• Nie Znaleziono Wyników

Polonistyka w świecie (II).

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Polonistyka w świecie (II)."

Copied!
23
0
0

Pełen tekst

(1)

Polonistyka w świecie (II).

Biuletyn Polonistyczny 14/41, 83-104

(2)

RÓŻNE

P O L O N IS T Y K A W ŚW IE C IE (II)

W roku 1967, w z e s z y c ie 28 " B iu le ty n u P o lo n is ty czn e go ,ł/ s . 1 4 7 -1 6 3 /, o g ło s iłe m opracowany na ży cz en ie R e d a k c ji a r ty k u ł o " P o lo n is ty c e w ś w ie c ie " , będący b o d aj p ie rw sz ą wówczas p ró b ą s y n te ty c z n e g o p rz e g lą d u p o lo n isty c z n y c h ośrodków naukowych i z a in te re s o w a ń p o lo n is ty k ą poza g ran icam i naszego kraju.W spom­ n ia n y a r ty k u ł opracowany z o s t a ł w o p a rc iu o m a te r ia ły zn a jd u ­ ją c e s i ę w p o s ia d a n iu Studium Języka i K u ltu ry P o ls k ie j d la Cudzoziemców "Polonicum " p rz y U n iw ersy tecie Warszawskim. Od te g o czasu na łam ach " B iu le ty n u " ukazywały s i ę sp o ra d y c z n ie in fo rm a c je d o ty c z ą c e stu d ió w p o lo n is ty c z n y c h w p o szcze g ó ln y ch k r a j a c h , m .in . w tymże z . 28 / s . 164-168/ z n a jd u ją s i ę n o t a t k i o z a ję c ia c h i p o lo n is ty c z n y c h p ra c a c h naukowych w S tan a ch Z jed ­ noczonych i w N ie m ie c k ie j R ep u b lice F e d e r a ln e j /t a k ż e z. 29 i 3 0 /, w z. 33 / s . 1 6 4 -1 6 6 / - o p o lo n is ty c e w S ło w a c ji, w i, 34 - o p ra c a c h m oskiew skiego I n s t y t u t u Słow iąnoznaw stw a, w z. 36 - o s tu d ia c h p o lo n is ty c z n y c h w U n iw ersy tecie Łomonosowa w Mos­ kwie i p ra c a c h I n s t y t u t .. K u ltu ry P o ls k ie j w Londynie.

W roku 1970, na p ro śb ę R e d a k c ji " B iu le ty n u " , "Polonicum " p r z y s tą p i ło ponownie do z e b ra n ia m a te r ia łu o aktualnym s t a n i e p o lo n i s t y k i noza g ra n ic a m i naszego k r a ju . Wiele u n iw e rs y te c ­ k ic h ośrodków s la w is ty c z n y c h i placówek naukowych odpowiedzia­ ło na n aszą a n k i e t ę . P o n iż e j przedstaw iam p lo n n ad esła n y ch i n f o r m a c ji, p o zw ala jący na z a k tu a liz o w a n ie , p o s z e rz e n ie i u­ ś c i ś l e n i e n ie k tó r y c h dapych zaw artych w c z . I a r ty k u łu "P o lo ­ n is ty k a w ś w ie c ie " , ogłoszonego w 1967 r . Prezentow any p rz e g ­ lą d a k tu a ln y c h z a in te re s o w a ń p o lo n is ty k ą w ś w ie c ie n ie j e s t o czy w iście p e łn y . Uważam jed nak za celowe o g ło s z e n ie choćby ty lk o cząstkow ego m a te r ia łu . C el te g o a r ty k u łu z o s ta n ie bo­ wiem w p e ł n i o s i ą g n i ę t y , j e ś l i sprow okuje on n a d e s ła n ie do­

(3)

84

-datkow ych in f o r m a c ji i u z u p e łn ie ń , za k tó r e a u to r i R ed ak cja " B iu le ty n u " z góry d z ię k u ją .

K raje e u r o p e js k ie A n g l i a

Cam bridge; U n iw ersy tet w Cambridge p o s ia d a W ydział S tu ­ diów S la w isty c z n y c h /D ep artm en t o f S la v o n ic S tu d ie s a t th e F a c u lty o f Modern and M edieval L anguages/ z języ k iem r o s y j ­ skim , czeskim , serbo-chorw ackim i p c lsk im , kierow any p r z e z p r o f . L .R .L e w itte ra j w spółpracow nikiem i wykładowcą prowa­ dzącym z a j ę c i a p o lo n is ty c z n e j e s t George Gömöri. S tu d ia trwa­ j ą 5 l a t a . Na W ydziale i s t n i e j e m ożliw ość doktoryzow ania s i ę z z a k re su języ k a i l i t e r a t u r y p o l s k i e j . G.Gömöri p ro w a d z ił d o tą d wykład z l i t e r a t u r y p o l s k i e j do końca X V III w .,o b e c n ie przygotow uje w ykład z l i t e r a t u r y p o l s k i e j o k re su X X -lecia m iędzyw ojennego. P r o f . L .R .L e w itte r p r a c u je a k t u a ln ie nad różnym i asp ek ta m i stosunków p o ls k o - r o s y js k ic h w 1 .1 6 8 6 -1 7 2 5 , a G.Gömöri przygotow uje dwa e s e j e : p ierw szy porównawczy, o pow ojennej p ro z ie w s c h o d n io -e u ro p e js k ie j, i d r u g i, d a ją c y p r z e g lą d l i t e r a t u r y p o l s k i e j za o s t a t n i e 50- l e c i e .

A u s t r i a

W iedeń: S ek cje p o lo n is ty c z n e i s t n i e j ą w dwu i n s t y t u t a c h u n iw e rs y te c k ic h : 1 / I n s t i t u t f ü r S la v is c h e P h i l o l o g i e , 2 / In ­ s t i t u t f ü r D o lm etsch au sb ild u n g ; ic h k ierow nikam i s ą : p r o f . F ra n c is z e k Wacław Mareś i d r W iktor P e tio k y . Wykłady p o lo n i­ s ty c z n e prowadzą p ro fe s o ro w ie : J ó z e f Hamm, F.W.Mare&,G ünther W ytrzens; l e k t o r a t y : d r Z o fia Z ie liń s k a i d r Dawid S ch lan g . W r . ak ad . 1970/71 p r o f . J.Hamm prow adzi wykład o " M o rfo lo g ii porównawczej języków s ło w ia ń s k ic h " , a p r o f . F.W.Mare§ - o "Ję zy k ach z a c h o d n io -s ło w ia ń s k ic h " . W przyszły m r . ak ad . p la ­ nowany j e s t w ykład p r o f . W ytrzensa o l i t e r a t u r z e M łodej P o l­ s k i . Indyw idualne p ra c e naukowe: Hermann B ie d e r: "S.Brzozow­ s k i i l i t e r a t u r a r o s y js k a " ; M argaret K oder: "Języ k W okabula- r z a ro zm a ity c h y p o trz e b n y c h s e n te n c y j z r . 1539"» I rm tra u t Zimmermann-Göllheim: "Poetyka K .I.G a łc z y ń s k ie g o " .

(4)

85

-G raz: I n s ty tu te m Slaw istycznym U n iw ersy tetu w -Graz k ie r u ­ j ą : p r o f . d r S ie g e lin d e A itz e tm tllle r-S a d n ik i p r o f , d r S .H afner, L e k to r a t ję zy k a p o ls k ie g o o raz w ykład z krajoznaw stw a prowa­ d z i d r Eoman S ta s z k o .

B u ł g a r i a

S o f ia : U n iw ersy tet w S o f i i . S ek cja P o lo n is ty c z n a i s t n i e j e p rz y K ated rz e Języków S ło w ia ń sk ic h i E t n o g r a f ii S ło w ia ń s k ie j, k ie ro w a n e j p rz e z p r o f . Iwana Lekowa, o ra z p rzy K atedrze L i te ­ r a t u r S ło w ia ń s k ic h , k iero w an e j p rz e z p r o f . Em ila Georgiew a. W spółpracownikami S e k c ji s ą : p r o f . d r Kujo Kujew, doc. N e d ia ł- ko Draganów, s t . wykładowca d r S ab in a Eadewa i l e k t o r d r An­

d r z e j K oronczew ski. Wykłady z gram aty ki prow adzą: p r o f . I.L e ­ ków: gram atyka h is to r y c z n a języ k a p o ls k ie g o , gram atyka porów­ nawcza języków s ło w ia ń s k ic h /w raz z p o ls k im /, a k tu a ln e zagad­ n ie n ia s k ła d n i s ło w ia ń s k ie j / ł ą c z n i e z p o ls k ą / ; s t . wykładow­ ca d r S.Eadew a: gram atyka opiscwa języ k a p o ls k ie g o . Wykłady z l i t e r a t u r y prow adzi p r o f .d r E.G eorgiew : "Ogólny zary s l i t e r a ­ tu r y s ło w ia ń s k ie j" . Indyw idualne p ra c e naukowe: s t . wykładow­ ca d r S.Eadew a: " P l u r a l i a tantum w ję zy k ach polskim i b u łg a r­ sk im "; B łagow esta L in g o rsk a : " P o ls k ie odpow iedniki b u łg a rsk ic h czasów p r z e s z ły c h p r o s ty c h " ; a s p . B ojan B iołczew : "Dramaty W y spiańskiego"; a s p . Iwanka Gogołanowa: "T ypologiczno f o n o lo - g ic z n e p a r a l e l e w ję zy k ach s ło w ia ń s k ic h /p r z e g ło s w języ k ach s ło w ia ń s k ic h w łącz n ie z p o ls k im /" .

C z e c h o s ł o w a c j a

B ra ty s ła w a : S ek cja p o lo n is ty c z n a i s t n i e j e p rzy K ated rze S la w is ty k i W ydziału F ilo z o fic z n e g o U n iw ersy tetu w B ra ty s ła w ie . K ie r u je n ią p r o f . d r Simon O ndruś; w spółpracow nicy: d r H alin a Iv aniS kova / l i t e r a t u r a / i d o c .d r F .B u ffa / j ę z y k / .

