52&=1,.,+80$1,67<&=1( 7RP/;,9]HV]\W± '2,KWWSG[GRLRUJUK '2527$ ĝ/,:$
/(602'Ê/(6'()250$7,21'(1206
$8;35,6(6$9(&/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6
(;(03/(632/21$,6(7)5$1d$,6 :25')250$7,2102'(/62)12816 ,17+(6758**/(:,7+%,2/2*<7$;2120,(6 32/,6+$1')5(1&+(;$03/(6 $ E V W U D F W 7KHDUWLFOHFRQWDLQVUHIOHFWLRQRQWKHGHVFULSWLRQPHWKRGVRIQDPHVLQELRORJ\WD[RQRPLHVDQGLQ WHUPLQRORJ\ ,PSRUWDQW IRU WKH GHVFULSWLRQ DUH WKH OHYHOV RI WD[RQRPLHV RI RUJDQLVPV DQG FRQFHSWXDOKLHUDUFKLHVLQWHUPLQRORJ\K\SHURQ\PLFK\SRQ\PLFUHODWLRQV7KHWHUPVRIWKHEDVLF OHYHOOHYHORIVSHFLHVDUHIHDWXUHGDVWKRVHQDPLQJDVLQJOHVSHFLPHQDQGWKHEDVLFWHUPVOHYHO RIJHQXVDVWKRVHIRUPLQJDEDVLVIRUFUHDWLQJQHZZRUGV7ZRWHQGHQFLHVPD\EHREVHUYHGLQ WKHZRUGIRUPDWLRQPRGHOVRIELRORJLFDOWHUPLQRORJ\WKHGHULYDWLYHQRXQVQDPHFRQFHSWVIURP WKHVXSHULRUOHYHORIIDPLO\DQGRUGHUDQGWKHHQGRFHQWULFFRPSRXQGQRXQVQDPHFRQFHSWVIURP WKH VXERUGLQDWH OHYHO RI VSHFLHV 7KH MX[WDSRVLWLRQ RI QDPH IRUPDWLRQ E\ ELRORJLVWV ZLWK WKH PHWKRGRORJ\RIOLQJXLVWLFGHVFULSWLRQZLOODOORZVSHFLDOLVWVXVHODQJXDJHPRUHFRQVFLRXVO\DQG OLQJXLVWVEHWWHUUHFRJQL]HDQGXQGHUVWDQGWKHGHVFULEHGHOHPHQWVRIUHDOLW\Translated by Anna Jopek-Bosiacka
.H\ZRUGV:RUGIRUPDWLRQPRGHOVELRORJ\WD[RQRPLHVWHUPLQRORJ\WUDQVODWLRQ
,1752'8&7,21
/DODQJXHRXWLOGHFRPPXQLFDWLRQDXVVLELHQFRXUDQWHTXHVSpFLDOLVpHHVWOH OLHX R VH UHQFRQWUHQW OHV OLQJXLVWHV TXL pWXGLHQW OD QDWXUH GX VLJQH OLQJXL VWLTXHHWOHVVSpFLDOLVWHVTXLV\VWpPDWLVHQWODFRQQDLVVDQFHGXPRQGHUpHOHW
3URI'2527$ĝ/,:$±3URIHVVHXUWLWXODLUH,QVWLWXWGH3KLORORJLH5RPDQHO¶8QLYHUVLWp&DWKR OLTXH GH /XEOLQ -HDQ3DXO ,, DGUHVVH GH FRUUHVSRQGDQFH DO 5DFáDZLFNLH /XEOLQ 3RORJQHFRXUULHOGRURWHD#NXOSO
'2527$ ĝ/,:$
OH GpQRPPHQW /HV VSpFLDOLVWHV GHV VFLHQFHV GX YLYDQW ELRORJLH RQW XQH ORQJXHWUDGLWLRQGHO¶pODERUDWLRQGHVWD[RQRPLHVHWGHVUqJOHVGHODUpGDFWLRQ GHV QRPHQFODWXUHV j FRPPHQFHU SDU &DUO YRQ /LQQp UpHG
Systema Naturae HW SDU &RQVWDQWLQH 6 5DILQHVTXH6FKPDOW] Prin-cipes fondamentaux de Somiologie ou les Loix de la nomenclature et de la classification de l’empire organique/HODWLQTXLKLVWRULTXHPHQWpWDLWODQJXH
GHUpGDFWLRQGHVSUHPLqUHVQRPHQFODWXUHVGHPHXUHDXMRXUG¶KXLODODQJXHGH FRPPXQLFDWLRQLQWHUQDWLRQDOHGDQVOHVVFLHQFHVGXYLYDQWHWODODQJXHGHUp IpUHQFHSRXUOHVODQJXHVYHUQDFXODLUHV/HVQRPVODWLQVVRQWUpGLJpVVXLYDQW FHUWDLQHVUqJOHVGHO¶RUWKRJUDSKHHWGHODJUDPPDLUHODWLQHSDUH[HPSOHOHV SUHPLHUV QRPV VRQW pFULWV SDU OD PDMXVFXOH /HV QRPV YHUQDFXODLUHV UHV SHFWHQWOHVUqJOHVJUDPPDWLFDOHVGHOHXUSD\VFHTXHQRXVLOOXVWUHURQVSDUOH SRORQDLVHWOHIUDQoDLVHWVRQWQRUPDOLVpVSDUXQHLQVWLWXWLRQVFLHQWLILTXH
0DLV QH YDXGUDLWLO SDV UDSSURFKHU OHV QRPHQFODWXUHV ODWLQHV HW YHUQD FXODLUHVGHVPRGqOHVGHGHVFULSWLRQOLQJXLVWLTXH"1RXVUDSSURFKHURQVGRQF OHV WD[RQRPLHV ELRORJLTXHV GHV UHODWLRQV KLpUDUFKLTXHV HQ OLQJXLVWLTXH SRXU VLWXHUjFKDTXHQLYHDXOHPRGqOHGHIRUPDWLRQGHPRWVDSSURSULp3RXUUDLW RQ SDUOHU DXVVL GHV WHQGDQFHV SDUWLFXOLqUHV j FKDTXH ODQJXH" 1RXV OH YpUL ILHURQVVXUOHVWHUPHVGpULYpVHWOHVWHUPHVFRPSRVpVV\QWDJPDWLTXHVGpQRP PDQWOHVWD[RQVGHVWURLVQLYHDX[HVSqFHJHQUHHWIDPLOOH /(67$;2120,(6'$16/(66&,(1&(61$785(//(6 (7/(65(/$7,216&21&(378(//(6+,e5$5&+,48(6 (1/,1*8,67,48( /HVWD[RQRPLHVELRORJLTXHVVRQWpWDEOLHVSDUOHVVSpFLDOLVWHVVXLYDQWOHVUH JURXSHPHQWV G¶RUJDQLVPHV UpHOV HW OHXUV UHSUpVHQWDWLRQV FRQFHSWXHOOHV &HV ©FODVVLILFDWLRQV VFLHQWLILTXHV GX PRQGH YLYDQWª VRQW pODERUpHV GDQV OHV
