• Nie Znaleziono Wyników

Praktičeskaâ grammatika anglìjskago âzyka s hrestomatìeû i slovarem

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Praktičeskaâ grammatika anglìjskago âzyka s hrestomatìeû i slovarem"

Copied!
402
0
0

Pełen tekst

(1)
(2)

• ri

' ■

(3)
(4)
(5)

A H M H C K A r O

U

3

I.IK A

Cl IPECTOMATIES) I CIOBAPEIl

COCTABHJTB

n. M* HyPOKTb

MKTon inamcKiro m i i i m c.-JiE^wpreitoii akajbiiib

* /

H 3 ^ A H IE IM T O E

B H O B b I I P O C M O T P I H H O E

C .-I I E T E P B y p r rŁ

Tauorpaijiia A. C. CyBopHHa. 9prejieBx nep., fl. 11 2 1887

(6)
(7)

KT> T J E T B E P T O M Y H 3 f l A H I H ) .

UpncTynaa Kb uacToaipeMy

(4-My)

Hspnito Moero yieÓHHKa, a

Harneab HyatHHMb c/pfeaaTb ca^ayiomia cymecTBeHuua H3Mfcuema:

1-e) paa^fijiHTŁ Bot Oojijfee Tpypbie ypoiin Ha pa paspap, crL n^abio

pkaarb yieóiiHKb óoafce pcTyuHbiMb pa yaaiu,0xea pa3aH<muxrb

BoapacTOBb; 2-e)

iioiiojihiitł

ero, uo

bobmohjhocth

, BcfcMb Tfcaib

MarepiajioMb, KOTopbift, KaKb naywfab Mena paroafcTiiiu oribirb,

oaaBbiBaeTca HeoÓxopMbiMb pa Tero,'

htoóh

BiiojnrŁ

hopotobhtb

yiiaiipxcH Kb HTeuiio He ToabKO aerwab,

hoh

6oaiie Tpypbixb

coaHHeHiii Bb npoai. ^jia

ototo

, apoMi pa3Hbixb uouoaHemH, oeo-

SeuHO op. 5-ro (yp. 42—52), Kb yaeÓHHity npuSaBaeHO 2

ho

-

Bbixrb ypoaa,

h

cBepxrb cero—iipHaoateHie, saKaaraiopee

bt

> ceót,

aiejpy upoaiiMij, raaBnMuiie npepora, HMfeiopie Baiame Ha 3Ha-

neme raaroaoBb

h

ynoTpeÓHTeabHiflmia pioMaTnaecKia Btipaate-

Hia, noacHeHHbia HtaoabKHMH

cothhmh

npnHiipoBb

h

npoa.

Ha-

KOHeu,b, B-e) pacupeflfcaHTb

otphbkh

pa HTeHia, no

bo

3

mojkhocth

,

Bb

tomt

. ate uporpeccHBHOMb nopapfc, Bb aanoMb cocTaBaenb

rpaMMaTHoecmn optab yiefmiiKa, TaKb

hto

6

h

, nauimaa cb 24

ypoaa rpaMMaTHKH, yaamieca Moran HHTaTb caMOCToaTeabno cnepBa

ho

opoMy, a saTiaib

hiio

HtaoabKO anepoTOBb,

h

raKiiMb o5-

pa30Mb, HesaMtaHO pa HHXb caMHXb, nepexopTb OTb aerKHXb

Kb 6oate Tpypbiiib oSopoTaMb a3HKa.

A TaKb

iiaiib raaBHoe

ycaoBie Boofaje Kaatpft xopoiuefl xpecTOMaTin paamo cocToaTb

Bb Bbifiop^ CTaiefl, He ToabKO oópa3ii,oBbixb

h

pa3Hoo6pa3Hbixb

ho

cąory,

ho h

3aHHMaTeabHbixb

ho

coppa;amio,

to

pa 9Toro

(8)

II

p a memu, 3aKjroaaiomnxb Bb ce5£, sieatp npoanMb, cichli H3b

3HaMemiTofl KOMeflia rojitpMHTa: «Slie stoops to conquer» or «The

Mistakes of a Night» *) i cneny H3b Tparcgiii IlIeKCimpa

Ęesapb*, HsyaaeMyio nansycTb Brb aHrjiificKnxb nraojiaxb. tfeb KOMe^iH ToabpMHTa, a Bhiópajib cąeHH, OTHOcamiaca ko2 -8 aa-

CTH ea samBia, ocTaBHBb Bb CTopoHfc poMaHTHaecKyH) HHTpary.

Haflfciocb, bto H3MfcHema, BHeceaHbia Bb

0

toH3«ame Moero yaeSHHKa o6aeraaTb -rpyp Bctob, ktonoatejiaeTb ocHOBaTejibno ycBOHTb ce6£ aeraiwcKifi a3HKb n osnaKOMUTbca, xoTa OTaacTH, cb ocoSeHHOCTaMH wióra ayaniHXb anrjiiHCKHXb nncaTejieft. — Bb 3aKJnoaeme, caHTaio He jraniHnMb 3aMfcTHTb, hto

,

npncTynaa Kb H3yaeniio rpaMMaTHKH, yaaipieca, no MoeMy MH^Hiio, paatHbi iipepapnTeabHO ycBOHTb ceók raaBHLie npHHipnbi npoH3eoraeHia, H3aojKeHnbie Bb Haaaak CTaTbH o nponsHomeHM, h saTtMb y®e BMfcCTfc Cb OpHMb HM pyMH ypOKaMH H3b rpaMMaTHKH, H3y- aaTb no HeMHory upaBHJia o npoH3HonieniH 6yKBb, ca-fepioiqia Bb

3

tohace OTaTbfc HenocpepTBeHHO 3a KJiioaeMb Kb npoH3Honiemio no cncTeMk Walker’a.

C.-IIeTepSypri.,

Anpijib 1884 r.

(9)

O upoH3HOuieBiu. OC't y^apem a... . . . v —xvi

^ACTL IIEPBAJL

ypOKŁ 0 T * H 1 . I, CTP.

I. HaeHt neonpe^IsaeH. HacToaipee bpgmh raaroaa to liave . . . . 1

II. HpofloaHceme... 2

III. Haeure onpe,ą. HaoT. Bp. raaroaa to b e ... 4

IV. Oópa30BaHie MnoacecTBeimaro racaa bb HMenaxs cymecTBHTeat-hbixi>. IIpHTaacaTeatHHa MicTOHMema... 5

V. OGb ynoTpe6aemH HfaioTopHii, naptaitł... 7

VI. OGb yKa3aTeabHHXB irtcTOHiieHiflM.. O npHTsacaTeaLKHKi, irbcTO-nMemaxi ... 9

VII. OGt oGpasoBamH HacT. Bpear. raaroaoB^ ipMctbht. saaora . . . 12

VIII. npofloaaceme. OSt ynoipeSa. bcbom. raaroaa to d o ...14

IX. 06b ynoTpefiaemH HeonpefliaeH. m£ct. some, any u np... 17

X. IIpo,ąoa3KeHie... . 19

XI. O HenpaBMBHOHT, o6pa30BaniH MHoat. iracaa... 22

XII. O ponHTeaBHOMŁ n a fle a rb ... 25

XIII. IIpofloaaceHie... 28

XIV. O 0TeneHaxt cpaBHems iiMeHB npHaaraieaBHHSŁ...31

o i s^j i 11. XV. Hpomeflinee HecoBepnieHnoe raaroaoBB to have, to be. 06i> ynoTpeG-aemii nponi. necoB. 06t. ynoipeGaemn npe^aora at...35

XVI. 06b oópaaoBamH nponi. necoB. npaBHaBHHxi> raaroaoBB . . . 38

XVII. IIponoaMteHie... ... XVIII. OGł oópaaoBamH Gynymaro BpeMem. OGt ynoipeGaemn npejporoBi, to h frorn... 44

XIX. 06b oSpasoBamu ycaoBHaro BpeHemi... 48

XX. O naTeatH. nafleacb.—O mar. tell h s a y ... 50

XXI. O BonpocHTeaBHHZB M icroHM emaiB...53

XXII. 06b OTHOOHTeabHHX'b MiCTOHMemHZTb... • . . 56

0 T fl 13 JI T> "III. XXIII. OGb oSpasosaniH h ynorpeGaemn nponi. cob. B peM era... 60

XXIV. OGł o6pa30BamH h ynoTpeGa. jiaBHonponie^inaro BpeMCHu . . . . 64

XXV. OGb o6pa30BaHiH h ynorpeGa. Gy^yią. h yeaoBH. BToparo . . . . 67

XXVI. OGb o6pa30Bamn noBeaHTenbnaro’ HaicaoHeHiH...71

XXVII. O pa3fltjlHTejIbHHX'B M’ŁeTOHMeHiflX'B... 77

XXVIII. npojnoaacenie... • • ... • ... • . . . . . 73

XXIX. O imcaHTeiBHbKB HMenast... 80

XXX. O imcaHTeaŁHKreb mieHasB (npo^oaaieHie)...• . . . 83

BACTL IiTOPAH. o i p n iv. XXXI. OGt ynoTpeGjieniH H3MbHeHHofi $opMu. Cnpaatenie raaroaa to be w ritin g ... 87

XXXII. O CTpajiaTeaBHOjTŁ s a a o r b ... 91

XXXIII. O cTpaflaTeaBHOMŁ 3aaorb (npo^oaateHie)... 95

X XXIV. O BOSBpaTHHS-B raaroaast. . . . • ... 97

(10)

IV

ypOKl. CTP.

XXXV. O HeonpejifciemioMi, naic.'ioHeHin ... ...102

XXXVI. O HeonpejiiaeHHOMŁ HaKioHenin (upoflonsKenie) . . . 105

XXXVII. O npnuacTijKT. . . • ... 109

XXXVIII. O npmiacTiasi. (nponoaaceHie)... 116

XXXIX. O BcnoMoraTenBHHXŁ rjia roa a x i...119

XL. O BonoMoraTeaBHHX,B raaroaaxB (npo^oaacenie)...124

XLI. O oocaaraTeaBHOMt HaKaoHeHiH... 129

XLII. O 6e8aHaHHX'B r a a r o a a iB ...133

OTSSM. V.

XLIII. O Hap4uiaxi. ... XLIV. O Hap4'riaxi> (npoflojisiceme) . ... XLV. O npe,ąaorax'B ... XLVI. O npeAaoraxB (upoflouateme)... XLVII. O npe«aorax,B (npo^oaacenie)...■ . . . XLVm. O npeftaorax,B (npofloaaceHie)...

XLIX. O npe^,aorax’B (npoflojijKeme)... L. O coe^HH. npe^aor. cb rnaronamn. O raaroat to get... LI. O ...• . . . ... LII. O coH)3ax,B (npofloasteme)... IIpnaosteHie. I. O po«axB. II. O rac.iaxŁ. III. CnpsuKenie BcnoM. raar. to

haye a to be. IV. CnpasK. npaB. ra. to dress. V. HenpaB. raaronu. VI. O naprb'łiax,i>. VII. O n.iiania EteoTopniii npe^aoroBB Ba 3Ha-

aeHie raaroaoBB. ynoTpeSHTeji&Hiftuiia H^ioMaTauecKia BHpaaceiiia, OMOHHHH, H Bp. CTp... ... ... 137 141 145 149 154 158 164 168 172 177 183 XPECTOMATIiI. Anecdotes 200

NARRATIYES AND SELECT PIECES IN PROSE.

Au Example of Filial Affection (D. B la ir)... Sayings of Eminent Men (D. B la ir)... Ten Bules to be obseryed in Practical Life (Jefferson) . . . • ... Dean Swift’s ndvice respecting Servants... The Giant and the Dwarf (O. Goldsm ith)... Curiosity put to the Test (J. Bothwell)... The Man who had an Axe to grind (B. F ra n k lin )... A Letter from Dr. B. Franklin to Mr D u b o u r g ... The Adventure of a Mason (W. Iry in g )... On Politeness (J* Addison)... ... Adyice to an affeoted Speaker (La Bruyśre) ... Thackeray on S w ift... Partridge at the Playhouse (F ie l d in g ) ... Seene at Lanark (S m o l le t ) ... The History of a Philosophic Vagabond (Goldsmith)... Afriean Hospitality (M .-P a rk )... Liehting of London (M a c a u la y )...■ • • • • • • The Peregrinations of the Sieur Godolph, the Shell Gatkerer (H. D. Inglis). The way I madę my Fortune (Household W o r d s ) ... The story of Joan of Arc (D ic k e n s )... Scenes from Goldsmith’s Comedy «She stoops to c o n q u e r » ...

