• Nie Znaleziono Wyników

Statystyki językowe powiatów mazurskich z pierwszej połowy XIX wieku (do 1862 roku)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Statystyki językowe powiatów mazurskich z pierwszej połowy XIX wieku (do 1862 roku)"

Copied!
35
0
0

Pełen tekst

(1)

Jasiński, Grzegorz

Statystyki językowe powiatów

mazurskich z pierwszej połowy XIX

wieku (do 1862 roku)

Komunikaty Mazursko-Warmińskie 1, 97-130

2009

(2)

z RÓDŁA

Grzegorz Jasiński

STATYSTYKI JĘZYKOWE POWIATÓW MAZURSKICH

Z PIERWSZEJ POŁOWY XIX WIEKU (DO 1862 ROKU).

Wprawdzie już przed wojnami napoleońskimi starano się ująć statystycznie mieszkańców

państwa pruskiego, ale przeszkodę w przeprowadzeniu w miarę dokładnych spisów stanowiła

zjednej strony niesprawność aparatu państwowego, z drugiej - interesy właścicieli majątków, za­

interesowanych ukryciem stanu faktycznego z obawy przed wzrostem ciężarów fiskalnych, z czego

zresztą władze pruskie zdawały sobie sprawę1. Istotne zmiany nastąpiły wraz z założeniem w 1805 r.

Królewsko-Pruskiego Biura Statystycznego (Königlich Preussische Statistische Bureau), które

począwszy od 1825 r. w odstępach trzyletnich przeprowadzało spisy ludności (wcześniej, w la­

tach І816-1822, usiłowano zbierać dane, z niewielkimi sukcesami, nawet corocznie). Z kolei od

1875 r. spisów dokonywano w odstępach pięcioletnich. Dlajakości tych prac ważny okazał się rok

1820, gdy wraz z ustanowieniem podatku dochodowego (Klassensteuer) pojawiała się konieczność

sporządzenia nowych wykazów podatników. Kolejne usprawnienia nastąpiły w latach 1834-1840,

kiedyiwładzeipruskieizainteresowałyisięiuchwyceniemiwszystkichimieszkańców,iponieważizichwi-

lą zawarcia unii celnej państw niemieckich dane ze spisów ludności miały służyć za podstawę

podziału wspólnego dochodu uzyskanego z ceł. Od 1840 r. zaczęto prowadzić także imienne spisy

wszystkich mieszkańców (Einwohnerlisten)2.

PoczątkowoiPruskieiBiuroiStatystyczneiprzyiustalaniuiliczebnościimieszkańcówiopierałoi

się na usługach władz gminnych i policyjnych, a po wprowadzeniu podatku dochodowego, który

objął około 90% ludności, również na informacjach dostarczanych przez władze skarbowe. Wtedy

dała się zauważyć znacząca poprawa dokładności spisów. Po wprowadzeniu list imiennych liczba

mieszkańców państwa została skorygowana

in plus

o 260 tys. ponad przyrost naturalny3. Warto

jednak zauważyć, że aparat spisowy najmniej sprawnie - w ocenie samych władz pruskich - dzia­

łał we wschodnich prowincjach Prus. To właśnie w Prusach Wschodnich, Zachodnich i na Śląsku

wyniki spisów były najbardziej zniekształcone4.

Pierwsze dane na temat stosunków językowych pojawiły się - najpierw spontanicznie, bez

odgórnych nakazów-niedługo po uruchomieniu Biura Statystycznego; w 1819 r. jakojedna z pierw­

szych nadesłałaje rejencja gąbińska. Spis z 1827 r. uwzględniał już mowę używaną w kościele

(Kir-1 T. Ł adogórski, Ocena statystyk śląskich w dobie absolutyzmu światłego (1741-1805), P rzegląd Zachodni, 1952, n r 1-2, ss. 53-105.

2 B. K aczm arski, Ocena spisów ludności na Śląsku z pierwszej połowy X IX wieku, P rzeszłość D em ograficzna Polski. M ateriały i Studia, 1 9 6 7 ,1 .1, s. 35.

3 A. v o n Firks, Rückblick au f die Bewegung der Bevölkerung im preußischen Staate während des Zeitraumes vom Jahre 1816biszumJahre 1874, Preussische Statistik, 1879, Bd. 48, B erlin, s. 8.

4 B. K aczm arski, op. cit., ss. 3 7 -3 8 , 62.

K om unikaty

(3)

chensprache)5; kolejny, z 1832 r., miał poinformować o liczbie osób posługujących się publicznie

niemieckim i uczęszczających na nabożeństwa odprawiane wtymjęzyku. Ztego okresu znane są już

dane statystyczne dla obu rejencji wschodniopruskich, z rozpisaniem na poszczególne parafie6.

Od 1843 r. Biuro Statystyczne uzupełniało kwestionariusz spisowy o rubrykę: „Mowa oj­

czysta” (Muttersprache), ale bez obowiązku publikowania uzyskanych informacji. W 1846 r. Mini­

sterstwo Handlu (Handelsamt), któremu podlegało wówczas Biuro Statystyczne, wraz z Minister­

stwem Spraw Wewnętrznych (Ministerium des Innern), opracowało nowe wytyczne co do sposobu

realizowania spisów przez miejscowe władze administracyjne i policyjne. Obowiązywały one do

1861 r., gdy po raz pierwszy w państwie pruskim przeprowadzono spisjęzykowy wedługjednoli-

tych zasad, niewolnyjednak od błędów metodologicznych, dość szybko zresztą dostrzeżonych7.

Jak już wspomniano, początkowo nie było obowiązku publikowania danych językowych,

pozostawały one do dyspozycji urzędu statystycznego, oczywiście także landratur i władz rejencji.

Paralelnie do spisówjęzykowych rozpoczęto zbieranie, poprzez duchownych pełniących funkcję

lokalnych inspektorów szkolnych, informacji na temat liczby dzieci szkolnych władających odpo-

wiednimijęzykami. Wiadomości takie często również dołączano do wykazówjęzykowych8.

W proces zbierania danychjęzykowych angażowano nauczycieli, przedstawicieli gmin (Ge­

meindevorsteher) oraz duchownych w funkcji zarówno opiekunów poszczególnych grup wyzna­

niowych sprawujących kontrolę - chociażby poprzez przymus parafialny (w przypadku Kościoła

protestanckiego polegający na konieczności płacenia najego rzecz podatków) - nad wyznawcami

innych religii, jak i lokalnych inspektorów szkolnych. Uzyskane w ten sposób informacje kiero­

wano do biura landrata, gdyż to on formalnie odpowiadał za zestawienie danych oraz sprawdzenie

poprawności spisu, także pod względem rachunkowym. Z kolei wykazy z landratur wpływały do

prezydentów rejencji. Na tym szczeblu również istniała możliwość skorygowania nadesłanych sta­

tystyk. Na rejencjach spoczywał obowiązek podsumowania danych na poziomie powiatów oraz

przekazania ich do biura statystycznego wraz ze stosownymi „podkładkami”, czyli wynikami spi­

sów zawierającymi szczegółowe wiadomości na poziomie parafii.

Prezentowane niżej zestawienia statystyczne nie są wynikiem regularnej kwerendy, zostały

zebrane przeze mnie przy okazji poszukiwań do różnorodnych innych prac, najczęściej związa­

nych z dziejami Kościoła ewangelickiego na Mazurach. Zresztą nie ja pierwszy do nich dotar­

łem i opublikowałem je. Dane za lata 18329, 1849 i 1852 znajdują się w pracy Leszka Belzyta,

Sprachliche Minderheiten im preußischen Staat 1815-1914. Die preußische Sprachenstatistik in

Bearbeitung und Kommentar

(1998), stanowiącej obecnie podstawowy wykaz statystyczny dla

wszystkich mniejszościjęzykowych w państwie pruskim w XIX w. Jednak podobniejak w swojej

innej publikacji (stanowiącej wybór ze wspomnianej wyżej, a dotyczącej samych Mazur10) autor ze

5 R. B öckh, Der Deutschen Volkszahl und Sprachgebiet in den europäischen Staaten, B erlin 1869, s. 225.

6 Ibidem , s. 225.

7 L. B elzyt, Kaszubi w pruskiej statystyce językowej do 1914 roku, w: Pomorze - trudna Ojczyzna?, red. A. Sakson, Poznań 1996, s. 73. D ane te zostały w ykorzystane w pracy: R. B öckh, op. cit., zaopatrzonej w m apę językow ą, która z a je d - nostkę przyjm ow ała nie pow iat, a parafię. W prow adzała także gradację rozpow szechnienia d an e g o języ k a w sześciu w arian­ tach graficznych. Z kolei n a je j podstaw ie została opracow ana Mapa narodowościowa Mazur i Warmii w 1861 r , dołączona do Mazury i Warmia 1800-1870. Wybór źródeł, opracow ał W. C hojnacki, W rocław l959, po s. 16.