VFLHQFHV QDWXUHOOHV VHORQ OHV QLYHDX[ KLpUDUFKLTXHV DSSHOpV ©UDQJV WD[R QRPLTXHVªRX©UDQJVWD[LQRPLTXHVª6XLYDQWFHWWHFODVVLILFDWLRQVRQWSUR SRVpVUDQJVSULQFLSDX[5qJQH(PEUDQFKHPHQW&ODVVH2UGUH )DPLOOH *HQUH (VSqFH ,OV VRQW HQVXLWH FRPSOpWpV SDU GHV UDQJV LQWHUPpGLDUHV VLJQDOpV SDU OHV SUpIL[HV super sub infra VXLYDQW OHV EHVRLQV GH FODVVLILFDWLRQ HW GH GpQRPLQDWLRQ GH QRXYHOOHV HVSqFHV GpFRX
'¶DSUqV KWWSVIUZLNLSHGLDRUJZLNL5DQJBWD[RQRPLTXH FRQVXOWp HQ GpFHPEUH TXL
/$)250$7,21'(1206$8;35,6(6$9(&/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6
YHUWHV$FKDTXHQLYHDXGHFHWWHKLpUDUFKLHFRUUHVSRQGXQWD[RQGpILQLSDU
0D\U FRPPH ©XQ JURXSH WD[RQRPLTXH G¶XQ UDQJ TXL HVW VXI ILVDPPHQW GLVWLQFW SRXU rWUH GLJQH G¶rWUH DIIHFWp j XQH FDWpJRULH GpWHUPL QpHª 8Q WD[RQ VHUDLW GRQF XQH UHSUpVHQWDWLRQ FRQFHSWXHOOH G¶XQ JURXSH G¶©RUJDQLVPHV YLYDQWV SRVVpGDQW HQ FRPPXQ FHUWDLQV FDUDFWqUHV WD[L QRPLTXHVELHQGpILQLVªFIQRWH/HVVSpFLDOLVWHVUHFRQQDLVVHQWXQRUGUH G¶LPSRUWDQFHVHORQOHTXHOOHUDQJHVWGHSUHPLqUHLPSRUWDQFHOHUDQJ GHGHX[LqPHHWOHUDQJGHWURLVLqPHLPSRUWDQFH
&HV TXHOTXHV LQIRUPDWLRQV pOpPHQWDLUHV GRQQpHV j WLWUH GH UDSSHO QRXV DLGHQWjFRPSDUHUOHVWD[RQRPLHVELRORJLTXHVDX[FDWpJRULVDWLRQVHQOLQJXL VWLTXHQRWDPPHQWGDQVOHODQJDJHJpQpUDOTXLVRQWO¶H[SUHVVLRQGHO¶HIIRUW GHV\VWpPDWLVDWLRQGHVXQLWpVOLQJXLVWLTXHVPRWVFRXUDQWVWHUPHV/HUDS SURFKHPHQWHQWUHOHVVSpFLDOLVWHVHWOHVOLQJXLVWHVHQWUHSULVSDU7LOOHU VH UpDOLVH HQWUH DXWUHV SDU XQH UpIOH[LRQ VXU O¶RUJDQLVDWLRQ FRQFHSWXHOOH GHV ©UDQJVWD[RQRPLTXHVªHWGHV©FDWpJRULHVFRQFHSWXHOOHVªVXUODQDWXUHGX QRPWHUPHHWOHVHQVVWUXFWXUHRQWRORJLTXH
/HV FDWpJRULHV FRQFHSWXHOOHV HQ OLQJXLVWLTXHV RQW pWp O¶REMHW GHV GLVFXV VLRQVGDQVOHVDQQpHVGX;;HVLqFOHHQWUHOHVDSSURFKHVLVVXHVGHVWKpR
ULHVFODVVLTXHVGXFRXUDQWDULVWRWpOLFLHQIDYRULVDQWOHVFDWpJRULHV©ULJLGHVª VHORQOHPRGqOH&16FRQGLWLRQVQpFHVVDLUHVHWVXIILVDQWHVHWOHVDSSURFKHV LVVXHV GHV WKpRULHV FRJQLWLYHV QRWDPPHQW WKpRULHV GX SURWRW\SH UHSULVHV HQWUHDXWUHVSDU%DUWPLĔVNL.OHLEHU5DVWLHU8QHUHOHFWXUH GH OD PpWDSK\VLTXH G¶$ULVWRWH SDU OHV PpWDSK\VLFLHQV UpDOLVWHV FI .UąSLHF UDSSRUWpSDUĝOLZDUHQGjODUpDOLWpHWO¶DFWLYLWpFRJQLWLYHGXVXMHW SDUODQW OD SODFH TXL OHXU UHYLHQW GDQV OD FRQFHSWLRQ G¶$ULVWRWH $LQVL OHV FDWpJRULHV DULVWRWpOLFLHQQHV QH VRQW SDV ©ULJLGHVª FRPPH OH SUpVHQWDLHQW OHV DSSURFKHV IRUPDOLVDQWHV HW PDWKpPDWLFLHQQHV PDLV ©VRXSOHVª HW ©G\QDPLTXHVªVXLYDQWOHV©DVSHFWVªGHVHQWLWpVGXUpHOH[SRVpHVjO¶DFWL YLWpFRJQLWLYHGXVXMHWSDUODQW
8QH WHOOH FRQFHSWLRQ SRVWXOpH FRPPH PpWKRGH G¶DQDO\VH OLQJXLVWLTXH UDSSURFKHOHVFODVVLILFDWLRQVVFLHQWLILTXHVHQELRORJLH±FKDFXQHGHVHVGLV FLSOLQHVD\DQWVHVSURSUHV©UqJOHVQRPHQFODWXUDOHVª±GHVFDWpJRULHVRQWR ORJLTXHVHQOLQJXLVWLTXHFDUHOOHPHWDXFHQWUHODSHUFHSWLRQG¶XQHHQWLWpGX UpHOHWVDFRQFHSWXDOLVDWLRQSDUOHVSpFLDOLVWHHWSDUWRXWORFXWHXU/HVFDWp '¶DSUqVKWWSVIUZLNLSHGLDRUJZLNL7D[RQFRQVXOWpHQGpFHPEUH
,OHVWLQWpUHVVDQWGHFRQVXOWHUIntroduction à la systématique zoologiqueUpGLJpSDU0DWLOH
/RwF7DVV\3DVFDO*RXMHW'DQLHOFRQVLGpUpRXYUDJHGHUpIpUHQFHHWWUDGXLWHQSOXVLHXUV ODQJXHV
'2527$ ĝ/,:$
JRULHV RQWRORJLTXHV pODERUpHV HQ OLQJXLVWLTXH RQW SRXU FRPPXQ G¶rWUH WRX MRXUVGLVFXWpHVHWUHPDQLpHVFI7LOOHU
/DKLpUDUFKLVDWLRQGHVFRQFHSWVOLpHjODWD[RQRPLHHWjODFDWpJRULVDWLRQ HVWDUWLFXOpHHQOLQJXLVWLTXHSDUOHVK\SHURQ\PHVHWOHVK\SRQ\PHV/DUHOD WLRQ K\SHURQ\PLH K\SRQ\PLH HVW XQH UHODWLRQ KLpUDUFKLTXH FRQFHSWXHOOH ELSDUWLWH HQWUH OH FRQFHSW SOXV JpQpUDO GpVLJQp SDU XQ K\SHURQ\PH HW OH FRQFHSW VSpFLILTXH GpVLJQp SDU XQ K\SRQ\PH &HWWH UHODWLRQ QH VXLW SDV REOLJDWRLUHPHQWOHVQLYHDX[KLpUDUFKLTXHVHQWD[RQRPLHHWSHXWFRQFHUQHUOD UHODWLRQSDUH[HPSOHHQWUHOHUDQJHVSqFHHWOHUDQJRUGUHGpVLJQpVSDU O¶K\SRQ\PHHW O¶K\SHURQ\PH Magnolia parasolowata jest rolin
okryto-nasienną Le magnolia parasol est une plante angiosperme.