224 225 226 227 228 229 230 233 234 235 236 240 242 252 253 254 264 270 277 PIECES IN YERSE.

A scene from Shakspeare’s Tragedy <Julius Caesar. An Elegy (G o ld sm ith )... The Shipwreck (B y r o n ) ... Hodge and the Vicar (Anonym ous)... King John and the Abbot of C auterbury...

295 299 310 301 302 CJIOBAPL . . 305 — 373

(11)

O 6yKBaxi>.

AHraifiCKift ajKjiaBHTt coctohtt. H3B .pajmaTii inecTH 6yKBT>:

A, a, 9ft. J> j, .ąacafi.

s,

S, 9CB. B, b, 6h. K, k, K90. T, t, TH. C, C, CH. L, 1, 9jtb.

u,

U, BI. D, d, jyi. M, m, 9MB. V, V, BH. E, e, h. N, n, 9HB. W,, w, fledaB-io. F, f, 9$B. 0, o, 00, X, X, 9KCB. G, g, flJKH. P, P, nn. Y, y, yaft. H, h, 90HB. Q, <ł, KBK).

z,

z, I, i, at. B, r, apt.

C npe^t e, i h y npoH3HOCHTca KaKt pyccKoe C; et flpyrHMH

(ayKBaMH Kant k.

G- npe^t e, i m y np0H3H0CHTca KaKt flac; cb ,n;pyrHMH 6vk- BaMH Ka,Ki> r.

H npoH3H. KaKt ({ipanpyacKaa h bt> cJioBh honte. Bb niiKO-

TOpblXB CJIOBaXB ll COBCfcMB He UPOHSHOCMTCH.

S bb Hanajrfe cjiora npoasH. KaKt c; Ha KOHiyfc, hjth Meatfly rjtaciiHMH, no Coatniofi aacm KaKB 3.

X oCWEHOBeHHO IipOHSH. KaKB KC, HO HHOrfla KaKT> rs.

Z OCWKHOBeHHO npOH3H. KaKB 3, HO HHOrfla KaKB HC. Ch npoH3HocHTca KaKB a.

Sch » » ck.

G-h bb Haaaai caora KaKB r; nocjif. rjiacHoń, gh oCbiKHOBeHHo

He npOH3HOCHTCH.

Pil np 0H3H0CHTCfl KaKT> (J).

Sh » » m.

Th He MoaceTt Sbitb Bnojnrft nepe^ano HHKaKHMB cootb^t-

CTBeHHBiMt pyccKHMB SByKOMt. Ohb hm/Łotb flBa BBiroBopa, TBep-

^biS h MarKift. no onpe^haeHiio Walker’a ^aa nepBaro HyacHo, npoH3Hoea 6yKBy S, KocnyTBca h3Bikomb BepxHHXB 3y6oBt; a flaa

BToparo BByKa hpoh3hochtb toehmi. ace nyTeMt 6yKBy Z.

raacH H a 6yKBBi cyTB:

a, e, i, o, u, y.

JJpuMmauie 1. Y Bt Haaajrl; cjrora cwrae.TCH Bt anrjiiiłcKOMt sauidj corjracnoS h npoH3H. Kant pyceicoe fl.

IJpuM. 2. raacHOio tojkg canTaeTca CyKBa w, Koraa cjr&jyeTt sa jipyrofi naicofi-jraGo raacHoft, ct KOTopoft OHa ofipasyeTt asyraacHyio; Bt naaaah ace cjiora OHa coraacHaa h nponsrr. KaKt otohb jcpaTitoe pycciioe y.

(12)

VI

O npoM3HoiueH’m r/iacHbix-b.

raacHtia SyK B bi H M iiO TB bb aH rniftcK O M B HSbiKi flB a Bbiro- BOpa, ftnHHHblft H KpaTKift.

Ecnn rnacHua ajihhhw, to a nponSH. KaKB ,gft: fate ($9ftTB), cy,a;b- 6a; e KaKB u: mete (mhtb), Kipa; i kbktjaft: fine ($aftHB), npeKpac-

HBifl; o KaKB (|)panny3CKoe o bt> cnoBi globe: notę (hootb), EOTa; u KaKB io: duke (;i,iokb), repporn; y Kaicn aft: type (lafint), tmieb.

Eona rnacHBia EpaTKH, to a npoH3H. Kaicn KpaTKoe pyccKoe

a: fat ((|>aTB), acHpHbift; e, KaKB a, npoHSHOCHMoe KpaTKo: pen (iibhb), nepo; i, KaKB pyccK. KpaTKoe i: pin: (iihhb), SynaBKa; o, KaKB pyccK. o: not (hotb), ho; u, KaicB $paHn;. eu, bb cnoBi

neuf: but (SeTB), ho; y, KaKB u: nymph (hhm$b), HHMtJia.

IlpuM. 3. rJiacHaa e bb kohh,'Ł cjiobs He npoHSHOCHTca, HCKaiouaa oj;ho-

cjiojkhhh cnoBa, bbkotophxb He HaxoflHTCH apyroft rnacHoft, KaKB, me (hh), MHb, MeHa; sbe (ihh), ona u np.

1. IbiaCHBia HMilOTB $niIHHblft BbirOBOpB:

a ) Bb o^hocuoikhbkb c n o B a x B , Kor^a oni ctohtb HpegB oflHoft corJiaeHoft, s a KOTopoft cni,a;yeTB niMoe e:

Fate, mete, fine, notę, duke, type.

IlpuM. 4, Ho «a» npoasHOCHTca KaitB joaroe b, ecnn sa bhmb cab^yeTB re, Hanp., care (kbpb), 3a6oTa.

b) Kor^a o Hi ctoktb Ha Koniki ogHOCJiosu-iaro cnoBa: I (aft), a; no (hoo), HiTB; by (6aft), uepe3B.

e) Kor.ąa oHi ctohtb Ha K0Hu,i cnora, Ha kotojomb Haxo- ^iitch yjpipeiiie:

Pa-per (noftnepB), fryMara; fe-ver ($HBepB), ropauKa; si-lent (caftaeHTB), MonuanHBHfi; p6-tent (nooTenTB), MorymecTBeHHbift; du-ty (^ioth), obssaHHOCTL; cy-press (caftnpecb), KnnapncB.

JlpUM. 5. j(0J13KH0 OJHaKO SaMiTHTB, UTO COrflaCHHH UaeTO yaBOHBaiOTca

bb npoH3HoiHeHiH, npHueMB npeamecTByMiuaa rnacnaa nojiyuaeTB KpaTKift BuroBopB, nanp., city npoH3H. khkb óyjTO 6h Hanncano 6uao cit-ty (chtb), ropo^B; c6py khkb cop-py (kohh), Konia; river KaKB riv-ver (pnBepB), pina.

2 . rJiaCHŁIH H H ilO T B K paT Kift BBIPOBOpB:

a) Eor^a o,n;Ha hjih Sonie cornacHHXB OKanuHBaiOTB cnorB:

Fat, pen, pin, not, but, nymph.

Candid (KaH^n^B), HCKpeHHift; lend (ji9h,hb), oflonacaTb; candle (KaHjtJiB), csiua; glimpse (mhmiicb) , MentKame; fólly ($ojihh), Sesyiiie.

IIpu.M. 6. Ilocjiis SByxB hjih Somfce coraacHHXB, HiMoe e ne HMteTB hh- Kaitoro BniaHia aa npesmecTByiomyro raacayro.

b) Bo 3CixB CJioraxB, KOTopme ctohtb nocni ysapema, npn- ueMB ji;onacHO saMiTHTB, uto rnacHwa bb TaKOMB cnyuai uacTO

npOH3H. BeCBMa CKOpO, a HEOr^a COBCiMB He npOH3HOCHTCH: Bft-sin (SaftcHB), uamKa; ó-pen (oohhb), OTKpHTHft; dactyle (ji,aKTiinb), flaKTMB.

UpuMm. 7. 3a HCMioaeaieMB 6yKBB, j, r, w, x h z, HasBame CyKBB (a, b, c) ocHOBaao aa BumenpuBe,n0nnHXB npaBHJiaxB OTHOCHTentHO flOJirnxB H KpaTKHXB rnaCHUXB.

(13)

3. EyKBa r airfseTB fioatnioe Bjiianie Ha KpaTEia raacHHa, ecjra oHa ca^yeTB nenocpeflCTBeHHo 3a hhmh; OHa naeTB hmb

npoTaffiHocTB, h 3a HCEJHoaeHieMB raacHOfi u, ^aace 0 flpyrofi bh-

roB opt, a HMeHHo: a npoH3HOCHTCa Tor^a eueb flaHHHaa pyccE. a:

far ($apB), ^aJieidfi; e a i eueb $panp. eu bb caoBfc lieure:

serrant (cepBaHTB), cayra; bird (Gep^t), nraija; o kreb (JpaHp. o

bb caoB'fe nord: for ($opB), )pfl.

n'puM. 8. Ho raacHHH uoayuaioTB KpaTKift BHroBopB, bcjih oni; ctoutb

upejB jByMa r, Hanp., carry (uappu), bcctu: merry (Meppn), Beceanfi; mirror (MuppopB), sepKaao; correct, (KoppeKTB), npaBMBHHfi.

Kposrfe BHffleo3HaaeHH&iXB bbykobb, ecTB em;e Tpn HenpaBHJiŁ- HHXB 3ByEa, OftHHB flJIH a, OflHHB flJIH O, H O^llHB flJIH U:

4. A noayaaeTB ranpoEiS BWroBopB (t. e. cpe^Hifi 3ByEB Meacsy o h a), ecjiH ohoctohtb npe^B 11, lt, h np. hjih Meac^y w h KaEoft jihóo spyroń coraacHofi, oKamHBaioiu,eił CJiorB:

AU (ojib), Bce; malt (mojitb), cojio^b.

War (yopB), Boflna; was (yo3B), Ołijib.

5. O BB fffeEOTOpHXB CJIOBaXB HpOHSH. KUEB ftJIHHH. pyCCE. y:

Move (MyBB), ^BuraTt; prove (npyBB), ;n;oEa3HBaTB.

6. U npe^B 11, h sh, oÓHEHOBeHHO npoH3H. EaEB EpaTKoe pyccEoe y: Fuli ($yxB), nojiHbifi; push (nyniB), tojtkutł.

O npoH3HonieHiH H’feEOTopwxB ^ByrJiacHbixB: ai, ay, ei, ey uponsH. KaKB pyccKoe 90.

au, aw » » mnpoKoe «a» bb caoBh «all». ea, ee » » pyccKoe h.

eu, ew » » »

I0-00

»

»

»

y-ou, ow i > i ay.

UpuM. 9. Taia. KaKB BOo6in;e TpyjHO nepejaBaTt amaificKoe npoH3Home- Hie pyecKHMu CyKBaMH, to yjofmke SyjeTB npejcTaBHTB 3jhcB Kami. kb

npoHSHomeniio no cncTCiik Walker’a.

A. O.

Fate (jrauHHoe 90) 03HaueH0 6yjeTB i. Notę ($paHn;. 0 BT> <CJI. Fat (apaTKoe a) $ a. globe) osHa^ieHO oyineTB 0. Far (npoTsatHoe a) a. Not (ap. 0) > » 0. A li (cpejHift HByKB Move (ja. y) > > 6.

Meacjy a u 0). a. For (npoT. 0) 6.

E. U.

Mete (ja . u) > » b. Duke (ja. 10) » u. Pen (np. 9) 8. But ((ppaHn;. eu) 5> > u.