8 L. B elzyt, Sprachliche Minderheiten im preußischen Staat 1815-1914. Die preußische Sprachenstatistik in Bear- beitungundKommentar, M arburg 1998, s. 8.

9 W przypadku danych z 1831 r. przyjąłem jednak za podstawę rok 1832. Spisy te zatwierdzono w landraturach dopie­ ro jesienią 1833 r. (dane za 1849 r. także podsum ow ano tam dopiero w 1850 r.); na stronach tytułow ych dokum entów widnieje inform acja, że przedstawiają stosunki językow e za 1832 r., podobną inform ację podaje zestawienie dla całej rejencji gąbińskiej.

10 L. B elzyt, Zur Frage des nationalen Bewußtseins der Masuren im 19. und 20. Jahrhundert (auf der Basis statisti­ scher Angaben), Z e itsch riftftrO stm itteleu ro p a-F o rsch u n g , Jg. 4 5 ,1 9 8 6 , H. 1, ss. 3 5-71.

(4)

zrozumiałych powodów (objętość!) mógł umieścić tylko dane z poziomu powiatów, nie uwzględ­

niając zróżnicowania na miasta i tereny wiejskie, zgrupowane na obszarze poszczególnych parafii.

W wielu ówczesnych wykazach występuje także podział terenów wiejskich na majątki prywatne

(oznaczonejako Adel, Adliche Gütern, Àdl. Ortschaften) i pozostałe obszary (plattes Land, königli­

che Ortschaften). Znajdują się w nich także wykazy różnicujące pod względemjęzykowym dzieci

szkolne. Danych tych Leszek Belzyt również nie zamieścił w swoich pracach, stąd decyzja, aby

udostępnić owe statystyki w całości, z uwzględnieniem wszystkich podanych wyżej elementów.

Praca składa się z dwóch części. Pierwszą tworzą statystyki poszczególnych powiatów ma­

zurskich rejencji gąbińskiej z lat 1832,1835 i 1849 (nie stanowią one pełnego wykazu powiatów

za poszczególne lata, w których dokonywano spisu): dane z 1832 r. obejmują powiaty ełcki, olecki,

węgorzewski; z 1835 - giżycki, gołdapski i piski; z 1849 - ełcki, giżycki, gołdapski, mrągowski,

olecki, piski, węgorzewski. Część tę uzupełniają dwa zestawienia z lat 1832 i 1852, zawierające

całość danych dla rejencji gąbińskiej.

Zachowała się jeszcze statystyka powiatu mrągowskiego z 1832 r.11 Niestety, w przeciwień­

stwie do pozostałych nie wyodrębniono w niej obszarów parafii, lecz okręgi sądów przysięgłych

(Landgeschworne Bezirk), w dodatku zaopatrzonejedynie w numery okręgów, bez nazw własnych,

dlatego publikowaniejej mija się z celem. Sumaryczne dane z 1832 r. dla całego powiatu mrągow­

skiego ujmuje tabela dla rejencji gąbińskiej z 1832 r.

Publikowane źródła znajdują się w Geheimes Staatsarchiv Preussischer Kulturbesitz, (Berlin­

-Dahlem), XX. HA, Rep. 12 (Regierung zu Gumbinnen), Abt. I, Tit. 3, Nr. 3, Nr. 1, Vol. 1 i Vol. 2.

Drugą część stanowią dwa dokumenty pochodzenia kościelnego. Ich powstanie wiązało

się ze zmianami,jakie nastąpiły w 1850 r. w zakresie administracji wyznaniami. W ministerstwie

wyznań zlikwidowano dotychczasowy Oddział do spraw Kościoła Protestanckiego, powołując

w zamian Ewangelicką Naczelną Radę Kościelną (Evangelischer Oberkirchenrat), która przejęła

iura in sacra,

podczas gdy

externa

na szczeblu centralnym pozostały w gestii władz administracyj­

nych (ministerstwa wyznań). Rychło po swoim powstaniu Ewangelicka Naczelna Rada Kościelna,

podsumowując stan posiadania Kościoła i oceniając panujące w monarchii stosunki wyznaniowe,

uświadomiła sobie zaniedbania w opiece nad ludnością polskojęzyczną. Próbowano wtedy ludność

tę potraktować jako całość, podejmując inicjatywy wspólne dla całego państwa12.

Jednym z elementów tej działalności było zbadanie rzeczywistej opieki duszpasterskiej nad

polskojęzycznymi wiernymi z uwzględnieniem obsady urzędów proboszczów lub wikarych przez

księży znającychjęzyk polski. Miał temu służyć dokument „Summarische Nachweisung der in der

Provinz Preussen vorhandenen evangelischen Bevölkerung polnischen Zunge”. Został on sporzą­

dzony przez konsystorz w Królewcu w lutym 1856 r. (a więc przedstawia stan z 1855 r.), na pod­

stawie danych nadesłanych przez poszczególne superintendentury, następnie przesłany Naczelnej

Ewangelickiej Radzie Kościelnej i do ministerstwa wyznań.

Publikowane zestawienie przechowywanejest w Geheimes Staatsarchiv Preussischer Kul­

turbesitz (Berlin-Dahlem), XX. HA, Rep. 76 III (Kultusministerium), Sekt. 1, Abt. XVII (Patro­

nats- und Kirchen Sachen), Nr. 159 Vol. 1: Die zur Verbesserung der kirchlichen Zustände der

Evangelischen polnischer Sprache in Masuren, sowohl als in der Diaspora in Westpreußen, Posen

und Schlesien zutreffenden Einrichtungen, k. 168-171.

11 G eheim es Staatsarchiv Preussischer K ulturbesitz (B erlin-D ahlem ), XX. HA, Rep. 12 (R egierung zu G um binnen), Abt. I, Tit. 3, Nr. 3, Nr. 1, Vol. 1, k. 110-111.

12 R. K am m el, Die Muttersprache in der kirchlichen Verkündigung. Die kirchliche Versorgung der polnisch spre­ chenden evangelischen Gemeinden inPreußen in den letzten hundertJahren, W itten 1959, ss. 3 0-31.

(5)

Kolejny dokument stanowi pokłosie próby reformy sieci parafialnej na Mazurach i Litwie

w początkach drugiej połowy XIX w. Dość chaotycznie realizowane zmiany zmniejszania najbar­

dziej ludnych i rozległych parafii trwały na Mazurach od lat czterdziestych13. Naczelna Ewangelicka

Rada Kościelna usiłowała zintensyfikować te prace, w tym celu zażądała od konsystorza królewiec­

kiego dokładnego wykazu parafii mazurskich, zaopatrzonego nie tylko w dane dotyczące zróżnico­

wania wyznaniowego ijęzykowego osób mieszkających na terenie poszczególnych struktur, ale tak­

że ich powierzchni, liczby miej scowości z wyszczególnieniem tych najbardziej odległych od świąty­

ni. Zapewne zestawienia takie powstały dla powiatów mazurskich i litewskich leżących zarówno na

terenie rejencji gąbińskiej, jak i królewieckiej, z tym że odnalazłemje tylko dla tej ostatniej.

Dokument ten znajduje się w Evangelisches Zentralarchiv (Berlin), 7 (Specialia: Ostpreus-

sen)/19123 (Kirchliche Notstände und Gründung neuer?? Parochien 1851-1926), karty nieliczbo-

wane, zatytułowany: Statistische Uebersicht der evangelischen Kirchspiele in der beiden littau-

ischen und drei masurischen Kreisen des Regierungs-Bezirk Königsberg.