3RXU pWXGLHU OHV UHODWLRQV KLpUDUFKLTXHV HQ WD[RQRPLH LO FRQYLHQW GH OHV HQYLVDJHU GDQV GHX[ DSSURFKHV VpPDVLRORJLTXH HW RQRPDVLRORJLTXH /¶DS SURFKHVpPDVLRORJLTXHjSDUWLUGX5qJQHSRXUDUULYHUjO¶(VSqFHĺHVW GRQQpH GDQV OHV QRPHQFODWXUHV TXL VRQW GHV V\VWqPHV GH GpQRPLQDWLRQV pODERUpV HW FRUUHVSRQG j XQ HIIRUW GH FRQQDLVVDQFH GX PRQGH UpHO ELHQ RU GRQQpHHWEDVpHVXUOHVGHVFULSWLRQVGHVVSpFLDOLVWHVGXGRPDLQH/¶DSSURFKH RQRPDVLRORJLTXH j SDUWLU GH O¶(VSqFH SRXU DUULYHU DX 5qJQH ĺ HVW SURSUH j OD GpQRPLQDWLRQ G¶XQ RUJDQLVPH YLYDQW SHUoX HW j VRQ LQFOXVLRQ GDQVGHVFDWpJRULHVWD[RQVGpMjFRQQXHV
7(50(6'(1,9($8'(%$6((77(50(6'(%$6( '$16/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6(7(1/,1*8,67,48( /HV XQLWpV OLQJXLVWLTXHV GpVLJQDQW OHV FRQFHSWV VRQW V\VWpPDWLVpHV SDU OHV FRPPLVVLRQVLQWHUQDWLRQDOHVGHVVSpFLDOLVWHVTXLGLVWLQJXHQWGHVnoms scien-tifiques UpVHUYpV DX ODWLQ GHV noms vulgaires GpQRPLQDWLRQV HQ ODQJXH
©YpKLFXODLUHª HW GHV noms vernaculaires GpQRPLQDWLRQV GDQV OH ODQJDJH FRXUDQW/HVQRPVGHYLHQQHQWGHVWHUPHVORUVTX¶LOVVRQWQRUPDOLVpVSDUGHV LQVWDQFHVFRPSpWHQWHVQRWDPPHQWXQHLQVWLWXWLRQVFLHQWLILTXH$FHWLWUHOH
termeHVWGpILQLFRPPHXQ¶VLJQHOLQJXLVWLTXHSDUWLFXOLHUOLpDXFRQFHSWTXL
D VD UpDOLVDWLRQ VRQRUH RX JUDSKLTXHHW TXL HVW IL[p j XQ W\SH GH GLVFRXUV QRUPDOLVp¶ FI ĝOLZD /H WHUPH Q¶HVW SDV UpVHUYp DX ©QRP VFLHQ
Code international de nomenclature zoologique CINZ Code international de nomencla-ture pour les algues, les champignons et les plantes&,1Code international pour la nomen-clature des plantes cultivées &,13& HWF $ QRWHU DXVVL Commission internationale des noms français des oiseaux.
/$)250$7,21'(1206$8;35,6(6$9(&/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6
WLILTXHªODWLQSH[Magnoliophyta V\Q. Angiospermae TXLHVWXWLOLVpDFWXHO OHPHQWGDQVODFRPPXQLFDWLRQVFLHQWLILTXHLQWHUQDWLRQDOH2QSHXWrWUHDXVVL OH©QRPYXOJDLUHªRXOH©QRPYHUQDFXODLUHªTXLHVWQRUPDOLVpHWHPSOR\p GDQV OD FRPPXQLFDWLRQ HQWUH OHV VSpFLDOLVWHV GDQV OHXU ODQJXH PDWHUQHOOH SH[ SO okrytonasienne V\Q. okrytozalkowe ± IU magnoliophytes V\Q.
angiospermes
'XSRLQWGHYXHGHODVWUXFWXUHPRUSKRORJLTXHRXSRO\OH[LFDOHODGpQR PLQDWLRQ SDU OH ©QRP VFLHQWLILTXHª GH PrPH TXH SDU OH ©QRP YHUQD FXODLUHª SHXW rWUH UpDOLVpH DYHF XQ QRP VLPSOH RX XQ QRP ELQRPLQDO RX HQFRUH WULQRPLQDO HWF /HV GpILQLWLRQV GH OD GpQRPLQDWLRQ ©FRPELQpHª GRQQpHV SDU OHV VSpFLDOLVWHV PRQWUHQW OHV HIIRUWV GHV VSpFLDOLVWHV GH OHV HQFDGUHU HW WpPRLJQHQW OHXU UpIpUHQFH DX[ DXWUHV VFLHQFHV /H WHUPH nom
binominalRXbinom HVWHPSUXQWpjODPDWKpPDWLTXHOHWHUPHgénériquejOD
SKLORVRSKLH $ WLWUH G¶H[HPSOH XQH GpILQLWLRQ ©(Q WD[RQRPLH ERWDQLTXH ]RRORJLHHWF OH QRP ELQRPLQDO RX ELQRP HVW XQH FRPELQDLVRQ GH GHX[ WHUPHV VHUYDQW j GpVLJQHU XQH HVSqFH /H SUHPLHU WHUPH DSSHOp nom
géné-rique FRUUHVSRQG DX JHQUH HW OH VHFRQGO¶épithète spécifique GpVLJQH O¶HV
SqFH DX VHLQ GH FH JHQUHª &HV FRQVWDWDWLRQV GHPDQGHQW GHV SUpFLVLRQV
OLQJXLVWLTXHV
/D GLVWLQFWLRQ j IDLUH HVW FHOOH HQWUH OH terme du niveau de base RX ©WHUPHEDVLTXHªHWOHterme de base
/Hterme du niveau de baseHVWXQHGpQRPLQDWLRQGXQLYHDX©EDVLTXHª FHOXL GX UDQJ (VSqFH FRQVLGpUp SDU OHV VSpFLDOLVWHV FRPPH ©WD[RQ GH EDVHGHODFODVVLILFDWLRQV\VWpPDWLTXHªLELGHP,OHVWIRUPpSDUOHVWLPXOL H[WUDOLQJXLVWLTXH HW FRUUHVSRQG j OD GpQRPLQDWLRQ GH O¶HVSqFH WD[RQ GH EDVH /¶H[DPHQ GHV WHUPHV ODWLQV DYHF GHV DQQRWDWLRQV KLVWRULTXHV GH OHXU DSSDULWLRQ GDQV OD QRPHQFODWXUH ELRORJLTXH QRXV FRQGXLW j OD FRQVWDWDWLRQ TXHOHSUHPLHUQRPHVWGRQQpORUVGHODSHUFHSWLRQHWGHODGHVFULSWLRQGHV RUJDQLVPHV YLYDQWV /HV GpQRPLQDWLRQV ODWLQHV GHV IOHXUV GHV RLVHDX[ GHV SRLVVRQVHWDXWUHVUHIOqWHQWQRQVHXOHPHQWODSHUFHSWLRQG¶XQHSURSULpWpVDLO ODQWH XQ VWLPXOL PDLV DXVVL OD UpDFWLRQ pPRWLRQQHOOH GX VSpFLDOLVWH DQFUpH GDQVODFXOWXUH$WLWUHG¶H[HPSOH Achillea millefolium/±krwawnik
