• Nie Znaleziono Wyników

Polonistyka w Słowacji (maj 1979 - maj 1980)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Polonistyka w Słowacji (maj 1979 - maj 1980)"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

Jozef Hvišč

Polonistyka w Słowacji (maj 1979

-maj 1980)

Biuletyn Polonistyczny 23/4 (78), 150-154 1980

(2)

- J . Prokop: R efus de 1*A utre. L itté r a tu r e comme s o lilo q u e de l'âm e n a tio n a le (c&mowa Innego. L ite r a tu r a jako monolog du­ s z y n arodow ej).

Doc. dr hab. Hanna D ziech ciń sk a

Z PRAC OŚRODKÓW POLONISTYCZNYCH ZA GRANICĄ

P O L O N I S T Y K A W C ZE C H O SŁ O W A C JI

Polonistyka w Słow acji (maj 1979 — maj 1980)

Słow ackie badania p o lo n isty c z n e sk u p ia ją s i ę w I n s t y tu c ie Badań L iterack ich . S ło w a ck iej Akademii Nauk w B ra ty sła w ie ( L i t e - rarnovedny û sta v SAV). Prace p o lo n istó w te g o I n s ty tu tu wchodzą w sk ła d programu badań państwowych S ło w a ck iej Akademii Nauk, ic h t r e ś ć i u j ę c ie determinowane są ogóln ą koncepcją i kierunka­ mi badań słcw a cy sty czn y ch , do k tórych wnoszą p o s tu la ty badań kom paratystycznych, k o n fr o n ta c ję m ateriałów i zjaw isk l i t e r a t u r s ło w a c k ie j i p o l s k i e j .

Za podstawę słow ack ich badań p o lo n isty c z n y c h p r z y ję to kom- p a r a ty sty k ę ty p o lo g ic z n ą jako in te g r a ln ą metodę m ark sistow sk ie­ go u ję c ia zagadnień i p o jęć procesów i n t e r l i t e r a c k i c h . P o lo n iś ­ c i p rzen oszą p o s tu la ty m e to d o lo g ii kom paratystycznej - opraco­ wane przez kolektyw pracowników I n s ty tu tu - na terytoriu m h is t o ­ r y c z n o lit e r a c k ic h zagadnień p o lo n isty c z n y c h oraz odwrotnie

(3)

-sami p ra cu ją nad u ś c iś le n ie m p o jęć i p ostu latów m eto d o lo g icz­ nych.

W ubiegłym o k r e s ie słow accy p o lo n iś c i zajmowali s i ę kon­ f r o n ta c j ą nowszych zjaw isk lit e r a c k ic h n a leżą cy ch do s f e r y g e­ nezy p o ls k ie j i sło w a c k ie j l i t e r a t u r y s o c j a l i s t y c z n e j .

D r J . H v i s c w ramach o g ó ln ie u ję te g o tematu "Słowac­ k o -p o ls k ie sto su n k i l i t e r a c k i e w o k r e s ie socjalizm u " opracował n a stęp u ją ce za g a d n ien ia : Z a k o n ito sti a n t i f a s i s t i c k e j l i t e r a t u ­ ry (P raw id łow ości rozwoju l i t e r a t u r y a n t y fa s z y s t o w s k ie j ). - 0 - tazka h isto rizm u v s lo v e n s k e j a pol’skej povojnovej l i t e r a t u r e (z a g a d n ie n ie historyzm u w sło w a ck ie j i p o ls k ie j lit e r a t u r z e po­ w o je n n e j). - Obraz p o l’skej l i t e r a t u r y u n a s . 1945-1975 (Obraz

l i t e r a t u r y p o ls k ie j w S ło w a c j i) . - Vychodisko a smer. S u v is lo s - t i slo v e n s k e j a p ol’skej a n t i f a s i s t i c k e j l i t e r a t u r y (Punkt wyj­ ściow y i k ieru n k i rozwojowe. Związki sło w a ck iej i p o ls k ie j l i ­ te r a tu r y a n t y fa s z y s t o w s k ie j ).

V ч /

Ponadto J . H visc przygotow ał w ie le artykułów , w któryoh omówił aktualne zjaw iska r e c e p c j i l i t e r a t u r y p o ls k ie j ( m .in . d z i e ł J . Iw aszkiew icza i J . Putram enta) oraz dorobek powojennej

l i t e r a t u r y p o l s k i e j .

Autor ten sy stem a ty czn ie w spółpracuje z redakcjam i i wydaw­ nictw am i, p isz ą c r e c e n z j e , a r ty k u ły na tematy p o lo n isty c z n e oraz w stępy do nowych przekładów z l i t e t a t u r y p o ls k ie j (z o b . n i ż e j , s . 1 5 ) * Dla wydawnictwa "Tatran" przygotowuje on dwutomowy wy­ bór utworów J u liu s z a S łow ack iego.