B rno: U n iw e rsy te t im. PurkynłTgo w B rn ie . S ek cja P o lo n is ­ ty c z n a i s t n i e j e p rzy K ated rze S lovanskych L i t e r a t u r . D iv a d e l- u i V&dy a Film ove Vedy F ilo z o f ic k e F a k u lty ; k ie r u j e n ią p r o f , d r A rtu r Zavodsky. P o lo n is ty k a wykładana j e s t w ramach s la w i­ s t y k i ja k o j e j n a jw a ż n ie jsz a d y s c y p lin a . Z a ję c ia p o lo n is ty c z ­ ne prow adzą: d o c .d r J i r i K ry sty aek / l i t e r a t u r a / , d o c .d r J a r - m il P e lik a n / l i t e r a t u r a / , d r K rysty n a K a rd y n iP e lik a nova/ l e k

(5)

86

-t o r a -t y / , d r Z o fia Kova£ova, d r Jan B alh ar / j ę z y k / , p r o f . d r F r a n tiś e k H e jl /k u l t u r a p o ls k a / , p r o f . d r K a re l O hnesorg.Spe­ c j a lis t y c z n e le k to r a ty p o lo n is ty c z n e d la so cjo lo g ó w , psycho­ logów i filo z o fó w prow adzi doc. J .P e l i k a n . K ated ra p r a c u je nad zagadnieniam i p o ls k o -c z e s k ic h stosunków kulturaln y cb ,D u in . "Purkyn£ a P o la c y " , "Reymont i pow ieść c z e s k a " , tłu m a c z e n ia z l i t e r a t u r y p o ls k ie j w l a t a c h 1920 - 1960. P race naukowe członków K ated ry : d o c .d r J.K ry s ty n e k przy gotow uje s k r y p t o l i t e r a t u r z e s ło w ia ń s k ie j; d o c .d r J .P e l ik a n - studium o n a j­ nowszej p o ls k ie j tw ó rc z o śc i d ram aty czn ej /R óżew icz i B r y l l / o raz z ary s dziejów dram atu p o ls k ie g o / s k r y p t / , ja k ró w n ież "p racę o p o ls k ie j l i t e r a t u r z e o k resu O św iecenia i r e c e p c j i tw ó rc z o śc i J.S ło w ack ieg o wśród Czechów; d r K a rd y n i-P e lik a n o - va p o siad a w rę k o p is ie p ra c e o k o n ta k ta c h l i t e r a c k i c h p o l­ s k o -c z e s k ic h w do bie pow stania styczniow ego o raz o T a tr a c h w p o e z j i p o l s k i e j , s ło w a c k ie j i c z e s k i e j.

Ołomuniec: Z ain tereso w an ia językiem polsk im k o n c e n tr u ją s i ę tu w K atedrze S la w is ty k i W ydziału F ilo z o fic z n e g o Uniwer­ s y t e t u lm. P alack eh o . K ated rą k i e r u j e językoznav?ca d o c. d r Jan Jah n , w spółpracow nikam i s ą : d o c .d r Jan Korzenny / l i t e r a ­ t u r a / , d o c .d r J i f i Damborsky / j ę z y k / , doc. B e d ric h Tema / j ę ­ z y k /, d r D obroslava Bergova / l i t e r a t u r a / , l e k t o r z P o ls k i d r Zbigniew K siążcz ak . P o lo n is ty k a j e s t t u przedm iotem k ie r u n ­ kowym, prowadzone s ą wykłady i s e m in a ria z z a k re su ję z y k a , k u ltu r y i l i t e r a t u r y p o ls k ie j d la w sz y stk ic h l a t studiów .D oc. d r J.Damborsky opracow ał d la PWN sło w n ik p o ls k o - c z e s k i o raz le k sy k o lo g ię p o ls k ą w u j ę c i u porównawczym; w r . 1970 u k a z a ły s i ę w PWN jeg o "Podstawy g ram aty k i języ k a c z e s k ie g o " .

O s tra v a : S ek cja p o lo n isty c z n a i s t n i e j e w Wyższej S zkole P ed ag o g iczn ej. K ated rą k i e r u j e d o c .d r Ja n K o rzen ny ,w sp ó łp ra­ cownikami s ą : d o c .d r J i r i Damborsky, d r D a n ie l K adłu b iec i mgr O takar M atuszek. Na w sz y stk ic h l a t a c h studiów p o lo n i s t y ­ cznych prowadzone s ą wykłady i se m in a ria z ję z y k a , l i t e r a t u ­ ry i k u ltu r y p o l s k i e j . Doc. J.K orzenny przygotow uje p ra c ę h a b i l i t a c y j n ą p t . "Dramat p o ls k i na scen ac h c z e s k ic h " , a d r D.K adłubiec opracowuje te k s ty gwarowe z Z a o lz ra .

(6)

87

-Preszofw: W r . akad. 1970/71 utworzono l e k t o r a t języka p o ls k ie g o na tu te js z y m U n iw e rsy tecie im. S a f a r ik a , przy Ka­

te d rz e Języka i L i t e r a t u r S ło w iań sk ic h . J e s t to d ru g i co do w ie lk o ś c i /p o B r a ty s ła w ie / ośro dek s la w is ty c z n y w S ło w a c ji. L e k to r a t, na k tó r y u c z ę sz c z a ro c z n ie ok. 160 osób, prow adzi mgr Danuta Abrahamowiez.

D a n i a

Kopenhaga. Na w y d ziale F i l o l o g i i S ło w ia ń s k ie j U niw ersy­ t e t u w Kopenhadze, kierowanym p rz e z p r o f .d r a C a rla S t i e f a , i s t n i e j e S ek cja F i l o l o g i i P o l s k i e j , k t ó r e j w spółpracow nika­ mi są Romana H e ltb e rg i P e r H u ltb e rg . Z a ję c ia językoznawcze prow adzi R .H e ltb e rg , wykłady z l i t e r a t u r y /m .in . o p o e z ji R enesansu i Baroku o ra z o tw ó rc z o ś c i M ickiew icza, P ru sa i Gombrowicza/ - P .H u ltb e rg .

O densee. S tu d ia p o lo n is ty c z n e zorganizow ano rów nież p rz e d trzem a l a t y na U n iw ersy tecie w Odensee. Placówką ic ie- r u j e K ry styn a H e ltb e rg .

F i n l a n d i a

H e ls in k i. Na S e k c ji F i l o l o g i i S ło w ia ń s k ie j tu te js z e g o U n iw e rsy te tu , k ie ro w an e j p rz e z p r o f . d ra V a le n tin a J.A . K i- p a r s k y 'e g o , prowadzony j e s t l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o d la stu dentów s la w is ty k i i r u s y c y s ty k i. L e k to ra ty d la początk u ­ ją c y c h i ś re d n io zaawansowanych o raz konw ersatorium z wyb­ ra n y c h zagadn ień l i t e r a t u r y p o ls k ie j XX w. prow adzi le k to r języ k a p o ls k ie g o mgr M ateusz D ziew isz / z U n iw ersy tetu Łódz­ k ie g o / . W r . ak ad . 1971/72 planowany j e s t wykład p r o f , dra S u lo H a ltso n e n a , z z a k re s u f o l k l o r y s t y k i p o l s k i e j . Z p rac in dy w id ualny ch : p r o f . V .K iparsk y w t . I I I przygotowywanej "G ram atyki h is to r y c z n e j ję z y k a r o s y js k ie g o " /r o z d z ia ł o le k ­ s y k o l o g i i / omawia polonizm y w języ k u ro s y js k im ; a s p . Ju k a n i S a r s i l a w p ra c y "S ło w ia ń sk ie nazewnictwo ptaków" p is z e ta k ­ że o p o ls k ic h nazwach ptaków ; p r o f . Oiva K eto n en p ra cu je nad b i o g r a f i ą W incentego L u to sła w sk ie g o ,z e szczególnym uwzględ­ nieniem je g o studiów d o k to r s k ic h w U n iw ersy tecie w H e ls in ­ k a c h .

(7)

8 8 -F r a n c j a

A ix-en -P ro v en ce. L e k to ra t języ k a p o ls k ie g o i s t n i e j e przy I n s ty tu c ie Slaw istycznym / I n s t i t u t S la v e -F a c u lté des L e t tr e s U n iv e r s ité d 'A ix - M a r s e ille /. K ie ru je In s ty tu te m p r o f . P .G ar­ d e, współpracow nikam i w z a k r e s ie p o lo n i s t y k i s ą le k to r z y : F. Z ie jk a / z U n iw ersy tetu J a g ie l lo ń s k ie g o / i G .Sigal.W bieżącym roku akad. poza le k to ra te m przewidywano wykład z k u ltu r y i l i t e r a t u r y p o l s k i e j .

Bordeaux. S e c tio n d*Etudes S la v e s , kierow ana p rz e z p r o f . Georges L u c ia n i, i s t n i e j e przy U n iw e rs y te c ie ; l e k t o r a t ję z y ­ ka p o ls k ie g o o ra z wykład z z a k re su g e o g r a f i i , h i s t o r i i i l i ­ te r a t u r y p o ls k ie j na tr z e c h l a t a c h stu diów prowadzony j e s t p rz e z A nielę U latow ską; po u k oń czen iu k u rsu u c z e s tn ic y o­ trzymu ją "diplôm e é lé m e n ta ire de p o lo n a is " .

Ca6n . L e k to ra t języ k a p o ls k ie g o jak o przedm iot dodatkowy prowadzony j e s t w I n s ty tu c ie Slaw istycznym U n iw e rsy te tu .K ie ­ r u je In s ty tu te m Anne O dartchenko, l e k t o r a t w r .a k a d . 1969/70 p ro w ad ził J e rz y Kopeć, o b ecnie mgr Waldemar B ło ń s k i. Oprócz le k to ra tó w i Wykładów z g ram aty ki opisow ej języ k a p o ls k ie g o prowadzony j e s t wykład poświęcony wybranym zagadnieniom z l i t e r a t u r y p o ls k ie j XIX i XX w. P o p rzed n i l e k t o r , J e r z y Ko­ peć, podczas pobytu w Cafin z e b r a ł m a te r ia ł do p racy nad j ę ­ zykiem e m ig ra c ji p o ls k ie j o raz p rzy go tow ał a r ty k u ł o języku k o lo n ii p o ls k ie j w P o tig n y /C a lv a d o s /.