I. Fuli (Kp. y) > » u.

Fine (ja . aS) » i.

Pin (Kp. h) > i. C (pyccK. c) > s. Z (pyccK. 3) > > z. 0 ( » k) > > k. Z ( » ac) > zh. G ( » m ) > > j- Ch ( » u) tsh. G ( » r) » > g- Sh ( » ni) 2> > sli. S ( » c) > > s. Th (TBepj.) th. S ( > 3) > ) z. Th (siarK.) TH.

(14)

y m A. A HirleTb neTbipe BbiroBopa:

I. 03Haq. a, npe^T, coraacHofi sa KOTopoS cjrfytyeTb H^Moe e, m e Kor,n;a OHa oKaHHHBaeTb cjiorb, Ha KOTopoMb h;ixo- flHTca y^apeme, h bb 0K0HHaBiHXb - ange, -aste, -ate, h -athe:

Fate (f&t); name (nSni), HMfl. Paper (pipur); l&dy (lśdfe), jama.

Change (tshSnj), nepeM^Ha; taste (tAst), BKycb; animate (SnSmSt), ojkhb-

m tb; bathe (bSTH), KynaTB.

EcKjiwHawmcn:

1. Have (h&v), hm4tb; are (Sr), ecMH, ecTe, cyTB. 2. Sny (Sn6), KaKoft HHfiyflB; mśny (mSnJ), mhoto.

II. KpaTKift — a, Kor#a o,a;Ha m h Gojrke corjiacHbixT> oKamn-

BaioTb cjiorb:

Fat (fat); man (man), nejioBfcKb.

Hand (h&nd), pyKa; Liippy (hSppS), cyacTHHBHił.

III. UpoTHJKHbift —- &, npe/pb r, lf, lm, lves (h be TaKOMb

cjrynai 1 He hpoh3hochtch), st h th:

Garden (gSrd’n), cajb; calf (kSi), TeneHOKb; calves (kSv’z), Tejurra; calm (kSm), cnoKOftHHfl; mSster (m&stdr), rocnojHHb; f&ther (fSTHftr), oTeiyn.

IV. IIlHpoKit — h , npe^b 11, ld, lt, lk (1 He npoH3H. npe^b k)

h Meac^y w h corJiacHoń, oicaHHHBaiomefl cjiorb):

Ali (SI); bald (bSld), njikniHBŁift; malt (mŁlt); talk (tŚk), pasroBOpb; war (wir); swan (swŁn), jrefie«B.

M c kji. Shall (shSl), jojiaceHCTBOBaTB.

JIpuM. 1. Ecjih o6a 11 ne npnua/uiejKaTb kb TOMy irce cjiory, to a HirkeTb KpaTKift BBiroBopb, nanp., tdllow (tSlló), cajio.

JlpuM. 2. A npoHSH. noHTH KaKB Kp.—1 bt> neaKiteHTOBaHHOMB OKonnaiiia— age, Hanp., yillage (villlj), flepeBHH.

E. E HMieib ;pa BbiroBopa:

I. ^JtHHHbifi — fe, iipe/tb corjiacHoft, 3a KOTopoft cjrknyerb rrfe- Moe e, u h Koryta OHa oKaHHHBaeTb cjiorb, Ha icoTopoMb Haxo- flHTCH y^apenie:

Mete (m&t); these (THSz), hth. She (shS); fever (fóvftr).

Hckjt. Ere (Sr), npeacje nfoib; there (THSr), thmb; were (w,Sr), fibiot;

where (hwSr), r^i.

II. KpaTKifi — g, Kor^a ojtna hjih fiorrfce corjiacHHXb oKannu- BaiOTb cnorb:

Pen (p§n); men (men), jiiokit.

Lend (lSnd); confess (kflnflss), npHBnaBaTBCH. Mc k ji.

1. Kaitb Kp. — i bb CJiOBaxB Englarid (IngglSnd), Anrjiin; Englisli (Ingglish), aHrjiiftcKifl; pretty (prlttfe), npeKpacHHft.

2. Ilpejb r, e no fiojinnioft nacTH npoHSHOCHTCH KaKb Kp. — &: sśrvant (sfirvSnt), slster (slstfir), cecTpa. Ho clerk (klirk), ceKpeTapn; serjeant (sSrjSnt), cepjKaHTb.

3. Bb cjroraxb, jiHmeHHBixb ynapenia, be, de, e, pre h re, e nponan. nonra KaKb rjt. — S: begin (bSgin), nanumm-,; declśre (dSklSr), ofibHBJiflTb; eydde

(15)

(óy&d), MHHOBaTt; preyćnt (próyfint), npenaTCTBOBaTt; return (rfetfirn), BOSBpa-

THTB.

JTpuM. Ho ecM Ha cnoraxB de, pre h re HaxojHTCfl yjapeme, to e npoHSH. KaKrB KpaTKoe ó, Hanp., desert (dózert), nycTHHH; prśsent (prezónt), nonapom; rebel (rSb’l), SyHTOBmnm.

4. E bb Konu,i; cjiOBa He nponsH., ecJin yjapeHie He HaxojHTCH Ha aeft n ;iacTB npe.nmecTByiomeft raacHot HJiHHHEii BBym, kukb fat (f&t); fate (fż.t) h np.

5. E TaKJKe ne npoHSH. bb 0K0HHamHXB—es (ecjur nranamia 6vkbhs, eh, sh h np. e t ne npesmecTByioTB) h—ed (ecm d h m t e t He npejmecTByiOTB), SaKB sides (sldz), ctopohh; liked (llk’d), jiioShjib. Ho chńrches (tshfirtshes), n,epKBH; ddded (&ddld), npndaBHJiB (noTOMy uto bb Tai-coin. cjiynat s hjih d HeaB3H npoHSHeeTH CesT, e).

I. I HM^ert jtBa BbiroBopa:

I. flaHHHbiS— i, npefli. cornacHoft, 3a KOTopot cjrb/iyeTT, iduroe e (n y^apeme Haxo^nTC.a Ha Heft), m a Kor^a oHa OKaHHHBaerh dorT., Ha KOTopoMt Haxo^HTCH y^apeme:

Fine (ftn); adyice (itdyls), cobFtb. I (i); silent (silent).

E c k a.

1. Kam. Kp.—1 bb cji. give (g!v), jaBaTB; live (liv), hchtb.

2. KaKB jjt. — hbb cji. (ppahii,. np0HCX0HCseHia: machinę (m&shón), Ma- iHHHa; marinę (m.tón), MopexojeTBo; police (pólós), nomnia h np.

3. Kam Kp.—i bb OKOHnamam, He hm,I.toihhxb yjapeda, -ime, -ice, -ise-, -ite, -iye h np.. m&ritime (m&retim), MopcKot; ófflce (óffis), KOHTOpa; prómise (prómlz), oGtiname; fiyorite (fówurlt), jno6HMen;B; dctive (&ktiv), jhaTejiBHtitt. JIpuM. 2. I npoH3H. Kam jjt. i bb OKOHnaHinxB ice h ise, ecm ohh ctohtbbb KOHipb unorocjioacHaro cjiOBa, nanp., sdcrifice (s&krófls), jtcepTBa; p&radise (p&r&dlz), pat.

II. KpaTicifi—I, Korna o^na hjih Cojrfee corjiacHHX'b oicaHiH- BaioTi> cnori:

Pin (pin); ricli (ritsh), CoraTBit.

This (THis), 3totb; sińce (sins), noejiHKy. Hc k a.

1. Kam ju.— 1 npejB gh, ght, gn, ld h nd, bb tomb sce cjiorfc: high (hi), BHCOKit; niglit (nlt), hohb; sign (sin), snaKB; cliild (tshild), khth; wind (wind), BepTiiTB; Tonce bb cjiOBaxB climb (kllm), jiśstb; Christ (krist), Xpn-

ctocb; whilst (hwilst), bb to Bpema KaKB; island (ilAnd), octpobbn isle (11), ocTpoBB. Mckjt.: wind (wind), BŚTepB.

llpuin. Ec;tn 3K6 BBimeynoHHHyTHH 6yKBH He npnnaxjieiKaTB m tomy ace ciory, to i HMieTB KpaTKit BHroBopB, Hanp. sig-nal (sigiull), cnrnaJiB; chil- dren (tshildfl.rn), sFth; hin-der (hindur), npensTCTBOBaTB.

2. KaKB Kp—Ł npejB r: Sir (s&r), cyjiapi.; first (furst), nepBRt.

O. O HM^eTTi neTŁipe BwroBopa:

I. J^JiHHHHfi— 6, npe^T, corjiacHofi, sa KOTopoft cjrlinyera hIi- Moe e, hjih Kor^a OHa OKaHHHBaera cjrorb, Ha kotopomt, Haxo-

flHTca ynapeHie:

Notę (nót); morę (mór), fio^nme. No (nó); pótent (pótónt).

(16)

X

ECKA'

1 Kaic* ku. — & bb CJIOB. abóve (abuv), BHine; come (kfim), npprxornHTi>; j rmp Jj«ni pirtjraHHHi- glove (glftv), nepuaTKa; love (lu.v), ih>6ob&; nonę (nun), hhkto; some (sftm), HkcKOiBuo; one (wdn), o*hhb; once ( w & n s )pas*. 1 2. Kaic* kp--3 , bb ci. gone (g8n), mejmin; skone (shón), cihib.

I I . KpaTKifi— 3, Kor,a;a o,a,Ha hjih Sonie cornacHbnrb oKaHiii-BaiOT^ cnorb:

Not (n3t); dog (d3g), co6aita.

Fólly (folii); strong (stróng), CHiBHBift.

1. Kat* KP. — 4 bb CI. amóng (3raung), Mencjy; brótlier (brlTHur), 6naT*- company (kkmpanó), oSin,ecTBo; dózen (duz’n), flioacHHa; goyem (g

? n\ ynnaBiaTf Mónday (mundi), noHe^iiBHHKB; móney (mu)ie)> HeHŁrH> m i ( S “ m6th.r (md TH Lr), „am ; «6<hms » » " « óther (ftTH&r), apyrofi; son (sdn), CHHn; wónder (wundor), nyso; Word (wu ),

“T! ESS

3

! SSWW

T ?A m ,

Sf.

sa6aBHHfi; bolt (bólt), CTpiiKa; most (móst), Haii6oiBinee; both (botb), ooa. I I I . IIpoTflacHHft — 3, npe;i'B r :

For (fór); Lord (lSrd), JIops*; fortunę (f8rtsh4n), cnaciie.

I V . O npoH3H. KaK* — 6, b-b Cjii?.nyioni,HX'b cnoBaxy>: o

(dó), ninaTb; lose (lóz), TepHTb; prove (próv), flOKasaTb; move M y ) , .HBHraTb, to (to), ki>; tomb (tom), rpoS-b; two (t&), lisa; wlio (ho),

kto; whom (hóm), Koro; whose (h5ź), nefi.

npuM. 1. Eo o nponsH. itau* Kp.-ft, bb ci. wolf (wfllf), boikb; woman (wftmta), JKenmnHa, n kuk* kP.- I , bb ci. women (wunfa* « ™ H“ ;

npuM. 3. O nonTH He nponsH. bb okohu. -on, e c n m B * H a 8 T 0 M B ciorf), Hanp. reason (fez’n), npHwa; cotton (kSttn), xionua Cynara.

U.

U HMieTb Tpa BbiroBopa: '

1. H-HHHHHfi — 4, npes*. cornacsoft, 3a KOTopofi cninyeT-b HbMoe e hjih Korfla OHa OKaHHHBaeTb cnorb, Ha KOTopoMb Ha-

xo^htch ynapeHie:

Duke (d4k); abuse (&b4z), ynoTpeSiflTB bosio. Duty (dute); pupil (pupil), yueHHK*.

h c k j i.