po-spolity ±achillée millefeuille RXODmillefeuilleROHVWHUPHVODWLQHWIUDQ
oDLV SURYLHQQHQW GX QRP SURSUH $FKLOOH ©KpURV GH OD P\WKRORJLH JUHFTXH
'HSHFNHU8QHWHQWDWLYHGHGHVFULSWLRQGHODWHUPLQRORJLHRUQLWKRORJLTXHHW GHVRQGLVFRXUVVSpFLDOLVpDpWpUpDOLVpSDU6IDUPDLVTXLSRXUWDQWQHUHQGSDVFRPSWHGX WUDYDLOGHVVSpFLDOLVWHVGHSXLVOH;9,,,HVLqFOH
'2527$ ĝ/,:$
TXLV¶HQVHUYLWSRXUJXpULUGHVEOHVVXUHVªOHWHUPHSRORQDLVIDLWUpIpUHQFH
DX VDLJQHPHQW krwawienie Colibri – koliber – colibri VRQW GHV WHUPHV HPSUXQWpVjODODQJXHGHVLQGLHQV7DwQRV©SUHPLHUVKDELWDQWVGH&XEDHW VLJQLILH ¶RLVHDX GLHX¶ª Zeus faber – piotrosz – saint-Pierre WHUPHV Gp
VLJQDQW OH SRLVVRQ TXL D SURSDEOHPHQW LPSUHVVLRQQp OH ERWDQLVWH TXL OXL DGRQQpOHQRPODWLQGHGLHXJUHF=HXVHWTXLDpWpGpQRPPpHQSRORQDLVHW HQIUDQoDLVSDUODUpIpUHQFHDXQRPGHVDLQW3LHUUHDS{WUHGH-pVXV&KULVW
1RWRQV WRXWHIRLV TXH FHV GpQRPLQDWLRQV PpWDSKRULTXHV WUDGXLVDQW OHV pPRWLRQV GHV ELRORJLVWHV RX GHV SHUVRQQHV TXL RQW GRQQp FHV QRPV YHUQD FXODLUHVHWjTXLOHVRQWHPSUXQWpVOHVVSpFLDOLVWHVGpVLJQHQWOHWD[RQG¶HV SqFHXQHVWUXFWXUHRQWRORJLTXHUHSUpVHQWDQWO¶RUJDQLVPHYLYDQWPLQXWLHXVH PHQW GpFULW FI 0DWLOH HW DO &HW RUJDQLVPH GpFULW HQ SUHPLHU HVW GHYHQXSDUODVXLWHOHW\SHGHUpIpUHQFHSRXUG¶DXWUHVRUJDQLVPHVGpFRXYHUWV SRVWpULHXUHPHQWHWV\VWpPDWLVpVjSDUWLUGHFHWD[RQ&HTXLQ¶HVWSDVOHFDV GHODPpWKRGRORJLHDGRSWpHSDUOHVWKpRULHVGHVWHUPHVEDVLTXHVSUpVHQWpHV HQ GpWDLO SDU -UDLVVDWL GRQW V¶LQVSLUDLHQW OHV OLQJXLVWHV GX FRXUDQW FRJQLWLIQRWDPPHQWFHOXLGHODWKpRULHGXSURWRW\SH(OOHSUHQGHQFRPSWH O¶LQWXLWLRQGHVORFXWHXUVHWQRQSDVOHXUVDYRLUH[SHUWRX©QRQH[SHUWª/D WKpRULH GX SURWRW\SH HVW FULWLTXpH HQWUH DXWUHV SRXU VRQ LQFDSDFLWp j GLV WLQJXHU©OHVREMHWVOHVFRQFHSWVOHVVLJQLILpVHWOHVQRPVª5DVWLHU SRXUOH©IORXFDWpJRULHOª0RHVFKOHUHW5HERXOHWSRXUOHPDQTXHGH GLVWLQFWLRQ GHV SURSULpWpV HVVHQWLHOOHV GH O¶HQWLWp GX UpHO ĝOLZD 1RWRQV FHSHQGDQW TXH FHWWH WKpRULH D LQWURGXLW OD QRWLRQ GH ©QLYHDX GH EDVHª j SDUWLU GXTXHO VRQW pODERUpHV OHV UHODWLRQV KLpUDUFKLTXHV GH VXSHU RUGLQDWLRQK\SHURQ\PLHHWGHVXERUGLQDWLRQK\SRQ\PLHSHUPHWWDQWXQH
PpWKRGHG¶DQDO\VHOLQJXLVWLTXHGHVWD[RQRPLHVVFLHQWLILTXHV
/Hterme de baseHVWXQHGpQRPLQDWLRQGXQLYHDX*HQUHDSSHOpnom
générique GDQV OHV GpILQLWLRQV WD[RQRPLTXHV GHV QRPV ELQRPLQDX[ ODWLQV
&¶HVW XQH XQLWp OLQJXLVWLTXH VLPSOH REWHQXH SDU OH WUDQVIHUW GX WHUPH GH QLYHDXGHEDVHVLPSOHTXLHVWVSpFLILpSDUOHGpGRXEOHPHQWGXQRPDXQLYHDX SH[OHQRPODWLQCiconia ciconiaGpVLJQHO¶RLVHDXTXLDpWpLGHQWLILpHW GpFULW HQ SUHPLHU &HWWH SUHPLqUH GpQRPLQDWLRQ HVW GHYHQXH OH WHUPH Gp VLJQDQWODFDWpJRULHGXQLYHDXVXSpULHXULPPpGLDWQLYHDXpODERUpHjSDU
KWWSVIUZLNLSHGLDRUJZLNL$FKLOO&$HBPLOOHIHXLOOHFRQVXOWpHQGpFHPEUH
KWWSZZZQDXWHFRP]XQ]XQFRQVXOWpHQGpFHPEUH
KWWSVIUZLNLSHGLDRUJZLNL=HXVBIDEHUFRQVXOWpHQGpFHPEUH
/HV WHUPLQRORJXHV VH UpIqUHQW VRXYHQW j 2WPDQ TXL D GRQQp XQH H[SOLFDWLRQ H[
/$)250$7,21'(1206$8;35,6(6$9(&/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6
WLU GHV FRPSRVDQWHV FRQFHSWXHOOHV FDUDFWqUHV UHSUpVHQWDQW OHV SURSULpWpV FRPPXQHVjWRXWHVOHVHVSqFHVFRQVWLWXDQWFHWWHFDWpJRULH/HWHUPHGHEDVH SHXW rWUH DXVVL XQ DXWUH QRP GpVLJQDQW XQH SURSULpWp GLVWLQFWLYH FRPPXQH DX[ HVSqFHV 7HO HVW OH FDV QRWDPPHQW GHV WD[RQV GLYHUVLILpV HW SRVDQW DX[ VSpFLDOLVWHV GHV SUREOqPHV GH FODVVLILFDWLRQ FRPPH SDU H[HPSOH OHV JHQUHV GH OD IDPLOOH Trochilidae HW VRXVIDPLOOHV Trochilinae HW Trochilini