C le rm o n t-F erran d . S e c tio n d ’E tu des S la v e s z le k to ra te m języka p o lsk ie g o i s t n i e j e p rzy F a c u lté des L e t t r e s e t S c ie n ­ ces Humaines. Placówką k i e r u j e p . P h ilip p e O z o n ,le k to r a t j ę ­ zyka p o lsk ie g o d la różnych s e k c j i języków s ło w ia ń s k ic h p ro ­ wadzi mgr L id ia K acprzak. W r . akad. 1969/70 wykład p t . "Hi­ s t o r i a m y śli O św iecenia i Romantyzmu" w y g ła sz a ł p r o f . Bro­ nisław Baczko.

G ren ob le. S ek cja R u sy cy sty k i z le k to r a ta m i języ k a r o s y j­ s k ie g o , serb o -ch o rw ack ie g o , c ze sk ie g o i p o ls k ie g o i s t n i e j e w ramach F a c u lté des L e t t r e s e t S cie n ces Humaines tu te js z e g o U n iw ersy tetu . K ierow nikiem S e k c ji j e s t p r o f . Claude Robert, l e k t o r a t o raz wykład z h i s t o r i i k u ltu r y i c y w i l i z a c j i p o l­ s k ie j prow adzi mgr Magdalena D ie tr ic h / z U n iw ersy tetu Łódz­ k ie g o /.

(8)

8 9

-L i l l e . S e c tio n de l a Langue P o lo n a is e i s t n i e j e w ramach D épartem ent Germano-Slave de l ’U n iv e r s ité de L i l l e , kiero w a­

na p rz e z p r o f . W .Godlewskiego, k tó r y prow adzi wykład z l i t e ­ r a t u r y ; jeg o w spółpracow nikam i s ą : d r M irosław F ra n ć ić / z Ü- n iw e r s y te tu J a g i e l l o ń s k i e g o / , k tó r y prow adzi wykład z h i s ­ t o r i i P o l s k i , mgr Edmund O berlan / z U n iw ersy tetu Mikołaja Ko­ p e r n ik a , l e k t o r a t y / , Edmond Gogolewski /w ykład z h i s t o r i i k u lt u r y p o ls k i e j i ćw icz en ia p r a k ty c z n e /. W r . ak ad . 1969/70 s tu d e n c i s ta r s z y c h l a t pod k ie ru n k iem p r o f . W.Godlewskiego i p . D elig n e p rz y g o to w a li tłu m a c z e n ie "W arszaw ianki" Wyspiań­ s k ie g o wraz ze wstępem; p r o f . W.Godlewski i p r o f . N iv at o~ pracowali rów nież a n to lo g ię p o e z j i K .I,G a łc z y ń s k ie g o ; p ra c e d o k to r s k ie p rzy g o to w u ją : p . M u sielak : " H i s t o r ia dawnej muzy­ k i p o l s k i e j do końca XVII w ." ; E .G ogolew ski: "Wpływy pow ieś­ c i a n g i e l s k i e j i f r a n c u s k ie j na p o w ie śc i h is to r y c z n e Kraszew­ s k ie g o " ; p . T a u t i l : "K w estia żydowska w l i t e r a t u r z e p o l s k i e j o k re s u pozytywizm u".

Lyon. L e k to ra t ję zy k a p o ls k ie g o i s t n i e j e p rzy S e k c ji J ę ­ zyków S ło w ia ń sk ic h U n ité d ’E tu des de l ’ O r ie n t; S e k c ją k i e r u ­ j e p r o f . Kyra S anine /j ę z y k i l i t e r a t u r a r o s y j s k a / ; l e k t o r a t ję z y k a p o ls k ie g o prow adzi Bogdan W alczak/z U n iw ersy tetu Ada­ ma M ick iew ic za/.

P a r y ż . Sam odzielna S ek cja P o lo n is ty c z n a - S e c tio n d ’E tu ­ des P o lo n a is e s - i s t n i e j e w ramach D épartem ent de S l a v i s t i - que. Langues e t C i v i l i s a t i o n s d ’Europe O r ie n ta le U n iv e r s ité de P a ris -S o rb o n n e . S e k c ją k i e r u j e p r o f . Je a n B o u r r i l l y , w spół­ pracow nikam i s ą : d o c .d r Jan Dętko / z U n iw e rsy te tu Warszaw­ s k ie g o / , z a j ę c i a zleco n e prow adzą: J . S t . C lém ent, C e lin e Ger­ v a i s , d o c. Hana Jechova i H élène S trem o u k h o ff. Pracow nicy S e k c ji o p raco w ali s y lw e tk i n a jw y b itn ie js z y c h pisarzy p o ls k ic h d la wydawnictwa "E n cy clo p éd ie U n iv e r s a lis " ,

Drugim ośrodkiem p o lo nisty czn ym w P ary żu j e s t C e n tre de C i v i l i s a t i o n P o lo n a is e a l a S orbonne, g d zie o rg a n iz u je s i ę wykłady i wystawy pośw ięcone k u lt u r z e p o l s k i e j o raz prowa­ dzony j e s t l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o d la osób pragnących poz­ nać ję z y k ze względu na swoje z a in te re s o w a n ia badaw cze.O śro­ dek p la n u je i i n i c j u j e p ra c e nad związkami kulturalnym i f r a n

(9)

90

-c u s k o -p o ls k im i. K ierow nikiem p la-ców k i b y ł d o -c. d r S ta n is ła w F ry bes / z U n iw e rsy te tu W arszaw skiego/, o b ecn ie j e s t nim d o c, d r Ja n D ętko, Z Ośrodkiem w sp ó łp ra c u ją : D a n ie l Tollefc / p r o ­ w adzenie k a r t o t e k i p ra c o zw iązkach p o ls k o - f r a n c u s k ic h pod­ ję ty c h w P o ls c e i we F r a n c j i o raz k a r t o t e k i poloników w a r ­ chiw ach f r a n c u s k ic h / i M aria W is ti / l e k t o r a t z le c o n y /. Ośro­ dek o g ł o s i ł p la n badań nad związkami k u ltu ra ln y m i fra n c u s k o - p o ls k im i "Programme des R echerches s u r l e s r a p p o r ts c u l tu ­ r e l s fr a n c o - p o lo n a is à t r a v e r s l e s â g es" /P a ry ż 1969/» o p ra­ cowany na p o d staw ie a n k ie ty przeprow adzonej w śród s p e c j a l i s ­ tów f r a n c u s k ic h i p o ls k ic h . Poza tym - w zw iązku z o rg a n iz o ­ wanymi wystawami - wydano k a t a l o g i i in fo rm a to ry b i b l i o g r a ­ f i c z n e . Doc, S ,F ry b e s z e b r a ł m a te r ia ły do p r a c : "F rencuska p ra s a s a ty ry c z n a XIX w ." i "S a ty ry c y i hum oryści W ie lk ie j E~ m i g r a c j i " . D a n ie l T o l l e t p rzygotow uje p ra c ę d o k to rs k ą p t . : " P ré se n c e F r a n ç a is e en Pologne sous l e s rég n és de M arie de Gonzague /1 6 3 6 ^ 1 6 6 9 /". Ośrodek p ra g n ie z a in ic jo w a ć p ra c ę zbiorow ą p t . : "La P ologne dans l a v ie i n t e l l e c t u e l l e f r a n ç a i ­ s e au XIX s . " .

S tr a s b u r g , Dodatkowy l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o i s t n i e j e w ramach I n s t i t u t d ’Etude S la v e U n iv e r s ité de S tr a s b o u r g .In ­ s ty tu te m k i e r u j e p r o f . d r R o b ert (Triomphe, l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o prow adzi d r M arian R adłow ski / z U n iw e rsy te tu J a ­ g i e l l o ń s k i e g o / . W r . 1970 l i c e n c j a t u z y s k a ła H. G risw ard za p ra c ę p t . : "M ickiew icz w R o s ji" .

T u lu za. F a c u lté des L e t t r e s e t S c ie n c e s Humaines de 1 łU- D iv e r s ité de T o u lo u se, S e c tio n P o lo n a is e , p o sia d a rów nież l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o . K ierow nikiem W ydziału j e s t H elena Zamoyska, S e k c ję P o lo n is ty c z n ą prow adzi Edmond Marek o ra z l e k t o r d r Zygmunt Łomny / z WSP O p o le/. W ro k u bieżącym p la ­ nowano o r g a n iz a c ję l i c e n c j a t u . P racow nicy S e k c ji o g ł o s i l i w ie le p u b l i k a c j i z z a k re su języ k a i l i t e r a t u r y p o ls k ie j,m .io . E.M arek: "Cours de lan g u e p o lo n a is e , v o c a b u la ir e e t grammai­ r e p a r l e s t e x t e s " /T o u lo u se 1 9 6 3 /. "Pages de c i v i l i s a t i o n p o lo n a is e , Moyen-Age e t XVI s . " /1 9 6 9 /» "Baroque e t sarm a- tism e " /1 9 7 0 /; poza tym p rz e k ła d y nowel H .Sienkiew icza,M .K o­ n o p n ic k ie j, p o e z j i A .M ickiew icza.