1 Kuk* Kp.—u: ducat (d4k&t), uepBOHen;*; study (studl), H,3VI^ Ł-2. Kuk* hi.—6 nociii r: rule (ról), upaBHio; prudent (prodent), 6iaro-pasyMHHfi^ B1, CJI. buzy (blz6), saHHTHfi; buziness /tlzbyesyk rkio. 4. Kau* up. — 3 bb ci. bury (bSrl), noxopoHHTB; burial (bóriai), uo-X°P°KpaTKi0 — &, KOiyia o^na hjih Sonie cornacHHXb OKanqii-BaiOTb cnorb:

But (b4t); cup (kup), uamKa.

Hunt (hunt), hjth Ha oxoTy; mnrmur (mftrmfir), acypuame.

I I I . KpaTKifi — u (pyccKoe y), npenb 11 h sh:

Fuli fful), uoihhA; push (pish), toikutb; Tome bb ciOBaxB: put (put), CTaBHTB; pudding (pftddlng), nywunr*; pulpit (puipit), wouhtp*; sugar (shilgir), caxapB.

(17)

IIpuM. U npoH3H. K a r a w, nocni CyKBB g, q h s, ecoiH rnacHHH coiiayioTB aa Hel, Hanp. languisli (langwish), tomhtbch; eąual (ekwil), paBHHfl; persuade (perswid), y6i2K^aTB.

Y.

HpH npon3HomeHin rjiacnoft y , cofijno^aiOTca T i ace npaBHJia EaKŁ n p a i.

O^naico ^ojihcho saMiTHTŁ c-ainyioipee:

1. Y bi, KOHgi cjiOBa (i dohth HHitor^a ne OKaHHHBaeTB coioBa), npoH3H, noTTH KaKB «Jt. — e, ecaa ysapeme He HaxosHrrca na Hefi: penny (penne), neHCi.; h&ppy (hippe), cuacTJiHBHfi. , ....

2. Bb 0K0H'iaHiflX'B -fy hply, y nponsH. Kara nu. — i: justity (justenj,

onpaBnaTB; multiply (multlpll), nojraoacaTB.

0 npon3HouiCHiti AByniacHbixi.

Ae npoHSH. Kara jyr. — i: Caesar (sezir), H,eaapB. A i h ay Kara, hji. — i:

Pain (pin), 6ojib; day (di), jeHB. Hc k ji.

1. K ara Kp. — e b b cji. a giin (ig§n), ohhtb; says (sez), tobophtb; said (sed), CKa8anB.

2. K ara Kp. — i, b b k o h6u h b ix b coioraxB, na k o t o p h x b He naxojiHTCfl

yjapeHie: Brltain (brłtln), Epraaniii, captain (kiptln), KanHTaHB.

Au h aw Kara nrapoK. — i:

Cause (kiz), npnuzHa; law (li), saKOHB.

MckjT. K ara Kp. — a, bb cji. aunt (int), TeTKa; laugh (lif), cmbhtbch.

Ea Kara rji. — h: ,

Hear (hśr), cjiHinaTB; lead (led), Becra; mean (men), 3HazzTB; read (re ),

iHTaTB; tear (tir), cae3a.

JfCKJl

1. K a r a Kp. — S, b b cji. bread (bred); xjtŁ6b; breakfast (brikfist),

3aBTpaKB; breath (breth), jBixaHie; deaf (dSf), rnyxofl; head (hed), roaoBa, healtli (hilth), 3aopoBBe; heayen (hev’n), He6o; heayy (hevi), THMcejiHfi; jealous (jilńs), peBHHBBifi; lead (led), c b z h6z;b; meant (rnent), SHazMB; measuie (mezbur), jabpa; peasant (pez&nt), KpecTBHHZHB; pleasant (plizant), npiHTHUU, płeasure (plezhbr), ysoBoaBCTBie; read (r£d), uaTara; realm (relm), rocy^ap-

ctbo; weather (weTHiir), norona. .

2. K ara jji. — i bb cji. bear (bir), hochtb; pear (p&r), rpyma; tear (tar), pBaTB; wear (wir), hochtb (hjihtbh).

3. KaKB ja. i bb car. break (brik), aioMaTB; great (grit), b6jiz k ih.

4. KaKB Kp.—u npejB r bb cji. early (drle), paHO; learn (lurn), yzzTBCH, heard (burd), CJiHmanB.

5. KaKB npoT.—i b b cji. heart (hart), cepjn;e.

Eau KaKB nor. ó:

Beau (bó), KpacaBen;B; bureau (bftró), Giopo. , .. . Hc k j i. K ara soi.— d b b cji. beauty (bdti), KpacoTa; beautiml (buteiiu),

npeKpacHBifi. Ee KaKB an. e:

Green (gren), sejieHHfi; queen (kwen), KopooieBa.

Hckji. Been (bln)—npzuacTie npoHiejinee marona to be, 6h tb. Ei hey Kara jji.—i, ecora ysapeme HaxojiHTca Ha btomb cjiork:

E igbt (it), bocomb; obey (óbi), coiyniaTBCH. Hc kji.

(18)

cxBa-XII

thtb; TOjite bb ca. either (feTHftr), totb Han apyrofi; neitlier (nfeTHiir), hh TOTB, hhupyroft.

2. KaKB aa.—1, bb ca. eye (1), raasB; height (hit), BHmHHa.

3. Ei npoHSH. KaKB Kp. — i, ey KaKB ja. h, Koraa yaapeme He HaxoaHTCH Ha hhxb: fóreign (f3rln), HHOCTpaHHHfl; móney (munfe), aeHBrn.

Eo no boatineft uacTH BCTpiraaeTca bb OKOHuaH. -eon, h npoH3H. Kani Kp. —

Dungeon (dunjdn), TeMHHna; surgeon (sftrjfin), aeKapn.

HcKa. KaKB aa.—bbb ca. people (p3p’l), HapoaB. Eu h ew KaKB aa.—i:

Europę (ur3p), EBpona; uew (nfi), hobhS.

Ia KaKB pyccKoe bh—y3:

Filial (fily&l), a^TCKifl; póniard (p5ny&rd), KMHacaaB.

HCKJl.

1. KaKB Kp. — i, bb ca. c&rriage (karrlji, KapeTa; mdridage (mirrlj), 6paKocoueTaHie; p&rliament (parlimlnt), napaaMeHTB.

2. KaKB aa—1 bb ca. diamond (dłmund), aaMa3B.

Ie KaKB aa. — 3:

Field (ffeld), noae; thief (thfef), BopB.

Hc k a.

1. EaKB aa.— 1, bb oanocaojKH. ca.: lie (11), aoatB; tie (tl), y3eaB hbo- o6m;e ecan ie npoHCXoa0TB otb cKaoHeHia cyHiecTBHTeaBHHXB nan cupameHin raaroaoBB, KOHuaK>ui;nxcH Ha— y, KOTopaa HM&eTB aanunnifi bhpobopb: flies (fliz), Myxn; denied (dśnld), oTBepraaB, otb—caoBB: fly (fli), Myxa; deny (denl), OTBepraTB.

2. KaKB Kp.—1, ecan ie npoHCxoaHTB otby, Koropaa hmb6tb KparKifi

BBiroBopB: lń,dies (l;\dez), aaMBi; pitied (pltid), acaadsaB, otb caoBB lady (ladJ), aaMa; pity (pite), acaaiiTB.

3. KaKB Kp.—3 bb ca. friend (frend), npiaTeaB.

Ieu h iew KaKB aa. — 4.

Adieu (Md), npoinat; view (vft), BnaB.

HcKa. Kukb—ev bb ca. lieutenant (Ievt8n3nt), aeiTenaHTB. Io KaKB yd:

Opinion (ópinydn), jininie; million (mllyun), MHaaioHB.

HcKa. KaKB Kp. — u bbokohu. -cion, -sion h -tion (shdn): suspicion sdsplshdn), noaosphHie; excursion (ekskurshdn), nofeaKa; ndtion (nishdn),

Haniu.

(OraocHTeanno HPOH3H. okohu. sion cm. npoHSH. córa. s, CTp. XV 2). Iou o6hkhob6hho npoHSH. KaKB — M:

Glórious (glóreds), caaBHKtfi; ódious (3d3us), HenaBHCTHHfl.

HcKa. KaKB Kp.—u bb okohu. -cious, -tious hxious: precious (prdshds), aparopiHHHfi; cdutious (cdskus), ocTopoatHHfi; dnxious (Mgkshds), safioTanBEift.

Oa KaKB

aa.—3-Boat (bót), aoaKa; road (r3d), aopora.

HcKa. Khkb—& bb ca. broad (hrŁd), nrapoKii; abróad (dbrdd), coaBopa. Oe kukb aa. 3.

Foe (fó), BparB; goes (góz), naeTB.

: IIcKJl.

1. KaKB Kp. - 4 BB ca. does (ddz), aftaaeTB. 2. KaKB aa. — 5 bb ca. shoe (sho), baniMaKB.

3. KaKB aa.—fe bb ca. aaTHHCKaro Han rpeuecitaro iipoHCXo}K.aeuiu:

Plióebus (f3bds), ®e6B.

Oi h oy KaKB pyccKoe ofl oi:

Noise (noiz), myMB; boy (boi), Maai.unKB. Oo kukb aa. — &•

(19)

IICKA.

1. Kani Kp. — fi bb CU. good (gud), xopomifi; wool (wfll), niepcTŁ. 2. EaKB Kp. — u bb ca. blood (blftd), KpoBB; flood (fl&d), noTOiTB. 3. EaKB ja — ó bb ca. door (dór), jBepB; floor (flfir), nouB. Ob how KaKB pyccK. ay — ou:

House (hous), jomb; now (nou), Tenept.

IICKA.

1. EaKB aa. — ó bb ca. belów (bfeló), BHH3y; bórrow(borró), 3aHHMaTB; course (kórs), TeueHie; fóllow (fólló), cakjOBaTB; four (for), ueTŁipe; grow (gró), pocTH; kuow (nćt), 3HaTB; Iow (ló), HH3Kifi; narrow (nfirró), y3Kifi; sórrow (sórró), neuaan; thougli (TH6), xoth; widów (widó), BjOBa; window (wlndó), okbo; yellow (yelló), ateaTHft.

2. EaKB iiiup. — 8, bb ca. bouglit (bat), KynuaB; brouglit (brat), npn-HecB; fought (fŁt), cpaacaaea; ougbt (fit), joaateHB 6aaB 6h; sougiit (sat), HCKaaB*, thought (thlt), jyaraaB. ■

3. EaKB ja .—6 bb ca. through (thr5), upesB; woBnd (wond), paHa; you (yo), bh; your (y&r), BaiiiB.

4. EaKB Kp.—fi bb ca. could (kfid), motb; should (shud), joaaceHB fiKiaB obi; would (wfid), zoTbaB 6h.

5. EaKB Kp.—u bb ca. cóurage (kfirij), xpa6pocTB; cóusin (kfiz’n), jboio- poaHHfi (Haa) 6paTB (cecTpa); country (kuntrfi), cTpaHa; double (dfib’1), jbo0- Hofi; enóugh (finif), aoBoaBHO; jóurney (jfirnfi), nok3jKa; rough (ruf), rpybufi; trouble (trfibl), 3a6orra; young (ying), noaojofi, u bb OKOHuaHisxB OesB yja- peHia -our n -ous: ffiyour (favur), mmoctb; fainous (ffimus), caaBHHft.

Ua o6HKHOBeuHo npouau. KaKB — wa, nocak q u s:

auiiąuary (fintekw&re), aiiTHKiiapifi; persufide (pfirsw&d), ySkacjaTŁ. Hcua. EaKB npoT.-—fi bb ca. guard (gfird), CTpaJKa.

Ue KaKB ja.—fi:

Due (dfi), Hajaeacaiii,i0; yałue (vfilfi), b,4hhoctb.

IICKA.

1. EaKB—kw, nocak

q:

cónquest (kfinkwest), noKopeHie.

2. EaKB su- 6 nocak r: true (tr&), BkpuHi.

3. U He npoH3H. nocak g: guest (gest), toctb; TOiue bb okohu. -gue u que: cdtalogue (kfitfilóg), KaraaorB; antique (fintók), jpenHifi.

Ui KaKB aa. — i:

Guide (gid), nyreBOjHTeaL; disguise (dlsglz), nepepajKeHie.

IICKA.