Wprawdzie pruskie statystyki językowe dotyczące południowych części Prus Wschodnich

z pierwszej połowy XIX w. nie wzbudzają takich wątpliwości,jak te z drugiej części tegoż stulecia

i pierwszej połowy XX w.14, niemniej i one wywołują pewne zastrzeżenia odnośnie do sposobu

zbierania danych, ale zapewne i poczynań umotywowanych politycznie. Podkreślali to już wcze­

śniej m.in. Edward Martuszewski i lanusz Jasiński, analizując statystyki powiatów warmińskich

i zestawiającje z innymi źródłami15. Również Leszek Belzyt dostrzegł w spisie z 1831 r. (co prawda

w stosunku do rejencji poznańskiej i bydgoskiej), że do niemieckojęzycznych zaliczono te osoby,

o których poinformowano, że „Von diesen sind der deutschen Sprache so vertraut, um sich dersel­

ben bey öffentlichen Verhandlungen bedienen oder deutschen Gottesdienst verstehen zu können”.

Nie wiadomo, czy w przypadku rejencji gabińskiej zastosowano podobne kryteria, ale Belzyt po­

twierdził tę prawidłowość także w stosunku do terenów mazurskich. Ten sam badacz zauważył też

dopisek,jaki towarzyszył jednej z tabel: „Dass das Jahr 1852 nicht viel meher deutsch Sprechende

zeigt, als das Jahr 1843, liegt darin, das die letzte Zählung - - nach ganz anderen Prinzipien statt

gefunden hat, als die frühem Zählengen. Hätte man auch diesmal die früheren Grundsätze befolgt,

so hätte man etwa 16 ООО deutsch Redende herausgebracht [zamiast 10 464]”16.

Inny problem stanowi brak aktualnych danych, występujący zwłaszcza w źródłach pocho­

dzenia kościelnego. Wynika to zapewne z niedoskonałości prowadzonych spisów kościelnych

(na-13 Szerzej n a te n tem at: G. Jasiński, Zmiany w sieci parafialnej Kościoła ewangelickiego na Mazurach w.XIX wieku,

K om unikaty M azursko-W arm ińskie, 2001, n r 3, ss. 259-401.

14 Zob. m .in. E. Rom er, Polacy na kresach pomorskich i pojeziernych, L w ów 1919 oraz niem iecką krytykę spisów z lat 1 890-1910 L. B ernharda, Die Fehlerquellen in der Statistik der Nationalitäten (w stęp do: P. Weber, Die Polen in Obe­ rschlesien. Eine statistische Untersuchung, B erlin 1914, ss. III-X X I), w której zauw ażył, że zaw arte w nich błędy w ynikały z politycznego zabarw ienia ankiet, zaliczania poszczególnych respondentów do narodow ości n a podstaw ie pokrew ieństw a ję z y k a (!), w ydzielenia grupy posiadającej rzekom o dw a ję z y k i m acierzyste” . D odatkow o kw estię kom plikow ało pytanie o j ęzyk nabożeństw , ję zy k m acierzysty i rodzinny, b ez precyzyjnego zdefiniow ania ty ch pojęć. Podkreślił, że sk o ro ję z y k b y ł zastępczym kryterium narodow ości, to ankieterom i opracow ującym dane zależało n a przedstaw ianiu ic h w sposób n ajko­ rzystniejszy dla w łasnej nacji. P racę L. B ernharda przypom nieli: Z. Szultka, Liczba Kaszubów na kaszubskim obszarze języ­ kowym Pomorza Zachodniego w X IX wieku, w : Pomorze - trudna Ojczyzna?, s. 31 o ra z L . B elzyt, Sprachliche Minderheiten,

s. 6. Z innych prac zob. m .in. Z. G uldon, K. W ajda, Źródła statystyczne do dziejów Pomorza Wschodniego i Kujaw odXVI dopoczqtkówXXw. Charakterystyka, stan zachowania, wartość naukowa, Toruń 1970, s. 91.

A. K ossert, Preußen, Deutsche oder Polen? Die Masuren im Spannungsfeld des ethnischen Nationalismus 1870­ -1956, W iesbaden 2001, ss. 2 9 -3 0 ,5 5 -5 9 .

15 E. M artuszew ski, Ludność polska w powiecie olsztyńskim w latach 1818-1870 w świetle statystyk pruskich,

w: Szkice olsztyńskie, po d red. J. Jasińskiego, O lsztyn 1967, s. 165; J. Jasiński, Świadomość narodowa na Warmii w XIX wieku. Narodziny i rozwój, O lsztyn 1983, ss. 2 7 -3 0 ,1 5 1 -1 5 4 .

(6)

leży zauważyć, że również w wielu sprawozdaniach z parafialnych wizytacji kościelnych w ru­

brykach dotyczących języka wiernych dane zaokrąglano nawet do rzędu setek). Powodem były

także opóźnienia w nadsyłaniu aktualnych danych. Warto podkreślić, że w 1855 i 1862 r. nawet

prowincjonalne władze kościelne nie dysponowały dokładną wiedzą na temat sieci parafialnej.

Dotyczyło to zwłaszcza powiatów ostródzkiego i, w mniejszym stopniu, szczycieńskiego. Sytuację

tę usprawiedliwia fakt, że powiat ostródzki ze względów historycznych, z powodu licznych zmian,

polegających na łączeniu, rozdzielaniu parafii, rozbieraniu kościołów, powierzaniu jednemu du­

chownemu kierowania dwiema, a nawet więcej strukturami, tworzył (i tworzy dla współczesnego

historyka) odnośnie do struktury parafialnej autentyczny labirynt.

Podobniejak w przypadku innych statystyk, także i w wykazach sporządzanych przez wła­

dze państwowe i kościelne można prześledzić zachodzące procesy: cofanie się polskiego na pogra-

niczujęzykowym, w miastach, z drugiej stronyjego wysoki udział w powiatach przygranicznych.

Natomiast jest niezwykle trudno odnieść się konkretnie do podanych liczb. Jednak każda nowa

statystykajęzykowa ułatwia nam zbliżenie się do stanu faktycznego.

Zasady wydania

Wioryginaleiwszystkieitabeleibyłyiuszeregowaneialfabetycznieiwedługinazwiniemieckich.i

Po przetłumaczeniu najęzyk polski zachowano ten układ, dostosowując go do nazw polskich.

Przypisyidoitabelipochodząiodiwydawcy.i

W tabelach z lat 1832,1835 i 1849 w części ogólnej i dotyczącej dzieci szkolnych wystę­

powała zawsze rubryka „Ludność litewskojęzyczna”. Zachowanoją jedynie tam, gdzie ludność ta

rzeczywiście mieszkała. Gdy występowały pojedyncze osoby litewskojęzyczne, wtedy zaznaczano

toistosownymiodniesieniem.

Tabele z lat 1832,1835 i 1849 miały odmienny układ wewnętrzny. Miasta, majątki szlachec­

kie (o ile były ujęte) i obszary wiejskie pojawiały się wróżnej kolejności. Tutaj to ujednolicono.

Podobnie ujednolicono tytuły tabel - niektóre w ogóle nie nosiły tytułu, w innych zaznaczo­

no tylko (w rozmaitych formach), że zawierają one dane na temat zróżnicowania odpowiedniego

powiatu pod względemjęzykowym.

Tabele z 1856 i 1862 r. tworzyły całość. Tutaj w celu lepszej czytelności rozdzielono je:

w pierwszym przypadku na rejencje, w drugim - na powiaty.

W tabeli z 1862 r., jako jedynej z zamieszczonych w tym artykule, liczebność ludności pol­

skojęzycznej ujęto również w procentach. Dla uzyskaniajaśniejszego obrazu dokonano stosownych

obliczeń i wprowadzono dodatkowo takie rubryki w tabelach z lat 1832,1835,1849 (oraz podsumo­

wujących dla całej rejencji gąbińskiej z lat 1832 i 1852), podając odsetek zarówno ludności polsko­

języcznej w odniesieniu do mieszkańców całego powiatu,jak i dzieci polskojęzycznych w stosunku

do wszystkich pobierających naukę. Odpowiednie obliczenia dołączono także do tabeli z 1865 r.