(10)

91 -H i s z p a n i a

M adryt. Na W ydziale F i l o z o f i i i L i t e r a t u r y , S ek cja F i l o ­ lo g ia M oderna, zorganizow any z o s ta ł s p e c ja ln y k u rs języka i k u ltu r y p o l s k i e j , k tó r y od r . 1963 prow adzi je g o i n i c j a t o r ­ k a , d r G a b rie la Makowiecka. W r . akad. 1970/71 d r G. Mako­ w iecka prow adzi wykład p t . "P rądy t e r a ź n i e j s z e w t e a t r z e o ra z p o w ie ś c i w P o ls c e i w H is z p a n ii" . P la n u je s i ę wydanie a n t o l o g i i l i t e r a t u r y p o l s k i e j . P o d ję to rów nież s t a r a n i a o s tw o rz e n ie i z a tw ie rd z e n ie na tu te js z y m U n iw e rsy te c ie S e k c ji S ło w ia ń s k ie j, m .in . z języ k iem p o lsk im .

H o l a n d i a

L e k to ra ty ję zy k a p o ls k ie g o i s t n i e j ą przy s e m in a ria c h s l a ­ w isty c zn y c h u n iw ersy tetó w w Amsterdamie /k iero w n ik iem j e s t p r o f . d r C .L .E b e lin g /, L e id z ie / p r o f . d r A .E .K u ip e rs,w sp ó łp ra - cow nicy: p r o f . d r A .A .Fokker i d r H .Proem e/, U tre c h c ie / p r o f , d r J.M .M eyer/ i G roningen / p r o f . d r A.G.T. van H oik, d r H. H am burger/.

J u g o s ł a w i a

B e lg ra d . Poza u n iw ersy tec k im ośrodkiem p olo n isty czn y m po­ lo n i s t y k a rep rezen to w an a j e s t ta k ż e w S e r b s k ie j Akademii Nauk i S z tu k o ra z w Pracow ni Słow nika P olsk o -S erbo -C h orw ack ieg o . Redaktorem Słow nika j e s t p r o f . d r D jorde £ iv a n o v ić , s e k r e ta ­ rzem r e d a k c j i - p r o f . d r S to ja n S u b o tin , w spółpracow nikam i - D an ilk a D jurii-fić, U glje£a R ad o v ic, Z ita Jo v an o v ic. Słow nik P o lsk o -S erb o -C h o rw ack i, o b j ę t o ś c i dwu tomów, oddany z o s ta n ie do druku w l a t a c h 1972-1974-*

Novi S ad . Od r . 1967 i s t n i e j e na tu te js z y m U niw ersy tecie, p rz y K a te d rz e Języków i L i t e r a t u r W scho dn io-i Zachodniosł<->- w ia ó s k ic h , l e k t o r a t ję zy k a p o ls k ie g o w raz z wykładami z l i ­

t e r a t u r y p o l s k i e j . K ierow nikiem K ated ry j e » t p r o f , d r P e ta r D jo r d ji ć . Języ k p o ls k i trak to w a n y j e s t ja k o przed m io t pomoc­ n ic z y d la W ydziału R u sycy sty czn cg o . Z a ję c ia z gram atyki i l i ­ t e r a t u r y p o l s k i e j odbywają s i ę na pierwszym /5 g o d z .ty g ./i na drugim ro k u /6 g o d z ./ s tu d ió w . Wykłady z l i t e r a t u r y prow adzi p r o f . d r M ilorad 2 iv a n £ e v ić , b y ły wykładowca języka s e r b o - chorw ackiego w U n iw e rsy tec ie J a g ie llo ń s k im ; p o z o s ta łe z a j ę

(11)

92

-c ia prow adzi l e k t o r , mgr Le-ch P a ź d z i e r s k i. P o lo n is ty k ę s t u ­ d iu je grupa p rz e s z ło 50-osobow a. P r o f . d r . M .Z ivanćević p r a ­ c u je nad k s ią ż k ą " S ło w ią n o filstw o w l i t e r a t u r z e s e r b s k i e j i c h o rw a c k ie j" . Ośrodek p o lo n is ty c z n y w Nowym S ad zie p od jął za­ k ro jo n ą na s z e ro k ą s k a lę w sp ó łp racę w ydaw nicząz Zakładem Na­ rodowym im. O s s o liń s k ic h . W spółpraca organizow ana j e s t pod e g id ą M aticy S e r b s k ie j , p la n u je s i ę wydanie w ję z y k a c h s e r - bo-chorw ackim i polsk im p racy d ra L .D u rk o v ic ia z d ziejó w s t o ­ sunków k u ltu r a ln y c h , l i t e r a c k i c h , naukowych, h is to r y c z n y c h między P o ls k ą a J u g o sła w ią , tomu stu d ió w z z a k re su stosunków p o ls k o -ju g o s ło w ia ń s k ic h , o g ło s z e n ie w ję zy k u po lsk im i s e r - bo-chorw ackim k s ią ż k i p t . "Podróże po k r a ja c h s ło w ia ń s k ic h Adama S a p ie h y ", opublikow anie spraw ozdań F.Z acha z B ałkan /1 8 4 3 -1 8 4 8 /.

Skon .je : L e k to ra t ję zy k a p o ls k ie g o prowadzony j e s t p rzy Seminarium Slaw istycznym W ydziału F ilo z o f ic z n e g o . K ierow ni­ kiem Seminarium j e s t p r o f . d r M ilan G jurczinow ,w ykładow ca l i ­ t e r a t u r y r o s y j s k i e j . Mimo i ż l e k t o r a t ję z y k a p o ls k ie g o p ro ­ wadzony j e s t dodatkowo, tr a d y c j ą t u t e j s z e g o U n iw e rsy te tu je s t

o rg anizow anie wykładów z g ram aty k i opisow ej ję z y k a p o ls k ie g o z elem entam i g ram atyk i h is to r y c z n e j o ra z w ykładu z l i t e r a t u ­ r y /prow adzonego p rz e z mgra Taszko B elczew a, ab so lw en ta r u - s y c y s ty k i U n iw e rsy te tu W ro cław sk ieg o /; l e k t o r a t y prow adzi d r J a c e k Z a o rs k i. Mgr T.Belczew przy gotow uje rozpraw ę d o k to rs k ą p t . "Ju ż n o slo w e n sk ite i d e i vo k o r e s p o n d e n c ija ta , ro m an ite i m em oarite na M ihal £ a jk o v s k i" .

N i e m i e c k a R e p u b l i k a D e m o k r a t y ­ c z n a

B e r l i n . P o lo n is ty k a na U n iw e rsy tecie m ie ś c i s i ę w s e k c j i zwanej B e re ic h R u sslsch ,w ch o d zą cej w s k ła d S e k tio n P h i l o l o - g ie n -G e rm a n is tik . D yrektorem S e k c j i j e s t p r o f . d r A lo is Her­ mann, a je g o w spółpracow nikam i - R yszard S c h w a r tz ,le k to r j ę ­ zyka p o ls k ie g o mgr M arian Szym ański, a s y s te n t R.Dehmel, asy ­ s t e n t f.W o rb s, a s y s te n t M arten. Wykłady z l i t e r a t u r y p o ls k ie j w języ k u niem ieckim prow adzi p r o f . d r A.Hermann, wykłady z g ram aty k i h is to r y c z n e j ję zy k a p o ls k ie g o - emerytowany p r o f . d r V .F alkenhahn, ćw iczen ia językowe i gram atyczne-R JS chw artz,

(12)

93

-ć w icz en ia fo n e ty c z n e i k o n w e rsa to ria - mgr M.Szymański. P ra­ cownicy p rzygotow ują p ra c ę p t . "S to su n k i p o lsk o -n ie m ie c k ie w

języ ko zn aw stw ie, lite ra tu ro z n a w s tw ie i k u ltu ro zn aw stw ie" /1 9 7 1 /} w r . 1973 ma s i ę ukazać c z . I "Słow nika f r a z e o lo g i­ cznego p o lsk o -n ie m ie c k ie g o " / o p r . Worbs, Dehmel i M arten /j p . Kuhnke z ło ż y ła d o druku p racę d o k to rsk ą n t . : " L it e r a tu r a p o lsk a w NRD w l a t a c h 194-9-1969"» p . Schw artz p ra c u je nad rozpraw ą d o k to rs k ą o wpływie m a ry n is ty k i n ie m ie c k ie j na ję ­ zyk p o l s k i ; mgr M.Szymański z b ie r a m a te r ia ły do p racy n t . : " P o lo n is ty k a na' u n iw e rs y te ta c h NRD w l a t a c h 1949-1969".

L ip s k . W U n iw ersy tecie im. K.Marksa /S e k c ja L ing w isty cz­ n a, S p e c j a liz a c ja Tłum aczy/ i s t n i e j e 4 - l e t n i e studium języka p o ls k ie g o . D yrektorem S e k c ji j e s t p r o f .d r A lb re c h t N eubert, w spółpracow nikam i - d r M allek, d o c .d r G ert J8g e r , p . B e in h o lz , D ie t r i c h MCLller, Marko Meschgang; l e k t o r - mgr Lucjan Muszyń­ s k i / z U n iw ersy te tu Ł ó d z k ieg o /.

B e r l i n Z a c h o d n i

L e k to ra t ję z y k a p o ls k ie g o i s t n i e j e p rzy S la v is c h e s Semi­ n a r am O steu ro p a, I n s t i t u t d e r F r e ie n U n i v e r s i t ä t .K ierow nic­ two p la c ó w k i: p r o f .d r H e rb e rt B räuer / j ę z y k / , p r o f .d r Klaus D ie te r Seemann / l i t e r a t u r a / ; w spółpracow nicy: d r Manfred Po- deschw ik / l e k t o r a t y i k o n w e r s a to r ia /, d r W itold Kośny/wykła­ dy i s e m in a ria l i t e r a t u r y / . W r . ak ad . 1970/71 oprócz k u rsu ję zy k a p o ls k ie g o i k onw ersatoriów prowadzonych p rz e z dra M. Podeschw ika o współczesnym polskim c z a so p iśm ien n ictw ie l i t e ­ ra c k im , p o ls k ie j s a ty r z e w sp ó łczesn ej i h i s t o r i i s a ty r y p o l­ s k i e j , d r W.Kośny prow adzi wykład z l i t e r a t u r y p o ls k ie j od początków do r . 1970 na po d staw ie wybranych te k stó w . Dr W. Kośny przygotow uje rozpraw ę h a b i l i t a c y j n ą " P o ls k ie p a m ię tn i- k a rstw o od początków do końca XVIII w ." /1 9 7 5 /*

N i e m i e c k a R e p u b l i k a F e d e r a l n a Bonn. L e k to ra t ję zy k a p o ls k ie g o i s t n i e j e p rzy Seminarium Slaw istycznym U n iw e rsy te tu . K ierow nikiem j e s t p r o f . d r Hans R o th e , le k to rem - d r J e r z y K asprzyk / z U n iw ersy tetu M ikołaja K o p e rn ik a /, k tó ry p ró c z l e k t o r a t u prow adzi ćw iczen ia z

(13)

kon 94kon kon

-w e r s a c ji p o ls k ie j i k o n -w e rs a to ria z p o l s k i e j l i t e r a t u r y -w spół­ czesn ej .