1. EaKB Kp.—1, bb ca. build (blld), ctpohtb; guinea (ginę), rauea; guilt (gilt), BBHa.

2.EaKB nar.—5, nocak r: fruit (fr&t), naojB.

3. EaKB — wi. bb okohu. -guid n -guisli: languid (lfingwid), tomhłiI; distinguisb (distingwish), pasanuaTB.

Uy no doatmeft uacru BCTpkuaeTCH bbokohu. -quy n uponsH. KaKB kwe:

óbloguy (Sblókwe), ynpeKB.

Hcna. EaKB aa.—i, bb ca. buy (bi), itynaTt.

UpuM. Ecau jBk raacHHH npHnajaeHcaTB jByMB pa3anuHHMB caoraMB,

to oHk He o6paayiOTB jH(JiTOHra, uto ofiHKHOBeHHO cayuaerca bb caojKHHXB caoBaxB, ho oco66hhobb caoBaxB, npoH3BojHHXB cb aaTHHCKaro uaa rpe- uecKaro a3HKa, Hanp. reelect (rfi-żiekt), CHona H36HpaTt; reenter (rfe-entur),

chobu boAth; theatre (thfiatfir), TearrpB; thśory (tbfiórfi), Teopia; society (sósłfetś), o6iu,ecTBo; póem (póem), noasia; zoólogy (zófllójfi), Booaoria n np.

0 npoMSHOiueHiM cor/iacHbixt. B. He npoHBH. nocak m n npejB t, bb tomb ace caork: Lamb (lfim), a ra eH O K B ; debt (det), noarB.

(20)

XIV City (sltfe), ropojit; cat (kit), -KOmita.

C He npoHSH. bbca. victuals (vit’lz), cBhcTHHe apanacH; muscle (mass i), MycKyni.

Ce h ci, npeji. rjiacHofi KaKB — sh:

ocean (óshfin), OKeaHB; precious (preshus), HparopfcHHHfi.

Cli oSHKHOBeHHO HpOHSH. KaKB — tsh:

Cliild (tsliild), 3,hth; mucli (mutsh), MHoro.

ILckji. _ .

1. KaKB — sh, bb ca. capami;. npoHCX03KjieHia: machinę (mAshen), ma- niHHa; champAign (shAmpan), mannaHCKoe.

2. K a n i — k, bb ca. rpeuecnaro Han aarancKaro nponcxoHmeHifl; ache (Ak), SoaB; echo (ekó), axo; mónarch (mAnark), MOHapxB.

3. Ch bb HanaatHOMt caorfc arch nponsH. Kaw tsh npeaB coraacHofi,

h Kani. k, npejiB raacHofi: Archduke (artshduk), spprepporB; Architect(arkótikt), apXHT6KTOpB.

4. Ch He npoHSH. bb ca. drachm (dram), jipaxjia; yacht (yot), HXTa.

D He npoH3H.BB caoBaxb hAndkerchief (hAnkttrtshif), naaimB; liAndsome (hAnsftm), KpacHBHfi; Wednesday (wensdA), cpesa.

F npoH3H. KaitB—v, bb ca. of (óv), o, oCb.

G npepB e, i, y khkb—.j, cb npoaHMH CyKBaMH KaKB—g: General (jinirAl), reHepaaB; ginger (jlnjur), hhShpł.

Gold (góld), soaoTO; dog (ddg), coSaKa.

Hckji.

1. KaKB — g bb caiay»Hi;HXB caoBaxB: get (get), nocTaBarn; finger (fingir), naaepB; give (glv), saBaTB; girl (girl), jihBymKa; gild (gild), soao-

thtb; together (tógiTHar), BMkcTis.

G He npoHSH. nepesB n, bb tomb ise caorh: reign (ran), papcTBOBarB.

Gh bb cpeannh Han KOHph caoBa He npoH3HocHTca: dAughter (datur), johb; though (THó), xoth.

Hc k i. KaKB f BB ca. laugh (laf), cm4htbch; cough (kol), KainasiTL; rough (ruf), rpy6Hfl; enóugh (enŁf), ^OBoaBHO.

H He npoHSH. bb hŁkotophxb caoBaxB (Dpann,. npoHCXó3ic,neHin: Hour (our), uacB; honest (inest), uecTHHft.

JC He npoH3H. npejiB n:

Knife (nlf), hojkb; know (ni), SHaTŁ.

L He npoHSH. bb okohh. -alf, -alk h-alm:

Half (haf), noaoBHHa; talk (tik), pasroBopB; calm (kam), cnoKoflHHfl.

L npoH3H. KaKB r bb ca. cólonel (kurneł), noaKOBHHKB.

N npejB g h k uacTO hm^otbsbohkjh BHroBopB (KaKB pyccK. hb):

Anger (AnggŁr), bh^bb; thank (thAngk), SaarojapHTb.

N He npoHSH. nocak m, bb tomb ace caork:

Hymn (h!m), thmhb; Autumn (athm), oceHB.

Bb cakjyioHi;HXB caoBaxB p ne hpohshochtch npe^B s n t, bb tomb me

cjr0r^-Psalm (sam), ncaaoMB; pseudo (shdó), aace, aomnufi; empty (im ti), ny- CTOft; sńmptuous (sumtshMs), nHiHHBifi; receipt (resit), noayueHie: tempt (temt), HCKymaTŁ; a tukiko bb caoBk rAspberry (rAzberi), siaaHHa.

Ph npoHSH. KaKB v, bb ca. nephew (nevu), naeMHHHHitB. Q aa KOTopoft B c e rja cakjyeTB raacHaa u, npoHSH, KaKB — kw:

Queen (kwen), KopoaeBa; ąuite (kwit), coBckMB.

HcKa. KaKB—k, bb ca.:' cónąuer (kónkur), no6kHtRaTB, hbbokohh. -que: antiąue (Antfek), jpeBHifl.

E bb Hauaai caoBa npoH 3H. hcho, krkb pyccKoe p, bb KOimk caora — caa6ke: rich (ritsh), SoraTufi; far (far), ^aaeKifl; garden (gard’n), ca«B.

S

HmkeTB «Ba BuroBopa: TBepjiHfl — s hMarnift — z.

S

bb Hauaais caoBa npoH3H. KaKB — s, Meacjiy /UByMfl raacHHMH hm bb KOHpk caoBa oOhkhobohhoKaKB — z:

(21)

Sister (sistftr), cecTpa; see (só), bhj4tb.

Has (h&z), HMieTB; is (Iz), ecTt.

easy (ezó), aerKil; reasou (rfez’n) npHUHHa.

1 KaKB—s bb ca. this (THis), btotb; thus (THŁs), TaKt; us (us), Haci,; ves (yes), aa, h bb okohh. -ous: pious (plus), Ha6oacEHft. Taitsfte ecaii s

CTOHTB iiocah TBepjHxi> coraacHHXB: lips (lips), ry6H; nuts (nuts), opfeH.

2 K a i sl., npe«B okohe. ia, -ion h -ure, ecJiH ona crifferB aa coraac- nofl- Kussia (rbsha), Poecia; p&ssion (p&shun), CTpacTB; censure (s^hui), nopimame; KaKB - zb, ecan ona cafcayeTB sa mucho*: persu&sion (peiswi- zbun), yGfcaweHie; pleasure (plezhiir), yaOBoaBCTBie.

3 KaKB-sb, bb ca. sugar (sbftg&r), caxapB; surę (shor), bŁphhh. 4. s ue npousH. bb ca. isle (il), island (ilind), octPobb; Viscount (vxkouut),

BHK°SHc! npeSB e, i h y, npoH3H. khkb- s, npe^B hPouhmh GyKBaMH KaKB-sk. Scene (són), cneHa; scarce (sk&rs), piftKifi. . , , . Hc k i. KaKB-sb, npe»B raacs. -ie h -iou; conscience (kónsbgns),

co-b4ctb; cónscious (kónsbus), yBhpeHHHS.

Ss npoHSH. KaKB z bbca. possess (pozśs), ooaaRaTB. T npe^B okohu. -ure, npoHSH. kukb tsh:

Naturę (nótskur), upapoja; creature (kretshur), cosaame. Ti upeiB raacuoii kukb — sb: . ,

Nation (n&sh&n), Hauia; p&tient (póshunt), TepnkanBHfi; mdrtial (mŁrsh&l),

BOHHCKifi.

* p_ KaKB—tsh, ecau coraccHaa s npeaniecTByeTB okohu. -ti: ąuestion

(kwSstsłmn^Bonp^^ np0H3B0XI,j,1XT„ otb chobb, KOHuaioiu;HXca Ha ty:

nrettier (prltteer), KpacHBhe—otb ca. pretty (prittfe), KpacuBHH.

P 3. T He npoHSH. M6K«y s x 1: castle (k&s’l), sumokb, h bb ca. listen (lis’n), BHHMaTB, óften (5f’u), uacTO.

T cb kukb — tsh:

Catcli (k&tsh), nofimaTB; fetch (ffltsh), npimecTH.

Th HMkeTB asa BBiroBopa: TBepatii — tb u Mariiiu tti.

Tb upoH3H. KaKB TBepa.-th, bb Hauaab hbb KOHB,k caoBB. Tbink (tbink), ayMaTB; both (bótk) o6a.

HcKa. Kukbmhfk.-T H bb ca. this (THis), btotb; that (THit) totb

tbou (THou), th; tbeir (THÓr), hxb (cboh); them (THem), hxb, thei (TH■ ),

tjjjohb onpelaeHHHfl; tlien (TH8n), Toraa; tbere (th&r), tumb; tban (THłu), Th mhtk. - T II, SByMH raacunnu a Ha koh^ chobu

npeiB H'kMHMB e:

Fźither (faTHbr), OTen,B; batbe (b&TH), KynaTŁ. , T,n„ 1JQ

Tb npoHSH. KaKB—t bb co6cTBeHHHXB HM6HaxB: Tbames (t§m z),

Ten-Thomas (TSmlls), 0OMa. ___

W bb Hauaai caora cuHTaeTca coraacnoio enpoH3H. KaKB ouenL itpa

Koe pyccitoe y:

Wisb (wish), aceaaTB; well (wel), xoporuo. , ,

W He npoH3H. npejB r: write (rit), nucaTt; Toace bbca. dnswer (ansu ) oTBiTB; who (h5), kto; whole (ból), u,baHft; two (tS), j.Ba; sword (sórd),uxnara.

Wh npoH3H. KaKB óyjTO Gh b cTOfiaa npejB w: Wbere (bw4r), rjb; wbicb (liwitsh), KOTopnfi.

Bb KOHpk caora w miheTB uan totb camHft BHroBopB, KaKob HMBaa 6h raacHaa—u Ha ea MhcTh, naa coBckMB He hpoh3hochtch.

Few (fb), iiaao; now (nou), Tenepa; know (no), shetb. X HMkeTB jBa BHroBopa: TBepjBift—ks h iiaiuun — gz:

X npoHSH. itaKB—ks, npejB cornacnoił, npe^B raacnon (na KOTopoft ne HaxojHTca yj;apeHie) h na KOHii.h caoBa:

(22)

XVI

Expresa (ikspres), BHpaacaTt; exercise (fiksSrslz), ynpaacHeHie; tax (taks), nojaTL.

X npoHSH. KaicL—ffz, npejcb raacHoft, na KOTopofi HaxosHTca yjapeflie:

Ex&mple (egz&mp’l), npimkpB; exist (figzist), cymeciBOBaTL.

JicfóJl • *

1. Kant—ksh, bł ca. &nxious (Etngkshds), saSoTJiHBHfi; Iuxury (lukskirfe), ^ 2. UaKT.—z, bib Haiaais co6ctb6hhhxt> iiMeH/b: Xantlius (z&nthfts), Keanob.

Y bt. iiauajik cjiona cwraeTca corjiacnok h npoH3H. khkl pyccKaa u: Yard (y&rd), apst; yes (y8s), fla; you (y&), bh.

Z bt. okoht. -zier h zure, npoH3H. Kara, — zli: Gldzier (glazliur), ct6kojiłiu,hkt.; dzure (izlitir) aasypt

06b yAapeHiii.