Pominięto występujące w niektórych tabelach z 1849 i tabeli z 1852 r. rubryki z liczebnością

głuchoniemych,iichiliczbęizaznaczonoiwipodsumowaniu.i

Osobny problem stanowi prawidłowość obliczeń w publikowanych statystykach. Z pewnym

zaskoczeniem stwierdziłem, że niemal w każdej tabeli występuje co najmniej kilka błędów rachun­

kowych, mimo podpisów pod prawie wszystkimi zestawieniami z lat 1832,1835,1849 landratów,

aipodiniektórymiidodatkowoiparafekiurzędnikówiodpowiedzialnychizaiprawidłoweizrachowaniei

(In calculo berichtigt - podpis i data). Najczęściej popełniano podobny błąd - podliczano tabele

w rubrykach pionowych (pod kątem ogólnej liczby ludności i liczby osób niemiecko-, polsko- i li-

tewskojęzycznych), nie sprawdzano natomiast danych w rubrykach poziomych zawierających dane

(7)

w obrębie miast, majątków szlacheckich i pozostałych terenów wiejskich. I tutaj właśnie występo­

wały błędy uniemożliwiające poprawne zsumowanie. Dokonując korekty, stanąłem przed dylema­

tem: nie wiedząc bowiem, czy błędnie wpisano liczbę mieszkańców danej jednostki, czy też wystą­

pił zwykły błąd rachunkowy przy sumowaniu, nie dysponując ponadto innymi wskazówkami, jako

bardziej prawdopodobną wybierałem tę drugą wersję. Dlatego tabele zostały przeliczone na nowo

w obrębie wszystkich rubryk, co spowodowało, że dane uzyskane w ten sposób w niektórych przy­

padkach różnią się nieznacznie (najczęściej jest to rząd dziesiętnych, a w kilku przypadkach nawet

setnych procenta) od zapisanych w oryginalnych dokumentach. Odsetek ludności polskojęzycznej

obliczałem już na podstawie tych zmienionych danych.

I

Statystyki

urzędowe

Statystyki językowe powiatów mazurskich rejencji gąbińskiej z 1832 roku

Statystyka językowa powiatu ełckiego z 1832 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sza r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i Liczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d s e te k p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d s e te k p o ls k o ­ z y c z n y c h M iasta E łk 2 0 9 2 853 2 945 29,0 500 122 6 2 2 19,6 O b sz a r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii B o r zy m y 82 2 5 2 4 2 6 0 6 9 6,8 18 5 3 0 5 4 8 96 ,7 E łk 311 4 993 5 3 0 4 94,1 76 820 8 9 6 91 ,5 G rab n ik 27 1 5 3 0 1 5 5 7 98,3 2 271 2 7 3 9 9,3 K a lin o w o 153 3 681 3 8 3 4 9 6,0 69 6 1 3 6 8 2 8 9,9 K łu sy 170 1 848 2 0 2 2 1 9 1 ,4 4 0 4 4 0 4 8 0 9 1 ,7 O stry k ó ł 2 2 3 4 4 6 9 4 6 9 2 9 4,4 23 76 7 7 9 0 97,1 P isan ica 109 3 2 1 5 3 3 2 4 9 6 ,7 19 5 5 4 5 7 3 9 6 ,7 Stare Juchy 98 4 065 4 163 9 7,6 36 1 2 4 2 1 2 7 8 97 ,2 S traduny 148 2 0 6 8 2 2 1 6 93,3 43 4 4 8 491 91 ,2 P ow iat 3 413 2 9 2 4 6 32 6 6 3 1 89,5 8 2 6 5 8 0 7 6 6 3 3 8 7,5 w ty m o b sza r y w iejsk ie 1 321 2 8 393 2 9 718 9 5,5 3 2 6 5 6 8 5 6 0 1 1 94 ,6 1 W tym cztery osoby litewskojęzyczne.

(8)

103

Statystyka językowa powiatu oleckiego z 1832 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sza r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ży w a n e języ k i L iczba d z ie c i w w ie k u szkc ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ży w a n e ln y m ęzyk i n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d s e te k p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d s e te k p o ls k o ­ z y c z n y c h M iasta O leck o 1 2 7 4 1 2 1 6 2 4 9 0 4 8 ,8 3 8 4 67 451 14,8 O b sza r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii C ich y 9 7 2 3 4 0 4 4 3 7 6 7 7,8 2 7 6 8 0 3 1 0 7 9 74,4 G ąski 58 2 168 2 2 2 6 9 7 ,4 4 4 4 2 4 4 6 99,1 M ier u n isz k i 6 0 5 2 8 4 6 3 451 82,5 157 563 7 2 0 7 8,2 O leck o 5 3 6 4 320 4 8 5 6 89,0 215 8 3 7 1 0 5 2 7 9,6 Szarejki 4 6 8 2 4 9 9 2 9 6 7 84,2 2 4 4 4 1 6 660 6 3 ,0 Św iętajn o 2 8 4 3 963 4 2 4 7 93,3 134 6 9 7 831 8 3,9 W ieliczk i 131 2 8 8 6 3 0 1 7 95 ,6 14 582 5 9 6 9 7 ,6 P ow iat 4 3 2 8 2 3 302 2 7 630 84,3 1 4 2 8 4 4 0 7 5 835 7 5 ,5 w ty m o b sz a r y w iejsk ie 3 0 5 4 2 2 0 8 6 2 5 140 87 ,8 1 0 4 4 4 3 4 0 5 3 8 4 8 0 ,6 Źródło: GStA, XXHA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. ł, Bd. 1, k. 104.

Statystyka językowa powiatu węgorzewskiego z 1832 roku

M iasta, Liczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ży w a n e język i L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i m ajątki sz la c h e c k ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a od set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a od se tek p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M iasta W ęg o rze w o 2 7 5 4 32 - 2 7 8 6 1,1 431 - 431 0

(9)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M ajątki sz la ch eck ie n a teren ie parafii B an ie M azu rsk ie 3 8 2 11 2 395 2,8 92 - 9 2 0 B u d ry 171 108 - 2 7 9 3 8 ,7 4 6 1 4 7 2,1 K ruklanki 3 1 4 2 8 6 - 6 0 0 4 7 ,7 80 60 140 42,8 K uty 2 4 4 9 - 73 67,1 9 2 11 18,2 R ad zieje 1 2 2 9 2 3 8 - 1 7 6 7 13,5 2 3 5 79 31 4 25,1 S r o k o w o 1 177 3 - 180 1,7 - 3 3 100,0 W ęg ielszty n 9 9 7 108 2 1 107 9,7 2 0 7 - 2 0 7 0 W ęg o rze w o 5 4 7 17 6 570 3,0 126 - 126 0 S u m a 3 841 8 2 0 10 4 671 17,5 7 9 5 145 9 4 0 15,4 P o z o sta łe o b sza r y w ie j­ sk ie n a te ren ie parafii B an ie M azu rsk ie 1 8 5 0 1 8 1 4 - 3 6 6 4 4 9,5 54 9 139 6 8 8 2 0 ,2 B u d ry 1 6 1 5 1 8 3 5 6 3 4 5 6 53,1 44 9 3 4 0 7 8 9 43,1 K ruklanki 6 1 4 3 2 4 9 2 3 865 84,1 170 611 781 7 8 ,2 K uty 9 2 5 2 2 6 7 - 3 192 7 1,0 3 5 7 2 6 9 6 2 6 4 3 ,0 R adzieje 4 0 6 373 - 779 4 7 ,9 170 6 176 3 ,4 W ęg ielszty n 1 4 9 2 6 9 9 - 2 191 3 1,9 3 5 9 18 3 7 7 4,8 W ęg o rze w o 2 2 1 8 1 3 2 9 1 3 548 3 7,4 9 6 5 2 8 6 1 2 5 1 2 2 ,9 S u m a 9 120 11 5 6 6 9 2 0 6 9 5 5 5,9 3 0 1 9 1 6 6 9 4 6 8 8 3 5 ,6 P ow iat w ty m w sz y st­ k ie o b sza r y w iejsk ie 15 7 1 5 12 961 12 4 1 8 12 3 8 6 19 19 2 8 152 25 366 44,1 4 8,8 4 2 4 5 3 8 1 4 1 8 1 4 1 8 1 4 6 0 5 9 5 6 2 8 2 9 ,9 3 2,2 1 Majątek Tarławki należący do parafii Srokowo, leżącej na terenie powiatu kętrzyńskiego.