W ubiegłym roku przygotow ał do druku p u b lik a c ję p t . "Sło­ w a ck o -p o lsk ie sto su n k i l i t e r a c k ie - T ek sty , m ateriały".(W ybór

tekstów p o lo n isty c z n y c h , p r z y p isy , kom entarze, w s tę p ). Rękopis pracy poddany z o s t a ł wewnętrznej r e c e n z j i I n s ty tu tu i

p r z y ję ty do planu wydawnictw S ło w a ck iej Akademii Nauk. Pod ko- n ie o roku 19 79 » również w ramach badań p o lo n isty c zn y ch , odbyła

(4)

-ną zagadnieniom słow ackich, i p o ls k ic h gatunków l i t e r a c k ic h w o k r e s ie rea lizm u , p t . " L iterarne k o n fro n ta cie" (K o n fro n ta cje l i t e r a c k i e ) . Praca t a , po pewnej m o d y fik a c ji, z o s ta n ie rów nież w łączona do planu wydawniczego I n s t y tu t u .

J . HviSc w spółpracuje ponadto z Katedrą S la w is ty k i i I n - d o e u r o p e isty k i U n iw ersytetu Komeńskiego w B ra ty sła w ie jako wy­ kładowca h i s t o r i i l i t e r a t u r y p o ls k ie j oraz prowadzi wykłady z t e o r i i gatunków a r ty sty c z n y c h w Katedrze T e o r ii Muzyki Wyższej S zk o ły Sztuk Muzycznych.

Dr P. W i n c z e r zajmuje s i ę głów nie p o lsk ą l i t e r a t u ­ r ą międzywojenną i powojenną - przede w szystkim p o e z ją - w a s ­ p e k c ie porównawczym. W la ta c h 1979—1980 pracował nad tematem

"Polska i słowacka poezja zaangażowana w la ta c h 1955-1975"· W p a źd ziern ik u 1979 r · na s e s j i Pracowni S la w is ty k i i Kom- p a r a ty e ty k i I n s ty tu tu L ite r a tu r y C zesk iej i św iatow ej w Pradze P. Winczer w y g ło s ił r e fe r a t p t . "Hÿmny Jana Kasprowicza i ic h k on k rety za cja w tłum aczeniu słowackim", za ś w maju 1980 r . u - c z e s t n i c z y ł w międzynarodowej k o n fe r e n c ji naukowej w S m olen i- oach n t . "Rewolucji naukow o-technicznej i lite r h u r y " , g d zie wy­ s t ą p i ł z referatem "Sposoby reagowania l i t e r a t u r y na k u ltu r ę masową w warunkach r e w o lu c ji nau k ow o-tech n iczn ej". W p a ź d z ie r ­ niku 1979 r . w z ią ł u d z ia ł w IV Międzynarodowym Z jaźd zie Tłuma­ czy L ite r a tu r y w W arszawie.

Tenże autor przygotow ał do druku wybór prac naukowych p r o f. H. Markiewicza w p r z e k ła d z ie na język sło w a c k i. Wybór ten p t . "Aspekty lite r a tu r y " (z o b . B ib lio g r a f ia ) ukazał s i ę w wy­ daw nictw ie "Slovensky sp iso v a tel* " w B r a ty s ła w ie . W tym samym

o k r e sie P. Winczer publikow ał a rty k u ły o aktualnych zagadnie­ n ia ch li t e r a t u r y p o ls k ie j oraz w stępy do przekładów . Jako kon­ s u lt a n t i autor r e c e n z j i wewnętrznych w z a k r e sie l i t e r a t u r y p o

(5)

i-s k ie j i wiedzy o li t e r a t u r z e wi-spółpracował z liczn y m i wydawnic­ twami ("Slovensky s p is ova tel*", "Tatran", "Sœena", "Pravda").

P o lo n iś c i In s ty tu tu Badań L ite r a c k ic h SAN, jak i in n i pra­ cownicy t e j placów k i,ak tyw n ie w sp ółp racują z Ośrodkiem Informa­ c j i i K ultury P o ls k ie j w B r a ty sła w ie , m .in . b io rą c u d z ia ł w or­ ganizow aniu wieczorów l i t e r a c k ic h , w spotk an iach dyskusyjnych z lit e r a t a m i p o lsk im i, przygotowując od czyty dla programów k u ltu ­ ra ln y ch Ośrodka i t p .

Pracownia P o lo n isty c zn a I n s ty tu tu Badań L ite r a c k ic h SAN j e s t jedyną w S ło w a c ji placówką naukową tego typu, obejmującą ogôln oslow axk ie badania p o lo n is ty c z n e . I n s ty tu t ro zw ija s y s t e ­ matyczną w spółpracę z M acierzą Słowacką ("M atics slo v en sk a " ) w M a r tin ie , gd zie zn ajdują s i ę bogate zb io ry archiw alne m ateria­

łów d o ty czą cy ch związków obu l i t e r a t u r . I n s t y tu t w spółpracuje również ze sla w isty czn y m i i polonistycznymi placówkami pedago­ gicznym i dwu uniw ersytetów : w B ra ty sła w ie i w P r eszo w ie. Żywa j e s t także współpraca i kontakty ze sla w ista m i I n s ty tu tu L it e ­ r a tu r y C zesk iej i Światowej w Pradze, z którymi I n s ty tu t b raty­ s ła w sk i prowadzi szerok o rozbudowaną w spółpracę nad zagadnie­ niam i sy n te z y kom paratystycznej w sp ółczesn ych l i t e r a t u r s o c ja ­ lis t y c z n y c h .