J(BycjioiKHbifl caoBa o6hkhob6HhoH M f a o r a y^apeme Ha nepBOMB CJiorL:

Brother, sister, cliildish, góodness, army, musie.

Ho y^apeHie Haxo,n,HTCH Ha nocjrfeflHeMB CJiort:

1. Ecjih suycjioJKHWH cjioBa o6pa3yioTCH npHdaBJieHieMB cjiora

kb KopeHHOMy caoBy: enjóy, return.

2. Ecjih flBycjioHCHHH cjiobu iimEiotb ^Byraacnyio bb no-

cat^HeMB cJiorf.: conceal, relieve (HCKJHOuaa irfcicoTopbia cjiobuhu

ain, kukb: certain, captain); hjih ecJin ohhOKaHuiiBaioTCH ^ByMU

corjiacHWMH: consent, accept.

IIpuM. T(BycJio}KHLifl ciOBa, yuoTpeGjiaeMHfl bl o«ho Bpeim JtaKB o a - ro.iu hiiiik/l cyni,ecTBiiTeai>HLi!i, itjitioTL, kukl raaroaH, no SojibHiefi uacTH ysapenie na nocakjiueirb cjioris, a KaKT> cymecTBHTejibHHa, Ha nepBOMŁ* nanp., present, npe«CTaBXHTŁ; present, no^apoKi; conduct, npoBOJKaTh; cónduct, noBefleme.

TpexcJioacHbia cjiobuoShkhobchhohmEiotb y^apeme Ha nepBOMB

caorfc:

Cónfidence, messenger, minister, carelessness.

Ho TpexcJiojKHbifl cjiOBa hhEiotb y^apenie Ha cpe/tueiiB CJiori:

1. Ecjihohh oKaHUHBaiOTCH Ha ator: tran slator, creator (hckjiio- uaa órator, senator).

2. Ecjih ohh hm^iotb SBymacHyio bb cpe^HHi CJiora: endeayour; hjih rjiacHyio jieac^y ^Byiua corjiuchhmh: domestic.

MHorocaoHHHH cjioBa oCbiKiiOBeiiHo coxpaHaioTB y^apeHie TrŁxB CJIOBB, OTB KOTOpbIXB OHH HpOHCXOflHTB:

Condescending, comprehensive, unseryiceable, unsuccśssful.

Ho MHorocaoiKHBia caoBa hmEiotb y^apenie aa TperbeuB otb

KOHn;a caorfe (antepenultimate), ecaH ohh OKaHUHBaiOTca Ha ion,

(23)

OTflSJTB I.

y p o K /L n E P B B ift.

OBB yilOTPEBJIBHIH HJIBHOBB.

Bb aHrJiificKOMt, KaKB bo MHornxi. ;i,pyrnxi. a3BiKaxb, CTa-

BMTCfl BJieHB npe^B HMenaMH cy mecTBHTe jibhhmh, jpa onpeftb-

jiema CMMCJia, bb kotopomb ohh ynoTpeSaeHBi.

Bb aHrjiiflcicoMB aawicb ;i,Ba HJieHa: onpe/yhJieHHbift—t.lie h ae- onpe^feaeHHbift— a hjih an.

q ;ieHB onpefltJieHHBifi CTaBHTCa npe^B cymeCTBHTeaBHBiMH,

B3HTBIMH BB H3B'fcCTH0MB IIJI0 COBepffleHHO OnpeflfcJieHHOMB CMMCJlh,

aanp., a Mirfao KHary Moero 6paTa, t. e. jiastcTHyio KHury.

TJ.TOHB HeonpeflłiJieeHBifi CTaBHTCa upe/i/i, cymecTBHTejibhbimh. B3HTBIMH BB HeHSBbCTHOMB IIJIH COBepineHHO HeOnpefltjieHHOMB

CMBicak, Hanp., a KyiiHJiB KHary, t. e. o^ny, HeH3BkcTH0 KaKyio.

BaeHB Heonpe.ątJieHHbit a (hjih an, ecaH cjiobo HamiHaeTca

rJiacHoio óyKBOH) hjih h^mbimb h) He nsMfetaeTCa no po^aMB h

ynoTpeóJiHeTca tojibko bb e,n,HHCTBeHHOHB n mcjił;:

a book, KHnra; an apple, hójioko.

MBCTOHMBHIH JIHHHBIH.

I, a; he, ohb; she, OHa; it, oho; we, mbi; you, bbi; they,OHH, OHt.

Upummcmie. Bropoe aan;o ejpHCTBeHHaro Kacza thou, tłj, yiiorpeSjuaeTca

tojibko BB Cb. linearna a bb noasia, a bb o6HKHOBeHHOMB CJiork bm4cto

Hero ynoTpeóaaeTca Bcer^a 2-e aHU,o MHoatecTBeHHaro uacjra you, bh.

BcnoMoraTejibHbiii rjiarojib to have, nMtTb.

HACT0aiII,EE BPBMH.

I liave, a nidno, y MeHH ecTb. he lias, ohb HubeTB, y Hero ecTB.

(24)

— 2

she has, OHa HMterb, y Hea ecTt. we liave, mbi HMheHb, y nacb ecTt.

you have, bh HMbeTe, y Baca. eciB

they liave, ohh, ohI; hm^iotł, y HHXb ecTb.

a house, ,a;oMb. a garden, caflb.

a stick, naaKa. a lead-pencil, KapaHftarab.

a knife, hohtb. a pen, nepo.

an orange, anejibCHHb. a penknife, nepouHHHbift hohcb.

a siatę, acnn^Has ^ocKa. and (coio3b), u, a.

06ut,ee npaeuM. Hjienbi, nnena cymeCTBHTeabHbia h opaaa-

raTeaŁHbia HMiioTb BBHHTeabHbia na^eacb, cxo,a,Hbiń cb HMeHn- TeabHbiMb. HMeHHTejibHbia na^eart CTaBHTca npe^b raaroaoMb, a BHHHTejibHbia nocą* raaroaa: HMeH. na#. a book, KHara; bhhht. iiay. a book, Knury.

I have a book, a hmIsjo (o,a,Hy) anary.

I have a bouse. He has a knife. She has a garden. We have a penknife. You have an apple and an orange. They have a stiek and you have a knife. She has a pen and I have a lead- pencil. He has a book and a siatę.

H hmIho (oaho) nepo. Ohb HjrfceTb (oflHHb) Hoacb. OHa hmŁ-

eTt (o^,Hy) KHnry. Młi HMteaib (o/T,hhi>) nepouHHHbiń HoacuKb.

Th HMtemb (o^hhb) ca,p>. Y Bacb ecm (o^ao) aSjioko. Y HHXb ecm (o^Ha) acu0,a,Haa ^ocKa h (o^aa) KHnra, Out HMiforc. (o^nab) aneabCHHb. Mu HMheiib (o^hhb) Kapaąąamt.

yPOKH BTOPOft.

Have I, Hirfcro-JiH a, eCTb-an y Mena?

has he, iiMbeTb-jiii ohb n t.

has she, HMteTb-jra oaa h t. have we, HMbeMb-jra mu h t. x

-have you, nirbeTe-jra bu h t.

have they, HMhfOTb-an ohh, onfe h t. fl.

I have not, a He initio, y MeHH hTtl.

he has not, ohh He nirfeeTb a t. #.

she has not, ona He irateTb a t. we haye not, mbi He HMheub a t.

you have not, bbi He MMteie h t. a. they have not, ohh, ohT He HMtiOTb.

Have I not, ne HMtio-JiH a, nfeTb-HH y MeHH? has he not, He imteTb-HH ohb a t. fl,.

(25)

has she not, He HMkerb-JiH OHa h t. a have we not, He HMkesrb-jra Mbi a t. a.

have you not, He HMkeTe-aH bu h t. #.

have they not, He HMkiOT'b-JiH ohh, ohP h t. ,3,.

a father, OTeirt. a motlier, mhtł. a brother, Oparu a sister, cecrpa. a son, cbfflt. a daughter, ,a,oqb. a hat, nuiflna.

a bonnet, ^aMCKaa manna a pear, rpyrna. a liorse, aoma;i,b. a dog, codana. a cat, Kornica, a slate-pencil, rpn^enb. a copy-book, TeTpa^b. yes, fla. no, fffefb. not, He. what, hto. bllt (C0103b), ho.

Have you a dog, HiiheTe-Jia bu (o^Hy) coOaicy, ecTb-aa y

uacn (o,a,Ha) coóafca? Yes, I bave, fla (a hhPio).

Has he a knife, HMieTb-aa om (oąubi,) hojkt., ecTb-Jin y Hero

(oahhł) Hoacn? No, he has not, ukrb (ohb He HMkert).

UpuMtoHauie. Bm^cto — not a — upefft cymecTBHTeabHWMt, o6hkhob6hho ynoTpeSaaeTca bt. aHMuficKoaib asunh HkcToraeme HeonpejhjieBHoe — no

HHKaKofl, aa, oe, Hanp. have you no (bm. not a) knife, ne muieTe-M bm Hoaca? I have no knife, but I have a penkuife, a He flirtio Hoaca, hohmkio nepOUHHHUfl HOJKHKb. _ _ _ _ _ _ _

Have I a sister? Has he a mother? Has she a brother? Have we a horse? Have you a knife? No, I have not. What have you? I have a dog and she has a cat. Have they a son? No, they have a daughter. Has he no hat? No, he has not. Has she a bonnet? I have a lead-pencil and you have a slate-pencil. Have you a sister? I have no sister, but I have a brother. Have they a garden? They have no garden, but they have a house. He has a pear and she has an apple. Have you no copy-book? No, I have not.

HMhemb-jiH tu (o^Horo) OpaTa? fla. Ectb-jih y Baer mutb?

IlMpeTb-jm oht> (ochoto) oTpa? Ectb-jih y hhxt> (o,a;Ha) cecrpa?

Ectb-jih y Bacn (o^Ha) acun^Has flocica? HPtb. HMkeie-JiH bu

(o^,Hy) aoma^b? Hirm (no, we have not). Ectb-jih y Hea (o^na) ^OUb?HMhtOTb-JIH OHH (OĄHOro) CbIHa?HhTb, OHH HMhlOrb(0,a,Hy) AOUb. HukeruB-jm tbi (o^Hy) coOaicy? Y MeHH hPtb coOaKH, ho y MeHH ecTb (o^Ha) Komaa. HMkerb-jni ohb (o^Hy) mjiany? HMkerb-jm OHa (o^Hy) niJiflriy? Hto bbi HiikeTe? H hm^io (o^,Hy) Teipa^b, a

oht> HiikeTb (o^hhTi) KapaH,a;ann>. IlhTb-JiM y Hero (o^hoS) rpymH? HhTb. HirheTt-jni OHa (o,tum.) rpmJieJib? )(a.

(26)

— 4 —

yPOKrJ» TPETlft.

Bjichb onpe^ifejieHHbiń— the He iraMf.HaeTCa hh ho posaMB, hh no uncjiaMB.

HMeH. nas. the father, otgpb.

Bhh. nas. the father, OTn,a.

BcnoMoraTe^bHbin ruaro/iB to be, fibirb. HACTOHIiyEE BPEMH.

I am, a ecMb. he is, ohb ecTB.

she is, OHa ecTB.

Ara I, ecMB-an a? is he, ecTB-Jin ohb?

is she, octb-jih OHa?

are we, ecMM-jm mm?

you are, bbi ecTe. are you, ecTe-an bbi?

they are, ohh, ohIjcyTB. are they, cyTB-Jiii ohh, ohI;?

