasuje się gdańskie - 27%, a na dalszych miejscach, z udziałem 3%, są woj. łódzkie i poznańskie oraz z 1% - bydgoskie, koszalińskie, krakowskie, słupskie i sieradzkie.
In g en eral, th e h o te l crew a re poorly e d u c a te d , only 28% h av e g ra d u a te d from u n iv e rsitie s, w hile 7% h av e only h a d v o catio n al e d u c a tio n . C lear differ e n ce s c a n b e o b serv ed w ith in ind iv id u al d e p a rtm e n ts: th e b e s t e d u c a te d are m a n a g e rs (60% a re g ra d u a te s), th e w o rst th e “h o u s e k e e p in g ” s ta ff em ployees (only 12%) w ith a q u a r te r only a tte n d in g v o catio n al sch o o ls (Knowledge of foreign la n g u a g e s is p re s e n te d in Table III).
Table III. Knowledge of foreign languages (% according to department) of crewmembers on the Polonia in 1999
Number of languages Department ménage ment hotel food and beverage services + artistes 5 languages 10 - - -4 languages 20 - 7 -3 languages 30 30 12 11 2 languages 20 13 59 36 1 language 20 38 22 42 None - 19 - 11 S o u r c e : Author’s research.
3 . PASAŻEROWIE
G oście hotelu, przez linie prom ow e zwani pasaże rami, są najw ażniejsi z punktu w idzenia rozwoju przedsiębiorstw a oferującego im sw oje usługi. Ciągłe zw iększanie liczby osób zakupujących produkty je st celem każdej organizacji oferu jącej w celach zarobkow ych sw oje usługi lub dobra na rynku. Zarząd każdego z hoteli jako jeden z priorytetów pow inien traktow ać nieustanne dą żenie do ja k najlepszego poznania swoich kli entów, ich zw yczajów , pochodzenia, nastaw ienia do spraw m ających wpływ na decyzję o zakupie oferty. Posiadanie tej wiedzy pozw ala dużo spraw niej i trafniej podejm ow ać decyzje i działania dążące do zw iększenia satysfakcji osób korzysta jących z usług oraz podnosić standard serwisu
adekw atnie do oczekiw ań gości.
W szystkie te działania m ają na celu m aksym ali zację dochodu poprzez zw iększenie liczby gości pow racających oraz zdobyw anie rzesz nowych klientów dzięki tw orzeniu pozytyw nego wizerunku rynkowego i m ożliw ie szeroką reklam ę.
Piram ida wieku pasażerów Polonii ma kształt nieregularny, z m aksim um położonym w środku skali (rys. 5)3 . K o b ie ty _____________ -Nadwyżka kobiet ] W ie k I > 6 0 I 5 0 -5 9 K ^ W W ^ 4 0 -4 9 !
i
30-39
\7/zv//zzm
M ę żczy źn i Nadwyżka mężczyzn l i i 2 5 % 20 15 >9-29 V //////////ftj s o - i
8
w- \; i !
10 5 0 0 5 10 15%Rys. 5. Piramida płci i wieku pasażerów Polonii w 1999 r. ( ź r ó d ł o : opracowanie własne na podstawie badań)
Prom em Polonia podróżują zarów no m ężczyź ni, ja k i kobiety, głów nie są to ludzie dojrzali, w wieku 3 0 -3 9 lat (34% ) i ludzie młodzi 19-29 lat (22% ), najrzadziej podróżują ludzie starsi >60 lat (9%). W tej grupie zdecydow anie przew ażają ko biety.
Pasażerowie prom u Polonia pochod zą z całej Europy, jednak z racji położenia geograficznego linii dom inują Polacy (59% ) i Szwedzi (27% ), na dalszym m iejscu p lasu ją się N orw egow ie (5%). O byw atele innych państw europejskich posiadają niewielki udział w przew ozach Polonią.
T he m e m b e rs of th e crew com e from different p a rts of P oland, m ainly from th e form er S zczecin W ojewództwo - 62%, followed by G d a ń sk - 27% . 3% com e from th e Łódź a n d P o zn ań a re a s a n d 1% from a ro u n d Bydgoszcz, K oszalin, Kraków, S łu p sk a n d S ieradz.
3 . PASSENGERS
The ho tel g u e sts , i.e. th e p a sse n g e rs, are m o st im p o rta n t for th e developm ent of th e co m p an y offering th e service. The aim of every o rg a n isa tio n w hich offers its serv ices o r goods on th e m a rk e t for a profit is to c o n tin u o u s ly in c re ase the n u m b e r of c u s to m e rs . Every hotel sh o u ld first of all try to g et to know th em , th e ir c u sto m s, origins, m otives for b u y in g c e rta in p ro d u c ts a n d th is know ledge m a k e s it p o ssib le to ta k e b e tte r d ecisio ns a n d im p le m e n ta tio n lead in g to g re a te r s a tisfa c tio n of th o s e u s in g th e services a n d to ra ise th e s ta n d a r d by m eetin g th e c u s to m e rs ’ e x p e c ta tio n s. The re s u lt of s u c h a s tra te g y is to m ax im ise incom e by in c re a sin g th e n u m b e r of g u e sts who h ave a lre ad y u s e d th e service, a s well as new c u sto m e rs , d u e to a positive m a rk e t im age a n d in te n siv e ad v ertisin g .