Nadal pom yślnie rozw ija s i ę współpraca z In stytu tem S ło - wianoznawstwa PAN w Warszawie.

*

W placówkach pedagogicznych p o lo n isty k a uprawiana j e s t w ramaoh ogólnego studium f i l o l o g i i s ło w ia ń s k ie j. W S ło w a c ji i s t ­ n i e j ą ob ecn ie dwie plaoów ki o tym ch a ra k terze:

- Katedra S la w is ty k i i In d o eu ro p eisty k i na Wydziale F i l o ­ zoficznym U n iw ersytetu Komeńskiego w B r a ty s ła w ie ,

- Katedra Języka i L ite r a tu r y S łow ack iej na W ydziale F i l o ­ - 155

(6)

-Obie ta placów ki r o z w ija ją aktywną d z ia ła ln o ś ć przede w szystkim w d z ie d z in ie k s z ta łc e n ia ogólnego p r z y sz ły c h s la w is - tów i p o lo n istó w . W ubiegłym o k r e sie ob ie Katedry naw iązały ś c i s ł ą w spółpracę z katedram i sla w isty czn y m i Uniwersytetów Ja­ g ie llo ń s k ie g o ( B ratysław a) i Łódzkiego (Preszow) . Pomyślny r o z ­ wój ty ch kontaktów p rzy n o si cenne w yn ik i ju ż to w form ie wymia­ ny lektorów i s ta ż y stó w , już w form ie wymiany grupowej studen­ tów w sp ółpracujących un iw ersytetów .

W ramach umowy między U niw ersytetam i bratysław skim i Ja­ g ie llo ń s k im przygotowuje s i ę - rów nolegle w B ra ty sła w ie i w Krakowie - obszerne s ło w n ik i językowe: stro n a słowacka pracuje nad słow nikiem p olsk o-słow ack im , a stro n a polsk a - nad sło w n i­ kiem słow ack o-p olsk im . Praca ta skupia i aktyw izuje w ie lu pra­ cowników p o lo n isty c z n y c h .

P edagogiczna o raz naukowa d z i a ł a l n o ś ć p o lo n is tó w z o s t a ł a omówiona w Ołomuńcu w d n i u 17 marca 1978 r . na s p o tk a n i u p o l o ­ n is tó w c z e c h o s ło w a c k ic h . Analizowano na nim w s p ó łc z e sn ą s y t u a ­ c j ę p o l o n i s t y k i c z e c h o s ło w a c k ie j o ra z wytyczono persp ek ty w y d a l ­ s z e j p r a c y . R e f e r a t y omawiające c h a r a k t e r i dorobek p o s z c z e g ó l ­ nych placówek p o l o n i s t y c z n y c h w C z e c h o sło w a c ji z o s t a ł y n astę p n ie wydane w fo rm ie p u b l i k a c j i k sią ż k o w e j p t . " M a t e r i a ł y z prwniho p ra c o v n ih o z a s e d a n i p o l o n i s t u " (Olomouc 1 9 8 0 ).

K olejne zeb ran ie p olo n istó w czech osłow ack ich odbędzie ,s i ę w 1981 r . w B r a ty sła w ie .

Cytaty

Powiązane dokumenty

Poniżej przedstawiony jest schemat przemian, które w laboratorium chemicznym prowadzą do otrzymania związku Z. b) Napisz, stosując wzory półstrukturalne (grupowe)

Zadanie 27. Substancja Y, jako jedyny przedstawiciel swojego szeregu homologicznego, ma właściwości redukujące. b) Napisz, stosując wzory półstrukturalne (grupowe)

Nicht zu Unrecht sehen sich die rund 20.000 Paintball-Spieler in Deutschland jetzt als Bauernopfer einer Politik, die nach dem Amoklauf Ergebnisse vorweisen muss?. Denn

a) Korzystajc z podanych informacji, napisz sumaryczne równanie reakcji, która zachodzi w pracujcym ogniwie niklowo-kadmowym. b) Oblicz si elektromotoryczn (SEM)

La mia speranza di avere un minimo di libertà di movimento durò poco perché il posto, appena prima che lo spettacolo iniziasse, venne sgarbatamente occupato da un tipo

Początkowo wytrąca się czarnobrunatny osad tlenku srebra(I). W wyniku tej reakcji powstaje bezbarwny roztwór, który jest odczynnikiem Tollensa. a) Uzupełnij poniższe zapisy, tak

trijodometan, etanian sodu (octan sodu), jodek sodu i woda. a) Korzystając z powyższych informacji, uzupełnij schemat, tak aby przedstawiał równanie opisanej reakcji w

La mia speranza di avere un minimo di libertà di movimento durò poco perché il posto, appena prima che lo spettacolo iniziasse, venne sgarbatamente occupato da un tipo