I am not, a He ecMB. Am I not, He ecMB-m a? he is not, ohb He ecTB. is he not, He ecTB-jra ohb?

she is not, OHa He ecTB. is she not, He ecTB-Jin OHa? we are not, mbiHe ecMM. are we not, He ecMbi-jra mbi?

you are not, bbi He ecTe. are you not, He ecTe-JiH bbi?

they are not, ohh, 0H'h. are they not, He cyrB-ra ohh, orah? He cym.

a boy. MajiBUHKB. a girl, s^BouKa. good, sohpBifi, a a, Oe. rich, Soraimift, aa, oe. poor, hhsHBift, aa, oe.

bad, xysoh, aa, oe.

large, doaninofl, aa, oe. ) r0B0PH o

Heo^y-> meBaeHHHxiHeo^y->

npe,!,-small, Mannit, aa, oe. j neTax'L. old, GTapHf, aa, oe.

young, Moaosofi, aa, oe.

it (mIict. JinuHoe cpes. posa es. uacjia), oho.

1. IIpHJiaraTejBHMa bb anrjiificKOMB h3mk+> He HSMhHaioTca hh no posaMB, hh no uncnaMB h od&iKHOBeHHO cxaBaTca nepesB cy-

UteCTBHTeJIBHBIMH.

2. MbCTOMMenie jiHUHoe it, oho, ynoTpePjiaeTca p a Heosy- nieBaeHHBixB npesMeTOBB, KOTopnie bb aHrniflCKOMB a3BiKh Bet;

cpesHaro posa. Ha3Bania hchbothbkb no SonBinel uacTH Toace cpessaro posa (Gm. Ilpujiooicenie—o podaxz).

The boy has the large knife, MajiBUHKB (nsBhcTEBift) hmIjCtb

COHBIHOft HOffiB (H3B.).

The boy has a large knife, mbjibuhkb HM/heTB (oshhb) (iojjb-

niot HOSCB.

A boy has the large knife, (oshhb) ManBUHKB uMieTB 6ojib- hioS hohcb (h3b.).

(27)

6ojr&mo0 hohcb. __

He is good, ohb ,a,o6pB. Is he good, ^odpB-jra ohb?

She is good, OHa ,a;o6pa. Is slie good, ^o6pa-JiH OHa?

It is good, oho xoporao. Is it, good, xopomo-Jin oho?

The boy is good, Maji&UHKB jwfipB. The girl is good, fltmyuTKa «o6pa. The pen is good, nepo xopomo. Is tlie boy good, ftoSpB-jra MajiBUHKB? Is the girl good, .ąodpa-jra ffhnyniKa? Is the pen good, xopomo-jm nepo?

He is a good boy, ohb flodpuń MaaBUHKB.

She is a good girl, OHa floópas .ipbBy nuta. It is a good pen, oho (oto) xoponxee nepo.

Is he a good boy, ;a,o6pBi0-JiH om. MajmraKB?

Is she a good girl, floSpan-Jin OHa ^Bytnica?

Is it a good pen, xoponiee-m oho (oto) nepo?

The good father has a large house. I have a good father. The mother is good. The good mother has a smali garden. Is the pen bad? Is the dog old? Are you ricli? Is she poor? We have a large house and a smali garden. Is the garden smali? Yes, it is. Is the girl young? Is the boy good? No, he is not. Are you a good girl? Yes, I am. Is he not a good boy? Yes, he is. Is it a bad pen? Is it an old cat? Yes, it is.

BpaTB (h3b.) Hjrfcerb bojramon ^omb. ^omt, (h3b.) BeJiHKB, a ca^t (h3b.) Majii). XopomT.-JiH neponnHHBi0 hojkkkb (h3b.)? )(a (yes, it is). /(oOpB-jnt MajiBUHKB (h3b.)? CiapB-JiH ohb? Mojio- ;T,a-Jin ohb? /(oópan mutb (hbb.) rarheTB KHHry n neponnHHHH

hohchkb. Mojioflbi-JiH OH'h? Xopoma.K-jm fltsByniKa OHa? HrhTB. flobpBIH-Jffl OHT) MaJIBUHKB? OTeil,B (H3B.) CTapB, a MUTB (H3B.) MOJto^a. Mbi iimTomt, ;i,o6paro cnraa n flobpyro ,h,oub. MaJiBnnKB (hbb.) njrfceTB xopomee nepo. Ectb-jih y Hero xopoinan rawra? )(oOpan cecTpa (h3b.) HirheTB MajieHBKin caipj, n boiinnioft ^omb.

APORT HETBEPTLIH.

OEB 0BPA30BAHIH M110JKECTBEIIHATO UHCJIA BB HMEHAXB CyiipCTBH-TEJIBHBIXB.

MHoacecTBeHHoe uhcjio o6pa3yerrcn npnbaBJieHieMB kb cyin;e- CTBUTeJIBHBIMB byKBBI S, MH eS, eCJIH 9T0TO TpebyeTB np0H3H0- meeie, Kanm Hanp., bb cjiOBaxB, KOHnaioin,nxen Ha s, ss, x, ch, sh.

(28)

— 6

The garden, ca;n,n, the eake, mapoacHoe. the horse, aomanb. the church, pepKOBb.

the gardens, ca^M. the cakes, napoacHtm. the horses, jiomaftH.

the churches, pepKBH. nPHTHJKATEJIbHblH MTsCTOHMEHI3

My, M0ft, 03, oe. our, Hann,, a, e.

his, ero (cBofi, a, e). your, Baran, a, e.

her, ea (cBoft, a, e). their, nxn (cBoft, a, e).

its (cpe^naro po^a), ero, ea (cBoit, a, e).

1. IIphTajkaTejit>BHft mIjCtohmenia, nogofteo npnjiaraTejibHbiMH,

He naMtaaiOTca hh no po^ann, hh no uncjiaMn n HMkiOTH bh- HHTeJttHbif nageatn, cxogHbift en u m e h n x e ii i, hłi >r n.

klMeHHT. nag. my son, Mofi cnran, my daughter, moh .aoub,

my books, moh KHnrH.

Bhhht. na^. my son, Moero cnma, my daughter, moio floHb,

my boys, Monxn MajmanKOBn.

the uncle, the aunt, TeTKa.

the eousin I me Luubm, | ^BOiopojinaa cecTpa.fiP;iTT” the child, jyiTH (epegn. po^a). the table, C T o a n .

the chair, CTyan, icpeciio. the glass, CTaKaHn. the flower, ipritToun.

fine, npeKpacHbift (o Bera;axn). niee, KpacnBbifi.

handsome, Kpaciramfi. pretty, Miiiiwft, KpacHBbifi.

little, Majjbifl. ( roBopa o

tali, bojmraoft pocTOMn j Jmn,axn. new, HOBbifi. diligent, npHJieHCHHft. idle, jrhHHBbift. clean, uhctbiS. sweet, cjia^niS. ho w (Haphuie), Kann?

well (Hap.), xopomo; 3gopoBn.

unwell (Hap.), He3,a,opoBn.

ill (nap.). xygo; boaeHn.

pretty (Hap.), ^OBoabHo. pretty well, flOBoabHO xoporao. quite (Hap.), coBepraeHHO.

very (Hap.), oueHb,

Sir, cygapn. Madam, cyftapniHH. Charles, Kajum. Mary, Mapna.

so (Hap.), nann, TaKHte. I tliank you, G.uarogapio Bacn.

IlpuMMmie 1. Kann t h noacHBaenit? Kann ohb noacHBaeTn? u t. jt. BupajKaKTCfl bb aHMiftcKOMn aaniKt nocpejCTBOMn ruarojia to be. How is your fatlier, Kann noHcnBaem Banin oTepn? I tliank you, Sir, lie is quite well, Cnarojapm Bacn, cyaapn, oun coBepmeHHO sjtopoBB. He is pretty well, oHn jobojiłhoajopoBn. How are you, Sir, Kann b h nowuBaeTe, cyjapn^ I am not very well. a hooneHt sjopoBn. How are your sisters, nann noiKireaioTn Banin cecTpH? They are unwell, oh4 ne3jopoBbi. Tliey are ill, onh Sojiłhh.

lIpuMmanie 2. npejn HMeHaun coScTBeHHHłin uneHn He ctubetch.

UpuMnuanin 3. CymecTBHTejiBHBrfr, yuoTpeGiraeMHH Bn Heonpeah.ieHHOMn CMbicjik, He npnHHMaioTn ujiena bo jmoacecTBeHEOMn nncjrk, nanp., I kave books and pens, s rakio KHnrn n nepna.

(29)

HpuMimame 4. H a p ^ ie so, Tani,. EHorja saiitHfleTŁ jipetH.nyipee cjiobo,

npHEeai. nojnemamee ct&bhtch noojrfc rsaro.ua, Hanp., you are diligent and so am I, bh npraeacHH h a Tanace (upMeHteHt).

The tables are old, hut the chairs are new. Your brother has yery fiue flowers. Are your sisters rich? Yes, they are. Are her daughters handsome? No, they are not. Ts their son diligent? No he is very idle. Are your cakes sweet? Yes, they are. His little daughters are very pretty. Are the glasses clean? Are his sons diligent? Is the child ill? No, the child is ąuite well, hut its mother is yery ill. How is your cousin Mary? Thank you, Sir, she is ąuite well. His sister is yery idle, and so is he. How is her brother? He is unwell. Is your cousin Charles poor? Yes, he is yery poor. My sister has yery fine flowers. My good aunt has a very fine garden. Your daughters are yery pretty. How are you, Sir? I thank you, Madam, I am pretty well. And how are you? I am not very well. Your brother is very tali. My uncle has yery fine horses. The churches are old, but the houses are new.

HpnjteacHBi-JiH Barnu bpatbh? HŁt b, ohh He oueHB npiuioHCHH.

BoraTt-JiH ero Ćpam? Kuku b h noacnBaeTe, cy/papn? Kann no-

acuBaeTB Bama cecTpa? Baaro^apio bucb, cyflapHHH. oea .hoboubho

3gopoBa. BamH MaaeHBKia ;r,ouepii oueHB jj-Łhhbbi. Ctojibi CTapw,

ho Kpecja hobbi. Chhb es oueHB boneHB. Mon flobpaa mutb

HMheTB npeKpacHBifi som b. Oht. lortem hobbih hohchkbh a hmAk hobbiI hohchkb(and so have I). Mon gobpBifi HMheTB npeupac-

HBift cagn. Bama flouepn ouesB goópw u KpacuBBi. CTaKaHBi He

oueHB uhctbi. IIxb ^BoiopoAHaa cecTpa Mapia oueHB sobpa h

npraeaiHa. Kaicn noscHBaeTB Baran SBorapoflHBifl: bpam Kapjin?

Ohb He cobcAmb s^opoBB. Cjia^KH-JiH nauiH nnpoacHHa? /(a. Baran

^BOiopo^HBia cecrpni oueHB bk^HBi. 3sopoBo-ra ^hth? J(nTa 3#o-

poBO, ho mutb ero He cobcIjmb B^opoBa. Bania ;d;oub oue.HB se-

jiHKa (poctomb). npHJie3KeHB-nH Baran bparn Kapjin? Ąa. floMa

CTapw, HO pepKBII HOBBI.

yPOKT, IIHTLIH. One, o^hhb, a, o. two, flBa, flBk. seven, ceMB. eight, BOceMB. nine, flenaTH. ten, flecaTB. three, Tpn. four, ueTwpe fiye, naTB. six, raecTB. eleyen, ojiHHHajinaTB. twelve, ;i,BkBa;pj,aTB.

(30)

8 a year, ro#B.

a month, JikCHipB. a week, Heyhjra. a day, jiein,.

tlie morning, yTpo.

the evening, BeuepB.

tlie paper, GyMara.

tlie ink (e^na. rac.), uepHHJia.

tlie niece, naeMaHrapa. tlie nephew, njmMHHHHKB.

only (hs

much, MHoro Opa epiH. racjra).

kow much, ckojibko?

many, MHorie, ia Opa mh. racaa).

how many, ckojibko?

as-as, TaKB KaKB, ctojibko ace, ckojibko.

not so-as, ne TaKB-KaKB.

as rich as, tukb ace ÓoraTB KaKB. not so rich as, He TaKB boraTB

KaKB.

as much-as, as many-as, CTOJIB­ KO-CKOJIBKO.

not so much-as, not so many-as, He CTOJIBKO-CKOJIBKO.

.), TOJIBKO.