The age p y ram id of th e Polonia p a s s e n g e rs is irre g u la r in sh a p e , w ith its m ax im u m s itu a te d in th e m iddle of th e scale (Fig. 5)3.
The Polonia p a s s e n g e rs are m ainly aged 3 0 -3 9 (34%) o r 1 9 -2 9 (22%). Elderly people (> 60) trav el rarely (9%) a n d th ey are m ainly w om en.
The p a s s e n g e rs com e from m an y E u ro p e a n c o u n trie s b u t d u e to th e geo g ra p h ic al p o sitio n of th e ferry line, Poles
W o m e n M e n 1... ; S urplus of | w om en 1 - V- : ‘ i f is j 5 0 -5 9 S urplus of men 4 0 -4 9 1 .... _ 3 9 '////////////A
_L
2 5 % 20 15 10 0-16 W -10 15%Fig. 5. Sex and age pyramid of Polonia passengers in 1999 ( s o u r c e : author's research)
C harakterystyczna je s t przew aga państw post komunistycznych, których obywatele traktują Skan dynaw ię ja k o atrakcyjny rynek pracy sezonowej. Układ ten pozw ala stw ierdzić, że prom Polonia po siada duże znaczenie regionalne w przewozach m iędzynarodow ych na południow ym Bałtyku4.
Do badania zasięgu przestrzennego polskich pa sażerów prom u autor użył w spółczynnika koncen tracji Lorenza odnosząc go do liczby m ieszkańców jed n o stek przestrzennych, z których podróżujący pochodzą. W yliczona w artość w spółczynnika wy niosła 0,43, co św iadczy o słabej koncentracji zja w iska i nierów nom iernym rozkładzie m iejsc za m ieszkania pasażerów Polonii na obszarze całej Polski (rys. 6 i 7).
% p a s a ż e ró w
Rys. 6, Koncentracja Lorenza pasażerów promu
Polonia w 1999 r.
( ź r ó d ł o : opracowanie własne na podstawie badań)
% lu d n o ś c i
a n d S w edes form a m ajo rity (59% a n d 27% respectively), followed by N orw eg ia n s (5%). T h ere a re sm all n u m b e rs of p a sse n g ers from o th e r E u ro p ea n co u n tries.
A c h a ra c te ris tic fe a tu re is th e d o m in a tio n of p a s s e n g e rs from p o s t-c o m m u n is t c o u n trie s w ho tr e a t S c a n d in a v ia a s a n a ttra c tiv e s e a s o n a l w o rk m a rk e t. It c a n be said t h a t th e Polonia h a s c o n sid e r able reg io n al im p o rta n c e in in te rn a tio n a l traffic in th e s o u th e r n B altic4.
In o rd e r to ex am in e th e s p a tia l origin of Polish p a ss e n g e rs , th e a u th o r u s e d th e Lorenz c o n c e n tra tio n coefficient, a c c o rd ing to th e n u m b e r of in h a b ita n ts o f th e p la ce s th e tra v e lle rs cam e from . T he c a l culated value w as 0.43, pointing to a w eak c o n c e n tra tio n a n d th e u n e v e n d is trib u tion of p a sse n g er origins (Fig. 6 a n d Fig. 7).
P a s s e n g e rs %
6. The Lorenz cun/e for Polonia passengers in 1999 ( s o u r c e : author’s research)
Rys. 7. Koncentracja Lorenza miejsc zamieszkania pasażerów
Polonii w 1999 r. (ż r ó d ł o: opracowanie własne na podstawie badań)
Fig. 7. The Lorenz curve for Polonia passenger origins in 1999 ( s o u r c e: author’s research)
N ajw iększa koncentracja w ystępuje w woj. szczecińskim - z racji położenia geograficznego, pilskim i łom żyńskim - dla którego dosyć trudno znaleźć logiczne uzasadnienie. Jedynym w ytłum a czeniem m oże być poszukiw anie dodatkow ych źródeł dochodu przez m ieszkańców tego regio nu, podobnie ja k w przypadku nadspodziew anie dużej koncentracji w najodleglejszym w ojew ódz twie - krośnieńskim .
U ogólniając m ożna stw ierdzić, że w skaźnik koncentracji Lorenza, prócz drobnych rozbieżno ści, potw ierdza procentow y rozkład m iejsc pocho dzenia pasażerów prom u (rys. 8).