F ra n k fu rt nad Menem. L e k to ra t język a p o ls k ie g o prowadzony j e s t p rzy Seminarium Slaw istycznym U n iw e rsy te tu im. J.W. Goe­ th e g o . K ierownikam i placów ki s ą : p - o f .d r A lfre d RammeLmeyer i p r o f .d r Olexa H o rb atsch . Z a ję c ia p o lo n is ty c z n e p ro w a d s ą rp ro f. d r O .H orbatsch /w ykłady i s e m in a r ia / i d r S ta n is ła w Makowski / z U n iw ersy tetu W arszawskiego - l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o /. Prace naukowe: p r o f .d r O .H orbatsch: "S ło w iań sk ie ję z y k i l i t e ­ ra c k ie /z a r y s h i s t o r i i p o ls k ie g o język a l i t e r a c k i e g o o raz j e ­ go sto su n k u do gwar p o ls k ic h /" «

F r e ib u r g « Przy Seminarium Slaw istycznym U n iw e rs y te tu /k ie ­ row nik: p r o f .d r Wilhelm L e tte n b a u e r/ prowadzone s ą p rz e z doc. dra A ntonina M&Stana wykłady z h i s t o r i i l i t e r a t u r y /XIX i XX w ./ i l e k t o r a t ję zy k a p o ls k ie g o .

G ö ttin g e n . L e k to ra t języ k a p o ls k ie g o prowadzony j e s t p rzy U niw ersyteckim Seminarium Slaw istycznym kierowanym p rz e z p r o f d ra B .L auera. Lektorem j e s t M ieczysław W ó jcick i.

Hamburg. Seminarium S law istycznym U n iw e rsy te tu k i e r u j ą p r o f .d r D ie t r i c h G erh ard t i p r o f .d r Johannes S c h rö p fe r; le k ­ t o r a t ję zy k a p o ls k ie g o prow adzi mgr E ugeniusz C ic h o rsk i.O so b ­ nych wykładów p o lo n isty c z n y c h Seminarium n ie p ro w a d z i.P o lo n i­ sty k a uw zględniona j e s t w innych w ykładach, s e m in a ria c h i w ćw iczen iach prowadzonych p rz e z wyżej wymienionych p ro feso ró w . L ek to r prow adzi rów nież ko n w ersatorium , zajm uje s i ę i n t e r p r e ­

t a c j ą tek stó w l i t e r a t u r y p o ls k ie j - od XVI w. po w sp ó łczes­ ność, o rg a n iz u je p r e le k c je o N orwidzie i F re d r z e . Planowana j e s t rozbudowa Seminarium S la w isty c z n e g o . P rzew id u je s i ę po­ w ołanie K atedry Języka i L i te r a t u r y P o l s k i e j .

K ilo n ia . L e k to ra t język a p o ls k ie g o jak o dodatkowy i s t n i e ­ je przy Seminarium Slaw istycznym U n iw e rsy te tu . Kierow nikiem j e s t p r o f .d r U.Busch / r u s y c y s t a / , le k to rem języ k a p o ls k ie g o - d r F ra n c isz e k N ieckula / z U n iw ersy tetu W rocław skiego/, prowa­ dzący oprócz le k to ra tó w wykłady m onograficzne z językoznaw­ stw a, l i t e r a t u r y p o ls k ie j XX w. i ćw iczen ia z zak re su tłum a­ czen ia te k stó w . Dr F .N ie ck u la z b ie ra m a te r ia ły do p racy b a b

(14)

i95

-l i t a c y j n e j p t . "P o -lsk o -n ie m ie c k ie s u b s ty tu c je językowe w d z ie d z in ie nazewnictw a" /1972/ .

M arburg/Lahn. U niw ersyteckim Seminarium Slawistycznym k ie ­ r u j e p r o f . d r Hans Bernd H a rd e r, l e k t o r a t języ k a p o lsk ie g o prow adzi B arb ara Hoffman.

M ünster i n W estf. L e k to ra t języka p o ls k ie g o i s t n i e j e przy S la v is c h - B a ltis c b .e s Seminar tu te js z e g o U n iw e rsy te tu , którym k i e r u j ą p r o f . d r H ubert H ösel /b o h e m is ta / i p r o f . d r F r.S c h o lz /r u s y c y s ty k a i ję z y k i b a ł t y c k i e / . P o lo n is ty k a zajutuje tu dość ważne m ie js c e w ramach f i l o l o g i i zac h o d n io sło w iań sk ic h ;p ro ­ wadzone s ą s e m in a ria , ćw iczen ia i k u rsy językowe. Ćwiczenia i k o n w e rs a to ria z języ k a p o ls k ie g o prow adzi d r U aria Ewa So- b i k , l e k t o r a t y - C h r is ti a n W oesler.

Ratyzbona /R e g e n s b u rg /. Kierownikami. Seminarium S law is­ ty czn eg o s ą : p r o f .d r K a rl H einz P o llo k i p r o f .d r Erwin We­ d e l ; w spółpracow nikam i w z a k r e s ie p o lo n i s t y k i: d r Heinz Kneipp E le o n o re K a is e r , G ünter S p ie s s . Prowadzą o n i p ró cz l e k to r a ­ tów wykłady z g ram atyk i h is to r y c z n e j i h i s t o r i i języka p o l­ s k ie g o o ra z ćw iczen ia z z a k re su p o ls k ie j p o w ia s tk i f i l o z o f i ­ c z n e j i p o e z j i p o l s k i e j po r . 194-5« Dr H.Kneip p ra c u je nad l i t e r a c k ą te rm in o lo g ią prerom antyczną i nad dumą późnego ro ­ mantyzmu.

T übingen. P o lo n is ty k a U n iw ersy tetu w Tübingen zn a jd u je s i ę w stad iu m ro zw oju. Wykłady z g ram aty k i h is to r y c z n e j i l i ­ t e r a t u r y p o l s k i e j prow adzi p r o f .d r I l s e K u n e rt, l e k to r a ty - mgr F e l i c i t a s M aria S ła w a ty c k i.

N o r w e g i a

O slo . L e k to ra t język a p o ls k ie g o i s t n i e j e p rzy I n s ty tu c ie Języków S ło w iań sk ic h i B a łty c k ic h U n iw e rsy te tu . Kierownikiem I n s t y t u t u j e s t p r o f . d r Arne G a l l i s , le k to re m * Ole M ichael S e lb e rg , k tó r y pró cz k u rs u język a p o ls k ie g o prow adzi wykład z g ram a ty k i h is to r y c z n e j ję zy k a p o ls k ie g o , konw ersatorium i ćw icz en ia w tłu m a c z e n iu z norw eskiego na ję z y k p olski.W ykład z h i s t o r i i l i t e r a t u r y p o ls k ie j prow adzi M artin Nag. Ole U. S e lb e rg o g ł o s i ł o s t a t n i o dwa a r ty k u ły : "S.Przybyszew ski a nor­ weska s z tu k a i l i t e r a t u r a l a t 1890-ych" o ra z "Szyk e n k lity k

(15)

96

-p re te ry ta ln y c h . w -p o ls z c z y ź n ie -p is a n e j " ; obecn ie -p rzy g o to w u je do wydania z n a le z io n e t u l i s t y P rzybyszew skiego d o ty c z ą c e e­ s e j u o norweskim r z e ź b ia r z u V ig e la n d z ie .

R u m u n i a

B u k a re s z t. P rzy uniw ersyteckim W ydziale Języków S ło w iań ­ s k ic h i s t n i e j e K ated ra F i l o l o g i i P o l s k i e j i U k raiń sk iej» w ch o ­ dząca w s k ła d I n s t y t u t u Języków Obcych. K ierow nikiem K ated ry j e s t p r o f . d r Jon C o n s ta n tin C h itim ia , je g o w sp ółpracow nika­ mi; d r E lena Doboveanu-Terpu, V ic to r J e g l i n s c h i / Ż e g l i ń s k i / , Jon P e t r i c a , E lena T im o fte, M aria v tr c io r o v e a n u , d r E len a L iń ta i mgr J e rz y K o tliń s k i / z U n iw ersy tetu W arszaw skiego/. Wykłady z l i t e r a t u r y p o l s k i e j od sta rO p o lsz c z y z n y po Młodą P o lsk ę prow adzą: p r o f . J .C h i tim ia , le k to r z y V .J e g lin s c h i i J . P e t r i c a ; le k to r z y c i , wraz z J . Kot liń s k im , prowadzą rów nież ćw iczen ia i s e m in a ria z h i s t o r i i l i t e r a t u r y p o l s k i e j .Z a j ę c i a z gram aty k i opisow ej i h i s t o r i i język a p o ls k ie g o prow adzą: d r E .Doboveanu-Terpu, d r E .L in ta i E .T im ofte* Mgr J . K o t l i ń ­ s k i prow adzi te ż ćw iczen ia z z a k re su p r a k ty c z n e j znajo m o ści języ k a p o ls k ie g o . W l a t a c h 1969-1970 dwie w sp ó łp raco w n iczk i K atedry o b ro n iły p ra c ę d o k to rs k ą : E.Doboveanu - "Gwara p o l­ ska z re jo n u p ó łn o c n ej M ołdaw ii"*i E .L in ta - "Wpływy p o ls k ie w języ k u rumuńskim". Mi ha i M itu p ra c u je nad ro zpraw ą o zw iąz­ kach M .Budai-Deleanu z l i t e r a t u r ą p o ls k ie g o O ś w ie c e n ia ,J .P e ­ t r i c a p is z e o zw iązkach l i t e r a c k i c h i k u ltu r a ln y c h p o ls k o - rum uńskich w XIX w ., V .J e g lin s c h i - o h i s t o r i i ty c h związków w p ie rw s z e j połow ie XX w ., M .v£rcioroveanu bada r e c e p c ję tw ó rc z o śc i H .S ien k iew icza w Rumunii. Członkowie K ated ry p r a ­ c u ją s t a l e nad p rzek ład am i z l i t e r a t u r y p o ls k ie j,s z c z e g ó ln i e bo g aty dorobek p o sia d a w tym z a k r e s ie d r E .L in ta /tłu m a c z e ­ n ie "Nocy i d n i" M .D ąbrow skiej, opowiadań i nowel S. Żerom­ s k ie g o / ; I . P e t r i c a o g ł o s i ł na łamach ru m u ń sk iej p ra s y l i t e ­ r a c k i e j tłu m aczen ia p o e z ji p o l s k i e j ; p rz e k ła d y z l i t e r a t u r y d z i e c ię c e j i m łodzieżow ej o g ła s z a ją V .J e g lin s c h i i M.Mitu.

