• Nie Znaleziono Wyników

Поэзия Марины Цветаевой в контексте проблемы „писатель и власть”

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Поэзия Марины Цветаевой в контексте проблемы „писатель и власть”"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)

A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S

FO LIA LITTER A R IA ROSSICA 1, 1999

О Л Г ЬА Д У БРО В С К А Я (Дрогобыч) П О Э ЗИ Я М А РИ Н Ы ЦВЕТАЕВОЙ В К О Н Т Е К С Т Е П Р О Б Л Е М Ы „П И С А Т Е Л Ь И ВЛ А С ТЬ” Об отношении М арины Цветаевой к „государственным вл астям ” нельзя говорить однозначно. До революционных событий 1917 года ее поэзия вообще не „соприкасалась с проблемой власти; п отом наступило резкое непринятие большевистского строя, усиленное событиями личной жизни (смерть младш ей дочери, неизвестная судьба мужа). П оявляю тся стихи о Белой гвардии (Лебединый стан) с октровенными обвинениями в сторону большевиков, далее в таком же тенденциозном ключе поэмы Перекоп и Сибирь (последняя о судьбе царской семьи). А перед началом второй мировой войны М арина Цветаева возвратилась в Советский С ою з, и этим реш ением она как бы п о д тверд и ла свое согласие с коммунистическим государственным режимом. Отмеченная неоднозначность в отношениях Ц ветаевой ко всякого рода властям проявилась и в ее стихах, где она по-разному оценивает прошлое России, ее религию, современные события. Возможно, наиболее показательный пример такого совершенно разного отнош ения М арины Ц ветаевой к Советской России - это циклы Лебединый стан и Стихи к сыну. Если в первом случае перед нами явное осуждение того, что соверш аю т большевики, то во втором - СССР преставлен призы вами к возвращ ению, своего рода „землей обетованной” после скитаний: Д а не поклонимся словам! Русь - прадедам, Россия - нам, Вам - просветите™ пещер - Призывное: СССР, - Не менее во тьме небес Призывное, чем: SOS1 1 Ц итирую по: М. Ц в е т а е в а , Стихотворения и поэмы, М осква 1991, с. 316.

(2)

Если в Лебедином стане Петр I назван „родоначальником советов” , и тем самым его образ предстает исключительно в отрицательном свете, то в Ст ихах к Пушкину Цветаева уже по-другому рисует П етра I, „благодарит” его за то, что он привез в Россию предка Пушкина - арапа, и тем самым первый поэт России воспет Цветаевой как „подарок П етра” . С другой стороны , в то м же цикле ( Ст ихи к П уш кину) царь Н иколай I назван „псвцоубийцей” , и Ц ветаева не скрывает своего резко отр и ц ател ьн ого отнош ения к нему, хотя и русский царь и царский престол совсем по-другому были представлены в Лебедином стане. Есть смысл остановиться на цикле Лебединый стан более подробно, ибо п роб лем а государственной власти в нем п редстает одной из центральных. В этом же цикле читатель встретится с отм ечаемой неоднозначностью отношений Цветаевой к прош лому России, ее царям и царицам, ее истории (противопоставление П етра 1 и его сестры Софьи, восхваление разгула Степана Разина и т. д.). П ри ш ироком идейном богатстве Лебединого стана достоверным остается только ф акт пропетой славы белогвардейцам . В од н ом из центральны х стихотворений цикла этот мотив звучит гак: Белогвардейцы! Гордиев узел Д облести русской! Белогвардейцы! Белые грузди! Песенки русской! Белогвардейцы! Белые звезды! С неба не выскрести! Белогвардейцы! Черные гвозди В ребра Антихристу!2. В приведенном отрывке в поэтическом стиле Ц ветаевой слиты воедино античная мифология, русский фольклор и священная история разпятия Х риста, противополож но переосмысленная: разп и н аю т не Х риста, а Антихриста. Одним из важных мотивов цикла является мотив царя и Бога, в к о т о р о м м ы прослеж иваем столь характерн ое д л я М арины Цветаевой, оппозиционное отношение к официальной царской власти. В словах Цветаевой часто звучит ирония, а религиозные м отивы усиливают неизбежность случившегося. Таково стихотворение Царю на Пасху. г Здесь и далее стихотворения из цикла Лебединый стан цитирую по изданию: М. И. Ц в е т а е в а , Лебединый стан. Книга стихов о Белой гвардии. Перекоп. Поэма, Тирасполь 1991, (репринт).