T he g re a te s t c o n c e n tra tio n is from th e Szczecin W ojewództwo b e c a u s e of its g eo g rap h ical location, b u t th e Piła a n d Łom ża W ojew ództw os a re also well re p re s e n te d w h ich is h a rd to a c c o u n t for. An ex p lan a tio n co u ld be a s e a rc h for e x tra s o u rc e s of incom e, w h ich m ay also a c c o u n t for th e u n e x p e c te d ly hig h c o n c e n tra tio n in th e m o st d is ta n t K rosno W ojewództwo. To s u m u p , it c a n b e said th a t th e Lorenz c o n c e n tra tio n coefficient, w ith th e ex cep tio n of a few d is c re p a n c ie s, confirm s th e p e rc e n ta g e d is trib u tio n of th e p a s s e n g e r o rigins (Fig. 8).
Rys. 8. Pochodzenie terytorialne Polaków pływających Polonią w 1999 r. wg województw z 1998 r.
(ż r ó d I o: opracowanie własne na podstawie badań)
Fig. 8. The origins of Polonia passengers in 1999 (pre-1998 Wojewodztwos)
( s o u r c e : author’s research)
A nalizując regiony docelow e pasażerów promu
P olonia zauw ażyć możem y, że zdecydow ana w ięk
szość (60% ) w ybiera się na obszar Skanii, a 14% w okolice G oteborga (rys. 9). Układ taki pow odo wany je s t m ałą odległością od portu w Ystad do celu podróży.
Z astanaw iająca je s t duża liczba (12% ) pasaże rów jadących na d alek ą północ, a także 9% osób zm ierzających do Blekinge (południow y wschód), którzy w ybierają tę trasę zam iast rejsu prom am i Polferries do portów położonych bliżej celu podró ży. Istnieje kilka m ożliwych w ytłum aczeń takiego stanu rzeczy: m ogą to być pasażerow ie m ieszkają cy blisko Św inoujścia, choć na pew no istotną rolę odgryw a rów nież atrakcyjniejsza cena przejazdu oraz o połow ę krótszy czas.
A nalysing th e d e s tin a tio n s of th e Polonia p a ss e n g e rs , th e m ajo rity (60%) trav el to S c a n ia a n d (14%) th e G öteborg a re a (Fig. 9) re s u ltin g from th e ir s h o rt d is ta n c e from Y stad. W h at is in te re stin g th o u g h is th e large n u m b e r of p a s s e n g e rs (12%) trav ellin g to th e far n o rth a n d (9%) to B lekinge (so u th east) w ho c h o se th is ro u te in s te a d of u s in g P olferries to p o rts clo ser to th e ir d e stin a tio n . T h ere are sev eral p o ssib le e x p la n a tio n s: th e y could be p a s s e n g e rs living close to Ś w inoujście, c h e a p e r fa re s o r th e trav ellin g tim e b ein g twice a s sh o rt.
The an alysis of th e relatio n sh ip betw een th e trip m otive a n d its d e s tin a tio n is also very in te re stin g . It t u r n s o u t th a t m o st
Rys. 9. Regiony docelowe w Szwecji oraz przyczyny podróży pasażerów Polonii w 1998 r.
(ż r ó d i o: opracowanie własne na podstawie badań)
B ardzo ciekaw e wyniki daje analiza zależności przyczyny i celu podróży. O kazało się, że na tere ny Skanii pasażerow ie najczęściej (75% ) udają się w interesach, poniew aż je s t to obszar najlepiej zur banizow any i rozw inięty gospodarczo. 60% po dróżnych udaje się do Skanii na wypoczynek. W pływ na taką decyzję ma duża liczba zabytków i łagodny klim at regionu. Aż 58% pasażerów d e klaruje ja k o cel swojej podróży odw iedziny, gdyż w Skanii istnieją duże skupiska Polonii.
Z kolei do Blekinge, na południow o-w schodnią riw ierę bałtycką nie przyjeżdża nikt w interesach, natom iast 18% pasażerów w odw iedziny, praw do podobnie głów nie do osób w ypoczyw ających na tym atrakcyjnym terenie.
W yłącznie na w ypoczynek w ybiera się tylko 6% badanych, poniew aż sezon kąpielow o-w aka- cyjny w Szwecji kończy się dużo szybciej niż w pozostałej części Europy.
W regionie G óteborga przew ażają pasażerow ie płynący w odw iedziny (18% ), poniew aż są tam du że skupiska Polonii. Rów nie w iele osób w ybiera
Fig. 9. Destinations in Sweden and the motives of Polonia passengers in 1998 ( s o u r c e : author's research) p a s s e n g e rs (75%) trav el to S c a n ia on b u s in e s s b e c a u s e it is a stro n g ly u rb a n is e d a n d well developed a re a , 60% of th e m in o rd e r to r e s t a s it offers n u m e ro u s h isto ric a l m o n u m e n ts a n d a m ild clim ate w hile 58% b e c a u s e th e re a re large com m unities of Polish em ig ran ts th e re . B lekinge, o n th e o th e r h a n d , is n o t v isited for b u s in e s s re a s o n s , b u t 18% of p a s s e n g e rs travel th e re to v isit th e ir frien d s o r family, p ro b a b ly s p e n d in g th e ir h o lid ay s in th is a ttra c tiv e region.
