• Nie Znaleziono Wyników

Nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej (11 marca 2011 r.). Oświadczenie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej (11 marca 2011 r.). Oświadczenie"

Copied!
5
0
0

Pełen tekst

(1)

Europejskiej (11 marca 2011 r.).

Oświadczenie

Rocznik Integracji Europejskiej nr 5, 466-469

(2)

Dok. 3.

Nadzwyczajne posiedzenie

Rady

Europejskiej

(11

marca

2011

r.).

Oświadczenie

OŚWIADCZENIERADY EUROPEJSKIEJ

1. Rada Europejska zebrała się dzisiaj na posiedzeniu nadzwyczajnym, byomówić

wydarzenia wLibii i w południowym sąsiedztwieUE, atakże by ustalić kierunek

polityczny oraz priorytetyprzyszłej polityki UE i jej działań.

2. Demokratyczne powstania powodująradykalne zmiany wkrajachpołudniowego

sąsiedztwa UE, niosącnowe nadzieje i dając sposobność budowania przyszłości

opartej na demokracji, pluralizmie,praworządności, prawach człowiekai sprawie­

dliwości społecznej. Postęp i demokracja idąwparze. Rada Europejska wyraża

uznanie dlaodwagiwykazywanej przez mieszkańców tego regionu i potwierdza,

żeto onimuszą decydować o swojej przyszłości,wykorzystując pokojowe idemo­ kratyczneśrodki.

3. Wszystkie kraje w regionie muszą podjąć lub przyspieszyć reformy polityczne

i gospodarcze. UniaEuropejska będzie wspierać wszelkie działania prowadzące

ku demokratycznym przemianom, systemy polityczneumożliwiające pokojowe

zmiany, wzrost gospodarczyi dobrobyt, a także bardziejproporcjonalną dystrybu­

cjędochodów z gospodarki.W tym kontekścieRada Europejskazdużymzadowo­ leniem przyjmuje oświadczenie wydaneprzez króla Maroka dotyczące utworzenia

komitetu konsultacyjnego mającego opracować zmiany wkonstytucji; zmiany te majązostać przedstawione do zatwierdzenia obywatelomMaroka. Wsparcie UE

będzie zależne od postępów, jakieosiągają partnerzy na drodze dotransformacji.

Ponieważ jednym z najważniejszych celów jest stworzeniesolidnych instytucji de­ mokratycznych, zacieśnienie stosunków parlamentarnych między Europą atym regionemjest kwestią najwyższej wagi.

4. Jeżelichodzi o Tunezję,Rada Europejskaz zadowoleniem przyjmuje informację, że wybory do zgromadzenia konstytucyjnego odbędą sięw dniu 24lipca2011 r. UEjest gotowa udzielić -w ścisłymporozumieniu z władzami Tunezji- niezbęd­

nego wsparcia w tym względzie, w tym przezprzyznanieTunezji szczególnego

statusu.Gdy tylko władze Tunezjibędą gotowe, UE jestskłonna udzielić temu kra­ jowi wsparcia w stawianiu czoła wyzwaniom gospodarczo-społecznym. Unia

Europejska będzie się nadal angażowaćw perspektywie długoterminowej w pro­ pagowanie rozwoju gospodarczo-społecznego. Solidarność, jaką obywatele Tune­

zji wykazali wobecludności uciekającej zLibii, zasługuje na najwyższe uznanie

ipoparcie.

5. Rada Europejska popierademokratyczneprzemianyw Egipcie. Z zadowoleniem

przyjmuje szybkie przedstawienie pierwszych propozycji dotyczących zmiany

konstytucji i zachęca władzeEgiptu do wytrwałości wprowadzeniureformpoli­

tycznych i do stworzenia warunków do całkowitego przejścia do demokracji, wtym przez zniesienie stanu wyjątkowego. Unia Europejska jest gotowaurucho­

(3)

mić pełne wsparciezgodniez priorytetamiobywateliEgiptu; rozpoczęła także dia­ log z niedawno powołanymrządem Egiptu.