(3)

Настежь, настежь Царские врата! Сгасла, схлынула чернота. Чистым ж аром Горит алтарь. - Христос Воскресе, Вчерашний царь! П ал без славы орел двуглавый. - Царь! - Вы были неправы. П ом янет потомство еще не раз -Византийское вероломство Ваших ясных глаз... Ирония, заявленная во фразе „Царь - Вы были неправы” , усиливается образом византийского вероломства царских глаз и венчается строфой, в концепции который уравнивается все, и царский трон предстает как предвестие котомки странника, нищего: Царь! - П отомки И предки - сон. Есть - котомка, К оль отнят - трон. Отмечаемый мотив котомки появляется и в других стихотворениях, в частности в стихотворениях о судьбах белогвардейцев: С Н овы м годом, Лебединый стан! Славные обломки! С Н овы м годом - по чужим местам - Воины с котомкой! Остатки белогвардейских армий - „облом ки” , разбросанны е в ходе гражданских воен, тоже предстаю т „с котом кам и ” , как нищие и цари после свержения. Во всем этом можно увидеть идею равенства всех людей на земле, равенства их судеб, но, однако, общий контекст цикла, его антибольшевистский пафос, позволяю т утверждать, что Ц ветаева во-многом придерживалась монархистских взглядов, хотя с простодушно- -фольклорной „окраской” : Э то просто, как кровь и пот: Ц арь - народу, царю - народ... Ц арь опять на престол взойдет, Э то свято, как кровь и пот. Наравне с русским престолом воспевает Цветаева и русскую церковь. Г рабеж и и р азгр о м ы больш евикам и православн ы х х рам о в после

(4)

револю ции сравниваю тся Цветаевой с разгр о м о м царской власти. С точки зрения художественной стилистики в этом отношении интересной видится рифмовка в подобного рода стихотворениях: звон - трон, царей - церквей, алтарь - царь. В названных парных словах одно слово обязательно соотносимо с церковью, а другое - с царской властью . Церковь и царь создаю т таким образом единное противостояние надвигающейся Советской власти: Н ад черною пучиной водною - Последний звон. Л авиною простонародною Низвергнут трон. Волочится кровавым волоком П урпур царей. Греми, греми, последний колокол Русских церквей! Кропите, слезные жемчуженки, Т рон и алтарь. Крепитесь, верные содружники: Ц ерковь и царь! Отношение к власти у М арины Цветаевой выражено не только в стихах, но и в постскриптумах и в примечаниях к ним. Ч асто это обычные бытовые детали, которые, однако, свидетельствую т о реакции Цветаевой на происходившее. Вот яркий пример, примечание автора к стихотворению Царь и Бог! Простите малым!: М осква, I -ая годовщ ина Октября. Дни, когда М ам онтов подходил к М оскве - и вся буржуазия меняла керенские на царские - я одна не м еняла (не только потому, что их не было, но и, потому, что знала, что не войдет в столицу - Белый полк)3. В своеобразном одическом тоне звучит тем а вольности в Лебедином стане. Отмечу, однако, что цветаевское представление о вольности соединяет в себе и семантику так нбазываемого русского разгула, ш алости. Слово „свобода” для передачи этого смы сла слиш ком узкое. Такие выводы тем более правомерны, если учесть идейное содержание стихотворений, специально посвященных свободе: И з строгого, стройного храма Ты выш ла на визг площадей... - Свобода! - П рекрасная дам а М аркизов и русских князей. Свершается страш ная спевка, - О бедня еще впереди! - Свобода! - Гулящ ая девка Н а ш алой солдатской груди!

