• Nie Znaleziono Wyników

September 5, AM - 12:00PM & 12:45PM - 5PM. Priests / Duszpasterze Rev. Piotr Hałdaś SDS, Pastor HOLY MASSES / MSZE ŚWIĘTE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "September 5, AM - 12:00PM & 12:45PM - 5PM. Priests / Duszpasterze Rev. Piotr Hałdaś SDS, Pastor HOLY MASSES / MSZE ŚWIĘTE"

Copied!
6
0
0

Pełen tekst

(1)Saint Stanislaus Kostka Roman Catholic Church. 184 Ray Street, Garfield, NJ 07026 Telephone: 973-772-7922 / 7923 Fax: 973-772-4178 Parish website: www.ststangarfield.org Parish e-mail: ststankostka@optonline.net Priests / Duszpasterze Rev. Piotr Hałdaś SDS, Pastor Parochial Vicars: Rev. Dawid Adamczak SDS Rev. Andrzej Kujawa SDS. Parish Staff / Personel parafialny: Secretary - Ms. Carol Luparella Organist - Mr. Sławomir Wierzbicki Sacristan - Mr. Jerzy Merski Parish Trustees: Mrs. Mary Konarski Mr. Edward Puzio. HOLY MASSES / MSZE ŚWIĘTE Saturday Evening: 5:30 PM (EN), 7:00 PM (PL) Sunday: 7:00 AM (PL), 8:30 AM (EN), 10:30 AM (PL), 12:00 PM (EN), 7:00 PM (PL) Weekdays: 7:00 AM (PL), 7:30 AM (PL), 8:00 AM (EN) Obligation Days: Evening Before: 7:00 PM (EN); 7:00 AM (PL), 8:00 AM (EN), 10:30 AM, 7:00 PM (PL) Nabożeństwa po polsku: Poniedziałek – do św. Stanisława Kostki Środa - Nowenna do MBNP. Parish Office / Kancelaria parafialna: Office hours / Godziny otwarcia Monday - Friday / Poniedziałek - Piątek. 9AM - 12:00PM & 12:45PM - 5PM Saturday and Sunday / Sobota i Niedziela Closed / Nieczynne. Piątek - Koronka do Bożego Miłosierdzia (I piątek miesiąca - do NSPJ). PENANCE / SPOWIEDŹ Monday - Saturday: 7:30 - 7:55 AM Saturday: 6:30 PM - 7:00 PM First Thursday and First Friday: 7:00 PM - 8:00 PM BAPTISM / CHRZEST. New Parishoners / Nowi Parafianie. New parishioners should register at the rectory. Registration is our only means of recognizing anyone as a member of our parish. It is also important for testimonial letters regarding sponsorship for the Sacraments, recommendations for positions, schools and character references. You must be a parishioner for at least six months in order to obtain any sponsorship letters. We urge the regular use of the offering envelopes which are sent to your home. Serdecznie witamy Państwa w naszej parafii. Równocześnie pragniemy przypomieć że, aby być oficjalnie uznanym za parafianina, potrzebna jest stosowna rejestracja w kancelarii parafialnej. Na jej podstawie można, po co najmniej sześciu miesiącach od zapisania oraz po spełnieniu kanonicznych wymogów, otrzymać zaświadczenie potrzebne do bycia chrzestnym lub świadkiem bierzmowania oraz inne potrzebne zaświadczenia. Zachęcamy też do regularnego używanie kopert na ofiary, które sa rozsyłane do domów.. Arrangements must be made by contacting the rectory. Zgłoszenie musi być dokonane osobiście w kancelarii parafialnej co najmniej miesiąc przed planowanym chrztem.. MARRIAGE / MAŁŻEŃSTWO Arrangements should be made one year in advance. Prosimy o kontakt z kancelarią parafialną co najmniej rok przed planowaną datą ślubu.. SICK CALLS / NAMASZCZENIE CHORYCH Any time, day or night / O każdej porze dnia i nocy.. September 5, 2021.