Chlorostilbon – zocik – émeraude Cynanthus – plnik – colibri
Eu-pherusa – diamencik – colibri Elvira – diamencik – colibri Chalybura –
kwiaciarek – colibri Thalurania – widogonek – dryade Leucippus –
klej-nocik – colibri Amazilia – szmaragdzik – ariane Trochilus – koliber –
colibri lepidopyga – miek – colibri Hylocharis – szafirek – saphir /HV
GpQRPLQDWLRQVSRORQDLVHVVRQW±jO¶H[FHSWLRQGHkoliber ±GHVQRPVGpULYpV GLPLQXWLIVDYHFOHVVXIIL[HV-ik-ekFUppVVXUOHVEDVHVGpVLJQDQWODFRXOHXU GH O¶RLVHDX zocik µRU¶ szmaragdzik µpPpUDXGH¶ szafirek µVDSKLU¶ OD IRUPH G¶XQH SDUWLH GH O¶RUJDQLVPH widogonek µTXHXH HQ IRUPH G¶XQH IRXUFKH¶ XQH SLHUUH SUpFLHXVH VHUYDQW GH FRPSDUDLVRQ diamencik µGLD PHQW¶ klejnocik µSLHUUH SUpFLHXVH¶ RX XQH DXWUH SURSULpWp kwiaciarek µIOHXU¶ plnik µGDQVRWHXU¶ miek µJHQWLO¶ /HV GpQRPLQDWLRQV IUDQ oDLVHV VRQW PRLQV GLYHUVLILpHV FH VRQW OHV QRPV REWHQXV SDU XQH FRQYHU
VLRQ éméraude saphir RX HPSUXQWpV colibri RX HQFRUH GHV pSRQ\PHV QRPVGHVSHUVRQQDJHVP\WKLTXHVdryade ariane
&HV TXHOTXHV H[HPSOHV WUqV LPDJpV FRQILUPHQW QRWUH REVHUYDWLRQ GH Gp SDUW VXU OD ULFKHVVH GH OD SHUFHSWLRQ GHV RUJDQLVPHV YLYDQWV HW OD UpDFWLRQ pPRWLRQQHOOH GX ORFXWHXU VSpFLDOLVWH RX QRQ ,OV LOOXVWUHQW SDU DLOOHXUV XQH WD[RQRPLHVFLHQWLILTXH©jYLVDJHKXPDLQª/HWHUPHGHEDVHIRQGpVXUOD FRQFHSWXDOLVDWLRQ G¶XQH SURSULpWp GLVWLQFWLYH HW O¶DQQXODWLRQ GH OD UpIpUHQFH jXQRUJDQLVPHSDUWLFXOLHUSDUOHWUDQVIHUWGXQRPDXUDQJVXSpULHXUGpVLJQH VHXOHPHQW XQH FDWpJRULH FRQFHSWXHOOH OD GpVLJQDWLRQ j GHV RUJDQLVPHV YL YDQWVpWDQWUpVHUYpHDXQLYHDX
/(6+<3(521<0(6'(67(50(6'(%$6( /(67(50(6'e5,9e6
/HV VSpFLDOLVWHV pODERUDQW OHV SULQFLSHV GH OD UpGDFWLRQ GHV WHUPHV ELROR JLTXHVRQWGUHVVpXQWDEOHDXGpVLJQDQWOHV©WHUPLQDLVRQVODWLQHVLQGLTXDQWOH
2QSRXUUDLWSDUOHUG¶XQHWHQGDQFHSOXVJpQpUDOHYpULILpHVXUOHVQRPVGHVRLVHDX[GHSDUD
'2527$ ĝ/,:$
UDQJª&HVRQWGHVVXIIL[HVODWLQVVWLSXOpVSRXUOHVUDQJVHWOHV
UDQJV LQWHUPpGLDLUHV $ FHV VXIIL[HV FRUUHVSRQGHQW OHV VXIIL[HV GHV ODQJXHV YHUQDFXODLUHV pODERUpHV SDU GHV FRPPLVVLRQV VFLHQWLILTXHV GHV SD\V UHVSHF WLIV 1RWUH DQDO\VH YLVDQW j SURSRVHU XQ VFKpPD G¶DUWLFXODWLRQ GHV PRGqOHV GpULYDWLRQQHOV j OD FDWpJRULH RQWRORJLTXH QRXV Q¶XWLOLVHURQV SRXU LOOXVWUHU TXHOHVGpQRPLQDWLRQVGXUDQJTXLVHSODFHQWDXQLYHDXLPPpGLDWHPHQW VXSpULHXUSDUUDSSRUWDXWHUPHGHEDVH
/HV GpQRPLQDWLRQV GX UDQJ )DPLOOH VRQW GHV WHUPHV GpULYpV REWHQXV SDU OD WUDQVSRVLWLRQ GH O¶$GM GDQV OD FDWpJRULH GHV 1 IRUPp VXU OH QRP GH *HQUH 1 DYHF OH VXIIL[H DX SOXULHO ODW idae SRO -owate IU -idés TXL DOHVHQVGH¶UHVVHPEOHjO¶RUJDQLVPHGpVLJQpSDU1¶
1. Tableau des suffixes latins, polonais et français du rang 5
Adj [N6-idae] ĺ N5 Adj [N6-owate] ĺ N5 Adj [N6-idés] ĺ N5
poissons Zeidae piotroszowate zéidés
oiseaux Trochilidae kolibrowate trochilidés
plantes Rosaceae różowate rosacées
/HUDQJ)DPLOOHUHJURXSHSOXVLHXUVFDWpJRULHVGHQLYHDXGHJHQUHpOD ERUpHVjSDUWLUGHODGpQRPLQDWLRQGHO¶RUJDQLVPHGHGpSDUWGpVLJQpSDUOH WHUPH VLPSOH zeus colibri ciconia TXL GHYLHQW OH SRLQW GH UpIpUHQFH SRXU OHV RUJDQLVPHV GpFRXYHUWV XOWpULHXUHPHQW HW TXL VRQW UHJURXSpV VHORQ XQH SURSULpWp FDUDFWpULVWLTXH FRPPXQH &¶HVW FHWWH SHUVSHFWLYH KLVWRULTXH TXL H[SOLTXH OHV UpRUJDQLVDWLRQV GHV WD[RQV GHV QLYHDX[ VXSpULHXUV HW SDU FRQ VpTXHQW OHV GpSODFHPHQWV GHV WHUPHV GpULYpV GDQV OHV WD[RQV GLIIpUHQWV GX PrPH UDQJ LOOXVWUpH SDU O¶H[HPSOH GHV WHUPHV GpULYpV GH zeusSUpVHQWpV DXVVLGDQVĝOLZDjSDUDvWUH