(10)

Statystyki językowe powiatów mazurskich rejencji gąbińskiej z 1835 roku

Statystyka językowa powiatu giżyckiego z 1835 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a odset ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a od set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 M iasta G iży ck o 9 7 8 7 3 4 - 1 7 1 2 4 2 ,9 174 8 4 - 2 5 8 3 2 ,5 5 Ryn 4 9 2 6 7 8 2 1 172 5 7,8 105 130 - 2 3 5 55,31 S u m a 1 4 7 0 1 4 1 2 2 2 884 4 8 ,9 2 7 9 2 1 4 - 4 9 3 4 3 ,4 0 M ajątki sz la c h e c k ie na teren ie parafii G iży ck o - 139 - 139 100,0 37 - 37 1 00,0 R yd zew o 52 175 - 2 2 7 77,1 8 5 4 - 62 87,1 R yn 10 72 - 82 87,8 - 20 - 20 1 00,0 S terław ki W ie lk ie 9 34 - 43 79,1 5 15 - 20 7 5 ,0 W y d m in y 30 32 - 62 5 1,6 5 5 - 10 5 0 ,0 Z e lk i1 2 8 6 7 2 2 3 1 011 7 1 ,4 79 2 1 8 - 2 9 7 7 3 ,4 S u m a 3 8 7 1 174 3 1 5 6 4 75,1 97 3 4 9 - 4 4 6 7 8 ,2 P o z o sta łe o b sza r y w ie j­ sk ie n a te ren ie parafii G iży ck o 5 2 8 3 567 - 4 0 9 5 87,1 121 6 6 2 - 783 8 4 ,5 M ilk i 2 0 0 3 2 5 7 - 3 4 5 7 9 4 ,2 41 6 6 6 - 7 0 7 9 4 ,2 R y d zew o 43 1 5 9 8 6 1 6 4 7 9 7 ,0 7 305 1 373 81 ,8 R yn 2 4 5 5 2 2 4 1 5 4 7 0 9 5,5 4 7 7 8 4 - 831 9 4,3 Sterław ki W ie lk ie 4 0 969 - 1 0 0 9 96,0 12 2 3 0 - 2 4 2 9 5 ,0 W y d m in y 2 8 3 4 0 7 2 - 4 355 93 ,5 4 9 8 0 6 - 8 5 5 9 4 ,3 j S u m a 1 339 18 6 8 7 7 2 0 033 9 3,3 2 7 7 3 5 1 3 1 3 791 9 2 ,7

(11)

106

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 P ow iat w ty m w s z y st­ 3 196 2 1 2 7 3 12 2 4 481 8 6,9 6 5 3 4 0 7 6 1 4 7 3 0 86,2 k ie o b sza r y w iejsk ie 1 7 2 6 19 861 10 21 597 92,0 3 7 4 3 8 6 2 1 4 2 3 7 91,1 1 Majątek Zelki w całości tworzy! parafię pod patronatem szlacheckim.

Źródło: GStA, XX HA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 1, k. 204-204.

Statystyka językowa powiatu gołdapskiego z 1835 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sza r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a odset ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i

_______

1 s u m a od set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h M iasta G ołd ap 3 4 6 9 - - 3 4 6 9 0 4 7 7 - - 4 7 7 0 O b sza r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii D u b e n in k i 1 6 5 6 6 8 8 1 123 3 4 6 7 19,8 4 7 8 76 7 7 631 12,0 G aw ajty 3 8 0 2 20 117 3 9 3 9 0,5 1 124 - - 1 124 0 G o łd a p 4 2 4 4 2 5 7 157 4 658 5,5 1 0 8 5 28 - 1 113 2,5 G ra b o w o 2 822 1 8 9 4 - 4 7 1 6 40 ,2 7 6 9 3 1 7 - 1 0 8 6 2 9 ,2 G ó rn e 1 5 1 0 633 2 2 145 2 9,5 517 75 - 5 9 2 12,7 M elk iejm y 2 7 1 1 24 1 0 9 9 3 834 0 ,7 9 0 7 - 2 4 4 1 151 0 Ż ytk iejm y 2 196 25 1 0 5 0 3 271 0,8 573 2 148 7 2 3 0,3 P ow iat 2 2 4 1 0 3 541 3 548 2 9 4 9 9 12,0 5 9 3 0 4 9 8 4 6 9 6 8 9 7 7,2 w ty m o b sza r y w iejsk ie 18 941 3 541 3 548 2 6 0 3 0 13,6 5 4 5 3 4 9 8 4 6 9 6 4 2 0 7 ,7 Źródło: GStA, XX HA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 1, k. 199.

(12)

Statystyka językowa powiatu piskiego z 1835 roku

M iasta, m ajątki sz la c h e c k ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i Liczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ~ ( 6 - 1 4 lat)

z p o d z ia łe m n a u ży w a n e języ k i

n ie m ie c k i p o ls k i s u m a odset ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h M ia sta B iała P iska 6 2 8 5 6 7 1 195 4 7 ,4 125 83 208 3 9,9 O rzy sz 5 0 2 6 6 0 1 162 5 6,8 77 95 172 5 5,2 P isz 1 152 898 2 0 5 0 4 3 ,8 223 124 3 4 7 3 5,7 S u m a 2 2 8 2 2 125 4 4 0 7 4 8 ,2 4 2 5 3 0 2 7 2 7 4 1 ,5 O b sz a r y w ie j­ sk ie n a te ren ie parafii B iała P iska 73 2 8 0 9 2 8 8 2 9 7,5 12 605 6 1 7 9 8,0 D r y g a ły 107 3 7 6 3 3 8 7 0 9 7 ,2 56 7 7 6 8 3 2 9 3,3 K u m ielsk 130 4 181 4 3 1 1 9 7,0 41 1 128 1 169 9 6,5 O k a rto w o 89 2 9 4 7 3 0 3 6 97,1 17 5 4 8 5 6 5 9 7 ,0 O rzy sz 104 2 4 2 6 2 5 3 0 9 5 ,9 2 0 5 6 0 5 8 0 96,5 P isz 3 6 9 6 7 0 0 7 0 6 9 9 4,8 191 1 183 1 3 7 4 86,1 R o z o g i1 41 1 6 4 8 1 689 9 7,6 9 398 4 0 7 9 7 ,8 R ó ży ń sk W ie lk i 4 6 2 4 1 3 2 4 5 9 98,1 10 4 8 0 4 9 0 9 7 ,9 P o w ia t 3 241 2 9 0 1 2 3 2 253 8 9,9 781 5 9 8 0 6 761 8 8 ,4 w ty m o b sz a r y w iejsk ie 9 5 9 2 6 8 8 7 2 7 8 4 6 9 6,5 3 5 6 5 6 7 8 6 0 3 4 94,1 1 Chodzi tutaj o 13 miejscowości leżących na terenie powiatu piskiego, a należących do parafii w Rozogach (pow. szczy- cieński). W 1848 r. włączono je do nowo utworzonej parafii w Turośli (pow. piski).