O nly 6% of th e p a s s e n g e rs trav el for p u re ly re c re a tio n a l re a s o n s b e c a u s e th e s e a /la k e s id e s e a s o n in S w ed en e n d s m u c h e arlier th a n in th e r e s t o f E u ro p e. As far a s G öteborg is c o n c e rn e d , m o st p a s s e n g e rs (18%) trav el th e re b e c a u s e of th e large g ro u p s o f P o lish e m ig ra n ts w hile m a n y go for to u r is t re a s o n s (13%) to see th e m o st in te re s tin g S w ed ish m o n u m e n ts .
się tam w celach turystycznych (13% ), gdyż tam znajdu ją się najciekaw sze w Szwecji zabytki.
Pasażerow ie jad ąc y do środkowej i wschodniej Szwecji, w okolice Sztokholm u, to głów nie ludzie interesu (z uwagi na duże znaczenie stolicy Szw e cji w św iecie biznesu). Na w ypoczynek sensu
stricte w ybiera się tam tylko 6% badanych.
Pośród osób zm ierzających na d alek ą północ prym w iodą w ypoczyw ający (16% ). Surow ość au ry w skazuje, że w yprawy te m ają najpraw dopo dobniej charakter poznawczy. Duża liczba osób odw iedzających te tereny w interesach wynika praw dopodobnie z tego, że są to obszary najbogat sze w leśne runo, zbierane zarobkow o przez Pola ków w sezonie letnim.
B ezpośrednio skorelow any z celem wyjazdu je st także sposób, w jaki pasażerow ie spędzają czas w Szwecji. Badania wykazały, że najpopu larniejszą formą aktywności jest zwiedzanie (82%), następnie zakupy (69% ), plażow anie (42% ), m u zea i ciekaw ostki (37% ) oraz w ędkarstw o (23%). W yniki te potw ierdzają głów nie poznawczo- -rozryw kow y charakter w yjazdów do Szwecji w okresie letnim. W ysoki udział osób upraw iają cych tam w ędkarstw o spow odow any je s t dos konałymi warunkam i i ogromnym bogactwem łow isk, jak ie Szw ecja oferuje wielbicielom lego sportu.
Aż 13% badanych bierze udział w w ydarze niach kulturalnych - w okresie letnim w Szwecji organizow ane je s t w iele festiw ali, z W ater Festival w Sztokholm ie na czele. Stosunkow o wysoka (4% ) je st liczba pasażerów grających w mało popularne go w Polsce golfa. Infrastruktura golfow a jest na bardzo w ysokim poziom ie w Szwecji, która je st najbliższym Polsce m iejscem , gdzie am atorzy tego sportu m ogą oddaw ać się swojej pasji.
A naliza zależności sposobu spędzania czasu w Szwecji od wieku pasażerów pozw ala stw ier dzić, że:
- im pasażer starszy, tym chętniej zwiedza, je ź dzi na konferencje, a tym mniej chętnie robi zaku py, bierze udział w w ydarzeniach kulturalnych, gra w golfa;
- im pasażer młodszy, tym chętniej robi zaku py, bierze udział w wydarzeniach kulturalnych i targach, żegluje;
- z a r ó w n o najstarsi, ja k i najm łodsi najchętniej od w iedzają m uzea i plażują;
- pasażerow ie w wieku średnim są zw olennika mi w ędkow ania, pracy zarobkow ej, gry w golfa i żeglarstw a.
The p a s s e n g e rs trav ellin g to c e n tra l a n d e a s te rn S w ed en a re m o stly b u s in e s s m en b e c a u se of S to c k h o lm ’s sig n ifican ce in th e w orld of b u s in e s s a n d only 6% q u o te p u re re c re a tio n a s th e ir p u rp o se . M ost p a s s e n g e rs trav ellin g to th e far n o rth (16%) h av e decid ed to sp e n d th e ir h o lid ay s th e re a n d b e c a u s e of th e severity of th e clim ate it c a n be a s s u m e d th a t trip s a re e d u c a tio n a l, w hile m a n y o th e rs go th e re to m ak e m oney by h a rv e stin g th e forest.
The w ay in w h ich Poles s p e n d th e ir tim e in S w eden is a lso d irectly re la te d to th e ir p u rp o se for travel. A ccording to th e re s e a rc h re s u lts , th e m o st p o p u la r activity is sig h tse e in g (82%), followed by sh o p p in g (69%), going to th e b e ac h (42%), visitin g m u s e u m s a n d p la c e s of in te re s t (37%) a n d fish in g (23%), co n firm ing th e e d u c a tio n a l a n d e n te rta in m e n t c h a ra c te r. The p o p u la rity of fish in g is b a se d on th e sp len d id fish in g c o n d itio n s a n d a b u n d a n t fish e rie s w h ich S w eden offers.