(2) 9/4  5:30PM  7:00PM    9/5  7:00AM  8:30AM  10:30AM  12:00PM 7:00PM    9/6  7:00AM  7:30AM  8:00AM    9/7  7:00AM  7:30AM  8:00AM    9/8  7:00AM  7:30AM  8:00AM    9/9  7:00AM  7:30AM  8:00AM    9/10  7:00AM  7:30AM  8:00AM    9/11  7:00AM  8:00AM. . S  /S

(3)   + Bogdan Depczynski  wife Zofia  + Paweł Sołtys  żona   S  /N  + Józef Zięba  Weronika  + Paul Mulawka  parents  Za zmarłych członków Towarzystwa Różańcowego  + Paul Budz  Mr. & Mrs. Michael Soltys  O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Tomasza   M   /P   ! O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Beata i Tad  mama  + Maria i Franciszek Wilk  wnuk z rodziną + Genowefa Drelich  daughter & family  T#  /W ! + Thaddeus Stankiewicz  Barbara i Mieczysław Pastuszczak  + Bolesław Skawinski  brat z rodziną Deceased members of the Dzwilewski family  W #  /Ś  + Waldemar Orzechowski  żona + Dominik Cerwas  Maria Gnida + Patricia Szczypien  Christine Kotwica & family  T&#  /C(! + Maria i Stanisław Mosio  wnuków + Ks. Jan Kożuch (urodziny)  Janina Pawlik Deceased members of the Gołek & Sułek families  Polny family  F  /P*! + Ks. Jan Kożuch SDS  od Towarzystwa Żywego Różańca  Za parafian  + Anna Drozdowska (birthday)  daughter & soninlaw  S  /S

(4)  + Władysław Obyrtacz  córka Zofia z rodziną  + Irena Czarny & Stanisława Zienkiewicz  daughter & family . ALTAR BREAD AND WINE September 5, 2021 Ǧ September 11, 2021  Offered this week for: +Bolesław Skawinski (17th anniversary) from wife & family . 5:30PM 7:00PM.  .   9/12  7:00AM  8:30AM  10:30AM  12:00PM  7:00PM . + Jan & Maria Pustelny  daughter & soninlaw O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Joanny i Piotra (rocznica ślubu)  S  /N  + Wioletta Kos  mama + Alex Maciaszek  wife Irene O zdowie i błogosławieństwo Boże dla dzieci i wnuków  + Jan Rzucidło  wife & family + Ks. Edward Szpiech  rodziny Kalinowski. Spiritual Offerings  September 5, 2021  September 11, 2021  Sanctuary Lamp: +Thaddeus Stankiewicz from Barbara & Mieczysław Pastuszczak Sacred Heart Candle: +Józef Krzysik  from family  Our Lady of Fatima Candle: +Barbara Santo  from Janet Fornalik Our Lady of Perpetual Help Candle: O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla rodziny Sołtys St. Joseph Candle: God’s blessings for Jacob (birthday)  from grandmother St. Stanislaus Kostka Candle: +Paul Mulawka (birthday)  Blessed Francis Jordan Candle: O zdrowie i błogo sławieństwo Boże dla Stanisław i Krystyna Mulawka . Please remember in your prayers the deceased members and friends of our parish, especially +Sister Arline Zurich, OSB and all the victims of the coronavirus pandemic.  We also ask your prayers of comfort for our sick  and confined parishioners and friends:  Ross Alfieri, Sister Auguste Biache, Paul Buscher, Arlene Cheselka, Waleria Cholewa, Michael Czarnik, Joseph Demboski, Lori Garbus Doscher, Damian Dudek, Janet Fornalik, Alicja Fredericks, Marion Grabowski, Rose Grisi, Marian Gzella, Diane (Hepp) DiStefano, Michelle (Hepp) Haidacher, Fred Kobylarz, Lucyna Konieczny, Joy  E Kovalycsik, Mary B. Kowalczyk, Dolores Kurczab, Diana Kurys, Marian Magda, Maryann Malkowski, Louis Mastriano Jr., Irene Molitoris, Blanche Murzyn, Joseph Olechowski, Joseph P. Olechowski, Elaine Opczynski, Matthew Piatt, Greg Pinkiewicz, Edward L. Puzio, Genowefa Rybkiewicz, Agnes Rzegota, Christina Santangelo, Janina Sowula, Władysław Sowula, Stanley Sudol Jr., Ann Swistak, Margaret Szot, Helena Tabor, Val Tomaszkowicz, Jan Topolewski, Helena Walijewski, Alex Zakrzewski, all who are suffering from the coronavirus..