6. SytuacjawLibii nadal budzi poważny niepokój.Wyrażamygłęboką solidarność z obywatelamiLibiii z ofiarami reżimu. Stanowczo potępiamy gwałtowne repre­

sjestosowane przez reżim libijski wobec swoich obywateli; potępiamy także przy­ padki rażącego i systematycznego naruszania praw człowieka. Z zadowoleniem

przyjmujemy rezolucję nr 1970Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz odesłanie kwestii

Libii do rozpatrzenia przez Międzynarodowy Trybunał Kamy. Stosowanie siły

wobec ludności cywilnej- zwłaszcza z użyciem środkówwojskowych -jest nie­

dopuszczalne imusi się natychmiast zakończyć.Bezpieczeństwo ludności musi

być zagwarantowane wszelkimi dostępnymi środkami. RadaEuropejska wyraża głębokie zaniepokojenie w związku zatakami skierowanymiprzeciwko ludności

cywilnej, w tym atakami dokonywanymi z powietrza. Aby chronić ludność cy­

wilną,państwaczłonkowskie rozważąwszelkie konieczne opcje, podwarunkiem że będzie istniećuzasadniona potrzeba, jasna podstawa prawna i poparcie ze stro­ ny regionu. Osoby odpowiedzialne zostaną pociągnięte do odpowiedzialności

i poniosą poważne konsekwencje. Aby zareagować na ten kryzys, będziemy współpracować z OrganizacjąNarodów Zjednoczonych, Ligą PaństwArabskich, Unią Afrykańską i naszymi międzynarodowymi partnerami. Apelujemy o bez­

zwłoczne zwołanie posiedzenia naszczycie z udziałemLigi Państw Arabskich,

Unii Afrykańskiej i Unii Europejskiej.

7. PułkownikMuammar Kaddafi musi natychmiast oddać władzę. Jego reżimutracił wszelkąlegitymację i przestał być dla UniiEuropejskiej partneremdo rozmów.

Unia Europejska przyjęła środki ograniczające skierowane przeciwko przywód­

com Libii oraz przeciw podmiotom posiadającym znaczne aktywa kontrolowane

przezreżim;jestrównież gotowa przyjąć dalszesankcje.

8. Celem jest, by wLibii niezwłoczne rozpoczął się uporządkowany proces demokra­ tyzacji z wykorzystaniem szerokozakrojonego dialogu. Unia Europejskaz zadowo­ leniem przyjmuje i popiera utworzenie tymczasowej przejściowej rady narodowej z siedzibąw Bengazi, którą UEuważaza politycznegopartneradorozmów.Unia

Europejskajest gotowa pomagać Libii w tworzeniu państwa konstytucyjnego

i rozwijaniu praworządności. Wyraża gotowośćdo spełnieniapróśb ludnościLibii

o pomoc w ożywieniulibijskiej gospodarki.

9. Nadzwyczajna sytuacja humanitarna wLibii i na jej granicach staje sięcoraz bar­

dziej niepokojąca; zaostrzają jąmasowe przepływy migracyjne spowodowane ostatnimi wydarzeniami. Kwestią priorytetową pozostaje zapewnienie bezpiecz­

nej ewakuacji obywateli UE i obywateli innych krajów, którzy pragną uciec przed

walkami. Unia Europejska i państwaczłonkowskie uruchomiły pomoc humani­ tarną i zobowiązały się do dalszej pomocy ludności wLibii oraz osobomprzekra­ czającym granice tego kraju,w ścisłej współpracy z Wysokim Komisarzem ONZ

ds. Uchodźców, Biurem ds.Koordynacji Pomocy Humanitarnej, Międzynarodową

Organizacjąds.Migracji, MiędzynarodowymKomitetemCzerwonego

Krzyża/Mię-dzynarodowąFederacją Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksię­