13% of p a s s e n g e rs ta k e p a rt in c u ltu ra l ev en ts - in s u m m e r m an y festivals are o rg an ised , in c lu d in g th e fam o u s S to ck h o lm W ater Festival. F o u r p e r c e n t (relatively high) play golf a s its in fr a s tru c tu re is v eiy well developed, th e c lo se st place to P o lan d w h ere golf e n th u s ia s ts c a n p ra c tice th e ir favourite sp o rt.
An a n a ly sis of th e re la tio n s h ip betw een w ays of sp e n d in g tim e a n d p a ss e n g e r age sh o w s th a t:
- th e o lder th e p a ss e n g e r, th e m ore often h e / s h e goes s ig h tse e in g o r for a conference, a n d th e le ss w illing h e /s h e is to go sh o p p in g , ta k e p a rt in c u ltu ra l ev en ts o r play golf; - th e y o u n g e r th e p a ss e n g e r, th e m ore willing h e / s h e is to sh o p , ta k e p a rt in c u ltu ra l ev en ts a n d fairs, a n d go sailing; - b o th th e o ld e st a n d th e y o u n g e st p refer to visit m u s e u m s a n d s p e n d tim e on th e b each ;
- m iddle-aged p a s s e n g e rs p re fe r to fish, w ork, play golf a n d go sailing.
4 . SPECYFIKA HOTELARSTWA MORSKIEGO
Pływ ający hotel jest obiektem bardzo nietypowym ze względu na fakt istnienia dwóch dób hotelo wych w ciągu 24 godzin oraz że wszyscy goście pojaw iają się i znikają niemal jednocześnie. W lą dowych hotelach w ym iana gości je s t zdecydow a nie bardziej rozłożona w czasie i pozw ala służbom piętrowym na spokojne w ykonanie sw oich obo wiązków. W pływ ających hotelach istnieją więc w ciągu doby dw a okresy w ielkiego pośpiechu, 0 niejednakow ym natężeniu.
Do najistotniejszych różnic m iędzy hotelem lą dow ym a prom em należy także „w aga funkcji noc legow ej” . W hotelu lądow ym funkcja noclegow a jest absolutnie w iodącym i głów nym zadaniem obiektu, natom iast w przypadku hotelarstw a m or skiego nocleg spada do rangi usługi zaledw ie kom plem entarnej, pozostając w cieniu produktu w ła ściw ego - transportu.
Istotną różnicą pom iędzy prom em a hotelem lądowym je st ilość pracy, k tórą m uszą wykonać pracownicy. S zw ajcarskie wskaźniki hotelarskie przew idują w hotelach dobrej klasy zatrudnienie rzędu 0 ,7 -0 ,8 pracow nika na łóżko, natom iast na
Polonii w skaźnik ten wynosi 0,08, czyli dziesię
ciokrotnie mniej. W ynika z tego, że pracownicy działu hotelow ego na prom ie pow inni wykonywać dziesięciokrotnie więcej obow iązków i do tego dwa razy w ciągu doby, niż ich koledzy pracujący w hotelach lądowych. O czyw iście takie przelicza nie je st dużym uproszczeniem , ale w pew nym sen sie oddaje charakter pracy na prom ie. Przy podsta wowym stanie zatrudnienia Polonii, na je d n ą oso bę przypadają średnio 22 kabiny do posprzątania 1 65 łóżek do pościelenia. N ajlepszym potw ierdze niem ogrom u pracy je st fakt, że w sezonie codzien nie odw ożone je s t do pralni około 1000 kg brudnej bielizny.
Szw edzkie czasopism o „E xpressen” w 1997 r. prow adząc ranking prom ów pasażerskich na B ałty ku przyznało Polonii pierw sze m iejsce. C zęść noc legowa prom u została zakw alifikow ana do katego rii 4*, a restauracyjna 5*.
Kategorie w edług których dzieli się hotele lą dowe i zw iązane z tym standardy trudno je s t prze łożyć na tak specyficzny obiekt hotelarski, jakim je s t prom, gdzie rdzeniem produktu je st transport. Takie w ym agania kategoryzacyjne, ja k w ielkość pokoi, s ą trudne do zachow ania ze względu na bar dzo ograniczoną pow ierzchnię. Pozostałym i
uchy-4 . SPECIAL FEATURES OF THE MARINE HOTEL’ BUSINESS
A m a rin e h o tel is q u ite u n u s u a l, having two h o te l cycles w ith in 24 h o u rs a n d p a ss e n g e rs w ho a p p e a r a n d d isa p p e a r a lm o st a t th e sa m e tim e. The sam e p ro c e ss in a n o rd in a ry h o tel is s p re a d in tim e a n d allow s th e room sta ff to do th e ir d u tie s w ith o u t h u riy in g w hile in m arin e h o te ls th e re a re two p e rio d s of extrem e r u s h of vary in g in te n s ity w ith in 24 h o u rs. An im p o rta n t difference b etw een a hotel on lan d a n d a ferry is th e significance of th e a cc o m m o d a tio n fu n ctio n . In a n o rd in a ry h o tel it is a b so lu te ly th e m ain fu n ctio n , w hile in th e c a se of a m arin e ho tel it is m erely a co m p lem en tary service to tra n s p o rta tio n .