(5) FOR THE WEEK . Sunday, September 5 The drawing for our Parish Food Raffle will take place at 1:00PM in the rectory. The winners will be contacted.  We thank the following donors for their generosity: Aloia Funeral Home & Attentive Cremation   $500 ShopRite gift certificate Kamienski Funeral Home  $150 Piast Provisions gift card & $150 Golden Eagle gift card Dzwilewski Family  $100 Genevieves’ Chocolate gift card  Beginning Monday, September 6, our weekday Masses will resume their regular schedule: MondayFriday 7AM and 7:30AM (Polish); 8AM (English). On Monday, Wednesday and Friday evenings there will be a Mass in Polish at 7PM. Confession in the morning will be from 7:30AM to 7:55AM.   Next Sunday, September 12 The second collection will be our monthly collection for Repairs & Maintenance.  CCD REGISTRATION Registration for English & Polish Religious Education classes (CCD) will be held on the weekend of September 11 & 12, 2021 in the auditorium. Registration for grades 28 will be from 6PM7PM on Saturday and from 11:30AM1:30PM on Sunday. Registration for grade 1 will be on Sunday only from 1PM3PM. The registration form can be found on our website.  ***  Polish Banquet The 68th Annual Polish Banquet hosted by the Pulaski Parade Association will be held on Friday, September 17, 2021, 7:00PM at the Royal Manor, 454 Midland Avenue, Garfield. Dinner includes appetizer, soup, salad, choice of entree, coffee, tea and dessert. The banquet will also feature live music for dancing and a premium open bar. In addition, the Pulaski Parade Association is publishing a souvenir journal commemorating the event. For more information and reservations, please call Frankie Puzio at 9732343101.    The Senior Residence at St. Peter the Apostle, River Edge, is holding an Open House on Sunday, September 12 from 9am  12pm. The Senior Residence provides: a 24hour staff, 3 meals daily, medication management, an active and engaging environment, safety and peace of mind. For more information, please visit www.StPetersResidence.org, or call 2012250707.   PRAYER INTENTION OF THE HOLY FATHER FOR SEPTEMBER An Environmentally Sustainable Lifestyle We pray that we all will make courageous choices for a simple and environmentally sustainable lifestyle, rejoicing in our young people who are resolutely committed to this. . OGŁOSZENIA PARAFIALNE  Niedziela, 5 września  O godz. 1PM na plebanii odbędzie się losowanie naszej loterii parafialnej. Zwycięzców poinformujemy telefonicznie o wygranej. Serdeczne Bóg zapłać, za udział w loterii i za wsparcie finansowe naszej parafii.   ZMIANA GODZIN MSZY ŚW. W TYGODNIU  Od poniedziałku 6 września Msze św. w naszym kościele będą odprawiane, od poniedziałku do piątku, w następującym porządku rano 7AM i 7:30AM(po polsku), o 8AM (po angielsku. Wieczorem w poniedziałek, środę i piątek o 7PM po polsku.  Spowiedź (w kościele) od 7:30 AM do 7:55 AM.  W poniedziałek 6 września po Mszy św. wieczornej zmiana tajemnic Różańca św. dla członków róż.   Przyszła niedziela  12 września Druga kolekta (comiesięczna), przeznaczona jest na naprawy  i utrzymanie naszej świątyni.   REJESTRACJA CCD  Zapisy na lekcje religii w języku angielskim i polskim (CCD) odbędą się w 11 i 12 września 2021 roku w audytorium pod kościołem. Sobota klasy od 28 w godz od 6PM7PM i w Niedzielę od 11:30AM ±1:30PM. Klasy pierwsze tylko w niedzielę od 1PM do 3PM. Na stronie intenetowej parafii do pobrania formularz rejestracyjny.  ***  Schola parafialna pragnie rozwijać się muzycznie, dlatego pragniemy poszerzyć repertuar naszego śpiewu o głosy męskie. Dlatego zapraszamy wszystkich panów, którzy chcieliby śpiewać na chwałę Bożą, do skontaktowania się z księdzem proboszczem, który powie co i jak. Ewentualne próby zaczęłyby się od września.   Papieska Intencja Żywego Różańca na wrzesień 2021 Zrównoważony ekologicznie styl życia Modlimy się, abyśmy wszyscy dokonywali odważnych wyborów na rzecz prostego i ekologicznie zrównoważonego stylu życia, ciesząc się z naszej młodzieży, która jest w to zdecydowanie zaangażowana.    8 (_ ² Ś  Ś(` N  Na_(`#a M  P .  W tym dniu Księża Salwatorianie prowincji Polskiej, do której należą Księża pracujący w naszej parafii obchodzą rocznicę swoich ślubów zakonnych. Otoczmy ich naszą modlitwą i módlmy się o nowe i święte powołania do życia zakonnego i kapłańskiego. .

(6) Offering Totals for Sunday, August 29, 2021 First Collection. Second Collection Mission CoOp. 5:30PM. $525.00. $315.00. 7:00PM. $445.00. $280.00. 7:00AM. $520.00. $385.00. 8:30AM. $795.00. $415.00. 10:30AM. $1,190.00. $780.00. 12:00PM. $625.00. $425.00. 7:00PM. $475.00. $200.00. $4,575.00. $2,800.00. Mass. Total. May God bless you for your generosity! Bóg zapłać!. Szkoła Języka i Kultury Polskiej  im. św. Stanisława Kostki w Garfield .  ZAPISY NA NOWY ROK SZKOLNY 2021Ͳ2022  12 WRZEŚNIA 2021 godz. 10:00am Ͳ 1:00pm  w budynku przedszkola wejście  od RAY STREETͲ STARY KOŚCIÓŁEK   ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO 18 WRZEŚNIA 2021  9:00am Ͳ MSZA ŚWIĘTA   Rejestracja i opłata za szkołę: Rodzice uczniów pierwszej zmiany rejestracja w godzinach od 10:15am do 12:30pm  klasy 3A, 4A, 5A, 6A, 7A, 8 (audytorium)   klasy PA, OA, 1A, 2A ( budynek przedszkola  stary kościółek)  Rodzice uczniów drugiej zmiany rejestracja w godzinach od 1:00pm do 3:00pm  klasy 3B, 4B, 5B, 6B, 7B (audytorium)  klasy PB, OB, 1B, 2B ( budynek przedszkola  stary kościółek)   ROZPOCZĘCIE ROKU SZKOLNEGO DLA LICEUM 24 WRZEŚNIA 2021 5:30pm   Informacje na stronie internetowej Ͳ www.polishschool.info lub telefon ʹ (201)893Ͳ4896, (551)206Ͳ1116 .

(7) XXIII Niedziela w ciągu roku Pierwsze Czytanie Czytanie z Księgi Proroka Izajasza Powiedzcie małodusznym: «Odwagi! Nie bójcie się! Oto wasz Bóg, oto pomsta; przychodzi Boża odpłata; On sam przychodzi, by was zbawić». Wtedy przejrzą oczy niewidomych i uszy głuchych się otworzą. Wtedy chromy wyskoczy jak jeleń i język niemych wesoło wykrzyknie. Bo trysną zdroje wód na pustyni i strumienie na stepie; spieczona ziemia zmieni się w pojezierze, spragniony kraj w krynice wód. Psalm Responsoryjny: Chwal, duszo moja, Pana, Stwórcę swego.. Drugie Czytanie Czytanie z Listu św. Jakuba Apostoła Bracia moi, niech wiara wasza w Pana naszego, Jezusa Chrystusa uwielbionego, nie ma względu na osoby. Bo gdyby przyszedł na wasze zgromadzenie człowiek przystrojony w złote pierścienie i bogatą szatę i przybył także człowiek ubogi w zabrudzonej szacie, a wy spojrzycie na bogato przyodzianego i powiecie: «Ty usiądź na zaszczytnym miejscu», do ubogiego zaś powiecie: «Stań sobie tam albo usiądź u podnóżka mojego», to czy nie czynicie różnic między sobą i nie stajecie się sędziami przewrotnymi? Posłuchajcie, bracia moi umiłowani! Czy Bóg nie wybrał ubogich tego świata na bogatych w wierze oraz na dziedziców królestwa przyobiecanego tym, którzy Go miłują? Ewangelia. Słowa Ewangelii według Świętego Marka. Jezus opuścił okolice Tyru i przez Sydon przyszedł nad Jezioro Galilejskie, przemierzając posiadłości Dekapolu. Przyprowadzili Mu głuchoniemego i prosili Go, żeby położył na niego rękę. On wziął go na bok, z dala od tłumu, włożył palce w jego uszy i śliną dotknął mu języka; a spojrzawszy w niebo, westchnął i rzekł do niego: «Effatha», to znaczy: Otwórz się. Zaraz otworzyły się jego uszy, więzy języka się rozwiązały i mógł prawidłowo mówić. Jezus przykazał im, żeby nikomu nie mówili. Lecz im bardziej przykazywał, tym gorliwiej to rozgłaszali. I przepełnieni zdumieniem mówili: «Dobrze wszystko uczynił. Nawet głuchym słuch przywraca i niemym mowę»..

(8) Kamienski Funeral Homes, Inc.. Anthony J. Pagano, Dir.. Member of New Jersey Prepaid Funeral Trust Fund “Mówimy Po Polsku” Serving the Community for Over 100 Years Tel.: (973) 779-1967 • Fax: (973) 773-2736. Richard E. Luka, MD. Peter Benincasa, MD. Specialists in. ASTHMA & ALLERGY. Brian J. Warner – Executive Director, NJ Lic. No. 4587 973–779–4664 The Funeral Home, where SERVICE comes FIRST!. 973-478-5550. Warner ~ Wozniak Funeral Service. Attorney at Law 550 Mola Boulevard Elmwood Park, NJ 07407 201-794-7234 201-791-1201 (Fax) TJDESQ@aol.com. 80 Midland Avenue • Wallington, NJ www.WARNERandWOZNIAK.com. Thomas J. Duch. 22 Shaw Street • Garfield, NJ 07026. Joseph J. Olechowski, D.M.D. Pozyczki / Przefinsowania. General & Cosmetic Dentstry Mowimy Po Polsku Most Dental Plans Accepted • Senior Discounts 24 Hr. Emergency • Evenings Available 12-15 Broadway, Fair Lawn • 201-797-2300. INSURANCE AGENCY. ALL FORMS OF INSURANCE. Krzysztof Strzepek, NMLS#: 300184. 201-703-9500. 669 River Drive, Elmwood Park. 201.280.7733 • cm@chandmtg.com. Michael Legutko • Jeffrey Legutko Michael T. Legutko. 131 Market st. • Saddle Brook, NJ 07663. CHAND Mortgage, LLC does not make any mortgage loan commitments or fund any mortgage loans. CHAND Mortgage, LLC arranges loans with third-party providers/lenders. Residential Mortgage Broker licensed by the NJDOBI NMLS# 271599. Halina Strzepek Broker/Owner. Doma International Travel 10 Market St., Passaic, NJ Tel. 973-778-2058 Fax 973-779-3850. 201-906-4343. agenthalina@gmail.com Kupno, Sprzedaż, Wycena Domów. SELL IT LIKE HALINA!. BIURO GLÓWNE. 131 Market Street, Saddle Brook • 201-843-2000. 1700 W. Blancke St., Linden, NJ Tel. 908-862-1700 Fax 908-862-1029. Paczki morskie • Paczki lotnicze Bilety lotnicze • Transport lądowy Transport samochódow Mienie przesiedleńcze Konsolidacja paczek Przesyłki handlowe. WITTIG-LEGUTKO. OFFICE: 201.843.0090. BIURO TURYSTYCZNE. przeprowadzki do Europy info@domaexport.com. 207 Ray St. Garfield, NJ 07026. Member of N.J. Prepaid Funeral Trust Fund. Main Office: 106 Locust Ave. Wallington, NJ 07057. NJ LIC. No. 23JP00511300. www.domaexport.com. Ph: 732.325.3322 160 Lanza Ave., 2, Garfield, NJ 07026 #. ZAUFAJ NASZEJ REPUTACJI. 201-942-9422 • info@bbacademynj.com www.bbacademynj.com. EXPORT USA- POLSKA, USA- EUROPA. We offer care for children from 2 1/2 to 6 years of age. Our flexible schedule offers full-time & part-time options. We offer monthly movie nights, & special activities & programs throughout the year.. W SŁUŻBIE POLONII JUZ PONAD 60 LAT. 1-800-229-DOMA. Hours: M-F 7:30am to 6pm. 201 HARTLE ST. SUITE A SAYREVILLE, NJ 25 LOCUST AVE. WALLINGTON, NJ. PSYCHIATRIC EVALUATION and TREATMENT. INSURANCE AUTO | HOME | COMMERCIAL. Depression, Anxiety, OCD, Insomnia, Bipolar Disorder, ADHD, PTSD, Stress, Addiction to alcohol, heroin, opioids, painkillers, benzos. JACEK SZPERNOGA Licensed Agent in NJ, NY, PA, MD, VA 862-485-6893. jacek@atlanticagentgroup.com. “MOWIMY PO POLSKU” We work with multiple Insurance Companies. Call today to get your Free Quote!. BJ Floors and Kitchens Inc. 57 River Drive, Passaic 973-778-3355. BJ Floors and Kitchens Caldwell Inc. 613 Bloomfield Ave., West Caldwell 973-228-1900. Treatment with Suboxone Approval for Medical Marijuana Slow detox from benzos Treatments with medications and psychotherapy. Contact Jim Marcinkiewicz to place an ad today! jmarcinkiewicz@4LPi.com or (800) 477-4574 x6417. Malgorzata Komza, MD 17 Sylvan Street, Suite 103B, Rutherford Tel:. www.bjfloorsandkitchens.com. www.KomzaMD.com. 15% RABATU na plytki drewno-podobne firmy Cerrad PROMO CODE: SUMMER2021. Aloia Funeral Home, Inc.. 201-691-7110. more information on:. Attentive Cremation Service. Louis G. Aloia - Manager NJ License No. 3372 Rosemarie A. Aloia - Director NJ License No. 3829. Andrea R. Gilkes NJ License No. 4114 FDIC. Fully Insured Pre-Paid Pre-Planned Funeral Trust. 180-182 Harrison Avenue, Garfield, New Jersey 07026 • 973-340-7077 • aloia@aloiafuneral.com • www.aloiafuneral.com. Ad info. 1-800-477-4574 • Publication Support 1-800-888-4574 • www.4lpi.com. St. Stanislaus, Garfield, NJ. 04-1035.

