• Nie Znaleziono Wyników

W MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCTION SHEET: HSERG245GS CAT.5 PATCHPANEL 24xRJ45 STP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "W MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCTION SHEET: HSERG245GS CAT.5 PATCHPANEL 24xRJ45 STP"

Copied!
2
0
0

Pełen tekst

(1)

W MONTAGEANLEITUNG / INSTRUCTION SHEET:

HSERG245GS CAT.5 PATCHPANEL 24xRJ45 STP

w BESCHREIBUNG / DESCRIPTION

SEITE 1/2 MONTAGEANLEITUNG:

HSERG245GS CAT.5 PATCHPANEL 24xRJ45 STP / 03-2007 Änderungen, etwaige Satz- und Druckfehler vorbehalten.

ZENTRALE ÖSTERREICH Seybelgasse 13, A - 1230 Wien TELEFON +43 1/866 85-0

E-MAIL zentrale@schrack.com, INTERNET www.schrack.com Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung

des Patchpanels und legen Sie das Panel auf eine stabile Unterlage. /

Remove the rear cover from the patch panel and place the panel on a sturdy surface.

Ordnen Sie die Kabeln entsprechend den An schlussblöcken an. Belassen Sie eine Über- länge für die Kontak tierung von mindestens 5-10 cm. /

Align the cables with their respective IDC connecting blocks in order of termination.

Provide extra cable length for termination – at least 5-10 cm. (2-4 inches).

Öffnen Sie die Schraube des Schirmbügels um das Kabel einfädeln zu können. / Loosen or remove the screw holding the ground clip so that the cable can be inserted through the ground clip.

Manteln Sie das Kabel ca. 8 cm ab. Ver - sichern Sie sich, dass der Folien- und/oder der Geflechtschirm unversehrt sind. /

Strip approximately 8 cm (3 in.) of the jacket from the cable. Be sure that the foil and/or braid remains intact.

Für Kabel mit Folienschirm:

Schlagen Sie die Folie über den Mantel zurück. /

For cable with foil but no braid:

Fold the foil shield back over the jacket of the cable.

Für Kabel mit Folienschirm:

Wickeln Sie den Beidraht rund um den Folienschirm. Die Wickelung muss innerhalb von 1,3 cm vom Mantelanfang erfolgen. / For cable with foil but no braid:

Wrap the drain wire around the foil shield.

Do not wrap the drain wire more than 1,3 cm (0,5 in.) from the fold in the foil shield.

Für Kabel mit Folienschirm:

Fädeln Sie das Kabel durch den Schirmbügel. / For cable with foil but no braid:

Insert the cable through the ground clip as shown.

Für Kabel mit Folien- und Geflechtschirm:

Schieben Sie das Geflecht über den Kabel- mantel zurück. /

For braided cables:

Push the braid back over the jacket of the cable.

Für Kabel mit Folien- und Geflechtschirm:

Schieben Sie das Geflecht über den Kabel- mantel zurück. Bei vorhandenem Beidraht, wickeln Sie diesen nahe des Mantelanfangs mindestens 3 mal über das Geflecht. / For braided cables:

Slide the braid back over the cable jacket and-if there is a drain wire wrap it around the braid close to the fold at least 3 times.

(2)

ZENTRALE ÖSTERREICH Seybelgasse 13, A - 1230 Wien TELEFON +43 1/866 85-0

E-MAIL zentrale@schrack.com, INTERNET www.schrack.com

SEITE 2/2 MONTAGEANLEITUNG:

HSERG245GS CAT.5 PATCHPANEL 24xRJ45 STP / 03-2007 Änderungen, etwaige Satz- und Druckfehler vorbehalten.

15 14

Für Kabel mit Folien- und Geflechtschirm:

Wickeln Sie den Folienschirm ab. Schneiden Sie die Folie beim Mantel ab. /

For braided cables:

Unwrap the foil that extends beyond the jacket from each pair and cut it off.

Für Kabel mit Folien- und Geflechtschirm:

Fädeln Sie das Kabel durch den Schirmbügel. / For braided cables:

Insert the cable through the ground clip as shown.

Anstatt den Beidraht über den Schirm zu wickeln, kann der Beidraht in den neunten Anschluss (der Anschluss ohne Farbcode) der IDC Anschlussleiste kontaktiert werden. / Instead of wrapping the drain wire around the foil shield, the drain wire may be inserted into the ninth slot (the slot with no color code) on the IDC connecting block as shown.

Fixieren Sie das Kabel mit Kabelbindern an der Zugentlastung. Entfernen Sie die Über- längen der Kabelbinder. /

Fasten the cable to the strain relief tabs with cable ties and trim off the excess cable tie.

Fixieren Sie die Schraube des Schirmbügels. / Tighten the ground clip screw until it reaches the bottom. Ensure that the foil is in contact with the ground clip.

Legen Sie die Drähte entsprechend dem Farb-code in den entsprechenden Anschluss der IDC Anschlussleiste ein. Kontaktieren Sie die Drähte mit dem Anschlusswerkzeug (Best. Nr.: HKRONELSA). Die Verdrillung ist bis zum Kontaktblock beizubehalten. Den Twist nicht öffnen. /

Place the wires into the IDC connecting blocks according to the color code on the blocks. Punch the wires down with an impact tool in order to terminate them. The cable twist has to remain up to the contact block.

Do not open twist.

Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf das Panel und verriegeln Sie es mit den beiden Dreh-Schiebern. /

Slide the rear cover into place and lock it into position by clasping the two plastic buttons.

Verbinden Sie den Erdungspunkt bzw. das beigefügte Erdungskabel mit der Schrank- erdung. /

Attach a ground wire from the ground lug to a grounding device.

Befestigen Sie das Panel am gewünschten Platz im Netzwerkschrank. /

Mount the patch panel in the desired position inside the data enclosure.

Cytaty

Powiązane dokumenty

W drugim zaś będzie stanowi ona nie tylko pom ost między dw om a światami, lecz m oże rów nież być w yrazem istoty obu tych światów, które jakkolw iek

Popularne leki antyleukotrienowe, do których w naszym kraju zaliczają się montelukast i zafir- lukast, łączą się z receptorami CysLT 1 i blokują tym samym dostęp do

Das Geflecht mit Isolierband oder Kupferfolie fixie- ren und die Folie bis zum Mantelanfang kürzen.. / Fix the braid by use of a glueing tape or copper foil and cut foil at

correlation between the wear scale of abutment teeth and the period of time of using the dentures declared by the patients, k of wire clasps, multiplication factor of an increase of

11 completely provided the positive value of liquid water flow to represent the exfiltration in the soil depth of 0~10 cm, and such exfiltration mainly contribute to the

Errata. do

The repair of the broken dikes would be undertaken so vigorously (he was sure about that), and successfully (he hoped), that the nation and its engi- neers might be inspired

Zestaw kilku lęgowych gatunków leśnych, bardzo podobny do tego z terenu Lasu Łagiewnickiego, podaje się dla innych dużych miast.. Taką samą liczbę gatunków