1. TlHcaHTejiBHBia HMeHa bb anrjiiftcKOMB a3BiKk He HSMkHaioTca.

2. Much, MHoro, ynoTpeójtaeTca cb cyipecTBiiT. e^. racaa;many, MHorie, ia (MHoro), cb cympcTBHT. mhosc. racjia.

How much paper, ckojibko dyiiarn? How many pens, ckojibko

nepBeBB?

I have as much ink and as many pens as you, a nudno

ctojibko ace uepHHJiB h ctojibko ace nepneBB, ckojibko n bbi

(nsrfceTe).

He has not so much paper and so many books as your brother,

ohb ne iraheTB ctojibko 6yMarn h ctojibko khhtb, ckojibkonaniB

6paTB (usikeTB).

How old are you, ckojibko BaMB jtŁtb?

I am ten years old, mh* /ipchtb jt6tb.

UpuMwianie 1. Ilepe/TB cJtOBaMif, HarnHaioinnsmcfl cb r.iracHOH ykipihjihh-

ho0 u, cTaBHTca Heonp. njieHT, a, bm’6cto an, Hanp., a year, rojcB, a univer- sity, yHBBepcHTeTB,

The paper is good, but the ink is bad. How much paper have you? How many books has your brother? How many apples and pears has your cousin Charles? He has ten apples and four pears. How old is your nephew? He is nine years old. How many tables and chairs have you? We have two tables and twelve chairs. My nephew is not so tali as my niece. His uncle is as rich as my aunt. Have you as much paper as your sister? I have not so much paper, but I have as many pens as she has.

Our niece is not so old as our nephew. We have not so many apples, but we have as many oranges as your sister. Has the little girl many cakes? She has only one. Is your cousin

(31)

Mary diligent? No, she is not so diligent as my sister. The chairs are not so ołd as the tables. How old are you, my boy? I am eight years old. Good morning, Madam. Good evening, Sir. How are your sisters? I thank you, they are ąuite well. Have you many pears? I have not so many as you.

Ckojibko hSjiokb HHiemB tbi? H HMiio tojibko flBa adjioKa. Ckojibko y Bamero dpara codaicL? y Hero ueTBipe codaKH h o^Ha KOfflKa. JJoópoe yTpo, cy^apn. flodpBii neuepB, cy^apuma. Hpn-

aeaceH^-JiH BamB ópaTB? Ohb ne trkb npraeHceHB, KaKB ero cecTpa. Ckojibko y Teda dyMarn? Y MeHH ctojibko me dynam, ho He ctojibko nepteBB, ckojibko y Moefi cecTpBi. Ckojibko KHHrB

y Tsoei cecTpBi? y nea mecTB KHHrB. Mhoto jih y ero ^onepn

npiTOBB (has his daughter)? HTtb, HeMHoro (no, she has not many). Ckojibko jiTtb Bameft flonepn? ES fleBHTB jiTtb.

MHoro-JiH KHHrB y Bamero ,n,Boiopo;i;Haro dpaTa, Kapjia? y nero ctojibko ace, ckojibko y bucb. Ckojibko HMieTB ohbh6jiokb h aneJiBCHHOBB? Ohb HMieTB .ąecaTB hójiokb h hhtb anejmcn-

hobb. Ohb TaKace di,a,eHB, khkb (h) ero dpaTB. Ckojibko y BacB KpecejiB h ctojiobb? y nero jipiHa/ppaTB KpecejiB h ^Ba CTOJia. Ckojibko MaiiBHHKy aiTB? EMy Tpn ro;n;a. To^b HMieTB ^BtHa^paTB M^capeBB, nican,B HMieTB neTBipe He,a,iJiH, a Heffkaa iraieTB ceMB flHeS. Ckojibko jrfcTB ero njieMHHHHKy? EMy ;i,Bi- Ha^paTB JltiTB. MbI HMieMB ^ByXB MeMHHHHKOBB H OftHy HJie- MHHHupy. ByMara He tukb xopoma, kkkb uepHHJia.

yPOKT> HIECTOt. MBCTOH MEHIH y KA3ATE JIBHBISi.

Edimcmeeume hucjio.

Hm. h bhhht. this, ototb, a, o, ceft, cia, cie.

Hm. h bhhht. that, totb, Ta, to.

Mmo/cecmeennoe hucjio.

Hm. H BHHHT. these, 9TH,

Hm. h bhhht. those, Ti.

1. This h these ynoTpedJiaiOTCH ;pa yKasama Ha npe^MeTH dJiH3Kie, that h those—na npe^iweTBi, OTflaaeHHBie OTHOCHTejiBHO BpeMeHH h npocTpaHCTBa. MicT. yKa3. H3MiHaKTCH tojibko no HHCJiaMB.

This house is large, that is smali, stotb ^omb BejiHKB, a TOTB MaJIB,

These boys are diligent, those are idle, vmi MajumiiKU npu- jieiKHBi, a Ti aiHHBBi.

(32)

1 0

This is your book, tLat is my pen, bto sama KHnra, a to

Moe nepo.

MBCTOHMEHIH nPHTHHCATEatHKra.

Minę, moA, moh, Moe. ours, Hanit, a, e.

his, ero (cboS, a, e). yours, BaniB, a, e.

hers, ea (cboS, a, e). theirs, bxb (cboS, a, e).

2. 9th MhcTOHMenia saMkHaioTB hmh cyipecTBHTejitHoe, ko-

Topoe brano yace ynoTpebaeHO bb npe^nosceHin, n ne H3MkHHiOTca

hh no poflaMB, hh no uncaaMB:

Your house is not so large as minę, Baran flown He TaKB

BeJIHEB, KBKB MOft.

His brother and yours, ero bparn h Baran (ópart).

The grandfather, flksymKa. the grandmother, babyraica.

the town, ropo;n;B.

the yillage, ^epesna. the Street, yaana.

the room, KOMHaTa.

the kitchen, KyxHH.

the spoon, aoacica.

the fork, Brana. the cellar, norpedn. the window, okho. the door, flBepB. Avhere (Hap.), r#k? there (Hap.), TaMB. here (Hap.), 3,a;kcB.

London,

here is the book, botb (sskcb)

Knura.

there is your pen, botb (tumb)

Banie nepo.

here he is, botbohb (ohb sflkct) there they are, botb ohh (ohh

TaMB).

now (Hap.), Tenepn.

in (npejnorn), bb (nocnk rnaro-

aoBB, He BBipase. sBHHcema). for (npe^aorn), jna, 3a.

William, BraBrenraMB.

John, Ubueb.

Louisa, Jlynsa. Paris, IlapHSKB,

JIOHflOHB.

3. ^ aa HsOk/Kaiiia noBTopema cynjeCTBHTeatHaro, KOTopoe

6biao ynoTpebaeno bb npe^aojKemn, CTaBHrca, obraKHOBeHHO nocak

HpHaaraTeabHWXB.MkeTOHMemeHeonpeskaeHHoe one, ^aae^HHCTB.

h— ones, sn ą MHoacecTBeB. uncaa:

I have an old bonnet and a new one, a makio crapyro manny

h HOByro (raaany).

He has a good pen and yon have a bad one, ohb HMkeTB

xopomee nepo, a bbi HMkeTe xy«oe (nepo).

This pen is good, that is bad, sto nepo xoporao, to xy;a;o.

These pens are good, those are bad, 3th nepta xoporan, tb

ayjti

This is a good pen, that is a bad one, sto xoporaee nepo, to

xy«oe.

These are good pens, those are bad ones, 3toxoporaia nepua,

(33)

This house is large, but that is smali. Tliese tables are old, tliose chairs are new. This is a large kitchen, that is a smali one. These are large rooms, tliose are smali ones. This is old, but that is new. Are your pens good? Yes, they are. Where are you, John? Here I am. Where is William? Tliere he is. Where is your lead-pencil? Here it is. Where are your books? There they are. You have ten good horses, but I have only two bad ones. These are the old books; where are the new ones? Your grandfather is not so old as minę, but my grandmother is as old as yours. This boy is my son, that girl is my daughter. These boys are my nepliews, those girls are my nieces. Their sister is not so rich as ours.

Your nephew and minę are now in Paris. My niece and hers are in London. Where are Mary and John? Mary is in the kitchen, and John is in the cellar. Is that village large? Is that a new town? Where is your sister? She is in her room. Are these pens good? No, they are not. This is for my nephew, and that is for your niece. These apples are for Louisa, and those pears are for William. These Windows are very large. This door is quite new. Are these your spoons? Are those my forks? Where is your penknife? Here it is. Where are their books? There they are. This house has twelve rooms, two kitchens and one cellar.

9T0TB CTOJIB HOBT>, a TOTB CTapB. 9TH ^OMa BeJIHKH, a Th Majmi. 9to bojmniia komh8ti>i. a to Maawa (KOMuaTw). 9tu Kyxua BesHKa, a totb norpeóB Mant. Hobbi-hh ara Kpecaa? fla. Kapjn,? Botb ohb. P,a;h Banin bpaTBa? Botb ohh. r,a,h ero rae- MHHHnpa? OHa bt> CBoefi (her) Koiraarh. 3^hci. Baura EHura, a

TaMT. Banin nepna. Bb cajy-ra ea cecTpa? HhTB, OHa bb KyxHh. RiiJibrejn.MB He tukb npraeaceHB kukb HBaHB. Ero cecTpa tukb

ace BeaHKa., kbkb Moa (cecrpa). 9to Moe nepo, a to TBoe. 9to moh nphTBi, a to tboh. 9th Kpecaa CTapw, a Th hobbi. P,a,h Bania

acnnftHaa flocKa? Botb OHa, T^h Banin khhuh? OHh s^hcB. 9to

xopomee nepo, a to xy;;oe. 9to xopomia nepna, a to xy^bia.

Ero njieMaHHHKB n Moi (naeM.) Tenepn bb .UoH^OHh. 9Ta ;n;e-

peBHa oueiiB KpacHBa (pretty). 9th yanp&i He oueHB seaiiKU. BamB ropo^B He tukb BeaHKB, kukb Haraa ^epeBHH. 9to onenb KpacHBBift ropo^B. EaKB noaciiBaeTB Bania babymica? Moa babynnca 3flOpOBa, HO flhflB M0g He oueHB SgOpOBB. lIpHJieiKHW-JIll ot a MaaBUHKH? HhTB, OHH OUeHB JlhHHBBI. BaniB naeMHHHHKB He TBKB boraTB, kukb moS. Ero cecTp&i He tbkb KpacHBW, EaKB Hanus. H HMhio Hosyio Knury, a tbi HMhemB CTapyio. Mbi HMheMB 6ojib- utoH ,ji;omb, a ohh HMhioTB MajiBit (homb). 9th KHHrH ^aa Bamero

Cytaty

Powiązane dokumenty

M edialny obraz tak zwanych pedofilów a uregulowania karnopraw ne problemu 213 w szczególności w postaci zgwałceń oraz seksualnego w ykorzystania m ałolet­ nich poniżej

być przedmiotem hipoteki przymusowej, lub posiadają taki majątek, ale nie ustanowio- no na nim hipoteki pomimo istnienia obawy niewykonania zobowiązania podatkowe- go, oraz (2)

Widocznie z tego powodu Zespoły Adwokackie w Bielsku-Białej Nr 1 i 2 uznały się za legitymowane do zaskarżenia tej uchwały i wniosły od niej odwołania,

Wprawdzie postanowienie w przed­ miocie należności świadka nie zostało wy­ mienione w art. 394 §1 k.p.c., jednakże - zdaniem Sądu Najwyższego - ratio legis pkt 9

Oświadczenie Biura Politycznego KC PZPR, „Trybuna Ludu” nr 218, czwartek, 17.09.1981: „Sytuacja polityczna kraju rozwija się w niebezpiecznym kierunku […] Partia w dalszym

Poniżej znajdują się linki do stron, gdzie należy poćwiczyć słownictwo.. Dziś nie odsyłamy

In 1972 the variegated collection of staff of the newly created Department of Safety &amp; Hygiene at the University of Aston in Birmingham, set up as the first university

Application submission signifies the applicant's agreement to process the personal data contained in the application for the purposes necessary for the recruitment