(5)

Д ля Ц ветаевой ни „прекрасная д а м а ” , ни „гулящ ая д евка” не являю тся воплощением ее представления о том , что такое свобода для русского человека. П оэтом у „Стенька Разин” ей гораздо ближе русских князей и солдатских разгулов. В таких же контекстах дан Цветаевой образ Разина в стихотворении Царь и Бог! Простите малым. Ц арь и Бог здесь символизирую т две стороны высшего правосудия, две стороны власти, а народ представлен образом Разина: Ц арь и Бог! П ростите м алы м - С лабым - глупым - грешным - ш алым, В страш ную воронку втянутым, О больщ енны м и обм ануты м, - Ц арь и Бог! Ж естокой казнию Не казните Стеньку Разина! В такой трагической для Ц ветаевой ситуации, когда на глазах руш ились святы е д л я нее вещи, гибли близкие лю ди , стан ови тся понятны м смертельное отчаяние поэта, выраженное в стихах: Ч то-то цепью за мной волочится, Скоро гром ом начнет греметь. Как мне хочется, Как мне хочется - Потихонечку умереть! В этих словах не столько равнодушие, сколько презрение к власти, к о то р ая отн и м ает у человека возм ож н ость ж ить и твор и ть. С оверш авш аяся „бы ль” братоубийственной войны бы ла для Цветаевой прежде всего семейно-родственно-личной, ибо в ней участвовал ее муж, Сергей: С лицом Андреевым - Остап, С душой бойца - Андрей. К аб сказ - Егорьем назвала б, Бы ль - назову Сергей. И м ен а гоголевских персонаж ей тол ьк о у си ли ваю т траги ч н о сть ситуации. Во всех этих стихах „не было политики” , считает А. Саакянц, Ц ветаева по природе своей вообще не м о гла быть политиком , в ее поэзии - „тоска по обреченному герою ” , „идеальному и благородном у Воину” 4. 4 Т ам же, с. 2.

(6)

Olga Duhrowska

P O E Z JA MARI NY C W IE T A JE W E J W KON TEK ŚCIE PRO B LEM U „PIS A R Z I W ŁADZA”

W pracy zostały ukazane złożone relacje między M. Cwietajewą a władzą radziecką z uwzględnieniem stosunku poetki do dziedzictwa historycznego i m onarchii. Tragiczne przeżycia osobiste pow odują, że rewolucję poetka postrzega ja k o bolesne dośw iadczenie życiowe, czemu daje wyraz w cyklu antyradzieckich wierszy o Białej G wardii oraz w poemacie Syberia o zabójstwie carskiej rodziny. Złożone doświadczenia emigracyjne pow odują złagodzenie postawy Cwietajewej ( Wiersze do syna). Nie biorąc czynnie udziału w życiu politycznym swoich czasów, Cwietajewa zawsze broni hum anitarnych wartości i otwarcie dem onstruje niechęć do europejskich totalitarnych reżimów.

Cytaty

Powiązane dokumenty

Na solidnych, płaskich kamieniach, otoczonych mniejszymi, zachowały się pozostałości popiołu, fragmenty ceramiki adriatyckiej (!), ostrza obsydianowe oraz ka- wałki

Poczynając od stanowisk kultury jerzmanowickiej, takich jak Jaskinia Nietope- rzowa - warstwy 6, 5a i 4, warstwy VI i VII Jaskini Mamutowej oraz warstwa 7 Jaskini Koziarni, widzimy

tylko towarów i początkowo była używana jedynie w tym celu, to rozważania - czy tonaż jednostki pływającej był kryterium doboru statków do transportu przez diolkos, czy też nie

Pieczęcie ze scenami prezentacji z okresu II dynastii z Lagasz miały również załączoną legendę, kończącą się formułą arad-zu (Jest twoim sługą"), która była też

Z tego przywileju nie mogą jednak korzy- stać banki hipoteczne, gdyż w katalogu czynności dla nich przewidzianych, nie zostało ujęte prawo do dokonywania obrotu (tzn. nabywania

The project provided a suitable empirical context for the research because it required the design of a value proposition and a business model for a service

Na okres epoki brązu kultury łużyckiej datowano jedną tylko jamę (ob, 17) o bliżej nie ustalonej funkcji, która dostarczyła 10 fragm.. Pochodzi z nich

Do obow iązków jego należało o