A n o th e r difference is th e a m o u n t of w ork th a t h a s to b e d o n e by th e staff. S w iss h o tel coefficients su g g e st 0 .7 -0 .8 w o rk ers em ployed p e r bed in high s ta n d a r d h o te ls, w hile on b o ard th e Polonia th e coefficient is 0.0 8 , ten tim es less. T his m e a n s th a t ferry hotel em ployees sh o u ld perform te n tim es m ore d u tie s , tw ice w ith in 24 h o u rs, th a n th e ir co lleag u es in h o te ls on land. N atu rally s u c h a c alc u la tio n is greatly sim plified, b u t in a s e n s e it reflects th e c h a r a c te r of w ork o n a feriy w here one p e rso n h a s to c le a n 22 c a b in s a n d m ake 65 b e d s. T he e n o rm o u s a m o u n t of w ork is sh o w n by th e fact th a t every day a b o u t 1000 kg of la u n d ry is ta k e n aw ay for w ash in g .
In 1997, a cc o rd in g to th e S w edish p erio d ical Expressen, th e Polonia ra n k e d h ig h e st of th e p a s s e n g e r ferries on th e B altic. Its h o tel se c tio n w as ra te d a s 4 -sta r, a n d th e r e s ta u r a n t 5 -sta r. The categ o ries a n d s ta n d a r d s applied to h o te ls on la n d c a n h a rd ly be ap p lied to ferry h o te ls w h ere th e core of th e p ro d u c t is tra n s p o rta tio n a n d it is difficult to m eet s u c h re q u ire m e n ts a s a p p ro p ria te room size b e c a u s e of th e very lim ited space. A n o th er deficiency is th e lack of te le p h o n e s, telev isio n a n d som e fu rn itu re in th e c a b in s p ro d u c e d by tech n ical lim itatio n s a n d th e s h o rt s ta y on board.
bieniami z punktu w idzenia hotelarstw a lądow ego może być brak telefonów , telew izorów i niektó rych elem entów um eblow ania w kabinach, co pow odow ane je st m ożliw ościam i technicznym i i krótkim czasem pobytu gości na pokładzie.
Specyfika hotelarstw a m orskiego objaw ia się także w w ykorzystaniu składników oferty tow arzy szącej. N ajpopularniejszą rozryw ką podczas rej sów i najw iększym źródłem dochodów arm atora, większym niż w szystkie pozostałe działy hotelowe, są sklepy w olnocłow e, z których korzysta 86% pa sażerów. Sklepy p ełn ią także funkcję alternatyw nych terenów spacerow ych na w ypadek niepogo dy. Na drugim m iejscu p lasu ją się pokłady space row e - 78% , z których korzysta w iększość pasaże rów zażyw ając ruchu na św ieżym pow ietrzu, wy grzew ając się na słońcu, czy też po prostu ogląda jąc m om ent w ejścia i w yjścia z portu. Dopiero ko lejne m iejsca na liście najczęściej w ykorzystyw a nych elem entów oferty zajm uje gastronom ia: C afe teria (51%), restauracja (40%) i Coctail Bar (39%).
The sp ec ia l c h a r a c te r of m a rin e h o tels c an also be s e e n in th e co m p lem en tary services. T h e m o st p o p u la r e n te rta in m e n t d u rin g th e trip s, a n d th e s o u rc e of th e la rg e st incom e for th e s h ip o w n er - larg er th a n from all o th e r hotel d e p a rtm e n ts, a re th e d u ty -free s h o p s u s e d by 86% of th e p a ss e n g e rs . S h o p s a re also an a lte rn ativ e for th o se w ho w a n t to go for a w alk w h e n th e w e a th e r is bad. The p ro m e n a d e d e c k s com e n e x t a n d are u s e d by th e m ajo rity of p a s s e n g e rs (78%) w ho w a n t to b r e a th e som e fresh air, s ta y in th e s u n s h in e o r sim ply w atch th e m o m e n t of leaving o r e n terin g th e h a rb o u r. T h e n co m es caterin g : th e cafe teria (51%), r e s ta u r a n t (40%) a n d cocktail b a r (39%). 5 . CONCLUSIONS 5. PODSUMOWANIE
Pomimo bardzo wysokiej lokaty prom u Polonia pośród jednostek pływ ających na liniach z Polski, na tle europejskich potentatów prom ow ych Unity L ine posiada dosyć nisk ą pozycję. Jeden prom i pięć lat tradycji to jed n ak bardzo mało w śród firm w ładających kilkudziesięciom a jednostkam i i ponad stuletnią historią. D okonując oceny nie m ożna zapom inać, że w iększość potężnych euro pejskich przew oźników prom ow ych stanow ią fir my pow stałe w państw ach w yspiarskich lub przy najm niej „półw yspiarskich”, w których żegluga prom ow a je st o w iele w ażn iejszą częścią system u kom unikacyjnego niż w Polsce, a rów nocześnie potężnym przem ysłem hotelow o-rozryw kow ym , który walczy o sw o ją pozycję i dochody.