życa oraz organizacjamipozarządowymi. Unia Europejska apeluje do wszystkich zaangażowanych stron o umożliwienie agencjom i podmiotom świadczącym

(4)

pomoc humanitarnądostępu dokażdegorejonu,wktórympomocta jest potrzeb­

na; j est równieżgotowa wspierać ich działania. W tymcelu Unia Europej ska zwięk­ szy koordynacjęswoich działań, abyzapewnić spójnei skutecznewykorzystanie środków i zdolności, zgodnie zzasadami humanitarnymi.

10. Państwa członkowskie,które najbardziejodczuwają skutkiprzepływówmigracyj­

nych, wymagają konkretnych przejawównaszejsolidarności. UE i państwa człon­

kowskie są gotowe udzielać niezbędnego wsparcia w zależności od rozwoju

sytuacji. UE, zwłaszcza w ramach operacji Hermes 2011 prowadzonej przez agen­

cję Frontex, będzie nadal uważnie obserwowaćoddziaływanie wydarzeńnaprze­

pływy migracyjne zarównowewnątrzregionu, jak i ukierunkowane na zewnątrz.

W szczególności apeluje się do państw członkowskicho udostępnienie agencji Frontex - stosownie do potrzeb - dalszego personeluidalszych zasobówtechnicz­ nych. Komisjajest proszona oudostępnieniedodatkowych zasobów. Rada Euro­

pejska apeluje o szybkie osiągnięcie porozumienia w sprawie rozporządzenia rozszerzającegomożliwości działania tej agencji.

11. Unia Europejskabędziesię konsultowaćz krajamiodnośnegoregionuw sprawie

wsparcia finansowego i technicznego służącego poprawie kontroli granic i za­

rządzania nimioraz w sprawie środków wspomagającychpowrótmigrantów do

krajów pochodzenia. RadaEuropejskazwraca się doRady WSiSW o niezwłoczne zwołanie posiedzenia. Ponadto Rada we współpracy z Komisją proszona jest o przedstawienie,przed czerwcowymposiedzeniemRady Europejskiej, planu doty­

czącegorozwijania możliwościzarządzania przepływami migrantówi uchodźców.

12. Należy propagować kompleksowepodejście do kwestiimigracji zgodnie z global­

nym podejściem UE. W związkuz tym Unia Europej ska musi także zareagować na wyzwanie,jakim jest mobilność, i propagować kontaktymiędzyludzkie wykorzy­

staniem z takich instrumentów,jak partnerstwa na rzecz mobilności z udziałem

wszystkich partnerów, którzy osiągnęli dostateczny postęp w procesie reform iwspółpracują w zwalczaniu handlu ludźmii nielegalnej imigracji. Komisjajest

proszona oprzedstawienie wniosków służących pobudzeniu wymiany młodzieży

między Europą a południowączęścią regionuśródziemnomorskiego.

13. Na poziomie bardziej ogólnym istniejące programy partnerstwa i pomocy zostaną

poddane szybkiej weryfikacji -w ścisłej współpracy z naszymi partnerami w re­

gionie- by lepiejukierunkowaćj e na obecnepotrzeby.W związku ztym Komisja i Wysoki Przedstawiciel powinni potraktować priorytetowo metody podejścia

ukierunkowane na dane państwo i oparte na wynikach.

14. W perspektywie średnioterminowej Rada Europejska wzywa doustanowieniano­

wegopartnerstwa z tym regionem zgodnie ze swoim oświadczeniem z dnia 4 lute­

go2011 r. W tymkontekścieRada Europejska z dużym zadowoleniem przyjmuje

wspólny komunikat Komisji iWysokiego Przedstawiciela, w którym zapropono­

wanopartnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytuz południowymre­ gionem Morza Śródziemnego, mające za podstawę zróżnicowane i oparte na

zachętachpodejście zwykorzystaniemwszystkichinstrumentówUE. Partnerstwo

takie powinno być również oparte na głębszej integracji gospodarczej, szerszym dostępiedorynkui na współpracy politycznej. Rada Europejska apeluje do Rady,

(5)

munikacie, a wszczególności warunki, na których wsparcie udzielane przez UE jej partnerommogłobyzostać zwiększone. Rada Europejska oczekuje kolejnego ko­ munikatu na temat europejskiejpolitykisąsiedztwa.