2. Tableau des rangs des dénominations à partir de l’espèce Zeus faber.
(4) Ordre : Zeiformes - piotroszokształtne - les zéiformes, les saint-pierre (5) Famille : Zeidae (Rafinesque 1814
zeus)
(5) Famille : Oreosomatidae (Bleeker 1859 )
(5) Famille : Parazenidae (McAllister 1968)
(5) Famille : Zeidae - Piotroszowate – Les Zéidés
/$)250$7,21'(1206$8;35,6(6$9(&/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6 (6) Genre: Zeus (Linnaeus 1758) (6) Genre : Zenopsis (Gill 1862)
(7) Espèce : Zeus faber (Linnaeus 1758) – piotrosz –
saint-pierre
Zeus japonicus (Valenciennes 1835 ) – piotrosz japoński –
saint-pierre japonais
Zeus capensis (Valenciennes in Cuvier & Valenciennes
1835) – pl /–/ – La Dorée du Cap de Bonne-Espérance
(7) Espèce : Zenopsis conchifer (Lowe 1852) – piotrosz
amery-kański – saint-pierre argenté
Zenopsis nebulosa Zenopsis oblongus
(5) Famille : Oreosomatidae / – /
(5a) Sous-Famille Oreosomatinae (Bleeker 1859) (5a) Sous-Famille Pseudocyttinae
(6) Allocyttus (McCulloch 1914) (6) Neocyttus (Gilchrist 1906) (6) Oreosoma (Cuvier 1829) (6) Pseudocyttus (Gilchrist 1906)
(7) Allocyttus spp. - piotrosz czarny - doré australien (doré noir) (7) Pseudocyttus maculatus
piotrosz gładki – le saint-pierre de Nouvelle-Zélande /DSUHPLqUHGpQRPLQDWLRQZeus faberQRWpHSDU/LQQpHQHVWGHYHQXH EDVHSRXUOHJHQUHZeus FUppHjODPrPHpSRTXH8QVLqFOHSOXVWDUGOHVELR ORJXHVRQWFUppXQQRXYHDXJHQUHZenopsisQRWpSDU*LOOHQ/DIDPLOOH Zeidae QRWpHHQSDU5DILQHVTXH6FKPDOW]DpWpSRVWpULHXUHPHQWGLYHU VLILpHHQG¶DXWUHVWD[RQVGXPrPHUDQJ&HVWD[RQVRQWpWpUHJURXSpVVHORQ OD IRUPH GH O¶RUJDQLVPH DX UDQJ GpVLJQp SDU O¶DGMHFWLI FRPSRVp 1
forme HQ ODWLQ HW HPSUXQWp HQ IUDQoDLV HW O¶DGMHFWLI FRPSRVp HQ SRORQDLV
1ksztatny./HVGpFRXYHUWHVGHQRXYHOOHVHVSqFHVjGLIIpUHQWHVpSRTXHVHW GRQF OHV QRXYHOOHV GpQRPLQDWLRQV H[SOLTXHQW OHV ©GpSODFHPHQWVª GHV WHUPHV FRPSRVpV j SDUWLU GX WHUPH GH EDVH Zeus RX O¶DSSDULWLRQGHV WHUPHV IRUPpVVXUXQHDXWUHEDVH /HVVSpFLDOLVWHVUHFRQQDLVVHQWLPSOLFLWHPHQWTXHOHUDQJHVWOHUDQJOL PLWHSRXUOHV©QRPVDYHFGHVWHUPLQDLVRQVODWLQHVªWHUPHVGpULYpVHWTX¶LO\D OHVQRPVDSSHOpV©FRPELQDLVRQVªWHUPHVFRPSRVpVV\QWDJPDWLTXHV /(6+<321<0(6'(67(50(6'(%$6( /(67(50(6&20326e66<17$*0$7,48(6(1'2&(175,48(6 /D GpILQLWLRQ GX QRP ELQRPLQDO GpVLJQDQW XQH HVSqFH GX UDQJ UDSSRUWpH FLGHVVXVVLJQDOHXQHDSSURFKHSXUHPHQW©WHFKQLTXHªIDLVDQWSRXUWDQWDE VWUDFWLRQGHODULFKHVVHSHUFHSWLYHHWGpQRPLQDWLYHGHVORFXWHXUV\FRPSULV OHVVSpFLDOLVWHV
DOROTA LIWA
50
Or, nous avons ici affaire à des dénominations hyponymiques que sont les termes composés endocentriques dont les lexèmes désignent la structure con-ceptuelle bipartite : spécifié et spécifiant13. Le spécifié est désigné par le nom générique (Ng, celui du rang supérieur (6) Genre), le spécifiant est une repré-sentation conceptuelle d’une propriété distinctive de l’organisme. Le spécifié de l’organisme de départ n’est pas précisé car il est dénommé par un terme simple désignant sa structure ontologique dans l’ensemble. Ce n’est qu’en le comparant à un organisme ultérieurement découvert qu’il a été nécessaire d’exprimer la propriété distinctive, devenue base pour le terme hyponymique, comme par exemple Zeus faber (Linnaeus 1758) – piotrosz – saint-pierre et Zeus japonicus (Valenciennes 1835) – piotrosz japoski – saint-pierre japonais. La propriété distinctive illustrée est extrinsèque (géographique), mais la plupart des pro-priétés sont inhérentes (parties de l’organisme avec leurs caractéristiques). Fré-quentes aussi pour des propriétés extrinsèques sont les références au découvreur ou à un personnage illustre, désignées en leur honneur par des éponymes. Ces propriétés sont représentées par le spécifiant, désigné par une séquence lingui-stique, appelée par les spécialistes « épithète spécifique ». Cette séquence est une composante figée et ne peut être pas remplacée par une autre, ce que sup-pose le statut d’épithète. C’est aussi une séquence qui ne peut par être réduite à un « nom » comme le suggère le terme nom binominal.
Le spécifiant a une forme relative à la propriété dénommée et au modèle de formation de mots propre à chaque langue. Par exemple, la dénomination des parties des organismes (désignées par des noms méronymes – Nmér (gowa – tête, czoo – front, dziób – bec, brzuch – ventre, ster – queue, etc.) et par les adjectifs de couleur - Adj) est réalisée en polonais par les adjectifs composés et en français par les syntagmes prépositionnels. Ces dénomina-tions seront illustrées par les noms des espèces du genre Chlorostilbon –
zocik – émeraude (18 espèces) et du genre Amazilia – szmaragdzik – ariane
(29 espèces) de la famille Trochididae.
Le modèle polonais est celui de l’adjectif composé endocentrique Ng+/Adj-o-Nmér-owy/-ny/, formé à partir de l’adjectif désignant la couleur et le nom méronyme, soudés par la lettre o, terminé par le suffixe adjectival (-owy, -ny) : zocik zotogowy, szmaragdzik modrogowy ; szmaragdzik
zielono-czelny ; zocik czarnodzioby, zocik czerwonodzioby ; zocik zotobrzuchy, szmaragdzik zielonobrzuchy, szmaragdzik biaobrzuchy, szmaragdzik rudo-brzuchy ; szmaragdzik modrosterny, cependant la propriété distinctive de la
queue est plutôt la forme – zocik wskosterny, zocik krótkosterny.
13
LA FORMATION DE NOMS AUX PRISES AVEC LES TAXONOMIES BIOLOGIQUES 51
Le modèle français est celui du syntagme prépositionnel composé par la préposition Ng+/à+Nmér+Adj/ : ariane à front bleu, ariane à front vert ;
ariane à ventre vert, ariane à ventre blanc, ariane à ventre roux ; ariane à queue bleue, l’émeraude à queue étroite, l’émeraude à queue courte.
Les dénomination d’une autre propriété, comme par exemple celle de la couleur par Adj, sans préciser une partie de l’organisme vivant, est réalisée par le modèle compositionnel NgAdj en polonais et en français, même si dans le terme d’une autre langue est précisée une partie : szmaragdzik
indy-gowy – ariane à front bleu, szmaragdzik fioletowy – ariane à couronne violette, szmaragdzik lazurowy – ariane à couronne azur, zocik szmarag-dowy – émeraude orvert, zocik miedziany – émeraude cuivrée, szmaragdzik cynamonowy – ariane cannelle, szmaragdzik zielony – ariane de Lesson.
Notons enfin les adjectifs modaux qui expriment la propriété extrinsèque, celle de la réaction émotionnelle du locuteur parlant : szmaragdzik strojny –
ariane charmante ; ariane aimable (en polonais la dénomination d’une
par-tie de l’organisme szmaragdzik modrowstgi).
La description mérite bien une étude plus systématique contrastive (p.ex. en polonais il y a les dénominations formées en langue vernaculaire, et ce sont souvent les descriptions des propriétés inhérentes des organismes vi-vants ; en français les emprunts au latin sont relativement plus fréquents, notamment dans les dénominations des propriétés extrinsèques par des éponymes. Ce ne sont que des intuitions qui méritent d’être vérifiées.
Signalons encore que certains termes composés comme Ciconia ciconia (Linnaeus 1758) et Ciconia nigra (Linnaeus 1758) – bocian biay et bocian
czarny – cigogne blanche et cigogne noire ont une composante conceptuelle
sous-jacente. Tel est le cas de Ciconia ciconia qui désigne l’oiseau dont la couleur du corps est blanche, exprimée en polonais et en français. La pro-priété qu’est la couleur des plumes est ainsi devenue distinctive pour ces espèces. Pour les sous-espèces, la deuxième propriété distinctive est la cou-leur du bec : la coucou-leur rouge du bec est implicite dans la dénomination de l’espèce bocian biay – cigogne blanche. Les termes des sous-espèces sont créés selon la dénomination de la propriété distinctive seulement en polonais
bocian sinodzioby (’cigogne à bec pâle’) et bocian czarnodzioby (‘cigogne
à bec noir’), en latin et en français par rapport au lieu et aux personnes :
Ciconia maguari (J. F. Gmelin 1789) – cigogne maguari ; Ciconia boyciana14
14
La dénomination du spécifiant boyciana commémore Robert Henri Boyce (1834-1909), employé de la fonction publique de Shanghai (cf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Cigogne). En polo-nais cette dénomination est devenue le terme de base, hyperonyme du rang (6) pour les termes composés hyponymiques du rang (7).
DOROTA LIWA
52
(Swinhoe 1873) – Cigogne orientale. Les termes désignant des sous-espèces sont bel et bien « trinomes », c’est-à-dire formés sur la dénomination des deux propriétés selon le modèle Ngénérique + Nspécifiant1 + Nspécifiant2 (bocian biay sinodzioby – cigogne blanche à bec pâle) mais la « logique » dénominative n’est pas aussi « mathématicienne », comme le supposerait une approche formelle de la terminologie, et suit les lois linguistiques d’économie ou de liberté des locuteurs dénommant les organismes vivants.
CONCLUSION – VERS LA TRADUCTION DES TERMES ET LA NÉOLOGIE PLUS CONSCIENTES
Nous sommes arrivée au moment où il faut constater qu’il existe encore des dénominations de sous-espèces seulement en latin et qu’il manque des termes vernaculaires. Par exemple les sous-espèces de Ciconia episcopus –
bocian biaoszyi – cigogne épiscopale pour qui ont été distinguées encore
une Ciconia episcopus microscelis – bocian czarnoczelny et Ciconia
episco-pus neglecta. Seul le terme polonais a été retrouvé, il reste donc à inventer
des termes.
Au fil des analyses nous avons pu constater que le polonais préfère les formations des termes fondés sur les dénominations des propriétés inhé-rentes (parties de l’organisme vivant) et que le français a recours plutôt à l’emprunt (on parle d’ailleurs de la « francisation » des termes latins). D’autre part, il y a toujours une part d’imprévisible car la formation de ces termes, même dépendantes des règles taxonomiques et grammaticales, est l’oeuvre de l’activité cognitive du sujet parlant (spécialiste) qui jouit de la liberté de sélection d’une propriété fondant la dénomination et du choix des lexèmes.
Nous espérons avoir pu tracer deux perspectives. D’une part – pour les terminologues élaborant en donnant des éléments de la méthode linguistique de description et en montrant la richesse et dynamisme langagier dans les taxonomies (dénominations « illocutoires » des spécifiants). D’autre part – pour les linguistes, afin de favoriser une méthode d’élaboration des catégo-ries conceptuelles en linguistique non pas sur la base de la théorie du pro-totype mais sur la conception aristotélicienne bien comprise qui favorise une connaissance du monde systématisée et correspondant à l’activité cognitive et dénominative du sujet parlant. Nous avons travaillé sur les dénominations des espèces choisis des oiseaux et des poissons, sachant que pour chaque
LA FORMATION DE NOMS AUX PRISES AVEC LES TAXONOMIES BIOLOGIQUES 53
domaine il est possible d’élaborer des modèles de formation de dénomina-tions propres à chaque famille.
BIBLIOGRAPHIE
Bartmiski Jerzy, 1991, „Miejsce hiperonimu w definicji leksykograficznej”, [in :] Words are Physisians for an Ailing Mind. Ksiga ku czci prof. A. Bogusawskiego. (dir). Maciej Gro-chowski and Daniel Weiss, München, „Sangers Slavistische Sammlung” Bd 17, 45-50. Depecker Loïc, 2003, Entre signe et concept : éléments de terminologie générale, Paris, Presses
Sorbonne Nouvelle. (Réimpression 2009).