A rm ator U nity Line z racji dynam icznego roz woju będzie w najbliższym czasie pow iększał swój udział w rynku. Firm a liczy na profity płynące z przyw ileju T axFree, który ma funkcjonow ać na wodach polskich do 2005 r. Nie bez znaczenia po zostaje rów nież coraz bardziej w idoczna w Euro pie tendencja do tw orzenia Euroregionów m ają cych na celu transgraniczne zacieśnianie w spółpra cy m iędzy sąsiadam i. Duże nadzieje wiąże się z rozbudow ą autostrad, który to proces spow oduje na pew no zw iększenie tranzytu ze Skandynaw ii na południe kontynentu przez Polskę.
D esp ite th e h ig h p o sitio n o ccu p ied by th e Polonia in ferries o p e ra tin g from Poland, U nity Line is still ra te d q u ite low in co m p ariso n w ith o th e r E u ro p e a n ferry co m p an ies. However, a single ferry a n d only a 5 y e a r-tra d itio n is n o t en o u g h to co m p ete w ith larg e firm s w ith te n s of v e sse ls a n d a o ne h u n d re d -y e a r long h isto ry . O ne s h o u ld n o t forget th a t m o st E u ro p e a n ferry c a rrie rs a re co m p an ies e s ta b lis h e d in in s u la r o r a t le a s t ‘sem i- in s u la r ’ c o u n trie s w h ere ferry freight is a m u c h m ore im p o rta n t p a rt of th e tr a n s p o r t sy ste m th a n it is in Poland, a n d a t th e sam e tim e it is a pow erful ho tel a n d e n te r ta in m e n t in d u s try fight ing for th e ir in co m e a n d position.
T h e U n ity L ine is d ev elo p in g d y n am ically a n d will b e in c re asin g its s h a re in th e m a rk e t b u t th e co m p an y d e p e n d s on p ro fits from th e D uty Free c o n ce ssio n av ailab le u n til 2005. The im p o rtan c e of th e grow ing tre n d to create e u ro re g io n s in E u ro p e in o rd er to im prove c ro s s-b o rd e r co -o p eratio n b e tw een n e ig h b o u rin g c o u n trie s sh o u ld be noticed. T he d e v elo p m en t of th e m o to r w ay sy ste m will c e rta in ly in c re a se tra n s it from S c a n d in a v ia to th e s o u th of th e c o n tin e n t th ro u g h P oland.
Dobrze rokuje na przyszłość znaczna ilość pom ysłów zw iększających częstotliw ość zakupów dokonyw anych przez potencjalnych klientów. O peracje te pozw oliły zw iększyć przychody części hotelarskiej Polonii z 5 min koron szwedzkich w 1996 r. do 10 min koron szw edzkich w 1999 r. Jest to m.in. wynik rozw oju koncepcji rejsów w ycieczkow o-rozryw kow ych (m ini cruising), jak też w ychodzenia coraz bliżej do klienta poprzez zw iększanie liczby punktów sprzedaży biletów, wraz z planow anym w najbliższej przyszłości uruchom ieniem kasy internetow ej. W szystkie te działania, pom im o silnej konkurencji na rynku przew ozów prom ow ych, stw arzają firm ie Unity Line szanse rozw ojui pozw alają patrzeć optym i stycznie w przyszłość.
PRZYPISY
1 Praca magisterska M onografia prom u m /f Polonia zosta ła wykonana pod kierunkiem prof. dr hab. Stanisława Liszew skiego w Katedrze Geografii Miast i Turyzmu Uniwersytetu Łodzkiego (Łódź 2000).
2 Charakterystyka członków załogi Polonii powstała na podstawie ankiet przeprowadzonych w sierpniu 1999 r. Kwe stionariusze ankiet zostały opracowane przez autora, a po prze tłumaczeniu na angielski zatw ierdzone przez Dyrektora Pionu Pasażerskiego Unity Line. A utor pracy zdecydował, że nie będzie badać całej załogi prom u, a skupi się na pracowni kach działu hotelowego mających kontakt z pasażerami. Ze
144 osób załogi pracujących na obydwu zmianach autor po stanowił zrezygnować z rozmowy z 40 pracownikami działu deck & engin oraz 20 kucharzami. W sumie badana zbioro wość liczyła 84 członków załogi, z których 72 zgodziło się od powiedzieć na pytania zawarte w ankiecie, co stanowi 85% całej grupy.