15. Niezwykle ważne będzie także udostępnienie krajom w regionie środków słu­

żącychodbudowie imodernizacji ich gospodarek. Rozwój gospodarczy i perspek­ tywy zatrudnienia,zwłaszcza młodych ludzi, są niezwykle ważnymi czynnikami

stabilizującymi demokrację. Rada powinna w trybie pilnym uzgodnić będące w opracowaniu wnioski dotyczące paneurośródziemnomorskich regułpochodze­ nia, a Komisjaproszona jest o przedstawieniewniosków dotyczących dalszych

sposobów zwiększenia wymiany handlowej i zagranicznych inwestycji bezpo­

średnichw regionie wperspektywiekrotko-, średnio- i długoterminowej. Równie pilna jest kwestia ożywieniasektora turystyki w regionie. Rada powinna szybko przeanalizować wnioski Komisji dotyczące wypłat środków powracających do Europejskiego Banku Inwestycyjnego i zbadać dalsze możliwości zwiększenia

ogólnej zdolności udzielaniawsparcia finansowegoprzezEBI. Duże znaczenie ma koordynacjadziałań z innymi międzynarodowymi instytucjami finansowymi. 16. Wyciągając wnioski z ostatnich wydarzeń,Unia Europejska wyrażarównież goto­

wość do weryfikacji zadańUnii dla Śródziemnomorza; weryfikacja ta miałaby na celu propagowanie demokracji i wspieranie stabilnościw regionie.Należy nadać

nowyimpuls konkretnym środkom i proj ektom, by wzmocnić instytucj e demokra­

tyczne,zwiększyćwolnośćwyrażania opinii,w tymswobodny dostęp doInterne­ tu, ugruntować społeczeństwo obywatelskie, wesprzeć gospodarkę, zmniejszyć ubóstwo izająć się kwestiąniesprawiedliwościspołecznej.

17. Unia Europejska jest świadoma dalekosiężnego politycznego i gospodarczego od­ działywaniaomawianych wydarzeń na region w szerszej perspektywiei apeluje

Cytaty

Powiązane dokumenty

Kolejne wyzwanie to wypracowanie w UE tożsamości europejskiej, tak by móc wspólnie bronić naszej wolności, bezpieczeństwa i sprawić, aby Europa dzięki nowo powstałym

Zegadłowiczem został zaprojektow a­ ny w W adowicach przez Franciszka

Tak jak w latach osiemdziesiątych pożyteczne okazało się dla zrozumienia gnostyckiego aspektu New Age dokonanie porównania ze starożytną gnozą, tak samo warto udać

W procesie definiowania Unii Europejskiej przez pryzmat kszta³tu i roli granic zewnêtrznych, analiza kierunków i sposo- bów przep³ywu oraz implementacji idei pomiêdzy unijnym

Unfortunately, there are many ways in which one thing may lead to another, a fact which has prompted Govert den Hartogh to suggest that no uniform description of what is meant by

The biofuel market development creates opportunities for activation, especially in the rural areas, it should be the sti- mulus for innovation, it should create a new sector with many

Nazwa nadana zamówieniu przez instytucję zamawiającą Produkty farmaceutyczne Część nr : 10 Nazwa : Pakiet numer 10. 1)

W przypadku podmiotów występujących wspólnie ww. W przypadku podmiotów występujących wspólnie ww. 1 pkt 4-8 ustawy Pzp, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed