• Nie Znaleziono Wyników

O wyrazach z пол-(полy-) w języku Puszkina : (przyczynek do badań nad mezonimią rosyjską i polską)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "O wyrazach z пол-(полy-) w języku Puszkina : (przyczynek do badań nad mezonimią rosyjską i polską)"

Copied!
4
0
0

Pełen tekst

(1)

Monika Piotrowska

O wyrazach z пол-(полy-) w języku

Puszkina : (przyczynek do badań nad

mezonimią rosyjską i polską)

Acta Polono-Ruthenica 3, 389-391

(2)

W SP Olsztyn

Acta Polono-Ruthenica III, 1998

M o n i k a P i o t r o w s k a

O l s z t y n

O wyrazach z пол-(полу-) w języku Puszkina

(Przyczynek do badań nad mezonimią rosyjską i polską)

S p o ś r ó d z a g a d n i e ń s e m a n t y k i l e k s y k a l n e j w y r a ź n i e w y o d r ę b n i a s ię z j a w i s k o m e z o n i m i i . S p r ó b u j e m y z d e f i n i o w a ć t e n f u n k c j o n u j ą c y w j ę z y k u f a k t , ś c i ś l e z w i ą z a n y z a n t o n i m i ą . U s t a l o n o j u ż , ż e p r z y a n t o n i m i i b i e g u ­ n o w e j w s k a z u j e s i ę n a l e k s e m p o ś r e d n i : м о л о д о й - ( н е с т а р ы й , н е м о л о ­ д о й , п о ж и л о й ) - с т а р ы й , х о л о д н ы й - ( п р о х л а д н ы й , т ё п л ы й , н е г о р я ­ ч и й ) - г о р я ч и й c z y w t r ó j c z ł o n o w e j o p o z y c j i н и з к и й - с р е д н и й - в ы с о ­ к и й . M e z o n i m e m n a z w i e m y z a t e m e l e m e n t p o ś r e d n i m i ę d z y d w o m a a n ­ t o n i m a m i , n p . w c z o r a j - d z i ś - j u t r o , k w a ś n y - o b o j ę t n y - z a s a d o w y , w k l ę ­ s ł y - p ł a s k i - w y p u k ł y , л ю б о в ь - р а в н о д у ш н о с т ь - н е н а в и с т ь . M e z o n i - m i a d o t y c z y w y r a z ó w z a r ó w n o o r ó ż n y c h r d z e n i a c h s ł o w o t w ó r c z y c h , j a k i o j e d n a k o w y c h m o r f e m a c h l e k s y k a l n y c h , w k t ó r y c h „ ś r o d k o w o ś ć ” w y r a ż a s i ę c z y s t o g r a m a t y c z n i e z a p o m o c ą m o r f e m u п о л - ( п о л у - ) : п о л у - у л ы б а т ь с я , п о л у п у с т о й , п о л у о ф и ц и а л ь н ы й . W y r a z y z k o m p o n e n t e m п о л - ( п о л у - ) s ą f o r m a c j a m i o g ó l n o s ł o w i a ń - s k i m i . Z a o b s e r w o w a n o n a p o d s t a w i e s ł o w n i k a

М а т е р и а л ы для с л о в а р я

д р е в н е р у с с к о го я з ы к а п о п и сьм ен н ы м п ам ят н и кам

( p r a c a И . И . С р е ­ з н е в с к о г о , G r a z 1 9 5 5 ) , ż e w y s t ę p u j ą j u ż , i t o d o ś ć l i c z n i e , w j ę z y k u s t a - r o r u s k i m , n p . п о л г н и т и , п о л ч а с и є , п о л ъ с х ы и , f u n k c j o n u j ą t e ż w e w s p ó ł c z e s n y c h j ę z y k a c h s ł o w i a ń s k i c h . A l e k s a n d e r P u s z k i n , t w ó r c a w s p ó ł c z e s n e g o j ę z y k a r o s y j s k i e g o , c z ę ­ s t o u ż y w a ł w s w o i c h u t w o r a c h , s z c z e g ó l n i e w p o e z j i , w y r a z ó w z k o m ­ p o n e n t e m п о л - ( п о л у - ) . W

С л о ва р е я з ы к а П уш ки н а

( А к а д е м и я Н а у к С С С Р , М о с к в а 1 9 5 6 ) z a r e j e s t r o w a n o 1 1 8 t a k i c h h a s e ł . Z n a c z n ą c z ę ś ć , b o a ż 5 8 ( p o n a d 8 0 % ) , s t a n o w i ą r z e c z o w n i k i : п о л н о ч ь , п о л ч а с а , п о л у - п о к о й н и к i p r z y m i o t n i k i ( 3 8 ) : п о л у д и к и й , п о л у н а г о й , п о л у у м н ы й , m n i e j s z ą i m i e s ł o w y ( 1 6 ) : п о л у о б н а ж ё н н ы й , п о л у з а в е ш а н н ы й , п о л у - р а з в а л и в ш и й с я , t y l k o 3 c z a s o w n i k i : п о л у з а ж м у р и т ь с я , п о л у - п р о д а т ь ,

(3)

390

Monika Piotrowska

п о л у п р о и г р а т ь і 3 p r z y s ł ó w k i : в п о л г о л о с а , в п о л г л а з а , п о л у п е ч а л ь н о . P r z y m i o t n i k п о л у - ж и в о й ( w e w s z y s t k i c h p r z y k ł a d a c h z a c h o w u j ę o r t o g r a f i ę P u s z k i n o w s k ą ) z o s t a ł u ż y t y w z n a c z e n i u r z e c z o w n i k a : „ К а к о е н и з к о е к о в а р с т в о П о л у - ж и в о г о з а б а в л я т ь , [ . . . ] В з д ы х а т ь и д у м а т ь п р о с е б я : К о г д а ж е ч о р т в о з ь м ё т т е б я ! ” . M i m o ż e w y s t ę p u j e j a k o r z e ­ c z o w n i k , o z n a c z a c e c h ę , j a k o ś c i o w o ś ć . T a k ż e t y p o w e r z e c z o w n i k i п о л у - - ф а н а т и к , п о л у - м у д р е ц , п о л у - н е в е ж д а o k r e ś l a j ą c e c h ę , n i e k t ó r e t y l k o w s k a z u j ą n a p r z e d m i o t o w o ś ć , n p . п о л б у т ы л к и , п о л у п и к а , п о л л д ю - ж и н а . W y s t ę p u j ą t a k ż e p r z y m i o t n i k i s u b s t a n t y w i z o w a n e : п о л у б о л ь н о й , п о л у ш а м п а н с к о е o r a z r z e c z o w n i k i w ł a s n e : п о л Б о л д и н а , п о л - Э в - к с и н а , п о л у - с к и ф . R ó ż n e o d c i e n i e z n a c z e n i a p r z y b i e r a w u t w o r a c h P u s z k i n a s ł o w o „ п о л у м ё р т в ы й ” . W j e d n y m p r z y p a d k u o k r e ś l a c z ł o w i e k a u m i e r a j ą c e g o , b l i s k i e g o ś m i e r c i : „ Н а д п о л у м е р т в о й г о л о в о ю п о с л е д ­ н и й д е н ь у ж т я г о т е л ” ; w i n n y m c e c h u j e k o g o ś b a r d z o z m ę c z o n e g o , z n u ż o n e g o : „ Ц е л ы е ш е с т ь д н е й т а щ и л с я я п о н е с н о с н о й д о р о г е и п р и е х а л в П е т е р б у р г п о л у м ё р т в ы й . М о и п р и я т е л и с м е я л и с ь н а д м о е й и з н е ж е н н о с т ь ю ” . О z ł o ż o n o ś c i r e l a c j i m i ę d z y a n t o n i m i ą i s y n o - n i m i ą m o g ą ś w i a d c z y ć s ł o w a „ п о л у м ё р т в ы й ” i „ п о л у ж и в о й ” , k t ó r e s ą m e z o n i m a m i m i ę d z y „ ж и в о й - м ё р т в ы й ” , b ę d ą c j e d n o c z e ś n i e a n t o n i m a ­ m i w z g l ę d e m s i e b i e , a t a k ż e , c h o ć m o ż e s i ę t o w y d a ć m a ł o p r a w d o p o ­ d o b n e , s ą s w o j e g o r o d z a j u p a r ą s y n o n i m ó w . N a u w a g ę z a s ł u g u j e u ż y c i e l e k s e m u „ п о л у с о н н ы й ” . Z j e d n e j s t r o n y m a o n z n a c z e n i e „ o d c z u w a j ą c y s i l n ą s e n n o ś ć , z a s y p i a j ą c y ” : „ Ч т о ж м о й О н е г и н ? П о л у с о н н ы й В п о с т е л ю с б а л а е д е т о н ” , z d r u g i e j s t r o n y - „ n i e c a ł k i e m p r z e b u d z o n y , b u d z ą c y s i ę ” : „ И д у г у л я т ь . У ж б л а г о с к л о н ­ н ы й О т к р ы т C a s i n o ; ч а ш е к з в о н Т а м р а з д а ё т с я , н а б а л к о н М а р к ё р в ы х о д и т п о л у с о н н ы й ” . W t y m p r z y p a d k u j e d n o i t o s a m o s ł o w o j e s t s w o i s t y m a n t o n i m e m w e w n ę t r z n y m . N a u w a g ę z a s ł u g u j e s ł o w o „ п о л у - - Х в о с т о в ” , u ż y t e o k a z j o n a l n i e , n a z y w a j ą c ż a r t o b l i w i e o s o b ę p o d o b n ą d o p o e t y C h w o s t o w a : „ Ж а л е ю , ч т о м о и э л е г и и п и с а н ы п р о т и в р е л и г и и и п р а в и т е л ь с т в а ; я п о л у - Х в о с т о в : л ю б л ю п и с а т ь с т и х и ( н о н е п е р е ­ п и с ы в а т ь ) и н е о т д а в а т ь и х в п е ч а т ь ( а в и д е т ь и х в п е ч а т и ) ” . N i e k a ż d y w y r a z z п о л - ( п о л у - ) j e s t e l e m e n t e m p o ś r e d n i m m i ę d z y d w o m a a n t o n i m a m i , a l b o w i e m n i e w s z y s t k i e s ł o w a w s t ę p u j ą w z w i ą z k i a n t o n i m i c z n e , n p . с т о л , г о л о в а , м е т р , г о д , б у т ы л к а ; t a k w i ę c п о л б у ­ т ы л к и , п о л г о д а c z y п о л у к р у г n ie s ą m e z o n i m a m i . K o m p o n e n t п о л - ( п о л у - ) n i e j e s t u P u s z k i n a j e d n o z n a c z n y . M o ż e n a ­

(4)

O wyrazach z пол-(полу-)...

391

d a w a ć s ł o w u z n a c z e n i e „ p o ł o w a , j e d n a z d w ó c h c z ę ś c i ” , n p . п о л ч а с а , п о л в е р с т ы , п о л с т а к а н а b ą d ź „ n i e c a ł k i e m , n ie d o s y ć , n i e z u p e ł n i e ” , n p . п о л у с в е т , п о л у г р а м о т н ы й , п о л у о д е т ы й , b ą d ź t e ż „ p r a w i e ” , n p . n o - л у в о з д у ш н ы й , п о л у п р о з р а ч н ы й , п о л о б н а ж ё н н ы й . M o ż n a t e ż w y o d ­ r ę b n i ć s ł o w a , k t ó r e w z a l e ż n o ś c i o d z a s t o s o w a n i a r ó ż n i ą s i ę z n a c z e n i o w o , n a p r z y k ł a d w y r a z „ п о л д е н ь ” o z n a c z a ł . ś r o d e k d n i a , m o m e n t , g d y s ł o ń ­ c e z n a j d u j e s i ę n a j w y ż e j n a d h o r y z o n t e m , lu b 2 . p o ł u d n i e , s t r o n ę ś w i a t a ; „ п о л у м е с я ц ” 1. n i e p e ł n ą p o ł o w ę t a r c z y k s i ę ż y c a lu b 2 . p r z e d m i o t m a j ą c y k s z t a ł t s i e r p a k s i ę ż y c a , p ó ł k o l e . W y r a z y z m o r f e m e m п о л - ( п о л у - ) n ie s ą s t r u k t u r a l n i e s k o s t n i a ł e , c o p o t w i e r d z a j ą n o w e s ł o w a t w o r z o n e z a p o m o c ą t e g o e l e m e n t u : p ó ł k o k s , p ó ł e t a t , p ó ł h u r t o w y , p ó ł k o l o n i a c z y п о л у б е з р а б о т н ы й , п о л у г л и с с е р , п о л у к е д ы , п о л у д о к у м е н т а л ь н ы й , п о л у л ю к с .

Cytaty

Powiązane dokumenty

as shown in the figure. We employ this format throughout the sensitivity analysis to compare the performance of alternative strategies. • Total closure duration is the

Terminalny ton rosnący w angielskich grupach intonacyjnych posiada niższy w porównaniu do języka rosyjskiego początkowy poziomem wzrostu, krzywa rosnąca ma rysunek

Wydano wspólnie lub na zasadzie wymiany kilka pozycji zbiorowych (np. One też, projektując dla niej różnorodny zespół oczekiwań proble­ mowych i metodologicznych,

Obecnie wśród około 30 romskich organizacji mniejszościowych, największe znaczenie wydają się mieć: Stowarzyszenie Romów w Polsce (Oświęcim), Centralna Rada Romów

Wzbogacenie i doskonalenie praktycznej wiedzy fachowej, ingerencja nauki w sprawy restauracji, poja­ w ienie się na ten tem at publikacji, pierw sze konferencje

On this paper, for the first approach to the two questions mentioned above, the progressive wave height and the hydrody- namic forces acting on the circular cylinder heaving with

[r]

Zbliżone wyniki osiągnięte przez 22 osobową grupę osób podczas egzaminu i badania, pozwalają wyciągnąć ostrożny wniosek, iż rozwiązań podobnych do tych