3 Podczas badań prowadzonych na pokładzie promu w trakcie rejsów, zarówno w dni robocze jak i w weekendy, przebadanych zostało 220 pasażerów różnych narodowości podróżujących Polonią. Selekcja respondentów była losowa. Z uwagi na dobór próby pasażerów i charakter badań rezultaty należy traktować sondażowo. Jako ciekawego materiału uzu pełniającego oraz pom ocniczego autor zdecydował się użyć wynik badań ankietowych przeprowadzonych przez szwedzki in stytut SKOP pod patronatem Szwedzkiego Instytutu Turysty ki. Badania te miały rów nież charakter ankietowy. Przeprowa dzono je w okresie czerw iec-w rzesień 1998.
4 Badania zasięgu przestrzennego promu zostały przepro wadzone na podstawie analizy 2000 numerów rejestracyjnych pojazdów przewożonych w okresie praktyk. Brane pod uwagę były samochody osobowe, motocykle, mikrobusy i autokary. Do dalszych obliczeń pojazdom zostały przyporządkowane następujące wartości: motocykl - jedna osoba, samochód oso bowy - trzy, mikrobus - dziewięć, autokar - 40 osób. Autor świadomie nie brał pod uwagę sam ochodów ciężarowych, po nieważ miejsce ich rejestracji często nie pokrywa się z siedzi b ą firmy bądź miejscem zamieszkania kierowcy.
The large n u m b e r of id e as w hich c a n p e rs u a d e p o te n tia l c lie n ts to m ak e m ore p u r c h a s e s h av e in c re a se d th e incom e of th e h o te l d e p a rtm e n t on th e Polonia from 5 m illion S w edish crow ns (SEK) in 1996 to 10 m illion in 1999. T his in c re a s e also re s u lte d from th e d e v elo p m en t of th e m in i-cru isin g idea, a n d from ta k in g a s te p to w ard s th e c u s to m e r by o p e n in g m ore tick et offices a n d p la n n in g a n in te rn e t tick et sy stem . All th e s e activ ities give th e U nity Line a n o p p o rtu n ity to develop a n d fu n c tio n su c c e ssfu lly in th e fu tu re d e sp ite s tro n g c o m p etitio n in th e ferry m a rk e t.
NO TES
1 M aster’s th e sis Monografia promu m / f Polonia (Monograph on the Polonia ferry) was w ritten u n d e r the supervision of Professor Stanisław Liszewski a t the D epartm ent of U rban and Tourism Studies, University of Łódź (Łódź 2000).
2 The description of th e crewm em bers was based on a survey conducted in A ugust 1999. The q uestionn aires were w ritten by th e au th o r, and after they had been tran slated into English, the Director of Passenger Affairs a t the Unity Line gave h is perm ission to u se them. The a u th o r decided n o t to survey th e whole crew b u t only the hotel section who have contact with the passengers. O ut of 144, w orking on both shifts, the au th o r surveyed all b u t 40 deck and engine workers and 20 cooks. All in all, 84 crewm em bers took p art in the survey, 72 of whom (85%) agreed to answ er the questions.
3 The survey, conducted on board the ferry on weekdays an d a t w eekends, com prised 220 passengers of different nationalities selected a t random . The choice of the p assen g er sam ple and the ch aracter of the research led to survey resu lts. The au th o r used interesting com plem entary m aterials i.e. the results of the survey conducted by the Swedish SKOP institute working u n d e r the au sp ice s of the Swedish Tourism Institute in Ju n e -S e p te m b e r 1998.
4 R esearch into th e spatial origin of ferry passengers w as b ased on an analysis of 2000 registration plates of vehicles: p assen g er cars, motorcycles, m inibuses and coaches. For further calculations, the following num bers were ascribed to the vehicles: motorcycle - 1, passenger car - 3, m inibus - 9, coach - 40. The a u th o r purposely did not include lorries b ec au se th e ir place of registration is often different from the firm’s registered office or the driver's hometown.
BIBLIOGRAFIA - BIBLIOGRAPHY
K a c z m a r e k S. L i s z e w s k i S., 1989, Funkcja turystyczna Ł o m n i e w s k i K . , M a ń k o w s k i W., Z a l e s k i J.. 1975, Morze
Kartuz, „Acta Universitatis Lodzlensls". Turyzm, nr 5. Bałtyckie. PWN. Warszawa.
s. 67-91. The Baltic Panorama. 3 0 lat llnll Śwlnoujścle-Ystad. 1997, Szczecin, s. 4.