(13)

Statystyki językowe powiatów mazurskich rejencji gąbińskiej z 1849 roku

Statystyka językowa powiatu ełckiego z 1849 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ży w a n e język i L iczb a d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e ję z y k i n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h M iasta E łk 2 9 3 4 895 1 3 8 3 0 23 ,4 5 9 8 10 6 0 8 1,6 M ajątki sz la c h e c k ie n a teren ie parafii E łk 153 321 1 4 7 5 6 7 ,6 3 6 5 7 93 6 1 ,3 K łu sy 52 80 - 132 6 0 ,6 7 18 2 5 7 2 ,0 O stry k ó ł 2 2 5 62 9 - 8 5 4 7 3 ,6 32 115 147 78 ,2 P isan ica 32 46 - 78 5 9 ,0 9 10 19 52 ,6 Stare Juchy 25 4 6 - 71 6 4 ,8 3 7 10 7 0 ,0 S u m a 4 8 7 1 122 1 1 6 1 0 6 9 ,7 8 7 2 0 7 2 9 4 7 0 ,4 P o z o sta łe o b sz a r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii B o r zy m y 2 3 6 2 4 2 2 - 2 6 5 8 91,1 7 4 3 3 8 4 1 2 8 2 ,0 Ełk 6 1 9 4 4 6 9 - 5 0 8 8 8 7,8 113 751 8 6 4 8 6 ,9 G rabnik 120 1 5 2 3 - 1 6 4 3 9 2 ,7 23 2 5 7 2 8 0 9 1 ,8 K a lin o w o 5 5 8 3 4 7 2 - 4 0 3 0 86,1 75 58 3 6 5 8 8 8 ,6 K łu sy 261 1 861 - 2 122 8 7,7 4 7 32 8 3 7 5 8 7,5 O stry k ó ł 3 0 9 3 6 3 7 - 3 9 4 6 9 2 ,2 72 5 9 8 6 7 0 8 9 ,2 P isan ica 165 3 2 8 2 - 3 4 4 7 9 5 ,2 2 4 5 7 2 5 9 6 9 6 ,0 Stare Juchy 2 9 0 3 851 - 4 1 4 1 9 3 ,0 67 7 3 8 8 0 5 9 1 ,7 S traduny 3 0 0 2 283 1 2 5 8 4 8 8,3 8 2 3 7 2 4 5 4 8 1 ,9 S u m a 2 8 5 8 2 6 8 0 0 1 2 9 6 5 9 90 ,4 5 7 7 4 5 3 7 5 114 8 8 ,7 P ow iat w ty m w sz y st­ k ie o b sz a r y w iejsk ie 6 2 7 9 3 3 4 5 2 8 8 1 7 2 7 9 2 2 3 2 35 0 9 9 31 2 6 9 82,1 8 9,3 1 2 6 2 6 6 4 4 7 5 4 4 7 4 4 6 0 1 6 5 4 0 8 7 9 ,0 87,7 Źródło: GStA, XX HA, Rep. 12, Abt. 1, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 2, k. 133.

(14)

109

Statystyka językowa powiatu giżyckiego z 1849 roku

L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i

L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat)

z p o d z ia łe m n a u ży w a n e języ k i k i sz la ch eck ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a odset ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a odset ek p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M ia sta G iży ck o Ryn 1 8 1 2 771 4 4 3 6 9 9

:

2 2 5 5 1 4 7 0 19,6 4 4 ,5 3 0 7 175 9 78 3 1 6 253 2,8 3 0,8 S u m a 2 583 1 142 - 3 7 2 5 3 0,6 4 8 2 87 5 6 9 15,3 M ajątki sz la c h e c k ie n a te r e n ie parafii G iży ck o 37 111 - 148 75 ,0 7 2 5 32 78,1 R yd zew o 4 7 2 9 5 - 3 4 2 86 ,2 6 6 4 70 9 1 ,4 Ryn 31 15 - 4 6 32 ,6 5 5 10 5 0,0 Sterław ki W ie lk ie 17 2 9 - 4 6 63 ,0 - 8 8 1 00,0 W y d m in y 11 83 - 9 4 8 8,3 3 16 19 8 4 ,2 Z elk i' 6 4 0 541 - 1 181 4 5 ,8 146 87 2 3 3 37,3 Su m a 783 1 0 7 4 - 1 8 5 7 57,8 167 2 0 5 3 7 2 55,1 P o z o sta łe o b sza r y w ie j­ sk ie n a te ren ie parafii G iży ck o 2 0 2 4 2 5 3 9 2 4 565 5 5,6 6 3 2 2 4 2 87 4 2 7 ,7 M iłk i 6 2 7 3 6 3 5 - 4 2 6 2 8 5,3 163 6 1 5 77 8 79,0 R y d zew o 181 2 0 2 2 - 2 203 9 1 ,8 37 3 8 4 421 91 ,2 Ryn 9 5 9 4 2 0 8 36 5 203 8 0 ,9 3 0 5 6 7 8 9 8 3 6 9 ,0 Sterław ki W ielk ie 7 5 8 6 8 8 - 1 4 4 6 4 7 ,6 2 5 7 15 2 7 2 5 ,5 W y d m in y 1 184 3 4 0 0 2 4 586 74,1 2 4 2 5 8 9 831 7 0 ,9 S u m a 5 7 3 3 16 4 9 2 4 0 2 2 2 6 5 74,1 1 6 3 6 2 523 4 159 6 0 ,7

(15)

110

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P ow iat w ty m w s z y st­ k ie o b sza r y w iejsk ie 9 0 9 9 6 5 1 6 18 7 0 8 17 5 6 6 40 40 2 7 8 4 7 2 4 122 6 7,2 7 2 ,8 2 2 8 5 1 803 2 8 1 5 2 7 2 8 5 100 4 531 55.2 6 0.2 1 Majątek Zelki w całości tworzył parafię pod patronatem szlacheckim.

Źródło: GStA, XX HA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 2, k. 131-132.

Statystyka językowa powiatu gołdapskiego z 1849 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sza r y

w iejsk ie

Liczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i

n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i g łu c h o n ie m i ra ze m b ez g łu c h o ­ n ie m y c h ra ze m z g łu c h o ­ n ie m y m i od set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 M iasta G o łd a p 3 7 1 4 22 3 1 3 7 3 9 3 7 4 0 0,6 M ajątki sz la c h e c k ie n a teren ie parafii D u b e n in k i 38 2 4 2 0 1 1 8 0 3 8 0 4 52,3 G o łd a p 67 7 20 - - 6 9 7 6 9 7 2 ,7 G ra b o w o 1 0 5 7 291 2 4 1 3 5 0 1 3 5 4 21 ,5 G ó rn e 2 175 77 - - 2 2 5 2 2 2 5 2 3 ,4 T o lm in k ie jm y 2 4 6 - - - 2 4 6 2 4 6 0 S u m a 4 5 3 7 8 0 8 3 5 5 3 4 8 5 3 5 3 15,1 P o z o sta łe o b ­ sz a ry w iejsk ie n a teren ie parafii D u b e n in k i 2 4 7 3 90 665 8 3 2 2 8 3 2 3 6 2,8 G aw ajty 4 4 7 0 3 57 8 4 5 3 0 4 5 3 8 0,1 G o łd a p 4 6 4 4 133 83 6 4 8 6 0 4 8 6 6 2 ,7 G ra b o w o 2 7 5 7 9 2 7 13 6 3 6 9 7 3 7 0 3 25,1 G ó rn e 186 2 3 5 1 - 4 2 2 4 2 2 5 5 ,7 Ż ytk iejm y 3 0 2 4 137 1 2 1 0 9 4 371 4 3 8 0 3,1

(16)

111

1 2 3 4 5 6 7 8 T o lm in k ie jm y 5 6 1 2 3 12 2 5 6 2 7 5 629 0 ,05 S u m a 2 3 166 1 528 2 041 39 2 6 7 3 5 2 6 7 7 4 5,7 P ow iat w ty m w s z y st­ k ie o b sz a r y w iejsk ie 3 1 4 1 7 2 7 7 0 3 2 3 5 8 2 3 3 6 2 0 4 7 2 0 4 4 4 5 4 4 3 5 8 2 2 3 2 0 8 3 3 5 8 6 7 3 2 127 6,6' 7,3 1 Procent ludności polskojęzycznej obliczono od sumy mieszkańców powiatu po odjęciu liczby głuchoniemych. Źródło: GStA, XX HA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 2, k. 123.

Statystyka językowa powiatu mrągowskiego z 1849 roku

M ia sta , m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sza r y

w iejsk ie

Liczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i

1 ! n ie m ie c k i i p o ls k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h i 1 2 3 4 5 M iasta M ik ołajk i 578 1 0 9 1 1 6 6 9 65 ,4 M rą g o w o 1 2 7 3 739 2 0 1 2 3 6,7 Su m a 1 851 1 8 3 0 3 681 4 9 ,7 M ajątki n a le ­ żą ce d o m ia st M ik ołajk i 14 4 6 6 0 7 6 ,7 M rą g o w o 89 81 170 4 7 ,6 Su m a 103 127 2 3 0 5 5,2 M ajątki sz la ­ c h eck ie n a teren ie parafii M ik ołajk i 4 0 4 6 4 5 0 4 92,1 M rą g o w o 146 7 4 2 8 8 8 8 3,5 N a k o m ia d y 593 221 8 1 4 27,1 N a w ia d y 132 4 1 3 5 4 5 7 5 ,8 R yb n o 388 1 2 7 8 1 6 6 6 76 ,7 S o rk w ity 9 0 0 2 0 5 4 2 9 5 5 1 69 ,5 S z e stn o 661 190 851 2 2,3 S zy m o n k a 3 3 6 39 9 2 ,3

(17)

112

1 2 3 4 5 S u m a 2 863 5 398 8 2 6 2 65,3 P o z o sta łe o b ­ sz a r y w iejsk ie n a te r e n ie parafii M ik ołajk i 34 8 3 5 8 8 3 9 3 7 2 91,1 M rą g o w o 173 3 0 4 0 3 2 1 3 9 4 ,6 N a w ia d y 4 1 7 4 4 8 2 4 8 9 9 9 1,5 N a k o m ia d y 2 7 2 911 1 183 7 7 ,0 R yb n o 17 3 0 7 3 2 4 9 4 ,7 S o rk w ity 62 6 6 2 7 2 4 9 1 ,4 S z e stn o 501 3 5 3 4 4 0 3 5 8 7 ,6 S z y m o n k a 157 2 379 2 5 3 6 9 3,8 U k ta 3 291 2 342 2 6 3 3 8 8,9 W o jn o w o 4 28 1 166 1 194 9 7 ,6 S u m a 2 2 6 6 2 2 411 2 4 6 7 8 9 0 ,8 P ow iat w ty m w s z y st­ k ie o b sz a r y w ie j­ sk ie (w ra z z m ająt­ k a m i n a le ż ą c y m i d o m ia st) 7 083 5 2 3 2 2 9 7 6 6 2 7 9 3 6 5 3 6 851 3 3 170 8 0,8 8 4,2

1W tym jedna osoba litewskojęzyczna. 2 W tym jedna osoba litewskojęzyczna.

3Nowa parafia założona w 1846 r., nie występuje we wcześniejszych wykazach.

4 Chodziło tutaj o molennę starowierów zamieszkujących Wojnowo i okolice. Także liczba wiernych w tej parafii pokrywa się z liczbą starowierów zamieszkujących powiat mrągowski. Duża część z nich znała polski, stąd także automatyczne zaliczenie ich do grupy ludności polskojęzycznej, choć posługiwali się także rosyjskim. W: H. Meye,

Topographisch-sta­

tistische Uebersicht des Regierungs-Bezierh Gumbimen,

Insterburg 1839, s. 165, język tej grupy określony został jako

„starosłowiański” (altslavisch sprechenden Philipponen, s. XI) natomiast Wojnowo i okolice rzeczywiście potraktowano tam jako parafię „fiłiponów”, choć oficjalnie nie posiadało takiego statusu.

5 Do ludności polskojęzycznej włączono (choć z wątpliwościami, zob. powyżej) starowierów. W powiecie były także dwie osoby głuchonieme, tutaj wliczone do ogólnej liczby mieszkańców.

(18)

Statystyka językowa powiatu oleckiego z 1849 roku

M iasta, m ajątk i sz la c h e c k ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie L iczb a m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e język i L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e ję z y k i n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d s e te k p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d s e te k p o ls k o ­ z y c z n y c h M iasta O leck o 2 4 4 9 611 3 0 6 0 19,9 4 5 8 11 4 6 9 2,3 O b sz a r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii C ich y 1 8 6 9 2 726 4 595 5 9,2 3 7 5 4 2 3 7 9 8 53,0 G ąski 182 2 298 2 4 8 0 9 2 ,7 2 2 3 8 5 4 0 7 94 ,6 M ie r u n isz k i 1 4 8 8 2 2 8 8 3 776 6 0 ,6 2 9 3 4 0 0 6 9 3 5 7,7 O leck o 1 461 4 0 5 8 5 519 7 3 ,4 2 6 9 7 1 4 9 8 3 7 2 ,6 Szarejki 1 3 2 4 2 0 1 5 3 3 3 9 6 0,3 291 3 3 9 6 3 0 53,8 Ś w iętajn o 1 4 4 1 3 2 1 4 4 655 6 9 ,0 2 6 2 5 6 9 831 68,5 W ie lic z k i 2 9 7 3 0 7 8 3 375 9 1,2 23 5 3 0 5 5 3 95,8 P ow iat 10 511 2 0 2 8 8 30 7 9 9 1 6 5,9 1 9 9 3 3 371 5 3 6 4 62,8 w ty m o b sz a r y w iejsk ie 8 0 6 2 19 6 7 7 2 7 7 3 9 7 0 ,9 1 535 3 3 6 0 4 8 9 5 68 ,6 1W tym 28 głuchoniemych.

Źródło: GStA, XX HA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 2, k. 135.

Statystyka językowa powiatu piskiego z 1849 roku

M iasta, m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sz a r y w iejsk ie L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M ia sta B iała P iska 6 1 4 5 9 2 - 1 2 0 7 4 9 ,0 122 7 4 196 3 7 ,7 O rzy sz 575 555 1 1 130 49,1 112 76 188 4 0 ,4

(19)

114

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P isz 1 4 1 4 6 3 8 - 2 0 5 2 31,1 291 56 3 4 7 16,1 S u m a 2 6 0 3 1 785 1 4 389 40 ,7 5 2 5 2 0 6 731 2 8 ,2 O b sza r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii Biała P iska 96 3 253 1 3 350 97,1 21 5 5 5 5 7 6 96,3 D r y g a ły 2 8 2 3 5 7 4 - 3 8 5 6 9 2 ,7 4 8 5 7 8 6 2 6 9 2,3 Jeże1 2 0 9 1 5 8 4 - 1 793 88,3 53 2 6 5 31 8 83,3 K u m ielsk 136 2 981 - 3 117 95 ,6 2 4 4 9 2 5 1 6 95,3 O k a rto w o 109 3 2 2 4 - 3 333 9 6 ,7 12 541 5 5 3 9 7,8 O rzy sz 2 5 9 2 6 5 8 - 2 9 1 7 9 1,0 3 9 5 0 7 5 4 6 92 ,8 P isz 6 3 9 5 661 2 6 302 8 9,6 128 1 0 2 8 1 156 8 8,8 R ó ży ń sk W ielk i 98 2 4 7 6 - 2 5 7 4 9 6,2 11 4 2 2 4 3 3 9 7 ,4 Turośl2 117 2 889 - 3 0 0 6 96,1 14 5 9 2 6 0 6 97 ,7 U k ta 3 26 4 0 4 - 4 3 0 9 3,9 - 82 82 100,0 P ow iat w ty m o b sz a r y w iejsk ie 4 5 7 4 1 971 3 0 4 8 9 2 8 7 0 4 4 3 35 067" 30 6 7 8 8 6,9 9 3 ,6 875 3 5 0 5 2 6 8 5 5 0 6 2 6 143 5 4 1 2 8 5 ,7 9 3 ,5 1 Parafia założona w 1846 r., nie występuje w tabeli z 1835 r.

1

Parafia założona w 1848 r., nie występuje we wcześniejszych wykazach.

3 Chodzi tutaj o cztery miejscowości z powiatu piskiego włączone do założonej w 1846 r. parafii w Ukcie (pow. mrągowski). 4 W tym 20 osób głuchoniemych.

5 W tym jedna osoba głuchoniema.

Źródło: XX HA, Rep. 12, Abt. I, Tit. 3, Nr. 1, Bd. 2, k. 130.

Statystyka językowa powiatu węgorzewskiego z 1849 roku

M iasta, L iczba m ie sz k a ń c ó w z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i L iczba d z ie c i w w ie k u sz k o ln y m ( 6 - 1 4 lat) z p o d z ia łe m n a u ż y w a n e języ k i m ajątki sz la ch eck ie i in n e o b sza r y w iejsk ie n ie m ie c k i p o ls k i li te w s k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i p o ls k i s u m a o d set ek p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M iasta W ęg o rze w o 3 2 9 6 6 - 3 3 0 2 0 ,2 9 3 8 - 9 3 8 0

(20)

115

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M ajątki sz la ch eck ie n a te ren ie parafii B an ie M a zu r­ sk ie 4 4 6 2 - 4 4 8 0 ,4 151 - 151 0 B u d ry 2 5 6 - - 2 5 6 0 87 - 87 0 K ruklanki 503 137 6 6 4 0 2 1 ,4 211 37 2 4 8 14,9 K uty 67 - - 6 7 0 25 - 25 0 R ad zieje 1 342 2 5 9 - 1 601 16,2 505 6 4 5 6 9 11,2 S r o k o w o 1 24 3 - - 243 0 71 - 71 0 W ęg ielszty n 1 0 4 7 15 0 1 0 6 2 1,4 3 7 2 - 3 7 2 0 W ęg o rze w o 633 - - 633 0 2 2 5 - 2 2 5 0 Su m a 4 5 3 7 4 1 3 6 4 9 5 0 8,3 1 6 4 7 101 1 7 4 8 5,8 O b sza r y w ie j­ sk ie n a teren ie parafii B an ie 3 0 3 7 5 8 8 6 3 631 16,2 1 104 2 2 7 1 331 17,0 B u d ry 3 681 2 5 7 6 3 9 4 4 6,5 1 358 18 1 3 7 6 1,3 K ruklanki 1 3 0 6 2 882 1 4 189 6 8,8 5 3 6 921 1 4 5 7 63 ,2 K uty 2 481 7 6 8 - 3 249 2 3 ,6 9 9 3 2 0 6 1 199 17,2 R ad zieje 8 3 6 201 - 1 0 3 7 19,4 3 0 6 87 3 9 3 22,1 W ęg ielszty n 2 192 191 1 2 3 8 4 8 ,0 811 - 811 0 W ęg o rze w o 3 168 1 177 1 4 346 27,1 1 2 1 7 3 1 6 1 533 2 0 ,6 Sum a 16 701 6 0 6 4 15 22 7 8 0 2 6 ,6 6 325 1 7 7 5 8 100 22,1 P ow iat w ty m w sz y st­ k ie o b sza r y w iejsk ie 2 4 5 3 4 21 2 3 8 6 4 8 3 6 4 7 7 15 15 31 0 3 2 2 7 7 3 0 20,9 23,3 8 9 1 0 7 9 7 2 1 8 7 6 1 8 7 6 10 7 8 6 9 8 4 8 17,4 19,0 1 Majątek Tarławki należący do parafii Srokowo, leżącej na terenie powiatu kętrzyńskiego.

(21)

Grzegorz Jasiński

Statystyka językowa rejencji gąbińskiej za 1832 rok

Miasta, majątki szlacheckie i inne obszary wiejskie Liczba miesz na uż cańców z rwane jęz rodziałem ŕki Liczba с z i

zieci w wieku szkolnym (6 -1 4 lat) w działem na używane języki

n ie m ie c k i p o ls k i li te w sk i su m a od se te k p o ls k o ­ z y c z n y c h n ie m ie c k i 1 i p o ls k i li te w sk i su m a od se te k p o ls k o ­ z y c z n y c h 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Powiaty Darkejmy Miasto Darkejmy 2 304 - - 2 304 0 427 - _ 427 0 Tereny wiejskie 23 175 611 1 559 25 345 2,4 3 867 125 228 4 220 3,0 Suma 25 479 611 1 559 27 649 2,2 4 294 125 228 4 647 2,7 Ełk Miasto Ełk 2 092 853 - 2 945 29,0 500 122 _ 622 19,6 Tereny wiejskie 1 321 28 234 4 29 559 95,5 297 4 547 - 4 844 93,9 Suma 3 413 29 087 4 32 504 89,5 797 4 669 - 5 466 85,4 Gąbin Miasto Gąbin 6 023 - - 6 023 0 1928 - _ 1 928 0 Tereny wiejskie 30 637 - 352 30 989 0 13 230 - 213 13 443 0 Suma 36 660 - 352 37 012 0 15 158 - 213 15 371 0 Giżycko Miasto Giżycko 851 810 - 1661 48,8 182 96 _ 278 34,5 Miasto Ryn 352 706 - 1058 66,7 58 116 - 174 66,7 Tereny wiejskie 1 325 18 918 25 20 268 93,3 358 4 516 8 4 882 92,5 Suma 2 528 20 434 25 22 987 88,9 598 4 728 8 5 334 88,6 Gołdap Miasto Gołdap 3 4 5 4 25 15 3 494 0,7 702 - _ 702 0 Tereny wiejskie 18 009 4 098 3 599 25 706 15,9 4 782 817 693 6 292 13,0 Suma 21 463 4 123 3 614 29 200 14,1 5 484 817 693 6 994 11,7 Kaukieny (Niederung) Miasto - brak Tereny wiejskie 21 522 194 214 6 2 43 178 0,4 3 837 - 4 191 8 028 0 Mrągowo Miasto Mikołajki 372 1 609 - 1 981 81,2 90 200 _ 290 69,0 Miasto Mrągowo 1 047 990 - 2 037 48,6 209 120 - 329 36,5 Tereny wiejskie 10 360 17 482 - 27 842 62,8 3 074 4 569 - 7 643 59,8 Suma 11 779 20 081 - 31 860 63,0 3 373 4 889 - 8 262 59,2 Olecko Miasto Olecko 1274 1 216 - 2 490 48,8 464 291 _ 755 38,5 Tereny wiejskie 3 054 22 036 - 25 090 87,8 1013 3 923 - 4 936 79,5 Suma 4 328 23 252 - 27 580 84,3 1477 4 214 - 5 691 74,0 Pilkały Miasto Pilkały 1 579 - - 1579 0 289 - _ 289 0 Miasto Szyrwinty 1075 - - 1075 0 116 - - 116 0 Tereny wiejskie 19 925 - 8 522 28 447 0 2 612 - 1 532 4 1 4 4 0 Suma 22 579 - 8 522 31 101 0 3 017 - 15 3 2 4 549 0

Cytaty

Powiązane dokumenty

Jest już bowiem zwyczajem, że od czasu, kiedy pasterzuje w naszej diecezji arcybiskup Władysław Ziółek, związki Uniwersytetu z Kościołem łódzkim stały się bliskie

dowy Festiwal Organowy (Republika Czeska 2007); Londyn – Southwark Ca- thedral (Anglia 2000); Mettlach – Międzynarodowy Cykl Koncertów Organo- wych (Niemcy 2007); Miskolc –

Korczak w aspekcie swoich poglądów wobec dziecka, jego szacunku, miłości oraz tworzonego systemu wychowawczego w domach sierot, był wyrazem ówczesnego

Neizdannyye papirusy i drugiye teksty Gosudarstvennogo Ermitazha ( Unedited Papyri and Other Texts of the State Hermitage). An edition of 17 mummy-labels inv. All the photo-

• Co jednak najciekawsze z punktu widzenia Polski, to fakt, że Estonia i Łotwa to kraje, które doświadczając tak głębokiego załamania gospodarczego i stojąc

In: Deutsche Akade- mie für Sprache und Dichtung / Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Hrsg.), Reichtum und Armut der deutschen Sprache: Erster Bericht

Zdawać by się więc mogło, że 60-lecie Wiel­ kiej Rewolucji Październikowej jest jeszcze jedną rocznicą, jedną z wie­ lu, z okazji której znowu odbędzie

sieci neuronowe ANN i logika rozmyta fuzzy logic, okazały się bardzo skutecznymi narzędziami do rozróż- niania skał zbiornikowych i uszczelniających.. Można też zdefiniować za