Jraissati Yasmine, 2009, Couleur, culture et cognition : examen epistémologique de la théorie des termes basiques, Thèse de doctorat, Institut Jean Nicot, École des Hautes Études en Sciences Sociales
Kleiber Georges, 1990, La sémantique du prototype, Paris, PUF. Krpiec Mieczysaw, 1995, Jzyk i wiat realny, Lublin, wyd. II, 2015. Lerat Pierre, 1995, Les langues spécialisées. Paris, PUF.
Lerat Pierre, 2010, “Variabilité et harmonisation terminologique” ; Publifarum (www.publifarum. farum.it, n° 12, Atti Convegno Assiterm 2009).
Matile Loïc, Tassy Pascal, Goujet Daniel, 1987, Introduction à la systématique zoologique, Paris, Editions Météorologiques, traduit en polonais 1993, Wstp do systematyki zoologicznej : koncepcje, zasady, metody, Warszawa: PWN.
Mayr Ernst, 1970, Populations, Species, and Evolution : An Abridgment of Animal Species and Evolution, Cambridge (Massachusetts), The Belknap Press of Harvard University Press Moeschler Jacques et Anne Reboul, 1998, La pragmatique aujourd’hui, Paris, Seuil.
Otman Gabriel, 1996, Les représentation sémantiques en terminologie, Paris, Masson. Rastier François, 2001, Sémantique et recherches cognitives, Paris, PUF, (2e éd.).
Sfar Inès, 2013, Les collocations dans le discours spécialisé : le cas de la terminologie orni-thologique, Language Design, 14 : 19-38.
liwa Dorota, 2011 « Les inférences à fondement lexical – pour une dimension ontologique de la sémantique lexicale », Actes du Colloque « La ‘logique’ du sens : de la sémantique à la lexicographie : débat critique autour des propositions de Robert Martin », Metz 2011, Recherches Linguistiques, 32, 229-238.
liwa Dorota, 2013, Formation des noms et des termes composés français et polonais : de la cognition à la traduction, Lublin, TN KUL.
liwa Dorota (à paraître), „Greka i acina w globalizacji terminów nauk przyrodniczych – polskie i francuskie nazwy ryb i dziesicionogów w rozporzdzeniach UE”, UAM, Pozna. Tillier Simon, 2005 « Terminologie et nomenclatures scientifiques : l’exemple de la taxonomie
'2527$ ĝ/,:$ /(602'Ê/(6'(/$)250$7,21'(1206 $8;35,6(6$9(&/(67$;2120,(6%,2/2*,48(6 (;(03/(632/21$,6(7)5$1d$,6 5 p V X P p /¶DUWLFOHGRQQHXQHUpIOH[LRQVXUOHVPpWKRGHVGHODGHVFULSWLRQGHVQRPVGDQVOHVWD[RQRPLHV ELRORJLTXHVHWGDQVODWHUPLQRORJLH3RXUFHWWHGHVFULSWLRQLOLPSRUWHGHSUHQGUHHQFRQVLGpUDWLRQ OHV UDQJV GDQV OD V\VWpPDWLTXH ELRORJLTXH HW OHV KLpUDUFKLHV FRQFHSWXHOOHV UHODWLRQ K\SHUR Q\PLTXHVHWK\SRQ\PLTXHVGDQVODWHUPLQRORJLH6RQWPLVHQpYLGHQFHOHVWHUPHVGXQLYHDXGH EDVHHVSqFHHQWDQWTXHGpQRPLQDWLRQVGHVRUJDQLVPHVYLYDQWVUpHOVHWOHVWHUPHVGHEDVHDX QLYHDXGXJHQUHSRXUODIRUPDWLRQGHVQRXYHOOHVGpQRPLQDWLRQ'DQVOHVPRGqOHVGHODIRUPDWLRQ GHV WHUPHV ELRORJLTXHV VRQW FRQVWDWpHV GHX[ WHQGDQFHV OHV QRPV GpULYpV GpQRPPHQW OHV FRQ FHSWV GX QLYHDX VXSpULHXU GH OD IDPLOOH HW GH O¶RUGUH OHV QRPV FRPSRVpV HQGRFHQWULTXHV GpQRPPHQWOHVFRQFHSWVGXQLYHDXLQIpULHXUGHO¶HVSqFH/HUDSSURFKHPHQWGHODGHVFULSWLRQGHV GpQRPLQDWLRQV SDU OHV ELRORJXHV HW GH OD PpWKRGH GH OD GHVFULSWLRQ OLQJXLVWLTXH SHUPHWWUD DX[ VSpFLDOLVWHVGHVHVHUYLUGHODODQJXHDYHFSOXVGHFRQVFLHQFHHWDX[OLQJXLVWHGHPLHX[FRQQDLWUH HWFRPSUHQGUHOHVpOpPHQWVGHOODUpDOLWpGpFULWV 0RWVFOpVIRUPDWLRQGHVPRWVWD[RQRPLHVELRORJLTXHVWHUPLQRORJLHWUDGXFWLRQ 02'(/(6à2:27:Ï5&=(5=(&=2:1,.Ï: :=0$*$1,$&+=7$.62120,$0,%,2/2*,&=1<0, 35=<.à$'<32/6.,(,)5$1&86.,( 6 W U H V ] F ] H Q L H $UW\NXá]DZLHUDUHIOHNVMĊQDWHPDWPHWRGRSLVXQD]ZZWDNVRQRPLDFKELRORJLF]Q\FKLZWHUPLQR ORJLL ,VWRWQ\P GOD RSLVX Vą SR]LRP\ Z V\VWHPDW\FH RUJDQL]PyZ RUD] KLHUDUFKLH NRQFHSWXDOQH UHODFMHKLSHURQLPLF]QHLKLSRQLPLF]QHZWHUPLQRORJLL:\UyĪQLRQHVąWHUPLQ\]SR]LRPXSRG VWDZRZHJR JDWXQNX MDNR QD]\ZDMąFH SRMHG\QF]H RND]\ RUD] WHUPLQ\ SRGVWDZRZH SR]LRP URG]DMXVWDQRZLąFHED]ĊGODWZRU]HQLDQRZ\FKVáyZ:LGRF]QHVąGZLHWHQGHQFMHZPRGHODFK VáRZRWZyUF]\FKWHUPLQRORJLLELRORJLF]QHM U]HF]RZQLNLGHU\ZRZDQHQD]\ZDMąSRMĊFLD] SR]LR PXQDGU]ĊGQHJRURG]LQ\LU]ĊGXU]HF]RZQLNL]áRĪRQHHQGRFHQWU\F]QHQD]\ZDMąSRMĊFLD]SR]LR PXSRGU]ĊGQHJRJDWXQNX=HVWDZLHQLHRSLVXWZRU]HQLDQD]ZSU]H]ELRORJyZ]PHWRGRORJLąRSLVX MĊ]\NR]QDZF]HJR SR]ZROL VSHFMDOLVWRP EDUG]LHM ĞZLDGRPLH SRVáXJLZDü VLĊ MĊ]\NLHP D MĊ]\NR ]QDZFRPOHSLHMSR]QDZDüLUR]XPLHüRSLV\ZDQHHOHPHQW\U]HF]\ZLVWRĞFL