(9)

Cytaty

Powiązane dokumenty

18th Annual Diocesan Catholic Men's Conference at Assumption College: All men are invited to this important annual Conference scheduled for Assumption College on Saturday,

— grzech jest chorobą duszy — używa się oleju przy udzielaniu sakramentu chrztu, który uwalnia od grzechu.. Tak jak lampa oliwna daje światło, tak również

Monday: First Holy Communion Practice at 5:30pm in the church for children receiving FHC on May 14.. Tuesday: First Holy Communion Practice at 5:30pm in the church

provisions shall apply accordingly to contracts concluded on the basis of a loan agreement. For clubs and riders of DM First League, the deadline of 7 days for adapting the

*Podczas Mszy św. 7:00pm nabożeństwo do św. Wtorek: Wspomnienie św. Środa: Wspomnienie św. Piątek: Lekcje religii o godz. Sobota: Nowenna do Matki Bożej Częstochowskiej po

12.30pm - Polska Szkoła 12 marca - Rycerze Miłosierdzia, Koła Koronkowe, osoby przygotowujące się do zawierzenia.. 19 marca - Mężczyźni Świętego Józefa, Duc in Altum,

Liturgia Wielkiego Postu pomaga nam się wyciszyć, po Komunii pojawia się święty czas milczenia.. Kościół zachęca nas także, aby zaczerpnąć z ducha i bogactwa

Podczas osiemnastu zjawień (w okresie 11 lutego - 16 lipca) Maryja wzywała do modlitwy i pokuty. Gdy dziewczyna została sama, usłyszała dziwny dźwięk podobny do szumu wiatru