J a s i . Na U n iw ersy tecie im. A l.I.C u z a p o lo n is ty k ą zajm ują s i ę pracow nicy K atedry L i te r a t u r y i Języków S ło w ia ń sk ic h i K atedry L i te r a t u r y Powszechnej W ydziału F ilo lo g ic z n e g o : d r

(16)

97

-M ibei Lozba, d r A rito n V raciu /w ykład z gram aty k i porównaw­ c z e j języków s ło w ia ń s k ic h /» mgr L u iaitru T ro c iu , mgr Y .R otun- au /w ykład z lin g w is ty k i o g ó ln e j/, J .T ib a /w ykład z t e o r i i i l i t e r a t u r y p o l s k i e j / . I s t n i e j e tu Koło P o lo n is tó w , prowadzo­ ne p rz e z d ra M.Lozbę. P rz e k ła d y z l i t e r a t u r y p o l s k i e j o g ła­ s z a j ą na łamach p ra s y l i t e r a c k i e j : mgr V.Rotundu i mgr N.Cau- te m ir ; I .T ib a przygotow ał tom b a ś n i p o ls k ic h w ję zy k u rumuń­ skim o raz a r ty k u ł o s to su n k a c h l i t e r a c k i c h polsko-rum uńskich.

S z w a j c a r i a

-Baz.ylea, L e k to ra t ję zy k a p o ls k ie g o i s t n i e j e p rzy I n s ty ­ tu c i e S la w is ty k i U n iw e rsy te tu . K ie ru je nim p r o f .d r H ild e g a rd S c h ro e d e r. Z a ję c ia p o lo n is ty c z n e prow adzą: p r o f . d r R udolf B fichtold / h i s t o r i a i k u lt u r a p o ls k a / i Ire n a Ż w a k /le k to r a t/.

W r.19 71 prowadzony j e s t wykład z romantyzmu p o ls k ie g o .

S z w e c j a

GBteborg. I n s t y t u t S la w isty c z n y tu t e js z e g o U n iw ersy tetu prow adzi l e k t o r a t ję zy k a p o ls k ie g o . K ie ru je placówką p r o f .d r Gunnar Jaco b sso n . Z a ję c ia p o lo n is ty c z n e prow adzą: kand. O lof P a u ls s o n i d r W itold Cienkow ski / z U n iw e rsy te tu W arszawskie­ g o /, p e łn ią c y je d n o c z e ś n ie obow iązki l e k to r a p rz y Uniwersy­ t e c i e w U p p sali i S z to k h o lm ie. Oprócz l e k t o r a t u prowadzone s ą obowiązkowe z a j ę c i a te o re ty c z n e z fo n e ty k i,w y k ła d y z g r a ­ m a ty k i, k o n w e rs a to ria , ć w iczen ia p ra k ty c z n e z f o n e ty k i i g ra ­ m a ty k i, wiadomości o P o lsc e dawnej i w sp ó łc z e sn e j o raz o h i s ­ t o r i i l i t e r a t u r y p o l s k i e j .

W ę g r y

B u d ap eszt. S ekcja P o lo n is ty c z n a i s t n i e j e w ramach I n s ty ­

t u t u S la w is ty k i tu t e js z e g o U n iw e rs y te tu . K ierow nikiem I n s ty ­ t u t u j e s t p r o f .d r L aszló H adrow icz, S e k c j i >ęzyka P o lsk ie g o - p r o f . d r I s tv a n S ip o s ; je g o w spółpracow nikam iw z a k r e s ie po­ l o n i s t y k i s ą : a s y s te n t Nina K iralyne-D ubrow ska i mgr Edmund P r z e ś d z ie c k i / z U n iw e rsy te tu Ł ó d zk ieg o /. Prowadzone s ą wy­ k ła d y z gram atyk i opisow ej i h i s t o r i i języ k a p o ls k ie g o ,z h i ­ s t o r i i l i t e r a t u r y p o l s k i e j , s t y l i s t y k i i p o e ty k i, sem inarium z te k stó w l i t e r a c k i c h , ćw iczen ia językowe i s t y l i s t y c z n e o raz

(17)

98

-k o n w e rs a to ria . IT.Dubrows-ka p ra c u je nać. rozpraw ą -kandydac-ką o l i t e r a t u r z e p o ls k ie j końca XVIII w

.

P e c s . W Wyższej S zko le P ed ag o g iczn ej prowadzony j e s t le k ­ t o r a t nadobowiązkowy z ję zy k a p o ls k ie g o ; le k to re m j e s t d r J ó z e f Bubak / z U n iw e rsy te tu J a g ie l lo ń s k ie g o / .

W ł o c h y

N eapol. S ek c ja Języka P o ls k ie g o - Lingua e L e t t e r a t u r a P o lla c a , wchodzi w s k ła d I s t i t u t o d i F ilo l o g i a S lav a t u t e j ­ szego I s t i t u t o U n iv e r s it a r io O r ie n ta le , w którym wykłada s i ę ok. 4-0 języków ś w ia ta . K ierow nikiem I n s t y t u t u j e s t p r o f .N u l- lo M in is s i, z a ję c ia m i p o lo n isty c z n y m i k i e r u j ą : p . o . p r o f . S t a ­ n isła w P ie k u t i l e k t o r J o la n ta Żurawska. W ro k u akademickim prowadzony j e s t wykład z M łodej P o ls k i w raz z a n a l iz ą wybra­ nych utworów p o e ty c k ic h . P race d o k to r s k ie p is z ą : A n to n ie tta P ic c ic a c c o - " L ir i c a d i M .Konopnicka", G aetano Lena - " I I t e a t r o d i S t . Ig .W itk ie w ic z " , M aria G razia L eonard! - "Roma e

1’ in s u r r e z io n ę p o lla c a d e l 1863**.

W enecja. U niw ersy tecką K ated rą Języ k a i L i t e r a t u r y P o l­ s k i e j k ie r u j e p r o f . L u ig i C in i. W bym ro k u prowadzony j e s t w ykład o t e a t r z e i l i r y c e p o l s k i e j od r . 1943 aż do naszych

d n i.

Z w i ą z e k R a d z i e c k i

K ijów . Od r . 1970 i s t n i e j e na tu te js z y m U n iw ersy tecie o­ sobna S e k cja P o lo n is ty c z n a /p r z y K ated rze F i l o l o g i i S łow iań­ s k i e j , k t ó r e j k iero w nik iem j e s t p r o f .d r W .M asałsk i/. Z a ję c ia p o lo n is ty c z n e prow adzą: d o c .d r S .J.L ew iń sk a i M .Ł .Pałam ar- czuk. Doc. S.Lew ińska p rzy g o to w ała - w ję zy k u u k raiń sk im - m onografię o J.S łow ackim , kom entarz do liry k ó w J.S ło w ack ieg o , w ypisy ze w sp ó łc z e sn e j l i t e r a t u r y p o l s k i e j , wykłady z h i s ­ t o r i i l i t e r a t u r y p o l s k i e j p ie rw s z e j połowy KIK w. / z . I - I I / o ra z p o d rę c z n ik do n au czan ia ję zy k a p o ls k ie g o - fo n ety k a i o r t o g r a f i a .

L e n in g ra d . Osobna S ek cja P o lo n is ty c z n a i s t n i e j e p rzy u­ n iw e r s y te c k ie j K ated rze Języków S ło w ia ń s k ic h ,k ie ro w a n e j przez P i o t r a B m itriew a. Z a ję c ia p o lo n is ty c z n e prow adzą: Ja n in a

(18)

Ma 99 Ma

-cusow icz* W iera Z ołotow a, W iaczesław O bolew icz, H elena Woło- sz in a * P rzy g o to w u ją o n i p ra c e z z a k re su słow o tw ó rstw a, języ k a l i t e r a c k i e g o X V III w ., p o d rę c z n ik g ra m a ty k i, p ra c e o l i t e r a ­ tu r z e p o l s k i e j o k re s u R enesansu i o p o ety ce romantyzmu.

Lwów. K a te d rą S la w is ty k i U n iw e rsy te tu Lwowskiego k i e r u j e d o c. K .T rofim ow icz. K s z ta łc ą s i ę t u p o lo n i ś c i i b o h em iści.Z a­ j ę c i a p o lo n is ty c z n e - w ykłady z g ram aty k i opisow ej h is to r y c z ­ n e j i w sp ó łc z e s n e j p o ls z c z y z n y , z z a k re su słow nictw a i f r a z e o ­ l o g i i w spó łczesnego ję z y k a p o ls k ie g o prow adzą: d o c. d r M.O. O nyszkiew icz /z m a r ł w m arcu 1971/» d o c. A .L astaw ieck a i wy­ kładow ca I .G r i k a . W p rzy szły m ro k u akademickim p la n u je s i ę wy­ k ła d z z a k re s u t e o r i i p rz e k ła d u o ra z f o n e ty k i grup s p ó łg ło s ­ kowych we w sp ó łc z e s n e j i dawnej p o ls z c z y ź n ie . I .G r ik a p rzygo­ to w ała p ra c ę p t . "Dramaty L .K ruczkow skiego".

Moskwa. W ydział P o lo n is ty c z n y I n s t y t u t u Stosunków Między­ narodowych i s t n i e j e p rz y K ated rze Języków B u ro p e jsk ic h Krajów D em okracji Ludowych, k ie ro w a n e j p rz e z W łodzim ierza Iwanowa. L e k to ra ty i k o n w e rs a to ria p o lo n is ty c z n e prow adzą: H elena B es- sonowa i T a tia n a Moczałowa. Przygotowywany j e s t p o d rę c z n ik ję­

zyka p o ls k ie g o w z a k r e s ie le k s y k i p o lity c z n o -e k o n o m ic z n e j oraz rozpraw a o ję z y k u i s t y l u w czesnych utworów S .Ż erom skiego.

W ilno. K ated ra Języka i L i t e r a t u r y P o ls k ie j i s t n i e j e na W ydziale Języków Obcych Państwowego I n s t y t u t u P edagogicznego. Placów ką k i e r u j ą : d o c . W .Czeczott i k ie ro w n ik K atedry Gena- d iu s z R a k i t s k i . W K a te d rz e p r a c u ją : H elena G u s tin , Anna Kau- p u ż , I r e n a K aszkarow a, M ałg o rzata Lemberg, M aria H iedźw iecka. Prowadzone s ą w ykłady z z a k re s u f o n e ty k i , m o r f o lo g ii, s k ła d n i, g ram a ty k i h is t o r y c z n e j i h i s t o r i i p o ls k ie g o języ k a l i t e r a c ­ k ie g o , z m etodyki n a u c z a n ia ję zy k a i l i t e r a t u r y p o l s k i e j ,a n a ­ l i z y l i t e r a c k i e j od Ś red n io w iecza po czasy najnow sze. A. K«u- puż u k o ń czy ła ro zpraw ę p t . " S la w isty k a xss u n iw e rs y te c ie Wi­ le ń sk im w p o c z ą tk a c h XIX w ." , M.Lemberg i S .H iedźw iecka op ra­ cowały p o d r ę c z n ik i sz k o ln e l i t e r a t u r y p o l s k i e j d la k la s IX­ X I; pod k ie ru n k ie m G .R a k its k le g o p o w sta je "Słow nik p o ls k ic h gwar w ile ń sz c z y z n y " /1972/ .

(19)

Kra.je p o z a e u ro p e js k ie K a n a d a

S tu d ia i b a d a n ia s la w is ty c z n e prowadzone s ą t u w sied m iu o śro d k ach ; Quebec, M o n trealu , O tta w ie, T o ro n to ,W innipeg, Ed­ monton i V ancouver. W stad iu m o r g a n iz a c ji z n a jd u ją s i ę s t u ­ d ia s la w is ty c z n e w G alg a ry , S ask atoo n i R e g in ie . S la w is ty k a t u t e j s z a obejm uje n ie ty lk o naukę o ję zy k u i l i t e r a t u r z e , a l e ta k ż e h i s t o r i ę i n auki p o lity c z n e .

T o ro n to . Jednym z n ajw ięk szych ośrodków p o lo n is ty c z n y c h j e s t S la v ic D epartm ent U n iv e r s ity o f T o ro n to ,k ie ro w an y p rz e z p ro f.K .P e u e r Chairm ana; p ra c u je t u p r z e s z ło 20 s la w is tó w .S e ­ k c j ą Języka i L i te r a t u r y P o ls k ie j k i e r u j e p r o f , d r Danuta Bieńkowska, prowadząca od r . 1962 wykłady z h i s t o r i i l i t e r a ­ t u r y i język a p o ls k ie g o o raz przy go to w ująca a k tu a ln ie r o z ­ prawę w łasną o współczesnym dram acie p o lsk im . Drugim o śro d ­ kiem slaw isty czn y m w T oronto j e s t U n iv e r s ity o f T o rk . S e k c ją s la w is ty c z n ą k i e r u j e p r o f .d r Iwona Grabowska, zajm ująca s i ę badaniem języ k a p o ls k ie g o w K anadzie.

M o n tre a l. P o lo n is ty k ę na tu te js z y m U n iw e rsy te c ie prowa­ d z i p r o f .d r Teodor Domaradzki, u trzy m u jący ożywione k o n ta k ty z k rajem .

O ttaw a. S e k cję p o lo n is ty c z n ą U n iw e rsy te tu prow adzi p r o f , d r Tadeusz K rukowski, k tó r y zajm uje s i ę l i t e r a t u r ą p o ls k ą d r u g ie j połowy XIX w.

W innipeg. W r . 194-5 p o lo n is ty k ę zo rg an izo w ał t u p r o f , d r J a ro sła w R u d n ick i /a b so lw e n t Uniw. lw o w sk ieg o /. Jeg o z a i n t e ­ reso w an ia d o ty c zą języ k a u k ra iń s k ie g o i związków ję zy k a p o l­ s k ie g o i u k ra iń s k ie g o ; j e s t członkiem K a n a d y js k ie j Rządowej K om isji do spraw p o l i t y k i języ k a i k u l t u r y . L e k to r a t języ k a p o ls k ie g o prow adzi p r o f . Z.Tarnaw ecky.

Edmonton. Ośrodek Języków i L i t e r a t u r S ło w ia ń sk ic h zo r­ ganizow ał t u - wraz z S e k c ją P o lo n is ty c z n ą /o d 1968 r . / -p r o f . d r O rest S ta re h u k . D yrektorem I n s t y t u t u j e s t obecnie p r o f .d r G tlnter S c h aarsch m id t. Z apotrzebow anie na p o lo n istó w j e s t dość duże, zw łaszcza w p o ls k ic h s z k o ła c h podstawowych.

(20)

- 101

I s t n i e j e te ż perspektyw a uruchom ienia stu diów m a g is te rs k ic h i d o k to rs k ic h . Wykłady z h i s t o r i i l i t e r a t u r y p o ls k ie j prow adzi d r Edward M ożejko, l e k t o r a t języ k a p o ls k ie g o - mgr Nina Ko- l e s n i k o f f . Dr E.Możejko zajm uje s i ę w spółczesną p ro zą p o lsk ą i symbolizmem w l i t e r a t u r a c h s ło w ia ń s k ic h ,a mgr H .K o lesn ik o ff - związkami l i t e r a c k i m i p o ls k o - r o s y js k im i na p rzeło m ie XIX i XX w.

Vancouver. U n iv e rs ity o f B r i t i s h Colum bia. S tu d iam i p o lo ­ n isty czn y m i k i e r u j e t u p r o f . d r Zbigniew F o le je w s k i,je g o w spół­ pracownikam i s ą : p r o f . Bohdan C zajkow ski, kończący obecnie rozpraw ę d o k to rs k ą , o raz le k to r k a C a th e rin e Leach. Prowadzone s ą wykłady i s e m in a ria z l i t e r a t u r y p o l s k i e j od R enesansu po l a t a w sp ó łczesn e. Ukończono p ra c ę nad a n to lo g ią k r y ty k i l i t e ­ r a c k i e j w spółczesnych p is a r z y p o ls k ic h /1 9 7 1 /7 2 /. C. Leach przygotow uje p rz e k ła d "Pam iętników 1* P ask a, F re d e ric k K osarek - rozpraw ę d o k to rs k ą p t . "Norwid’ s Theory and P r a c ti c e o f th e S h o rt S to r y " .

L e k to ra t ję z y k a p o ls k ie g o prowadzony j e s t rów nież w Uni­ w e rs y te c ie w London. P o lo n is ty k ą i n t e r e s u j e s i ę ta k że p r o f .d r Roman Hetman z U n iw ersy tetu w l G uelph, p ra c u ją c y nad rozpraw ą

z gram aty k i k o n tra s ty w n e j.

S t a n y Z j e d n o c z o n e

P o lo n is ty k a w S tan a ch Zjednoczonych i s t n i e j e aż w 53 c o l­ le g e 'a c h , u n iw e rs y te ta c h stanow ych i pryw atnych, a mianowi­ c i e :

1 . A llia n c e C o lle g e , Cambridge S p r in g s , P en n sy lv an ia - k u lt u ­ r a , ję z y k , l i t e r a t u r a . Dr S .D ąbrow ski, d r M ichał Gniazdow­ s k i

2 . B oston C o lle g e , C h estn u t H i l l , M assa ch u setts - język 3 . C a n isiu s C o lle g e , B u f fa lo , New York - ję z y k

4 . Case W estern R eserve U n iv e r s ity , C le v e la n d , Ohio - języ k 5* C ity C o lleg e o f The C ity o f New Y ork, New York - języ k

6. Columbia U n iv e r s ity i n th e C ity o f New Y ork, New Y o rk - j ę ­ zyk, l i t e r a t u r a . P r o f . H arold B .S eg el

7 . C o rn e ll U n iv e r s ity , I t h a c a , New York - ję zy k 8

.

Deep S p rin g s C o lle g e , Via D yer, Nevada - ję zy k

(21)

102

-9. Ddke U n iv e r s ity , Durham, N orth C a ro lin a - l i t e r a t u r a 10. F e l i c i a n C o lle g e , L o d i, New J e r s e y - ję z y k

11. H arvard U n iv e r s ity , Cam bridge, M a ssa c h u se tts - ję z y k .F r o f . W iktor W eintraub

12. H ilb e r t C o lle g e , Hamburg, New York - ję zy k

13. Holy Fam ily C o lle g e , T o r r e s d a le , P h ila d e lp h i a , P en n sy lv a­ n ia - ję z y k

14. In d ia n a U n iv e r s ity , B loom ington, In d ia n a - ję z y k , l i t e r a ­ t u r a . P r o f .d r S .F iszm an

1$. Madonna C o lle g e , L iv o n ia , M ichigan - ję z y k

16. New York U n iv e r s ity , W ashington S q u are, New York - ję z y k , l i t e r a t u r a

17. Ohio S ta t e U n iv e r s ity , Columbus, Ohio - h i s t o r i a , ję z y k , l i t e r a t u r a . P r o f . J e r z y K rzyżanow ski

18. Our Lady o f th e Angels J u n io r C o lle g e , E n f i e ld , C o n n ecti­ c u t - k u l t u r a , ję z y k , l i t e r a t u r a

19. P en n sy lv an ia S ta t e U n iv e r s ity , U n iv e r s ity P a rk ,P e n n s y lv a ­ n ia - języ k

20. P r in c e to n U n iv e r s ity , P r in c e to n , New J e r s e y - ję z y k

21. Purdue U n iv e r s ity /C alum et C e n t e r /, Crovn P o in t, In d ia n a - ję z y k

22. S ac re d H eart S em inary, D e t r o i t , M ichigan - ję z y k

23. S a in t C h a rle s Sem inary, O verbrook, P h ila d e lp h i a , P e n n sy l­ v a n ia - h i s t o r i a , ję zy k

24. S a in t H y acin th C o lle g e , S em inary, Granby, M a ssa c h u se tts - Język

25. S a in t M ary's C o lle g e , O rchard Lake, M ichigan - k u l t u r a , h i s t o r i a , ję z y k , l i t e r a t u r a

26. C o lle g e o f S a in t T e re sa , Winona, M innesota - ję z y k

27. S ta n fo rd U n iv e r s ity , S ta n f o r d , C a l if o r n ia - l i t e r a t u r a , j ę ­ zyk

28. S ta t e U n iv e r s ity o f New York a t A lbany, A lbany, New York - ję z y k

29. S y racuse U n iv e r s ity , S y ra c u s e , New York - k u l t u r a , h i s t o ­ r i a , ję zy k

30. Temple U n iv e r s ity , P h ila d e lp h i a , P en n sy lv an ia - ję z y k 31. U n iv e r s ity o f C a l i f o r n i a , Los A ngeles, C a l if o r n ia - ję z y k ,

(22)

103

-32. U n iv e r s ity of C a l i f o r n i a , B erkeley - ję z y k , l i t e r a t u r a . Czesław M iłosz

33* U n iv e rs ity o f C hicago, C hicago, I l l i n o i s - języ k 34. U n iv e r s ity o f C o lorado , B o u ld e r, C olorado - języ k

33. U n iv e rs ity o f I l l i n o i s , U rbana, I l l i n o i s - ję z y k , l i t e ­ r a t u r a

36. U n iv e rs ity o f I l l i n o i s a t C hicago C i r c l e , C hicago, I l l i ­ n o is - ję z y k

37. The U n iv e r s ity o f K ansas, Law rence, Kansas - język 38. U n iv e rs ity o f M a s sa c h u s e tts , A mherst, M a s s a c h u s e tts - j ę ­

zyk

39» U n iv e rs ity o f M ichigan, Aon A rbor, M ichigan - języ k 4 0. U n iv e r s ity o f N orth C a r o lin a , Chapel H i l l , N orth C a r o li­

na - ję zy k

41. U n iv e rs ity o f N otre Dame, N otre Dame, In d ia n a - języ k 42 . U n iv e rs ity of P e n n s y lv a n ia , P h ila d e lp h ia , Pennsylw ania -

ję z y k , l i t e r a t u r a . P r o f .d r M ieczysław G ie rg ie le w ic z 43* U n iv e r s ity o f P i t t s b u r g h , P itt s b u r g h , Pennsylw ania - k u l­

tu r a , l i t e r a t u r a

4 4 . U n iv e r s ity o f S c ra n to n , S c ra n to n , P en n sy lv an ia - języ k 43* U n iv e r s ity o f W ashington, S e a t t l e , W ashington - h i s t o r i a ,

ję z y k , l i t e r a t u r a

46. U n iv e rs ity o f W isconsin, M adison, W isconsin - ję z y k , l i ­ t e r a t u r a

47« U n iv e r s ity o f W isconsin-M ilw aukee, M ilw aukke,W isconsin - ję z y k , l i t e r a t u r a

48 . V a n d e rb ilt U n iv e r s ity , N a s h v ille , T ennessee - języ k

49. V ill a M aria C o lle g e , B u ffa lo , New York - ję zy k

50. Wayne S ta t e U n iv e r s ity , D e t r o i t , M ichigan - języ k

5 1. W estern M ichigan U n iv e r s ity , Kalamazoo, M ichigan - języ k 5 2. W isconsin S t a t e U n iv e r s ity , S tev e n s P o in t, W isconsin -

języ k

5 3. Youngstown S t a t e U n iv e r s ity , Youngstown, Ohio - ję z y k . D o c.d r Zbigniew S u d o lsk i

(23)

POLONISTYKA NA BIAŁORUSI

W spółczesna p o lo n is ty k a b ia ło r u s k a ma na swoim k o n cie sp o re o s ią g n ię c ia . Badaczy naszych i n t e r e s u j ą p rzed e wszy­ stk im sprawy stosunków l i t e r a c k i c h i k u ltu r a ln y c h b i a ł o r u s ­ k o - p o ls k ic h o raz r e c e p c j i tw ó rc z o ś c i p is a r z y p o ls k ic h na B ia ło r u s i. Mówiąc n a jo g ó ln ie j, z a g a d n ien ie to można by u ją ć w fo rm u łę: " B ia ł o r u s i n i a l i t e r a t u r a p o ls k a " .

W o s ta t n ic h l e t a c h u k aza ło s i ę k il k a k s ią ż e k pośw ięco­ nych głów nie stosunkom lite r a c k o - k u ltu r a ln y m w XIX - XX w.,

p rzed e w szystkim zaś tw ó rc z o ś c i Adama M ick iew icza,W ład y sła­ wa S yrok om li, E liz y Orzeszkowej i ic h powiązaniom z b i a ł o ­ ru s k ą k u l t u r ą ludową. Są to k s ią ż k i : A .Ł ojka, "Adam M ickie­ w icz i b ie ła r u s k a ja l i t a r a t u r a M i ń s k 1959» A .A .Ł ojka,N .S . P e r k in , " B ie ła r u s k a - p o ls k ija l i t a r a t u r n y j a u zajem asu w iazi u XIX s t . " , Mińsk 196J / b y ł to r e f e r a t przygotow any na V Mię­ dzynarodowy Kongres S la w is tó w /; S .A lek san dro w icz, " S ta r o n k i b r a t n i a i d ru żb y ", Mińsk 1961; Adam M ald zis, "T w órczaje nab­ r a ć ims twa b i e ła r u s k a - p o ls k ij a l i t a r a t u r n y j a u zajem asuw iazi u XXX s ta g o d d z i" , Mińsk 1966; Adam M ald zis, "P adarożża uXIX s ta g o d d z ie " ,, Mińsk 1969» W a lia n tin a Gapowa, " E liz a Ażeszka" Mińsk

1969-S tu d ia poświęcone stosunkom li te r a c k im w XIX i XX w. za­

w a rte s ą ta k ż e w k sią ż k a c h : "S adrużnasc l i t a r a t u r " , MińAk 1968, o raz " S ta ro n k i l i t a r a t o r n y c h s u w ia z ie j" , Mińsk 1970, k tó r e o b ra z u ją p o szczeg ó ln e e ta p y z d ziejó w związków l i t e ­ r a c k ic h b ia ło r u s k o - p o ls k ic h .

Obecnie b ad an ia p o lo n istó w b ia ło r u s k ic h obejm ują co raz s z e rs z y z a s ię g , s ię g a ją c co ra z d a l e j w g łą b s tu le c i.O d zbie­ r a n ia p o szczegó ln ych faktów do s z e rs z y c h a n a l iz - t a k i j e s t k ie ru n e k d o ciek ań naszych naukowców.

W k il k u o s ta t n ic h l a t a c h w I n s ty tu c ie L i t e r a t u r y im .Jan- k i Kupały Akademii Sauk B ia ło r u s k ie j SSE prowadzone s ą po­ ważne b ad an ia p o lo n is ty c z n e . Są to przew ażnie próby s y n te ­ tycznego u ję c ia zag ad n ień stosunków l i t e r a c k i c h , a ta k ż e k u ltu r a ln y c h b ia ło r u s k o - p o ls k ic h w ró żn y ch o k re sa c h h i s t o ­ rycznych.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Mniejsze limity nie oznaczały Jednak zmniejszenia pomocy przez Fundusz w liczbach absolutnych uzwględniając ósmą podwyżkę kwot członkowskich, ponieważ kwoty

Gąssowski (Początki Sandomierza &gt;v świetle badań archeologicznych (do XIII wieku), [w:] Studia Sandomierskie. Materiały do dziejów miasta Sandomierza i regionu

[r]

[r]

Katedra Literatury Polskiej wraz z Kated­ rą Języka Polskiego tworzą łącznie INSTYTUT FILOLOGII POISKIEJ, którego dyrektorem jest prof.dr Zdzisław Skwarczyński, a

Omawia nawarstwienia znaków początku lub końca - różnych w rozmaitych typach

Autor prezentuje konstrukcje, przenoszące terminolo­ gię z konkurencji na konkurencję, charakterystyczne trakto­ wanie wydarzeń w konwencji walki lub wojny, związaną

Ograniczoność motywów i tematyki je st też źródłem stereotypizowania s ię lite ra tu ry tego rodzaju, której najbard ziej charakterystycznym tematem sta ła